English Idioms - HAIR

49,673 views ・ 2011-05-25

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Choices, choices. Hey, hi, James from EngVid. What I would like you to do is, because you know I'm always reading, if you look for the video where I was in Cambodia, I wanted to go to Cambodia, there's a cool lesson and it ties in because today's lesson is about hair.
0
0
27000
Scelte, scelte. Ehi, ciao, James di EngVid. Quello che vorrei che tu facessi è, perché sai che leggo sempre, se cerchi il video in cui ero in Cambogia, volevo andare in Cambogia, c'è una bella lezione e si collega perché la lezione di oggi riguarda capelli.
00:27
And the lesson I did with the Cambodia book, I used one phrase about hair. I used the phrase about hair. Try and find out which one it is and then you'll have almost the complete set.
1
27000
12000
E la lezione che ho fatto con il libro Cambogia, ho usato una frase sui capelli. Ho usato la frase sui capelli. Prova a scoprire qual è e poi avrai quasi il set completo.
00:39
I chose hair today because I talked about hairy, whoops, I can't tell you, you'll figure it out when you go there. But it's partly because it's winter in Canada right now and I have no hair, so it's cold. So on my way here I was thinking how cold it is, I wish I had hair, like lots and lots of hair to make my head warm.
2
39000
17000
Ho scelto i capelli oggi perché ho parlato di peloso, ops, non posso dirtelo, lo capirai quando ci andrai. Ma in parte è perché adesso in Canada è inverno e non ho i capelli, quindi fa freddo. Quindi mentre venivo qui pensavo a quanto fa freddo, vorrei avere i capelli, tanti, tanti capelli per scaldarmi la testa.
00:56
And I was thinking about Thailand and Cambodia because they're warm places. Long story short, I want to tell you a story about Ezekiel. Okay? Sorry, that's his full name. His real name is Mr. E. You're supposed to figure that out.
3
56000
12000
E stavo pensando alla Thailandia e alla Cambogia perché sono posti caldi. Per farla breve, voglio raccontarvi una storia su Ezechiele. Va bene? Scusa, è il suo nome completo. Il suo vero nome è Mr. E. Dovresti capirlo.
01:08
About Mr. E. You see, here's a story I'm going to tell. You're going to listen to the story carefully and I will use some idioms and they're all related to hair and at the end, once again, go back through the story and see if you understand it, right? So, Mr. E and hair. The Mr. E of hair.
4
68000
16000
A proposito di Mr. E. Vedi, ecco una storia che racconterò. Ascolterai attentamente la storia e userò alcuni modi di dire e sono tutti legati ai capelli e alla fine, ancora una volta, ripercorri la storia e vedi se la capisci, giusto? Allora, signor E e capelli. Il signor E dei capelli.
01:24
Anyway, Mr. E was out with his friends one day and, well, they went for a beer. Well, one beer. Mr. E don't play like that. Mr. E had several beers because he wanted to let his hair down, you see, because he's usually a very stressed guy. He wanted to let his hair down.
5
84000
16000
Ad ogni modo, un giorno il signor E era fuori con i suoi amici e, beh, sono andati a bere una birra. Bene, una birra. Mr. E non gioca così. Il signor E ha bevuto diverse birre perché voleva sciogliersi i capelli, vedi, perché di solito è un tipo molto stressato. Voleva sciogliersi i capelli.
01:40
So he had a few beers. Let his hair down. Anyway, so he had a few beers and then what happened was he got into a breadth. Sorry, a hair's breadth of getting into a fight. What does that mean? Well, breadth means wide.
6
100000
14000
Quindi ha bevuto qualche birra. Sciogli i capelli. Ad ogni modo, quindi ha bevuto un paio di birre e poi quello che è successo è stato che ha avuto un'ampiezza. Spiacente, un pelo di ampiezza di entrare in una rissa. Che cosa significa? Bene, larghezza significa largo.
01:54
It's another way of saying how wide, the breadth of something, the width of it, okay? So he almost got in and remember, hairs are very tiny so it means he got really close. When you say I got into a breadth, a hair's breadth of something, it means I got really close to something or it's really close because it's very small.
7
114000
16000
È un altro modo per dire quanto è largo, l'ampiezza di qualcosa, la sua larghezza, ok? Quindi è quasi entrato e ricorda, i peli sono molto piccoli, quindi significa che ci è andato molto vicino. Quando dici che sono entrato nell'ampiezza, nell'ampiezza di un capello di qualcosa, significa che mi sono avvicinato molto a qualcosa o è davvero vicino perché è molto piccolo.
