English for Finance: 7 Key Terms

54,112 views ・ 2023-12-15

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
What?
0
0
140
00:00
What?
1
440
240
Co?
Co?
00:01
What the hell?
2
1140
1080
Co do cholery?
00:02
What?
3
2360
200
00:02
What?
4
2880
180
Co?
Co?
00:03
E?
5
3820
220
MI?
00:04
Dollar dollar bill, y'all.
6
4360
1640
Dolar-dolarowiec, wszyscy. Pada
00:06
It's raining.
7
6120
380
deszcz.
00:07
E. Okay, Mr. E has been bothering me for a while because we do all these English words,
8
7680
7200
E. OK, pan E nie daje mi spokoju od jakiegoś czasu, bo robimy te wszystkie angielskie słowa,
00:14
but he says it's not making him any money.
9
14960
1980
ale twierdzi, że na tym nie zarabia.
00:17
So today, we're going to learn seven financial words that you should learn in order to help
10
17440
6780
Więc dzisiaj nauczymy się siedmiu słów finansowych, których powinieneś się nauczyć, aby pomóc
00:24
you make more money.
11
24220
940
Ci zarobić więcej pieniędzy.
00:25
E. That's not how you spell dollar.
12
25540
2060
E. Nie tak się pisze dolara.
00:27
It's d-o-l-o-a-r.
13
27680
2060
To jest d-o-l-o-a-r.
00:30
That worm's crazy.
14
30360
1340
Ten robak jest szalony.
00:31
Look, he's got money in his eyes.
15
31760
1260
Spójrz, on ma pieniądze w oczach.
00:33
He's not thinking.
16
33060
640
On nie myśli.
00:34
So, seriously, today, I mean, I've read things before, and what they've said is if you don't
17
34300
5520
Więc poważnie, dzisiaj, to znaczy, czytałem już różne rzeczy i z tego, co powiedzieli, wynika, że ​​jeśli nie
00:39
understand the language of money, you're going to have problems with money.
18
39820
2880
rozumiesz języka pieniędzy, będziesz miał problemy z pieniędzmi.
00:43
So even though we're an English site, we're going to do our best to teach you English
19
43080
3760
Mimo że jesteśmy witryną w języku angielskim, dołożymy wszelkich starań, aby nauczyć Cię języka angielskiego
00:46
and a little bit of finance so we can have some fun and learn a little.
20
46840
3720
i trochę finansów, abyśmy mogli się dobrze bawić i trochę się uczyć.
00:50
Right?
21
50660
200
00:50
Not just English, a little more.
22
50920
1220
Prawidłowy?
Nie tylko angielski, trochę więcej.
00:52
So let's go to the board.
23
52440
1100
Przejdźmy zatem do tablicy.
00:53
I have seven things written up here, and some of you have never seen these before or a few
24
53540
6160
Mam tu zapisanych siedem rzeczy i niektórzy z was nigdy wcześniej tego nie widzieli lub kilka, o które
00:59
you're going to ask me questions about, and it's my job, which I will fulfill - that means
25
59700
5960
będziecie mi zadawać pytania, i to jest moja praca, którą spełnię – to znaczy
01:05
I will do it - to teach you what they are.
26
65660
2060
zrobię to – aby was nauczyć czym oni są.
01:08
A lot of people, English speakers, whatever, and wherever you are in the world, get involved
27
68360
7180
Wiele osób na świecie, mówiących po angielsku, gdziekolwiek się znajdujesz, angażuje się
01:15
with investments, and this is what we're talking about.
28
75540
2480
w inwestycje i o tym właśnie mówimy.
01:18
Taking your money and investing it.
29
78360
2200
Zabieranie pieniędzy i inwestowanie ich.
01:20
That means putting into something else to make more money for you.
30
80560
4360
Oznacza to, że zainwestujesz w coś innego, aby zarobić dla siebie więcej pieniędzy.
01:25
Those investments can be real estate, which is land and houses; they can be bonds, which
31
85160
7320
Inwestycjami tymi mogą być nieruchomości, czyli grunty i domy; mogą to być obligacje, czyli
01:32
are basically loans that you can get or governments are looking for money, or corporations are
32
92480
6340
w zasadzie pożyczki, które można uzyskać, rządy szukają pieniędzy, lub korporacje
01:38
looking for money to do more business, so they give out a bond, and it pays a certain
33
98820
5260
szukają pieniędzy na prowadzenie większej działalności, więc emitują obligacje, które płacą określoną
01:44
amount of interest so you can make money for lending it to them.
34
104080
2620
kwotę odsetek, dzięki czemu możesz zarobić pieniędzy za pożyczenie im tego.
01:46
Just like when you go to the bank and ask for a loan, except now you are the bank.
35
106780
4620
Podobnie jak wtedy, gdy idziesz do banku i prosisz o pożyczkę, z tą różnicą, że teraz jesteś bankiem.
01:51
Cool?
36
111840
220
Fajny?
01:52
All right.
37
112680
400
W porządku.
01:53
The next thing are...
38
113400
1240
Następną rzeczą jest...
01:54
We're going to talk about stocks and shares.
39
114640
1500
Porozmawiamy o akcjach i udziałach.
01:56
I'll keep it brief.
40
116240
840
Napiszę krótko.
01:57
Stocks and shares are not exactly the same.
41
117680
1740
Akcje i udziały to nie dokładnie to samo.
01:59
I want you to think of it like this.
42
119660
1740
Chcę, żebyś pomyślał o tym w ten sposób.
02:02
"Stocks", like apple stocks, are like an apple pie; it's the whole pie, while a "share" is
43
122220
8080
„Stoki”, podobnie jak zapasy jabłek, są jak szarlotka; to cały tort, a „udział” to
02:10
a piece of the pie.
44
130300
2000
kawałek tortu.
02:12
So when you say you own stocks, it means you own companies, pieces of companies.
45
132680
5840
Kiedy więc mówisz, że posiadasz akcje, oznacza to, że jesteś właścicielem spółek, części spółek.
02:18
When you talk about shares, it's how much or what percentage of the company you own.
46
138700
5420
Kiedy mówisz o akcjach, chodzi o to, ile lub jaki procent udziałów w spółce posiadasz. Na tym
02:24
That's what basically an investment is.
47
144400
1760
w zasadzie polega inwestycja.
02:26
So we're investing in stocks, which is companies; we buy shares, which is pieces of the company;
48
146200
5580
Inwestujemy więc w akcje, czyli spółki; kupujemy akcje, czyli części spółki;
02:31
we buy bonds, which is giving loans to businesses so they will pay us interest to make money;
49
151780
5600
kupujemy obligacje, co daje pożyczki przedsiębiorstwom, aby płaciły nam odsetki i zarabialiśmy pieniądze;
02:37
or we buy real estate and hope the real estate goes up to make money, or we rent it.
50
157380
4520
albo kupujemy nieruchomość i mamy nadzieję, że będzie ona zarabiać pieniądze, albo ją wynajmujemy.
02:43
Now that I've given you the basics of an investment - whew, that's a first-year university course
51
163200
4940
Teraz, gdy przedstawiłem Ci podstawy inwestowania – uuu, to kurs uniwersytecki na pierwszym roku
02:48
in two minutes - let's talk about what you need to know to make this work for you.
52
168140
5060
w dwie minuty – porozmawiajmy o tym, co musisz wiedzieć, aby to zadziałało.
02:53
One of the first things we want to look at is called "risk tolerance".
53
173580
3480
Jedną z pierwszych rzeczy, na którą chcemy zwrócić uwagę, jest „tolerancja ryzyka”.
02:57
A lot of people, even though they have money, don't think about risk tolerance.
54
177060
4500
Wiele osób, mimo że ma pieniądze, nie myśli o tolerancji ryzyka.
03:01
And this is basically the first place you should start at.
55
181980
2940
I to jest w zasadzie pierwsze miejsce, od którego powinieneś zacząć.
03:05
If you're the type of person who goes to sleep at night and worries about your money, you
56
185380
7280
Jeśli jesteś typem osoby, która kładzie się spać w nocy i martwi się o swoje pieniądze,
03:12
are probably...
57
192660
5380
prawdopodobnie...
03:18
You are a conservative investor.
58
198040
4620
Jesteś inwestorem konserwatywnym.
03:23
You want your money to be safe so you can sleep at night and not worry.
59
203000
3680
Chcesz, aby Twoje pieniądze były bezpieczne, abyś mógł spać w nocy i się nie martwić.
