English Idioms - HAIR

49,673 views ・ 2011-05-25

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Choices, choices. Hey, hi, James from EngVid. What I would like you to do is, because you know I'm always reading, if you look for the video where I was in Cambodia, I wanted to go to Cambodia, there's a cool lesson and it ties in because today's lesson is about hair.
0
0
27000
Escolhas, escolhas. Ei, oi, James da EngVid. O que eu gostaria que você fizesse é, porque você sabe que estou sempre lendo, se você procurar o vídeo onde eu estava no Camboja, eu queria ir para o Camboja, tem uma aula legal e se encaixa porque a aula de hoje é sobre cabelo.
00:27
And the lesson I did with the Cambodia book, I used one phrase about hair. I used the phrase about hair. Try and find out which one it is and then you'll have almost the complete set.
1
27000
12000
E na aula que fiz com o livro do Camboja, usei uma frase sobre cabelo. Eu usei a frase sobre cabelo. Tente descobrir qual é e então você terá quase o conjunto completo.
00:39
I chose hair today because I talked about hairy, whoops, I can't tell you, you'll figure it out when you go there. But it's partly because it's winter in Canada right now and I have no hair, so it's cold. So on my way here I was thinking how cold it is, I wish I had hair, like lots and lots of hair to make my head warm.
2
39000
17000
Escolhi cabelo hoje porque falei de cabeluda, opa, não sei te dizer, você vai descobrir quando for lá. Mas é em parte porque é inverno no Canadá agora e eu não tenho cabelo, então está frio. Então, no meu caminho para cá, eu estava pensando em como está frio, eu gostaria de ter cabelo, muitos e muitos cabelos para aquecer minha cabeça.
00:56
And I was thinking about Thailand and Cambodia because they're warm places. Long story short, I want to tell you a story about Ezekiel. Okay? Sorry, that's his full name. His real name is Mr. E. You're supposed to figure that out.
3
56000
12000
E eu estava pensando na Tailândia e no Camboja porque são lugares quentes. Para encurtar a história, quero contar uma história sobre Ezequiel. OK? Desculpe, esse é o nome completo dele. Seu nome verdadeiro é Sr. E. Você deveria descobrir isso.
01:08
About Mr. E. You see, here's a story I'm going to tell. You're going to listen to the story carefully and I will use some idioms and they're all related to hair and at the end, once again, go back through the story and see if you understand it, right? So, Mr. E and hair. The Mr. E of hair.
4
68000
16000
Sobre o Sr. E. Veja, aqui está uma história que vou contar. Você vai ouvir a história com atenção e eu vou usar algumas expressões idiomáticas e todas relacionadas a cabelo e no final, mais uma vez, volte na história e veja se você entendeu, certo? Então, Sr. E e cabelo. O Sr. E de cabelo.
01:24
Anyway, Mr. E was out with his friends one day and, well, they went for a beer. Well, one beer. Mr. E don't play like that. Mr. E had several beers because he wanted to let his hair down, you see, because he's usually a very stressed guy. He wanted to let his hair down.
5
84000
16000
De qualquer forma, o Sr. E saiu com seus amigos um dia e, bem, eles foram tomar uma cerveja. Bem, uma cerveja. Sr. E não joga assim. O Sr. E tomou várias cervejas porque queria soltar o cabelo, sabe, porque ele costuma ser um cara muito estressado. Ele queria soltar o cabelo.
01:40
So he had a few beers. Let his hair down. Anyway, so he had a few beers and then what happened was he got into a breadth. Sorry, a hair's breadth of getting into a fight. What does that mean? Well, breadth means wide.
6
100000
14000
Então ele tomou algumas cervejas. Solte o cabelo. De qualquer forma, ele tomou algumas cervejas e então o que aconteceu foi que ele entrou em crise. Desculpe, um fio de cabelo de entrar em uma briga. O que isso significa? Bem, largura significa largura.
01:54
It's another way of saying how wide, the breadth of something, the width of it, okay? So he almost got in and remember, hairs are very tiny so it means he got really close. When you say I got into a breadth, a hair's breadth of something, it means I got really close to something or it's really close because it's very small.
7
114000
16000
É outra forma de dizer a largura, a largura de alguma coisa, a largura dela, ok? Então ele quase entrou e lembre-se, os cabelos são muito pequenos, então isso significa que ele chegou muito perto. Quando você diz que entrei em uma largura, um fio de cabelo de algo, significa que cheguei muito perto de algo ou está muito perto porque é muito pequeno.