02:10
So he got very close to getting into a fight, a hair's breadth, okay? So he got into a hair's breadth, getting into a fight. Really? Yeah, well, he took too many drinks to let his hair down. So what happened after that? Well, he met a guy with a hair trigger.
8
130000
16000
Quindi è andato molto vicino a litigare, per un pelo, ok? Quindi è entrato in un soffio, entrando in una rissa. Veramente? Sì, beh, ha bevuto troppi drink per sciogliersi i capelli. Quindi cosa è successo dopo? Beh, ha incontrato un tizio con un grilletto facile.
02:26
Now a trigger is a part of a gun that you pull for the bullets to come out. This guy had a hair trigger. When you have a hair trigger, it means it's very sensitive. Anything will cause the bullet to release. Now, you can have, you know, if a gun has a hair trigger, just touch it, pull it out.
9
146000
15000
Ora un grilletto è una parte di una pistola che tiri per far uscire i proiettili. Questo tizio aveva un grilletto per capelli. Quando hai un grilletto per capelli, significa che è molto sensibile. Qualunque cosa causerà il rilascio del proiettile. Ora, puoi avere, sai, se una pistola ha un grilletto, basta toccarlo, tirarlo fuori.
02:41
If a person has a hair trigger temper, it means they get angry quickly, right? Quickly, quickly, quickly. So if there's a hair trigger situation, it means anything can change it, not quickly. Anyway, so he got into a hair's breadth of getting into a fight with a guy with a hair trigger. This is not good, alright?
10
161000
21000
Se una persona ha un carattere irritabile, significa che si arrabbia rapidamente, giusto? Veloce, veloce, veloce. Quindi, se c'è una situazione di innesco per i capelli, significa che qualsiasi cosa può cambiarla, non rapidamente. Ad ogni modo, quindi ha avuto il coraggio di litigare con un tizio con un grilletto. Questo non va bene, va bene?
03:02
So why did they do this? Well, Mr. E was splitting hairs about some discussion they were having about a hair brain scheme. What does splitting hair mean? It means when you try to make definitions, they're almost not even important or, yeah, they don't mean anything. They're just getting to be ridiculous.
11
182000
17000
Allora perché hanno fatto questo? Bene, il signor E stava spaccando i capelli su una discussione che stavano avendo su uno schema del cervello dei capelli. Cosa significa dividere i capelli? Significa che quando provi a dare definizioni, quasi non sono nemmeno importanti o, sì, non significano niente. Stanno diventando ridicoli.
03:19
Some people will say, you know, well, ah, so one of my favorites is beneath, underneath, and under. They all mean under, basically. But people will say, well, there's a difference between underneath and under. They're different. Yes, there's only those differences. I'm like, there's not really. It just means under. That's it, man.
12
199000
18000
Alcune persone diranno, sai, beh, ah, quindi uno dei miei preferiti è sotto, sotto e sotto. Significano tutti sotto, fondamentalmente. Ma la gente dirà, beh, c'è una differenza tra sotto e sotto. Sono diversi. Sì, ci sono solo quelle differenze. Sono tipo, non c'è davvero. Significa solo sotto. Questo è tutto, amico.
03:37
But they want to split the difference so much so it's not even important anymore, okay? Because basically, under is under, okay? So he almost got into this fight with this hair trigger guy because he was splitting hairs, meaning making differences that don't really matter, okay?
13
217000
15000
Ma vogliono dividere così tanto la differenza che non è nemmeno più importante, ok? Perché fondamentalmente, sotto è sotto, ok? Quindi ha quasi litigato con questo tizio col grilletto facile perché stava spaccando i capelli, il che significa fare differenze che non contano davvero, ok?
03:52
Now, why is because this guy had a hair brain scheme. When something's a hair brain scheme, or hair brained, it means, well, it means foolish or stupid. It comes from hair, but not the hair you know. It comes from this hair. Some of you have probably never seen this before. It's h-a-r-e.
14
232000
18000
Ora, perché questo tizio aveva uno schema cerebrale per capelli. Quando qualcosa è uno schema per capelli, o cervello per capelli, significa, beh, significa sciocco o stupido. Viene dai capelli, ma non dai capelli che conosci. Viene da questi capelli. Alcuni di voi probabilmente non l'hanno mai visto prima. È h-a-r-e.