03:26
You will probably invest in things - I'm not saying you have to, but you would probably
60
206900
5560
Prawdopodobnie będziesz inwestować w różne rzeczy – nie mówię, że musisz, ale prawdopodobnie chciałbyś
03:32
like investing more in, like, bonds or very safe stocks, like electricity stocks because
61
212460
7080
inwestować więcej w, na przykład, obligacje lub bardzo bezpieczne akcje, takie jak akcje spółek energii elektrycznej, ponieważ
03:39
the government kind of backs it, or you might want to invest in stocks like an apple or
62
219540
6160
rząd to w pewnym sensie popiera, lub możesz chcieć zainwestować w akcjach takich jak jabłko czy
03:45
a car stock because they don't move up very much, but they're very, very safe and they've
63
225700
6040
tabor samochodowy, ponieważ nie rosną zbyt mocno, ale są bardzo, bardzo bezpieczne i
03:51
been around a long time.
64
231740
1160
istnieją już od dawna.
03:53
Okay?
65
233520
360
Dobra?
03:54
Okay?
66
234860
720
Dobra?
03:55
If you are older, conservative stocks are the way to go, especially if you're retired
67
235360
7780
Jeśli jesteś starszy, najlepszym wyborem będą konserwatywne akcje, zwłaszcza jeśli jesteś na emeryturze,
04:03
because you really don't want to lose your money because you're not working.
68
243140
4200
ponieważ naprawdę nie chcesz stracić pieniędzy z powodu niepracy.
04:07
Now, if you're relatively young, between 30 and 60 - yes, I said 60 is young - okay, you
69
247760
9880
Jeśli jesteś stosunkowo młody, między 30 a 60 rokiem życia – tak, powiedziałem 60 lat to młody – OK,
04:17
might want to go into...
70
257640
3040
możesz chcieć wejść w…
04:20
You might be called a "moderate investor", and that means you like a little bit of risk.
71
260680
7780
Można cię nazwać „umiarkowanym inwestorem”, co oznacza, że ​​lubisz trochę trochę ryzyka.
04:30
Imagine going to an Indian restaurant and they say, "Would you like it spicy or not?"
72
270020
5800
Wyobraź sobie, że idziesz do indyjskiej restauracji i pytasz: „Chcesz, żeby było ostre czy nie?”
04:35
You're going to say, "A little bit of spice to make it nice."
73
275820
5360
Powiesz: „Trochę przyprawy, żeby było ładnie”.
04:41
You don't want it without taste; you want a little kick, but not too much kick.
74
281180
4040
Nie chcesz tego bez smaku; chcesz małego kopniaka, ale nie za dużego.
04:45
Okay?
75
285600
420
Dobra?
04:46
In other words, you don't want to be on the toilet all night, just keeping it real.
76
286220
3860
Innymi słowy, nie chcesz spędzać całej nocy w toalecie, po prostu staraj się zachować autentyczność.
04:50
You're a moderate investor.
77
290680
1320
Jesteś umiarkowanym inwestorem.
04:52
You're going to do what I said about bonds and maybe some real estate, but you might
78
292120
4840
Zrobisz to, co powiedziałem w sprawie obligacji i może niektórych nieruchomości, ale możesz
04:56
buy some stock in different companies.
79
296960
2200
kupić trochę akcji różnych spółek.
04:59
You may go from an apple stock and maybe try a Tesla or maybe something new, but nothing
80
299880
5820
Możesz wyjść z zapasów jabłek i może wypróbować Teslę lub może coś nowego, ale nie jest to
05:05
too risky because you want to get your money back, and although you're young...
81
305700
4640
zbyt ryzykowne, ponieważ chcesz odzyskać swoje pieniądze i chociaż jesteś młody...
05:10
You're not young-young, so you're 30, and you want to make sure there's lots of growth,
82
310340
4760
Nie jesteś młody, więc ponownie 30 i chcesz mieć pewność, że będzie duży wzrost,
05:15
but you won't lose your money.
83
315580
1600
ale nie stracisz pieniędzy.
05:17
And you are still working, so if you make a mistake, you can fix it.
84
317280
3880
A ty nadal pracujesz, więc jeśli popełnisz błąd, możesz go naprawić.
05:21
Right?
85
321320
400
Prawidłowy?
05:22
Okay.
86
322340
360
Dobra.
05:23
Now, I like this word because it's "aggressive".
87
323420
4400
Podoba mi się to słowo, ponieważ jest „agresywne”.
05:27
It's "aggressive".
88
327820
1280
Jest „agresywny”.
05:29
It's really Scottish.
89
329100
1000
To naprawdę szkockie.
05:31
Aggressive investors, they will take more risks.
90
331120
4160
Agresywni inwestorzy podejmą większe ryzyko.
05:35
They will invest in new companies, hoping for a lot of returns very quickly, but there
91
335500
5740
Będą inwestować w nowe spółki, mając nadzieję na bardzo szybki zwrot, ale
05:41
could be a lot of losses, a lot of losses, or we call it "downside", a lot of losses,
92
341240
4780
może to oznaczać dużo strat, dużo strat, czy też nazywamy to „minusem”, dużo strat,
05:46
so they are really risking it.
93
346180
2760
więc naprawdę ryzykują.
05:48
Okay?
94
348940
260
Dobra? To
05:49
They're the ones who don't want to go for butter chicken when they go to the restaurant.
95
349780
3540
oni nie chcą iść do restauracji na kurczaka z masłem.
05:53
They want the tikka masala with the seasoning, the hot, you know, psst, yeah, crazy.
96
353780
4480
Chcą tikka masala z przyprawami, ostre, wiesz, psst, tak, szalone.
05:58
Right?
97
358420
260
05:58
Or the spicy hot wings and burn their mouth.
98
358800
2160
Prawidłowy?
Albo pikantne gorące skrzydełka i spalić usta.
06:00
But they believe that being aggressive now will get them further ahead because they make
99
360960
5800
Wierzą jednak, że będąc teraz agresywnym, zabiorą ich dalej do przodu, ponieważ zarabiają
06:06
way more money, but they can also lose a lot, lot of money.
100
366760
3400
znacznie więcej pieniędzy, ale mogą też stracić dużo, dużo pieniędzy.
06:10
You'll tend to find people in their 20s to mid-30s doing this one because they have time.
101
370540
4900
Zwykle spotykasz ludzi w wieku od 20 do 30 lat, którzy robią to, ponieważ mają czas.
06:15
If they make a mistake, they can always try again.
102
375560
3500
Jeśli popełnią błąd, zawsze mogą spróbować jeszcze raz.
06:19
Now, although I was talking about ages, this could just be your personality.
103
379620
5260
Chociaż mówiłem o wieku, może to być po prostu twoja osobowość.
06:25
You're a conservative person, you like to be safe, you like taking risks, you're aggressive,
104
385340
3840
Jesteś osobą konserwatywną, lubisz bezpieczeństwo, lubisz podejmować ryzyko, jesteś agresywny
06:29
or you're moderate.
105
389360
600
06:29
You want to try a little bit of risk, but you want to be safe.
106
389960
3260
lub jesteś umiarkowany.
Chcesz spróbować trochę ryzyka, ale chcesz być bezpieczny.
06:33
So it's not always about age.
107
393400
2440
Nie zawsze więc chodzi o wiek.
06:36
It's how you think and feel, basically.
108
396120
2480
Zasadniczo tak myślisz i czujesz.
06:38
So the first thing you want to discover is what is my risk tolerance?
109
398980
3620
Pierwszą rzeczą, którą chcesz się dowiedzieć, jest moja tolerancja ryzyka?
06:43
How do I sleep at night when I know my money is in conservative investments, moderate investments,
110
403460
5300
Jak spać w nocy, wiedząc, że moje pieniądze są inwestowane w konserwatywne, umiarkowane
06:48
or aggressive investments?
111
408800
1160
lub agresywne inwestycje?
06:50
Choose your style and then go with it.
112
410540
2760
Wybierz swój styl i podążaj za nim.
06:53
Try not to choose something that's too aggressive or too much risk for you because in the long
113
413640
7000
Staraj się nie wybierać czegoś, co jest dla ciebie zbyt agresywne lub zbyt ryzykowne, ponieważ na dłuższą
07:00
run, it won't be worth it.
114
420640
1100
metę nie będzie to tego warte.
07:02
You'll be worrying too much and you'll make too many mistakes trying to fix the mistakes
115
422180
4080
Będziesz się za bardzo martwić i popełnisz zbyt wiele błędów, próbując je naprawić
07:06
you've made.