02:10
So he got very close to getting into a fight, a hair's breadth, okay? So he got into a hair's breadth, getting into a fight. Really? Yeah, well, he took too many drinks to let his hair down. So what happened after that? Well, he met a guy with a hair trigger.
8
130000
16000
Então ele ficou muito perto de entrar em uma briga, por um fio de cabelo, ok? Então ele se meteu por um fio de cabelo, entrando em uma briga. Realmente? Sim, bem, ele bebeu demais para deixar o cabelo solto. Então o que aconteceu depois disso? Bem, ele conheceu um cara com um gatilho de cabelo.
02:26
Now a trigger is a part of a gun that you pull for the bullets to come out. This guy had a hair trigger. When you have a hair trigger, it means it's very sensitive. Anything will cause the bullet to release. Now, you can have, you know, if a gun has a hair trigger, just touch it, pull it out.
9
146000
15000
Agora um gatilho é uma parte de uma arma que você puxa para que as balas saiam. Esse cara tinha um gatilho de cabelo. Quando você tem um gatilho de cabelo, significa que é muito sensível. Qualquer coisa fará com que a bala seja liberada. Agora, você pode ter, você sabe, se uma arma tiver um gatilho de cabelo, basta tocá-la, puxá-la para fora.
02:41
If a person has a hair trigger temper, it means they get angry quickly, right? Quickly, quickly, quickly. So if there's a hair trigger situation, it means anything can change it, not quickly. Anyway, so he got into a hair's breadth of getting into a fight with a guy with a hair trigger. This is not good, alright?
10
161000
21000
Se uma pessoa tem um temperamento explosivo, significa que ela fica com raiva rapidamente, certo? Rapidamente, rapidamente, rapidamente. Portanto, se houver uma situação de gatilho, isso significa que qualquer coisa pode mudá-la, não rapidamente. De qualquer forma, ele se meteu por um fio de cabelo em uma briga com um cara com um gatilho de cabelo. Isso não é bom, certo?
03:02
So why did they do this? Well, Mr. E was splitting hairs about some discussion they were having about a hair brain scheme. What does splitting hair mean? It means when you try to make definitions, they're almost not even important or, yeah, they don't mean anything. They're just getting to be ridiculous.
11
182000
17000
Então, por que eles fizeram isso? Bem, o Sr. E estava dividindo os cabelos sobre uma discussão que eles estavam tendo sobre um esquema de cérebro de cabelo. O que significa dividir o cabelo? Isso significa que quando você tenta fazer definições, elas quase não são importantes ou, sim, elas não significam nada. Eles estão ficando ridículos.
03:19
Some people will say, you know, well, ah, so one of my favorites is beneath, underneath, and under. They all mean under, basically. But people will say, well, there's a difference between underneath and under. They're different. Yes, there's only those differences. I'm like, there's not really. It just means under. That's it, man.
12
199000
18000
Algumas pessoas dirão, você sabe, bem, ah, então um dos meus favoritos é abaixo, abaixo e abaixo. Todos eles significam abaixo, basicamente. Mas as pessoas dirão, bem, há uma diferença entre embaixo e embaixo. Eles são diferentes. Sim, há apenas essas diferenças. Eu sou como, não há realmente. Significa apenas sob. É isso, cara.
03:37
But they want to split the difference so much so it's not even important anymore, okay? Because basically, under is under, okay? So he almost got into this fight with this hair trigger guy because he was splitting hairs, meaning making differences that don't really matter, okay?
13
217000
15000
Mas eles querem tanto dividir a diferença que nem é mais importante, ok? Porque basicamente, abaixo está abaixo, ok? Então ele quase entrou nessa briga com esse cara do gatilho do cabelo porque ele estava dividindo os cabelos, ou seja, fazendo diferenças que realmente não importam, ok?
03:52
Now, why is because this guy had a hair brain scheme. When something's a hair brain scheme, or hair brained, it means, well, it means foolish or stupid. It comes from hair, but not the hair you know. It comes from this hair. Some of you have probably never seen this before. It's h-a-r-e.
14
232000
18000
Agora, por que é porque esse cara tinha um esquema de cérebro de cabelo. Quando algo é um esquema de cérebro de cabelo, ou cérebro de cabelo, isso significa, bem, significa tolo ou estúpido. Vem do cabelo, mas não do cabelo que você conhece. Vem desse cabelo. Alguns de vocês provavelmente nunca viram isso antes. É h-a-r-e.