04:10
This is a type of rabbit. They are known for crazy behavior. I know, I sounded like a church guy there, right? Come down, Jesus is here, okay? But hair brained means crazy because these rabbits were known to go, oh, oh, over here, over here, over here, over here.
15
250000
16000
Questo è un tipo di coniglio. Sono noti per il comportamento folle. Lo so, sembravo un ragazzo di chiesa lì, giusto? Scendi, Gesù è qui, ok? Ma i capelli con il cervello significano pazzi perché si sapeva che questi conigli andavano, oh, oh, quaggiù, quaggiù, quaggiù, quaggiù.
04:26
It's just erratic. Erratic means like unknowable, unpredictable, okay? So it used to be hair brained, but then people would hear hair brained and if they weren't educated enough, they would say, oh, hair. And they would think the hair was literally growing out of the brain like a mushroom or something. I don't know.
16
266000
16000
È solo irregolare. Erratico significa inconoscibile, imprevedibile, ok? Quindi prima si parlava di capelli con il cervello, ma poi le persone sentivano i capelli con il cervello e se non erano abbastanza istruite, dicevano, oh, capelli. E penserebbero che i capelli stiano letteralmente crescendo fuori dal cervello come un fungo o qualcosa del genere. Non lo so.
04:42
So that's where it came from. So hair brained means something that's, you know, foolish or stupid. So remember, they were splitting hairs over some hair brained scheme. Remember the story.
17
282000
10000
Ecco da dove viene. Quindi cervello per capelli significa qualcosa che è, sai, sciocco o stupido. Quindi ricorda, stavano spaccando i capelli su uno schema da cervello. Ricorda la storia.
04:52
Alright, so that's why the fight almost happened. So finally, anyway, they went home, they went to sleep. Mr. Reid woke up the next morning and he had the hair of a dog that bit him. What the? I know, actually I did it in another video much better. I was like, what the fuck? So then you would know what I'm actually saying.
18
292000
18000
Va bene, quindi è per questo che la lotta è quasi avvenuta. Così alla fine, comunque, tornarono a casa, andarono a dormire. Il signor Reid si è svegliato la mattina dopo e aveva il pelo di un cane che lo ha morso. Cosa? Lo so, in realtà l'ho fatto in un altro video molto meglio. Ero tipo, che cazzo? Allora sapresti cosa sto dicendo in realtà.
05:10
Anyway, hair of the dog, woof. When we say have the hair of the dog, it's very, very specific. It means if you were drinking beer at night and you have a hangover, and the hangover is the pain that you get from drinking too much and the stomach problems the next day. Hangover means hang, like hanging clothing, it stays with you.
19
310000
17000
Comunque, pelo di cane, bau. Quando diciamo avere il pelo del cane, è molto, molto specifico. Significa che se stavi bevendo birra di notte e hai i postumi di una sbornia, e i postumi di una sbornia sono il dolore che provi bevendo troppo e i problemi di stomaco il giorno dopo. Hangover significa appendere, come appendere i vestiti, rimane con te.
05:27
And overnight, so overnight from drinking, you get a hangover, okay? So what they say is have a hair, there's your hair, of the dog that bit you. Bites, right? The dog bites you, it hurts.
20
327000
14000
E dall'oggi al domani, quindi dall'oggi al domani dopo aver bevuto, ti vengono i postumi di una sbornia, ok? Quindi quello che dicono è avere un pelo, ecco i tuoi capelli, del cane che ti ha morso. Morsi, vero? Il cane ti morde, fa male.
05:41
So saying if you were drinking beer last night and your head hurts, wake up in the morning, have another beer. You were drinking vodka, drink more vodka. It's kind of logical because if you stay drunk, you don't feel any pain. Kind of stupid because then you never get sober. Sober means not to be drunk anymore. It means you're no longer alcohol in your system and you're functioning normally.
21
341000
21000
Quindi, se stavi bevendo birra ieri sera e ti fa male la testa, svegliati la mattina, bevi un'altra birra. Stavi bevendo vodka, bevi più vodka. È abbastanza logico perché se rimani ubriaco, non senti alcun dolore. Un po' stupido perché poi non diventi mai sobrio. Sobrio significa non essere più ubriachi. Significa che non sei più alcol nel tuo sistema e stai funzionando normalmente.
06:02
So if we say are you sober today, it means with good thoughts, that's one. Or number two, no alcohol in your body to stop your proper thinking. So anyway, that's the story. Let's go over it quickly. Let's see if you got it right.