116
426260
640
.
07:07
Okay, so let's look at assets and liabilities.
117
427100
2980
OK, więc spójrzmy na aktywa i pasywa.
07:10
I know I put it as one word, but they basically go hand in hand.
118
430560
3560
Wiem, że ujmę to jednym słowem, ale w zasadzie idą one w parze.
07:14
So what do I mean?
119
434920
1180
Co więc mam na myśli?
07:16
When you talk about an asset, it's something you have that has significant value.
120
436100
7120
Kiedy mówisz o aktywach, masz na myśli coś, co ma znaczną wartość.
07:27
For example, a car.
121
447740
6120
Na przykład samochód.
07:34
So if you buy a car, that's an asset because it has value.
122
454480
2760
Zatem jeśli kupujesz samochód, jest on aktywem, ponieważ ma wartość.
07:37
It can be resold, right?
123
457420
1420
Można go odsprzedać, prawda?
07:39
Now let's talk about what is a liability.
124
459400
2800
Porozmawiajmy teraz o tym, czym jest odpowiedzialność.
07:42
So we're going to put "a" for asset over here, "l" for liability, and it's something you
125
462200
5020
Więc wstawimy tutaj „a” jako aktywa, „l” jako zobowiązania i będzie to coś, co jesteś
07:47
owe.
126
467220
340
winien.
07:48
Like a loan.
127
468740
7400
Jak pożyczka.
07:56
And we can go back to the same car example because as I own a car, it is an asset.
128
476560
5560
Możemy wrócić do tego samego przykładu samochodu, ponieważ posiadam samochód, jest on atutem.
08:02
So if I have a financial statement that will say, "List your assets", the car would be
129
482500
4200
Zatem jeśli miałbym sprawozdanie finansowe, które zawierałoby informację: „Wypisz swój majątek”, samochód byłby
08:06
there as something that's mine.
130
486700
1440
tam jako coś, co należy do mnie.
08:08
On that same paper, I could have the car as a liability because I took out a loan to get
131
488500
5220
Na tym samym dokumencie mogę uznać samochód za zobowiązanie, ponieważ zaciągnąłem pożyczkę na zakup
08:13
the car and that loan has not been paid back.
132
493720
2040
samochodu, która nie została spłacona.
08:16
That loan must be paid back or I don't really own the car, so it is a liability, right?
133
496060
4960
Ta pożyczka musi zostać spłacona, w przeciwnym razie samochód nie jest moją własnością, więc jest to zobowiązanie, prawda?
08:21
At some future date, I will pay it off.
134
501240
1640
Kiedyś w przyszłości to spłacę.
08:23
So you have to take a list of your assets and liabilities, right?
135
503340
3720
Musisz więc sporządzić listę swoich aktywów i pasywów, prawda?
08:27
What do you have of significant value for an asset and what do you have that you still
136
507360
5080
Jaka jest znacząca wartość danego składnika aktywów i jakie jeszcze masz
08:32
owe on that would be a liability, okay?
137
512440
2660
zobowiązania, co stanowiłoby zobowiązanie, dobrze?
08:35
Once we talk about assets and liabilities, if we're talking, I mentioned about stocks
138
515460
4360
Kiedy już rozmawialiśmy o aktywach i pasywach, jeśli już mówimy, wspomniałem o akcjach
08:39
and bonds and whatnot, real estate, we want to talk about diversification.
139
519820
4500
i obligacjach i tak dalej, o nieruchomościach, chcemy porozmawiać o dywersyfikacji.
08:44
And you know, like diverse means different, right?
140
524680
2520
A wiesz, że różnorodne oznacza różne, prawda?
08:47
It means diverse means different.
141
527240
1120
Oznacza to, że różnorodny oznacza inny.
08:48
And we want to talk about not owning just one thing.
142
528620
2620
A my chcemy porozmawiać o tym, żeby nie posiadać tylko jednej rzeczy.
08:51
A lot of successful investors, they will have bonds, they will have shares, we were talking
143
531860
7380
Wielu inwestorów, którzy odnieśli sukces, będą mieli obligacje, będą mieli akcje, o których mówiliśmy w przypadku
08:59
about with stocks, they will have real estate because the market, and the market is where
144
539240
5380
akcji, będą mieli nieruchomości, ponieważ rynek, a rynek to miejsce, gdzie
09:04
things are traded, things fluctuate, things aren't all the same.
145
544620
3460
handluje się różnymi rzeczami, wszystko się zmienia, sprawy nie są takie same To samo.
09:08
And you know what I mean because when you go to the grocery store, eggs are high one
146
548380
4620
I wiesz, co mam na myśli, ponieważ kiedy idziesz do sklepu spożywczego, jajka są jednego
09:13
day, low another.
147
553000
940
dnia wysokie, innego niskie.
09:14
The same happens with real estates and shares for stocks as well as bonds.
148
554220
4560
To samo dzieje się z nieruchomościami i udziałami w przypadku akcji i obligacji.
09:19
They fluctuate as the economy changes, right?
149
559000
4540
Zmieniają się wraz ze zmianami gospodarczymi, prawda?
09:23
So we want to be diverse, so if one is up, usually the other is down.
150
563800
4380
Chcemy więc być różnorodni, więc jeśli jeden jest na górze, zwykle drugi jest na dole.
09:28
It's a bit of a balancing act that goes on.
151
568540
2000
To trochę balansowanie, które trwa.
09:32
So diversification, I'm going to put this, I hope you don't laugh when I put this.
152
572120
3560
A więc powiem o dywersyfikacji. Mam nadzieję, że nie będziecie się śmiać, kiedy to napiszę.
09:48
Okay, so the old saying, don't put all your eggs in one basket.
153
588460
5520
OK, więc stare powiedzenie: nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka.
09:54
If you imagine having eggs and how fragile they are, they're easy to break, yes?
154
594560
4060
Jeśli wyobrazisz sobie jajka i ich kruchość, łatwo je złamać, prawda?
09:59
If you put them in a basket and you're walking down the road and you slip, if they're all
155
599020
4700
Jeśli włożysz je do koszyka, będziesz szedł drogą i się poślizgniesz, jeśli wszystkie znajdą się
10:03
in one basket, they're all gone.
156
603720
1740
w jednym koszyku, to wszystkich zniknie. Jeśli
10:05
So if you put all of your money into real estate and something goes wrong in that market,
157
605820
3880
więc zainwestujesz wszystkie swoje pieniądze w nieruchomości i coś pójdzie nie tak na tym rynku,
10:09
you lose all your money.
158
609880
980
stracisz wszystkie swoje pieniądze. To tak,
10:10
Just as if the stock market goes down all of a sudden and all of your money in stocks,
159
610880
5140
jakby giełda nagle spadła i wszystkie Twoje pieniądze zgromadzone w akcjach,
10:16
you lose it all.
160
616160
500
straciłeś wszystko.
10:17
And the bond market can also go up and down because countries and companies do funny things
161
617120
5520
A rynek obligacji może również rosnąć i spadać, ponieważ kraje i firmy robią śmieszne rzeczy
10:22
and sometimes those bonds can be worth not that much, right?
162
622640
3500
i czasami te obligacje mogą nie być warte aż tak dużo, prawda?
10:26
It is a loan after all, and if they can't pay it back, it means nothing to you when
163
626140
4160
W końcu jest to pożyczka i jeśli nie będą w stanie jej spłacić, nie ma to dla ciebie żadnego znaczenia, gdy
10:30
we're talking about bonds.
164
630300
980
mówimy o obligacjach.
10:31
So with the diversification, we want to get different types of investments, and I mentioned
165
631880
6900
Zatem dzięki dywersyfikacji chcemy uzyskać różne rodzaje inwestycji, wspomniałem o
10:38
it with the conservative investor, we probably want safe stocks and they would probably want
166
638780
4360
tym konserwatywnemu inwestorowi, prawdopodobnie chcemy bezpiecznych akcji, a oni prawdopodobnie chcieliby
10:43
more bonds, right?
167
643140
1360
więcej obligacji, prawda?
10:45
The aggressive investor might have more in the stock market than anything else.
168
645080
5740
Agresywny inwestor może mieć więcej na giełdzie niż cokolwiek innego.
10:51
It's your choice, but you want to make sure you're diversified.
169
651100
3520
To Twój wybór, ale chcesz mieć pewność, że jesteś zróżnicowany.
10:55
Liquidity.
170
655860
460
Płynność.