04:10
This is a type of rabbit. They are known for crazy behavior. I know, I sounded like a church guy there, right? Come down, Jesus is here, okay? But hair brained means crazy because these rabbits were known to go, oh, oh, over here, over here, over here, over here.
15
250000
16000
Este é um tipo de coelho. Eles são conhecidos por seu comportamento maluco. Eu sei, eu parecia um cara da igreja lá, certo? Desça, Jesus está aqui, ok? Mas cabelinho significa loucura porque esses coelhos eram conhecidos por ir, oh, oh, aqui, aqui, aqui, aqui.
04:26
It's just erratic. Erratic means like unknowable, unpredictable, okay? So it used to be hair brained, but then people would hear hair brained and if they weren't educated enough, they would say, oh, hair. And they would think the hair was literally growing out of the brain like a mushroom or something. I don't know.
16
266000
16000
É apenas errático. Errático significa incognoscível, imprevisível, certo? Costumava ser um cérebro de cabelo, mas então as pessoas ouviriam um cérebro de cabelo e, se não fossem educados o suficiente, diriam, oh, cabelo. E eles pensariam que o cabelo estava literalmente crescendo no cérebro como um cogumelo ou algo assim. Não sei.
04:42
So that's where it came from. So hair brained means something that's, you know, foolish or stupid. So remember, they were splitting hairs over some hair brained scheme. Remember the story.
17
282000
10000
Então é daí que veio. Então cabelinho significa algo que é, você sabe, tolo ou estúpido. Então lembre-se, eles estavam dividindo os cabelos sobre algum esquema de cérebro de cabelo. Lembre-se da história.
04:52
Alright, so that's why the fight almost happened. So finally, anyway, they went home, they went to sleep. Mr. Reid woke up the next morning and he had the hair of a dog that bit him. What the? I know, actually I did it in another video much better. I was like, what the fuck? So then you would know what I'm actually saying.
18
292000
18000
Tudo bem, então é por isso que a luta quase aconteceu. Então, finalmente, eles foram para casa, foram dormir. O Sr. Reid acordou na manhã seguinte e tinha o pelo de um cachorro que o mordeu. O que? Eu sei, na verdade eu fiz isso em outro vídeo muito melhor. Eu estava tipo, que [ __ ] é essa? Então você saberia o que estou realmente dizendo.
05:10
Anyway, hair of the dog, woof. When we say have the hair of the dog, it's very, very specific. It means if you were drinking beer at night and you have a hangover, and the hangover is the pain that you get from drinking too much and the stomach problems the next day. Hangover means hang, like hanging clothing, it stays with you.
19
310000
17000
Enfim, pelo de cachorro, au. Quando dizemos ter o pelo do cachorro, é muito, muito específico. Significa que você estava bebendo cerveja à noite e está de ressaca, e a ressaca é a dor que você sente por beber demais e os problemas estomacais no dia seguinte. Ressaca significa pendurar, como pendurar roupas, fica com você.
05:27
And overnight, so overnight from drinking, you get a hangover, okay? So what they say is have a hair, there's your hair, of the dog that bit you. Bites, right? The dog bites you, it hurts.
20
327000
14000
E durante a noite, então durante a noite de tanto beber, você fica de ressaca, ok? Então o que eles dizem é tem um cabelo, aí está o seu cabelo, do cachorro que te mordeu. Mordidas, certo? O cachorro te morde, dói.
05:41
So saying if you were drinking beer last night and your head hurts, wake up in the morning, have another beer. You were drinking vodka, drink more vodka. It's kind of logical because if you stay drunk, you don't feel any pain. Kind of stupid because then you never get sober. Sober means not to be drunk anymore. It means you're no longer alcohol in your system and you're functioning normally.
21
341000
21000
Então, dizendo se você estava bebendo cerveja ontem à noite e sua cabeça dói, acorde de manhã, tome outra cerveja. Você estava bebendo vodca, beba mais vodca. É meio lógico porque se você ficar bêbado, não sente dor. Meio estúpido porque então você nunca fica sóbrio. Sóbrio significa não ficar mais bêbado. Isso significa que você não tem mais álcool em seu sistema e está funcionando normalmente.
06:02
So if we say are you sober today, it means with good thoughts, that's one. Or number two, no alcohol in your body to stop your proper thinking. So anyway, that's the story. Let's go over it quickly. Let's see if you got it right.