22
362000
13000
Quindi, se diciamo che sei sobrio oggi, significa che con buoni pensieri, questo è uno. O numero due, niente alcool nel tuo corpo per fermare il tuo pensiero corretto. Comunque, questa è la storia. Ripassiamolo velocemente. Vediamo se hai capito bene.
06:15
Okay, Mr. E went out one night and had a few drinks with his friends to let his hair down, okay? Now, when he did that, he almost got into a hair's breadth of a fight. Why? Because he was talking to a guy with a hair trigger and they got into an argument splitting hairs over some hair-bringing scheme that this guy had.
23
375000
22000
Ok, una sera il signor E è uscito e ha bevuto qualche drink con i suoi amici per sciogliersi i capelli, ok? Ora, quando lo ha fatto, è quasi entrato in una rissa per un pelo. Perché? Perché stava parlando con un ragazzo con un grilletto per capelli e sono entrati in una discussione spaccando i capelli su un piano per portare i capelli che aveva questo ragazzo.
06:37
Anyway, at the end of the night, Mr. E went home and then woke up the next morning and had a hair of the dog that bit him. Go through the definitions and if you go through it, go through the video again and put it together and you'll get the understanding of the story. Hope you had fun.
24
397000
14000
Comunque, alla fine della notte, il signor E è andato a casa e poi si è svegliato la mattina dopo e aveva un pelo di cane che lo ha morso. Esamina le definizioni e se le esamini, rivedi di nuovo il video e mettilo insieme e otterrai la comprensione della storia. Spero ti sia divertito.
06:51
Anyway, not to split hairs or anything, but I got to get going soon. Okay, Ezekiel's got a hair trigger and he's got to go for dinner or something like that. I got this hair-bringing scheme to pick up some girls. I'll start buying them a couple of drinks and they can get their hair down. Anyway, I've got a hair's breadth of time left, so I got to get out of here.
25
411000
18000
Comunque, non per dividere i capelli o altro, ma devo andare presto. Ok, Ezekiel ha un grilletto facile e deve andare a cena o qualcosa del genere. Ho questo piano per portare i capelli per rimorchiare delle ragazze. Inizierò a offrirgli un paio di drink e potranno sciogliersi i capelli. Ad ogni modo, mi resta un pelo di tempo, quindi devo andarmene da qui.
07:09
It's been fun, but you know, before I go, I always put this down for you to take it here, okay? Here, here, hair, hair. Not pronounce the same. We'll do a lesson on that one time. What's the difference between here and hair? Here and hair. Okay? www.eng as in English, vid as in video.com. So nicely written, huh? You like that?
26
429000
23000
È stato divertente, ma sai, prima che me ne vada, metto sempre questo perché te lo porti qui, ok? Qui, qui, capelli, capelli. Non pronunciare lo stesso. Faremo una lezione su quella volta. Qual è la differenza tra qui e capelli? Qui e capelli. Va bene? www.eng come in inglese, vid come in video.com. Così ben scritto, eh? Ti piace quello?
07:32
Okay, that's where we are. Come and get some free lessons. It's not a hair-bringing idea. It's a great idea, actually. And not to split hairs, but we are, you know, pretty good, I think, at what we do. You know, there are other people who are pretty good at what we do.
27
452000
11000
Ok, ecco dove siamo. Vieni a prendere alcune lezioni gratuite. Non è un'idea da far venire i capelli. È una grande idea, in realtà. E non per dividere i capelli, ma siamo, sai, piuttosto bravi, credo, in quello che facciamo. Sai, ci sono altre persone che sono abbastanza brave in quello che facciamo.
07:43
You know, you come down and let your hair down. Relax. Get to know myself and your teachers. Do some of the quizzes that are up there. You know, you might probably come back up to that, you know, hair of the dog that bit you. Learn some more English. Anyway, gots to go. Have a great time, and I will see you at EngVid. Ciao.
28
463000
19000
Sai, scendi e ti sciogli i capelli. Relax. Conosci me stesso e i tuoi insegnanti. Fai alcuni dei quiz che sono lassù. Sai, probabilmente potresti tornare su quel, sai, i capelli del cane che ti ha morso. Impara un po' di inglese in più. Comunque, devo andare. Divertiti e ci vediamo a EngVid. Ciao.
08:13
www.engvid.com
29
493000
10000
www.engvid.com

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7