10:56
Well, if you look here, I'm going to just put my fingers here, it says "liquid".
171
656780
3060
Cóż, jeśli tu spojrzysz, po prostu włożę tutaj palce, jest napisane „płyn”.
10:59
When we talk about liquidity, we talk about how quickly an asset can be turned into money,
172
659840
5900
Kiedy mówimy o płynności, mówimy o tym, jak szybko aktywa można zamienić w pieniądze,
11:05
right?
173
665860
640
prawda?
11:06
Currency.
174
666620
600
Waluta.
11:07
Think of currency, like current for water, and it moves.
175
667320
2840
Pomyśl o walucie jak o prądzie wody, a ona się porusza.
11:10
So when we talk about liquidity, it is how fast an asset can become cash, okay?
176
670180
21020
Więc kiedy mówimy o płynności, mamy na myśli to, jak szybko dany składnik aktywów może stać się gotówką, OK?
11:31
So if you have real estate, it's the least liquid because you have a house, you can't
177
691800
6940
Więc jeśli masz nieruchomość, jest ona najmniej płynna, ponieważ masz dom, nie możesz po
11:38
just go out and say "house money".
178
698740
2140
prostu wyjść i powiedzieć „pieniądze na dom”. Trzeba
11:40
You have to get it ready, fix it up, get people to come in and check it out, and then some
179
700880
6080
to przygotować, naprawić, zaprosić ludzi, żeby przyszli i to sprawdzili, a potem niektórzy
11:46
people say "yeah", some people...
180
706960
1220
mówią „tak”, niektórzy…
11:48
That can be months, so it might take months to get out of it.
181
708180
3060
To może zająć miesiące, więc wyciągnięcie się z tego może zająć miesiące .
11:51
With shares or stock, and we talked about over here, you can go to the stock market
182
711980
4800
Mając akcje lub akcje, o których tu mówiliśmy, możesz wejść na giełdę
11:56
and then say "I want to sell these shares".
183
716780
2580
i wtedy powiedzieć: „Chcę sprzedać te akcje”.
11:59
It's much faster than real estate, but it's not as liquid as cash.
184
719360
3980
Jest znacznie szybszy niż nieruchomości, ale nie jest tak płynny jak gotówka.
12:03
So you want to make sure you have some liquidity in your savings because you never know when
185
723960
6020
Chcesz więc mieć pewność, że masz pewną płynność w swoich oszczędnościach, ponieważ nigdy nie wiesz, kiedy będziesz
12:09
you need the money.
186
729980
760
potrzebować pieniędzy.
12:10
If it's all in real estate, and remember I said if the market went badly, then you can't
187
730860
4720
Jeśli wszystko dotyczy nieruchomości, a pamiętajcie, mówiłem, jeśli rynek pójdzie źle, nie będziecie mogli
12:15
get your money out, so you're in a troubled situation.
188
735580
3060
wypłacić swoich pieniędzy, więc będziecie w trudnej sytuacji.
12:19
So liquidity is important.
189
739300
1300
Zatem płynność jest ważna.
12:21
How fast can I transfer this asset, right, this thing of significant value into cash
190
741060
6400
Jak szybko mogę przelać ten składnik aktywów, prawda, tę rzecz o znacznej wartości na gotówkę,
12:27
if I need to?
191
747460
840
jeśli zajdzie taka potrzeba?
12:28
Because if you have to leave the country or you have to retire, that becomes very, very
192
748720
4080
Bo jeśli będziesz musiał opuścić kraj lub przejść na emeryturę, staje się to bardzo, bardzo
12:32
important, right?
193
752980
960
ważne, prawda?
12:34
So understand how much liquidity you have.
194
754300
2860
Więc zrozum, jaką masz płynność.
12:38
Dividends.
195
758340
460
Dywidendy.
12:39
This is what a company decides they're going to pay you.
196
759300
4100
To jest to, co firma decyduje, że zamierza Ci zapłacić.
12:44
Now, funny enough, the company might not actually be making money that year, but they can still
197
764080
3920
Co zabawne, firma może w tym roku tak naprawdę nie zarabiać pieniędzy, ale nadal może
12:48
give a dividend, and some companies can be sitting on a hell of a ton of cash and give
198
768000
5020
wypłacić dywidendę, a niektóre firmy mogą siedzieć na piekielnie tonie gotówki i
12:53
you nothing.
199
773020
580
nic nie dać.
12:54
Apple, anyone?
200
774180
840
Jabłko, ktoś?
12:55
Anyway, so...
201
775480
860
W każdym razie, więc...
12:56
So, let's...
202
776340
1980
Więc, spójrzmy...
12:58
When we look at dividends, how does that work?
203
778320
1780
Kiedy patrzymy na dywidendy, jak to działa?
13:00
Well, if they do decide to give you money, depending on...
204
780100
3120
Cóż, jeśli zdecydują się dać ci pieniądze, w zależności od...
13:03
We talked about shares.
205
783220
900
Rozmawialiśmy o akcjach.
13:04
What amount of shares you own, that's the amount of money you're allowed to get or going
206
784280
5680
Ile posiadasz akcji, tyle pieniędzy możesz otrzymać lub
13:09
to be given to you.
207
789960
760
otrzymać.
13:10
So if you own 10%, you'll get 10% of that money.
208
790860
2360
Jeśli więc posiadasz 10%, otrzymasz 10% tych pieniędzy.
13:13
If you own 1%, you'll get 1%.
209
793380
2100
Jeśli posiadasz 1%, otrzymasz 1%.
13:15
So a "dividend" is shared money-right?-among the investors, so they're not just giving
210
795480
7360
Zatem „dywidendą” są pieniądze dzielone – prawda? – pomiędzy inwestorami, więc nie dają
13:22
it to anyone.
211
802840
360
ich nikomu.
13:23
So don't walk outside Apple and go, "Yo, got a dividend!"
212
803280
2660
Więc nie wychodź poza Apple i nie mów: „Hej, dostałem dywidendę!”
13:25
No.
213
805940
580
Nie. A
13:26
So, shared money for the investors from the company.
214
806520
12880
więc podzieliłem się pieniędzmi dla inwestorów z firmy.
13:44
Okay?
215
824260
820
Dobra?
13:45
Now, you're going to ask me what this drip thing is, here, and I want you to think of
216
825460
3240
Zapytacie mnie, co to jest ta kroplówka, a ja chcę, żebyście pomyśleli o
13:48
a "tap".
217
828700
980
„kranie”.
13:49
Okay?
218
829680
840
Dobra?
13:50
So, just listen and follow me for a second or two, and we'll go back.
219
830580
2860
Więc po prostu słuchaj i podążaj za mną przez sekundę lub dwie, a wrócimy.
13:53
You know when you have a tap at home, or, you know, the sink and the water drips?
220
833540
3600
Wiesz, kiedy masz w domu kran, albo, wiesz, zlew i kapie woda? To
13:58
It's annoying.
221
838020
1880
denerwujące.
14:00
Right?
222
840040
80
14:00
It just drips, drips, drips.
223
840180
1140
Prawidłowy? Po
prostu kapie, kapie, kapie.
14:01
And you know that if the sink is plugged, there's something in the sink, and it drips,
224
841540
6400
I wiesz, że jeśli zlew jest zatkany, coś w nim jest i kapie,
14:08
that over a while, that water can come and flow all over the place.
225
848020
3240
że po pewnym czasie woda może napływać i płynąć wszędzie.
14:11
Right?
226
851280
220
14:11
And it's terrible.
227
851540
520
Prawidłowy?
I to jest straszne.
14:12
That's terrible in your house, but in dividends, it's a good thing.
228
852460
3920
To okropne w twoim domu, ale w przypadku dywidend to dobra rzecz.
14:16
What is a "drip"?
229
856860
1140
Co to jest „kropelka”?
14:18
Well, remember we talked about the dividends, that divided money?
230
858000
4040
Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o dywidendach, tych podzielonych pieniądzach?
14:22
Well, that's per share.
231
862380
1680
Cóż, to na akcję.
14:24
Okay?
232
864440
220
Dobra?
14:25
Now, for companies that have drips, what they say is...
233
865700
4480
W przypadku spółek, które mają kroplówki, mówią tak...
14:30
Let's say you have a dividend for $1, but it's $1 and...
234
870180
8340
Załóżmy, że masz dywidendę w wysokości 1 dolara, ale wynosi ona 1 dolara i...
14:38
Sorry, $1.10, let's say, and the share is $1.