22
362000
13000
Então, se dissermos que você está sóbrio hoje, significa com bons pensamentos, esse é um deles. Ou número dois, sem álcool em seu corpo para impedir seu pensamento adequado. Enfim, essa é a história. Vamos repassar isso rapidamente. Vamos ver se você acertou.
06:15
Okay, Mr. E went out one night and had a few drinks with his friends to let his hair down, okay? Now, when he did that, he almost got into a hair's breadth of a fight. Why? Because he was talking to a guy with a hair trigger and they got into an argument splitting hairs over some hair-bringing scheme that this guy had.
23
375000
22000
Ok, o Sr. E saiu uma noite e tomou alguns drinques com seus amigos para relaxar, ok? Agora, quando ele fez isso, ele quase entrou em uma briga. Por que? Porque ele estava conversando com um cara com um gatilho de cabelo e eles começaram uma discussão dividindo os cabelos sobre algum esquema de trazer cabelo que esse cara tinha.
06:37
Anyway, at the end of the night, Mr. E went home and then woke up the next morning and had a hair of the dog that bit him. Go through the definitions and if you go through it, go through the video again and put it together and you'll get the understanding of the story. Hope you had fun.
24
397000
14000
De qualquer forma, no final da noite, o Sr. E foi para casa e acordou na manhã seguinte e tinha um pelo de cachorro que o mordeu. Percorra as definições e, se passar por isso, repasse o vídeo novamente e monte-o e você entenderá a história. Espero que tenha se divertido.
06:51
Anyway, not to split hairs or anything, but I got to get going soon. Okay, Ezekiel's got a hair trigger and he's got to go for dinner or something like that. I got this hair-bringing scheme to pick up some girls. I'll start buying them a couple of drinks and they can get their hair down. Anyway, I've got a hair's breadth of time left, so I got to get out of here.
25
411000
18000
De qualquer forma, não para dividir os cabelos nem nada, mas tenho que ir logo. Ok, Ezekiel tem um gatilho de cabelo e ele tem que ir jantar ou algo assim. Eu tenho esse esquema de trazer cabelos para pegar algumas garotas. Vou começar a pagar algumas bebidas para eles e eles podem soltar o cabelo. De qualquer forma, eu tenho um fio de tempo sobrando, então eu tenho que sair daqui. Tem
07:09
It's been fun, but you know, before I go, I always put this down for you to take it here, okay? Here, here, hair, hair. Not pronounce the same. We'll do a lesson on that one time. What's the difference between here and hair? Here and hair. Okay? www.eng as in English, vid as in video.com. So nicely written, huh? You like that?
26
429000
23000
sido divertido, mas sabe, antes de eu ir, eu sempre coloco isso aqui para você pegar, ok? Aqui, aqui, cabelo, cabelo. Não pronunciar o mesmo. Faremos uma lição sobre isso uma vez. Qual é a diferença entre aqui e cabelo? Aqui e cabelo. OK? www.eng como em inglês, vid como em video.com. Tão bem escrito, hein? Você gosta disso?
07:32
Okay, that's where we are. Come and get some free lessons. It's not a hair-bringing idea. It's a great idea, actually. And not to split hairs, but we are, you know, pretty good, I think, at what we do. You know, there are other people who are pretty good at what we do.
27
452000
11000
Ok, é onde estamos. Venha fazer algumas aulas gratuitas. Não é uma ideia de trazer cabelo. É uma ótima ideia, na verdade. E não para dividir os cabelos, mas nós somos, você sabe, muito bons, eu acho, no que fazemos. Você sabe, há outras pessoas que são muito boas no que fazemos.
07:43
You know, you come down and let your hair down. Relax. Get to know myself and your teachers. Do some of the quizzes that are up there. You know, you might probably come back up to that, you know, hair of the dog that bit you. Learn some more English. Anyway, gots to go. Have a great time, and I will see you at EngVid. Ciao.
28
463000
19000
Você sabe, você desce e deixa seu cabelo solto. Relaxar. Conheça a mim e seus professores. Faça alguns dos testes que estão lá em cima. Você sabe, você provavelmente pode voltar a isso, você sabe, pelo do cachorro que te mordeu. Aprenda um pouco mais de inglês. De qualquer forma, tenho que ir. Divirta-se e nos vemos no EngVid. Tchau.
08:13
www.engvid.com
29
493000
10000
www.engvid.com

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7