235
878520
4220
Przepraszam, powiedzmy 1,10 dolara, a udział wynosi 1 dolara.
14:43
Well, you can buy one more, but now you have this 10 cents left over.
236
883240
3340
Cóż, możesz kupić jeszcze jeden, ale teraz zostało ci te 10 centów.
14:46
Right?
237
886660
200
14:46
So, what are you going to do?
238
886920
800
Prawidłowy?
Więc, co zamierzasz zrobić?
14:47
Well, generally, you either take the dividend or not, but the companies that offer drips,
239
887720
4940
Cóż, generalnie albo się dywidendę bierze, albo nie, ale firmy, które oferują kroplówki,
14:52
they say...
240
892760
600
mówią...
14:53
Okay, that $1.10, you can get one share plus a tenth of a share.
241
893360
4300
OK, za 1,10 dolara można dostać jedną akcję plus jedną dziesiątą akcji.
14:58
What?
242
898020
420
14:58
Yeah, you can get one-tenth, so you can keep adding them up to get a new share.
243
898540
3880
Co?
Tak, możesz dostać jedną dziesiątą, więc możesz je dodawać, aby otrzymać nowy udział.
15:02
So depending on how many shares you have, you can get extra shares if you're in a drip
244
902640
4720
Zatem w zależności od liczby posiadanych udziałów możesz otrzymać dodatkowe udziały, jeśli uczestniczysz w
15:07
program.
245
907360
540
programie kroplowym.
15:08
A lot of companies offer them.
246
908600
1300
Wiele firm je oferuje. Jest to
15:10
It's great for the company because it's regular income for them because you don't take the
247
910440
7260
świetne rozwiązanie dla firmy, ponieważ stanowi dla niej stały dochód, ponieważ nie korzystasz z niej, a
15:17
you get the opportunity to buy more shares without necessarily investing more money.
248
917700
5660
otrzymujesz możliwość zakupu większej liczby akcji bez konieczności inwestowania większej ilości pieniędzy.
15:23
And the best part is it doesn't matter if the share is going up or down, over time it
249
923840
4360
A najlepsze jest to, że nie ma znaczenia, czy udział rośnie, czy spada, z biegiem czasu się
15:28
averages out because you're buying with your drip.
250
928200
2920
uśrednia, ponieważ kupujesz za pomocą kroplówki.
15:31
Cool?
251
931540
420
Fajny?
15:32
All right.
252
932420
440
W porządku.
15:33
Yeah, sounds good.
253
933420
760
Tak, brzmi dobrze.
15:34
So, go make some coffee and watch that drip, drip, drip, and smile your face off if you
254
934420
4000
Więc idź zrobić sobie kawę i patrz, jak kapie, kapie, kapie i uśmiechaj się, jeśli
15:38
got some...
255
938420
680
masz trochę...
15:39
Right?
256
939100
240
15:39
Some drips because you're making extra money.
257
939360
1460
Prawda?
Niektóre kapie, bo zarabiasz dodatkowe pieniądze.
15:41
So, that's drips.
258
941220
1340
Więc to krople.
15:42
And I'm just going to put a little drip here.
259
942680
1340
I zamierzam tylko wlać tutaj małą kroplówkę.
15:44
So, you remember, this drip one day is going to make itself a whole big share for you.
260
944140
8940
Pamiętaj więc, że pewnego dnia ta kroplówka stanie się dla ciebie wielką częścią.
15:53
Patience and intelligence.
261
953600
1440
Cierpliwość i inteligencja.
15:55
Told you you're going to learn some stuff here.
262
955520
1520
Mówiłem ci, że nauczysz się tutaj kilku rzeczy.
15:57
Okay, too excited.
263
957620
1160
OK, zbyt podekscytowany. A
15:59
Now, ROI, run, Oliver, run.
264
959280
5320
teraz, ROI, uciekaj, Oliver, uciekaj.
16:04
No, that's not what it means.
265
964680
1060
Nie, to nie to oznacza.
16:05
ROI means your return on investment.
266
965980
6780
ROI oznacza zwrot z inwestycji.
16:13
Now, return on investment is usually...
267
973540
5300
Teraz zwrot z inwestycji jest zazwyczaj...
16:18
We talk about the percentage.
268
978840
980
Mówimy o procentach.
16:20
So, if you put in $1,000 on an investment and you make $100, so you get $1,100 at the
269
980460
8960
Tak więc, jeśli zainwestujesz 1000 dolarów i zarobisz 100 dolarów, a więc na koniec roku otrzymasz 1100 dolarów
16:29
end of the year, you got a 10% return.
270
989420
2900
, otrzymasz 10% zwrotu.
16:32
So, what's the return on your investment?
271
992700
1720
Jaki jest zatem zwrot z Twojej inwestycji?
16:36
10%.
272
996040
440
16:36
You invested $1,000, you got $100, it's 10%.
273
996480
2780
10%.
Zainwestowałeś 1000 dolarów, masz 100 dolarów, to jest 10%.
16:39
That's easy enough.
274
999260
1220
To dość łatwe.
16:41
We like to calculate that because inflation runs...
275
1001120
4260
Lubimy to obliczać, ponieważ inflacja przebiega...
16:45
Inflation?
276
1005380
500
Inflacja?
16:46
Oh, I'll...
277
1006540
1200
Och, ja...
16:47
Oh, wait.
278
1007740
720
Och, czekaj.
16:48
We'll come back to that because that makes a big difference on what you make.
279
1008540
3420
Wrócimy do tego, ponieważ ma to duży wpływ na to, co robisz.
16:52
Because many people think I made this much money, yay, I have a good return on investment.
280
1012360
4400
Ponieważ wiele osób uważa, że ​​zarobiłem tyle pieniędzy, tak, mam dobry zwrot z inwestycji.
16:56
Look at my profit.
281
1016860
740
Spójrz na mój zysk.
16:58
And they don't know about this secret shark, dun-dun, dun-dun, dun-dun, waiting to get
282
1018100
4240
I nie wiedzą o tym tajemniczym rekinie, dun-dun, dun-dun, dun-dun, czekającym, żeby
17:03
them.
283
1023600
460
17:03
But how we can figure out...
284
1023420
2540
ich dopaść.
Ale jak możemy to ustalić...
17:05
Because you might want to know, okay, I made 10% this year.
285
1025960
3920
Bo może chcesz wiedzieć, OK, w tym roku zarobiłem 10%.
17:10
Okay?
286
1030040
260
17:10
On $1,000.
287
1030320
640
Dobra?
Za 1000 dolarów.
17:11
Well, how long is it going to take me to make my $1,000 back, to double my money?
288
1031100
5700
Cóż, ile czasu zajmie mi odzyskanie 1000 dolarów i podwojenie moich pieniędzy? Ma to
17:17
This has to do with the rule of 72.
289
1037280
2320
związek z zasadą 72.
17:21
What?
290
1041120
1040
Co?
17:22
That's a funky number.
291
1042340
1160
To fajny numer.
17:23
I don't know where they caught it from, but just listen, wait.
292
1043920
3280
Nie wiem, skąd to wzięli, ale posłuchajcie, poczekajcie.
17:27
Okay.
293
1047200
440
17:27
When you take this percentage of your return on investment and you divide it into 72, it
294
1047860
6620
Dobra.
Kiedy podzielisz ten procent zwrotu z inwestycji na 72,
17:34
will tell you how long it will take you to double your money.
295
1054480
3240
dowiesz się, ile czasu zajmie Ci podwojenie pieniędzy.
17:40
Go on, I'm listening.
296
1060120
1660
No dalej, słucham.
17:42
Okay.
297
1062360
380
Dobra.
17:43
So, for example, if you were to make 6% on your return on investment, it would take...
298
1063140
6140
Na przykład, jeśli miałbyś uzyskać 6% zwrotu z inwestycji, zajęłoby to...
17:49
Hold on.
299
1069280
500
17:49
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
300
1069780
3500
Poczekaj.
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
17:53
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
301
1073280
340
17:53
No, no, no, no.
302
1073620
1040
, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
Nie, nie, nie, nie.
17:54
Shh, don't look.
303
1074660
1960
Cii, nie patrz.
17:57
Where's my calculator?
304
1077200
2040
Gdzie jest mój kalkulator?
17:59
I can't figure this stuff out.
305
1079500
1020
Nie mogę tego zrozumieć.
18:00
I was never good at math.
306
1080800
1300
Nigdy nie byłem dobry z matematyki.
18:02
It will take 12 years.
307
1082500
1020
Zajmie to 12 lat.
18:04
Whew.
308
1084340
160
18:04
12 years.
309
1084740
660
Uff.
12 lat.
18:05
So, if you make 6% return on your investment, it will take 12 years from your $1,000 to
310
1085880
6260
Tak więc, jeśli zwrot z inwestycji wyniesie 6%, minie 12 lat od kwoty 1000 dolarów do
18:12
go all the way to $2,000.
311
1092220
2020
osiągnięcia kwoty 2000 dolarów.
18:14
And you can take any other number that's a percentage, put it into 72, and it will tell
312
1094980
5620
Możesz wziąć dowolną inną liczbę procentową i wstawić ją do 72, a otrzymasz informację,
18:20
you how long it will take you to double it.
313
1100600
2220
ile czasu zajmie ci jej podwojenie.
18:23
Anyway, so we look at return on investment, but we also want to look at the rule of 72
314
1103380
4540
W każdym razie, więc patrzymy na zwrot z inwestycji, ale chcemy także przyjrzeć się regule 72,
18:27
to talk about how long it will take us to double that money, and to double it again
315
1107920
4600
aby porozmawiać o tym, ile czasu zajmie nam podwojenie tych pieniędzy i podwojenie ich ponownie
18:32
and again to know that we have a significant amount of money.
316
1112520
3020
i ponownie, aby wiedzieć, że mamy znaczną kwotę pieniędzy.
18:35
Right?
317
1115880
220
Prawidłowy?
18:36
That's kind of cool.
318
1116480
620
To całkiem fajne.
18:37
Simple little things that some people don't know about that you now know.
319
1117280
3820
Proste, małe rzeczy, o których niektórzy nie mają pojęcia, a teraz już je znasz.
18:42
Remember that shark?
320
1122500
1020
Pamiętasz tego rekina? Nie
18:45
I talked about a shark for a reason.
321
1125020
3400
bez powodu mówiłem o rekinie.
18:48
There's a little shark fin, here's the water, bigger sharks, here's his big teeth.
322
1128760
4000
Tu jest mała płetwa rekina, tu jest woda, większe rekiny, tu są jego wielkie zęby.
18:53
Oh, sorry.
323
1133020
300
18:53
It's a terrible shark.
324
1133540
1020
Przepraszam. To
straszny rekin. Oto
18:55
Here's a shark.
325
1135200
600
rekin.
18:56
That's my shark.
326
1136420
800
To mój rekin.
18:57
Don't laugh.
327
1137420
480
Nie śmiej się.
18:58
Here's his teeth.
328
1138460
640
Oto jego zęby.
18:59
Okay.
329
1139840
260
Dobra.
19:00
Inflation.
330
1140280
560
Inflacja.
19:01
Inflation is...
331
1141520
2020
Inflacja jest...
19:03
Right.
332
1143540
340
racja.
19:04
It eats away at the value of your money.
333
1144120
1980
To zżera wartość twoich pieniędzy.
19:06
Things get more expensive over time, so when we look at inflation, it's the rising cost
334
1146560
6320
Rzeczy z biegiem czasu stają się droższe, więc jeśli spojrzymy na inflację, to rosnące koszty
19:12
of things over time that lessens the value of your money.
335
1152880
4520
rzeczy w czasie zmniejszają wartość Twoich pieniędzy.
19:18
Right now, inflation's running about 2.39%.
336
1158480
4740
W tej chwili inflacja wynosi około 2,39%.
19:23
Whatever that means, it just means everything that costs...
337
1163220
4160
Cokolwiek to znaczy, oznacza to po prostu wszystko, co kosztuje...
19:27
If it cost $1...
338
1167380
1160
Jeśli to kosztowało 1 dolara...
19:28
Sorry, $100 last year, it now costs $102.39.
339
1168540
5020
Przepraszam, w zeszłym roku 100 dolarów, teraz kosztuje 102,39 dolarów.
19:34
And inflation keeps happening every year.
340
1174140
2380
A inflacja trwa co roku.
19:36
So if something cost $100 before, or sorry, if you made $100 before and you got that money,
341
1176720
6100
Zatem jeśli coś wcześniej kosztowało 100 dolarów lub przepraszam, jeśli wcześniej zarobiłeś 100 dolarów i dostałeś te pieniądze,
19:43
the next year that money isn't really $100, it's going to be $97.11 in real money value.
342
1183120
8860
w następnym roku te pieniądze nie będą już wynosić 100 dolarów, a ich realna wartość będzie wynosić 97,11 dolarów.
19:52
And inflation keeps happening.
343
1192400
1600
A inflacja wciąż trwa.
19:54
Sometimes it's higher, and sometimes it's lower.
344
1194180
2080
Czasem jest ona wyższa, czasem niższa.
19:56
And why is it on this thing, here?
345
1196940
1460
I dlaczego jest o tym tutaj?
19:58
Because a lot of people, when they talk about their return on investment and how much money
346
1198460
3920
Ponieważ wiele osób, mówiąc o zwrocie z inwestycji i tym, ile
20:02
they're making, they sometimes forget to think about inflation and how that shark
347
1202380
4120
zarabiają, czasami zapomina pomyśleć o inflacji i tym, jak ten rekin
20:06
is eating away at their money.
348
1206500
2140
pożera ich pieniądze.
20:08
Right?
349
1208760
800
Prawidłowy?
20:09
It's taking bites out of their money.
350
1209680
1420
To zabiera okruchy ich pieniędzy.
20:11
So that money is not always a whole dollar anymore.
351
1211200
3780
Więc te pieniądze nie zawsze są już całymi dolarami.
20:14
So you want to make sure that your return of investment is beating inflation.
352
1214980
4740
Chcesz więc mieć pewność, że zwrot z inwestycji pobije inflację.
20:20
Some people have investments in the bank, they keep money in their bank account, and
353
1220720
4840
Niektórzy ludzie mają inwestycje w banku, trzymają pieniądze na swoim koncie bankowym i
20:25
the bank account's paying, you know, 2%.
354
1225560
2760
to konto bankowe płaci, wiesz, 2%.
20:29
But inflation's at 4%, it means every year you're actually losing more and more money
355
1229140
5720
Ale inflacja wynosi 4%, co oznacza, że ​​z każdym rokiem faktycznie tracisz coraz więcej pieniędzy,
20:34
if you keep it there.
356
1234860
980
jeśli je trzymasz.
20:36
So when we look at our return on investment, we want to look at the inflation rate to make
357
1236780
4160
Kiedy więc patrzymy na zwrot z inwestycji, chcemy przyjrzeć się stopie inflacji, aby upewnić
20:40
sure we're moving our money to get a return on investment that beats inflation.
358
1240940
4060
się, że przekazujemy nasze pieniądze w taki sposób, aby uzyskać zwrot z inwestycji przewyższający inflację.
20:45
Okay?
359
1245620
320
Dobra?
20:46
One of the ways I've discussed you could do that is not only get dividends, get trips
360
1246320
4540
Jednym ze sposobów, o których mówiłem, że możesz to zrobić, jest nie tylko otrzymywanie dywidend, ale także organizowanie wycieczek, dzięki którym
20:50
to help make your money grow faster.
361
1250860
2520
Twoje pieniądze będą rosły szybciej.
20:53
Right?
362
1253560
320
Prawidłowy?
20:54
Figure out, you know, what kind of diversification you can afford and you want - real estate,
363
1254940
7340
Zastanów się, na jaką dywersyfikację możesz sobie pozwolić i jakiej chcesz – nieruchomości,
21:02
bonds, or stocks.
364
1262720
1480
obligacje czy akcje.
21:04
Right?
365
1264680
420
Prawidłowy?
21:05
Make sure you keep assets, try and keep your liabilities low.
366
1265400
3600
Upewnij się, że utrzymujesz aktywa i staraj się utrzymywać zobowiązania na niskim poziomie.
21:09
Right?
367
1269220
240
21:09
And most of all, figure out what kind of investor you're going to be so that you can sleep at
368
1269740
4500
Prawidłowy?
A przede wszystkim zastanów się, jakim będziesz inwestorem, abyś mógł spać
21:14
night.
369
1274240
180
spokojnie.
21:15
Now...
370
1275100
1240
Teraz...
21:16
Now I've done that, you know, we have to have a little bit of a quiz.
371
1276340
3060
Zrobiłem to, wiesz, musimy zrobić mały quiz.
21:19
Right?
372
1279420
240
Prawidłowy?
21:20
And you learn something, but you want to make sure you don't just know it, but you understand
373
1280680
3680
Uczysz się czegoś, ale chcesz mieć pewność, że nie tylko to wiesz, ale także rozumiesz,
21:24
it so you can maximize your use.
374
1284360
2080
aby zmaksymalizować wykorzystanie.
21:27
Right?
375
1287100
260
21:27
And you put a smile on your face like I got one now, knowing all that money coming into
376
1287880
3300
Prawidłowy?
I wywołałeś uśmiech na twarzy, tak jak ja teraz, wiedząc, ile pieniędzy wpływa do
21:31
your bank.
377
1291180
400
twojego banku.
21:32
Dollar, dollar bill, y'all.
378
1292380
1040
Dolar, banknot dolarowy, wszyscy.
21:34
All right, so, let's do the quiz, and I have a little bit of a surprise for you, and you'll
379
1294300
5720
W porządku, więc zróbmy quiz i mam dla ciebie małą niespodziankę, a
21:40
see what that is shortly.
380
1300020
2220
wkrótce zobaczysz, co to jest.
21:42
Okay, so, let's make sure we got the, as I said, understanding.
381
1302800
5240
OK, więc upewnijmy się, że uzyskaliśmy, jak powiedziałem, zrozumienie.
21:48
Understanding.
382
1308040
120
21:48
Knowledge is nice, understanding is better, because with understanding you can actually
383
1308300
4060
Zrozumienie.
Wiedza jest fajna, zrozumienie lepsze, bo mając zrozumienie można z
21:52
use it.
384
1312360
600
niej faktycznie skorzystać.
21:53
Cool?
385
1313640
200
Fajny?
21:54
All right.
386
1314040
220
21:54
First one we have is the rise in the price of goods and services over time is called...
387
1314920
4880
W porządku. Po
pierwsze, wzrost cen towarów i usług w czasie nazywa się...
21:59
What would that be?
388
1319800
1340
Co by to było?
22:03
That's right, inflation.
389
1323020
3800
Zgadza się, inflacja.
22:10
You can think of it like a balloon that gets bigger and bigger over time, never getting
390
1330820
4880
Można o tym myśleć jak o balonie, który z biegiem czasu staje się coraz większy i nigdy się nie
22:15
smaller.
391
1335700
460
zmniejsza.
22:16
Right?
392
1336540
460
Prawidłowy?
22:19
Now, Virgie has all her money in real estate, so she doesn't have a lot of...
393
1339260
6840
Virgie ma wszystkie pieniądze w nieruchomościach, więc nie ma zbyt wiele...
22:26
What would that be?
394
1346100
1260
Co by to było?
22:34
Diversification.
395
1354380
9920
Dywersyfikacja.
22:44
Do you remember I said we have a bit of a surprise?
396
1364720
2180
Pamiętasz, jak mówiłem, że mamy małą niespodziankę?
22:47
I have to be honest, because some of you, I'm sure, right now put this down, and you
397
1367640
9420
Muszę być szczery, bo jestem pewien, że niektórzy z Was właśnie teraz to odłożyli i
22:57
could be right.
398
1377060
640
mogą mieć rację.
22:58
Right?
399
1378180
760
Prawidłowy?
22:59
You don't have a lot of diversification because all of her money is in real estate.
400
1379560
3420
Nie masz zbyt dużej dywersyfikacji, ponieważ wszystkie jej pieniądze są w nieruchomościach.
23:03
That's not very diverse.
401
1383100
1000
To nie jest zbyt różnorodne. Właśnie
23:04
That's the answer I was looking for, but if I'm honest, I can also say not a lot of liquidity,
402
1384660
4760
takiej odpowiedzi szukałem, ale jeśli mam być szczery, mogę też powiedzieć, że płynność nie jest zbyt duża,
23:09
because I also said to you, if you have real estate, it takes a lot to sell the real estate.
403
1389820
5600
ponieważ mówiłem również, że jeśli masz nieruchomość, jej sprzedaż wymaga dużo wysiłku.
23:15
You can't just get money right away.
404
1395600
1840
Nie można tak po prostu dostać pieniędzy od razu.
23:17
So to be honest, either one could be correct here, and that was my surprise, because I
405
1397820
5020
Więc szczerze mówiąc, jedno i drugie może mieć rację i to było moje zaskoczenie, ponieważ
23:22
really wanted to see if you could figure it out.
406
1402840
1800
naprawdę chciałem zobaczyć, czy potrafisz to rozgryźć.
23:24
So if you've got liquidity, put your...
407
1404980
1900
Więc jeśli masz płynność, połóż...
23:26
Give yourself a tap on the shoulder, because you listened to what I said, and you realize
408
1406880
4440
Poklep się po ramieniu, bo wysłuchałeś tego, co powiedziałem i zdajesz sobie sprawę,
23:31
that real estate is not liquid.
409
1411320
1660
że nieruchomości nie są płynne.
23:33
Right?
410
1413380
460
Prawidłowy?
23:34
Poor Virgie, she has to wait to get her money.
411
1414140
2260
Biedna Virgie musi poczekać, aż dostanie pieniądze.
23:37
But you can also put "diversification", because if you're all one thing, there's no diversification.
412
1417080
5660
Ale możesz też napisać „dywersyfikacja”, ponieważ jeśli jesteś jednym, nie ma dywersyfikacji.
23:43
So good on you if you got that as well.
413
1423320
1920
To dobrze, jeśli też to masz.
23:45
All right?
414
1425400
280
W porządku?
23:46
Let's go to number three.
415
1426040
1100
Przejdźmy do numeru trzy.
23:49
"My something on the sale of my shares was 17%."
416
1429920
6140
„Mój udział w sprzedaży moich akcji wyniósł 17%”.
23:56
So, what was this?
417
1436060
1460
Więc co to było?
23:57
At 17%, I gave you enough time, you should know.
418
1437940
2320
Przy 17% dałem ci wystarczająco dużo czasu, powinieneś wiedzieć. To
24:00
It's your return on investment.
419
1440460
2860
Twój zwrot z inwestycji.
24:04
Okay?
420
1444200
480
24:04
Her return on investment was 17% for the sale of her shares, or his shares, whatever.
421
1444680
7180
Dobra?
Jej zwrot z inwestycji wyniósł 17% w przypadku sprzedaży swoich udziałów, czy jego udziałów, cokolwiek.
24:12
Next.
422
1452380
360
Następny.
24:13
"Mr. E is a something investor.
423
1453160
3000
„Pan E. to inwestor.
24:16
He doesn't like too much risk."
424
1456480
3240
Nie lubi zbyt dużego ryzyka”.
24:19
That's right, "conservative".
425
1459720
10580
Zgadza się, „konserwatywny”.
24:30
He's a conservative investor.
426
1470300
2640
Jest konserwatywnym inwestorem.
24:33
All right?
427
1473340
660
W porządku?
24:34
He doesn't like risk.
428
1474000
980
Nie lubi ryzyka.
24:35
So you might not like risk, either, because you like sleeping well at night, so you want
429
1475260
4120
Możesz więc nie lubić ryzyka, ponieważ lubisz dobrze spać w nocy, więc chcesz mieć
24:39
to make sure your investments are safe.
430
1479380
2360
pewność, że Twoje inwestycje są bezpieczne.
24:42
Not too risky.
431
1482080
1060
Niezbyt ryzykowne.
24:43
Not too spicy.
432
1483820
980
Nie za ostre.
24:45
Okay, so, this is...
433
1485680
2940
OK, więc to jest...
24:48
Once again, it's another joke of mine, so go...
434
1488620
2680
Jeszcze raz, to mój kolejny żart, więc idź...
24:51
Ha-ha-ha, funny guy, get on with the lesson.
435
1491300
2100
Ha-ha-ha, śmieszku, kontynuuj lekcję.
24:53
"I have only one something.
436
1493800
3760
„Mam tylko jedno coś.
24:57
It is me.
437
1497900
800
To ja.
24:59
I worked very hard to make myself very valuable.
438
1499560
3080
Bardzo ciężko pracowałem, aby stać się bardzo wartościowym.
25:03
What would that be?"
439
1503480
2900
Co by to było?”
25:06
"Asset".
440
1506380
5700
"Zaleta".
25:12
That's right, ladies, I'm a valuable asset.
441
1512080
2520
Zgadza się, drogie panie, jestem cennym nabytkiem.
25:14
Yeah, no, no, not really, not at all.
442
1514980
3280
Tak, nie, nie, wcale, wcale.
25:19
But yeah.
443
1519120
1000
Ale tak.
25:20
And so are you, because if you're actually here studying English and trying to learn
444
1520280
3280
Ty też, ponieważ jeśli faktycznie uczysz się tutaj języka angielskiego i próbujesz uczyć się
25:23
finance from an English site, you are a very rare individual that makes you very valuable,
445
1523560
4940
finansów na angielskiej stronie, jesteś bardzo rzadką osobą, która czyni Cię bardzo cenną
25:28
and you are an asset.
446
1528560
980
i stanowisz atut.
25:29
To you.
447
1529840
840
Tobie.
25:30
Okay?
448
1530880
540
Dobra?
25:32
What about number six?
449
1532080
1560
A co z numerem szóstym?
25:36
Apple pays regular something to its investors.
450
1536200
3400
Apple regularnie płaci coś swoim inwestorom.
25:40
What does Apple pay?
451
1540060
1240
Co płaci Apple?
25:42
Oh, I'm sorry, there's also Apple Pay, where you pay...
452
1542680
2840
Ach, przepraszam, jest też Apple Pay, gdzie płacisz...
25:45
But that's not part of this lesson.
453
1545520
1960
Ale to nie jest część tej lekcji.
25:48
Okay.
454
1548940
280
Dobra.
25:49
"Dividends".
455
1549400
620
„Dywidendy”.
25:50
Remember we talked about the money a company can decide to give to its investors?
456
1550020
4720
Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o pieniądzach, które firma może przekazać swoim inwestorom?
25:55
Dividends.
457
1555940
1340
Dywidendy.
25:57
So it pays regular dividends.
458
1557420
1960
Dlatego regularnie wypłaca dywidendę.
25:59
Right?
459
1559680
560
Prawidłowy?
26:00
As an incentive to buy more Apple stock.
460
1560240
2320
Jako zachęta do zakupu większej ilości akcji Apple.
26:02
An incentive means a reason to do something.
461
1562880
2460
Zachęta oznacza powód, aby coś zrobić.
26:06
And finally, "Elena likes something, so she keeps money instead of investments".
462
1566480
10020
I na koniec: „Elena coś lubi, więc zamiast inwestować, trzyma pieniądze”.
26:16
What does Elena like that she keeps money instead of investments?
463
1576500
5100
Co lubi Elena, że ​​trzyma pieniądze zamiast inwestycji?
26:21
What could that be?
464
1581680
860
Co to może być?
26:26
Well, she likes to be able to use her money whenever she wants, so it's probably "liquidity".
465
1586940
7460
Cóż, lubi mieć możliwość korzystania ze swoich pieniędzy, kiedy tylko chce, więc prawdopodobnie chodzi o „płynność”.
26:34
Remember we talked about that?
466
1594400
1120
Pamiętasz, że o tym rozmawialiśmy?
26:35
Liquidity is the ability to change an investment into money as fast as you can do that.
467
1595560
5300
Płynność to zdolność do jak najszybszej zmiany inwestycji w pieniądze.
26:41
So my friends, I'm sure you got seven out of seven, and then when next we meet you will
468
1601500
4560
Więc moi przyjaciele, jestem pewien, że macie siedem z siedmiu, a kiedy następnym razem się spotkamy,
26:46
be millionaires, you will invite me to your houses, buy me fine dinners, and we will talk
469
1606060
5400
będziecie milionerami, będziecie mnie zapraszać do swoich domów, stawiać mi dobre obiady, będziemy rozmawiać
26:51
and laugh.
470
1611460
380
i śmiać się.
26:52
[Laughs]
471
1612000
1000
[śmiech]
26:53
That's a good life you've created from this particular lesson.
472
1613080
2680
To dobre życie, które stworzyłeś dzięki tej konkretnej lekcji.
26:55
Just this lesson.
473
1615920
660
Tylko ta lekcja.
26:56
Nothing more.
474
1616660
420
Nic więcej.
26:57
You need no more.
475
1617120
600
Nie potrzebujesz więcej.
26:58
I'm joking.
476
1618340
600
Żartuję.
26:59
But anyway, before I go, I want you to...
477
1619420
2880
Ale tak czy inaczej, zanim odejdę, chcę, żebyś...
27:02
And here's the test for this time of your homework.
478
1622300
2200
A oto sprawdzian na tę część twojej pracy domowej.
27:04
Try and see how you can use these words in your actual life.
479
1624840
3160
Spróbuj i zobacz, jak możesz użyć tych słów w swoim prawdziwym życiu.
27:08
"What do you mean, James?"
480
1628140
1320
– Co masz na myśli, Jamesie?
27:09
It's really easy.
481
1629460
1080
To naprawdę łatwe.
27:10
Just think of investments you have, if you have any.
482
1630960
2680
Pomyśl tylko o inwestycjach, które posiadasz, jeśli je posiadasz.
27:14
Are they conservative?
483
1634000
820
Czy są konserwatywni?
27:15
Are they moderate?
484
1635040
680
27:15
Are they aggressive?
485
1635940
680
Czy są umiarkowane?
Czy są agresywni?
27:17
Are...
486
1637500
320
27:17
So you're looking at your risk tolerance.
487
1637820
1540
Czy...
Więc sprawdzasz swoją tolerancję na ryzyko.
27:19
Let's talk about dividends.
488
1639700
2600
Porozmawiajmy o dywidendach.
27:22
Are you getting any?
489
1642480
680
Dostajesz jakieś?
27:23
Do you have any dividends?
490
1643220
640
Czy masz jakieś dywidendy?
27:24
Do you have any drips?
491
1644120
660
Masz jakieś kroplówki?
27:25
You're going to start going, "Whoa, hold on a second.
492
1645740
1620
Zaczniesz mówić: „Wow, poczekaj chwilę.
27:27
I need to talk to my financial advisor."
493
1647560
2140
Muszę porozmawiać z moim doradcą finansowym”.
27:29
Maybe you do, and I will see you soon.
494
1649700
2980
Może tak, i do zobaczenia wkrótce.
27:33
On TV is a rich person saying, "And I learned it all from EngVid."
495
1653180
3700
W telewizji bogata osoba mówi: „I nauczyłem się tego wszystkiego od EngVid”.
27:36
[Laughs]
496
1656880
500
[śmiech]
27:37
Anyway, listen, I would like you to either go on the bottom, here...
497
1657380
3480
Tak czy inaczej, słuchaj, chciałbym, żebyś albo zszedł na dół, tutaj...
27:40
Oh yeah, please do this, here.
498
1660860
1160
O tak, proszę, zrób to, tutaj.
27:42
Try and make at least...
499
1662460
1160
Spróbuj przynajmniej...
27:43
As I said, your homework is to make...
500
1663620
3020
Jak już mówiłem, twoją pracą domową jest...
27:46
Check your own life.
501
1666640
920
Sprawdź swoje własne życie.
27:47
You see if you can use these words, because that's called financial literacy, because
502
1667560
4720
Zobaczysz, czy potrafisz używać tych słów, bo to się nazywa wiedza finansowa, bo
27:52
then you can actually have more control over your finances, which is great.
503
1672280
3400
wtedy możesz mieć większą kontrolę nad swoimi finansami, co jest świetne.
27:56
But just for the fun of it, try and make up a sentence like I did, and use the words correctly.
504
1676420
5020
Ale dla zabawy spróbuj ułożyć zdanie tak jak ja i użyj słów poprawnie.
28:01
And people underneath, you're going to give them...
505
1681880
2600
A ludzie poniżej, zamierzacie im dać...
28:04
I always say points, but let's say millions of dollars, let's say $1,000 for every good
506
1684480
5040
Zawsze mówię o punktach, ale powiedzmy, że miliony dolarów, powiedzmy 1000 dolarów za każde dobre
28:09
sentence they make.
507
1689520
720
zdanie, które wypowiedzą.
28:10
So if they can make seven sentences, they can make $7,000.
508
1690260
3300
Jeśli więc uda im się wydać siedem zdań, zarobią 7000 dolarów.
28:14
That's a great ROI.
509
1694020
2800
To świetny zwrot z inwestycji.
28:17
Right?
510
1697160
160
28:17
Anyway, use this video, yeah, and I will see you soon.
511
1697680
6520
Prawidłowy?
Tak czy inaczej, użyj tego filmu, tak, i do zobaczenia wkrótce.
28:24
All right?
512
1704600
240
28:24
Take care.
513
1704880
380
W porządku?
Dbać o siebie. Do
28:25
Bye.
514
1705860
1400
widzenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7