Learn 13 HEART EXPRESSIONS in English ❤️

108,409 views ・ 2019-02-14

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
"She seduced him with some light-hearted banter."
0
729
3851
"Ela o seduziu com algumas brincadeiras despreocupadas."
00:04
[Laughs] Huh?
1
4580
1720
[Risos] Hã?
00:06
Are you trying to tell me something?
2
6300
2320
Você está tentando me dizer algo?
00:08
Hi, guys.
3
8620
1610
Oi, pessoal.
00:10
James.
4
10230
1050
James.
00:11
The heart - it's the thing that keeps us alive; it's in our chest, and in English, we use it
5
11280
7680
O coração - é o que nos mantém vivos; está no nosso peito, e em inglês, a gente
00:18
to use it for a lot of expressions.
6
18960
2640
usa para muitas expressões.
00:21
And E, here, is helping us, showing us, you know, how we can have fun with it.
7
21600
5079
E o E, aqui, está nos ajudando, mostrando, sabe, como a gente pode se divertir com isso.
00:26
And I'm going to have some fun teaching you this lesson, and you're going to have some
8
26679
2891
E eu vou me divertir ensinando esta lição a vocês, e vocês vão se
00:29
fun learning some things; especially on this special holiday, Valentine's, where we celebrate
9
29570
5579
divertir aprendendo algumas coisas; especialmente neste feriado especial, Dia dos Namorados, onde celebramos o
00:35
love and the heart.
10
35149
1491
amor e o coração.
00:36
Are you ready?
11
36640
1000
Você está pronto?
00:37
Let's go to the board.
12
37640
1280
Vamos ao tabuleiro.
00:38
So, here, E is saying the balloon is light; not heavy.
13
38920
5200
Então, aqui, E está dizendo que o balão é leve; não pesado.
00:44
So that's not serious.
14
44120
1810
Então isso não é sério.
00:45
Another word for "heavy" is "serious".
15
45930
1510
Outra palavra para "pesado" é "sério".
00:47
And "heart", it means with emotion, so this is a light emotion or a fun thing to talk about;
16
47440
4820
E "coração" significa com emoção, então é uma emoção leve ou uma coisa divertida de se falar;
00:52
fun conversation.
17
52260
1530
conversa divertida.
00:53
Are you ready to have some fun?
18
53790
1789
Você está pronto para se divertir?
00:55
You'll learn...
19
55579
1000
Você aprenderá...
00:56
So, our little hearts will tell us which phrase we're talking about, and they all have to
20
56579
5640
Então, nossos pequenos corações nos dirão de qual frase estamos falando, e todas elas têm a
01:02
do with sort of an emotional quality; how the emotions come together.
21
62219
3811
ver com uma espécie de qualidade emocional; como as emoções se combinam.
01:06
And our big heart, we have a couple of them: "heart of gold", "half-hearted", "change of
22
66030
5540
E nosso grande coração, temos alguns deles: "coração de ouro", "meio coração", "mudança de
01:11
heart", "cross my heart", "follow your heart".
23
71570
4440
coração", "cruze meu coração", "siga seu coração".
01:16
I've expanded some of them out here, but let's go from here.
24
76010
3760
Eu expandi alguns deles aqui, mas vamos partir daqui.
01:19
"Heart of gold" is...
25
79770
1520
"Coração de ouro" é...
01:21
Well, gold is precious, right?
26
81290
2490
Bem, ouro é precioso, certo?
01:23
It's special.
27
83780
1280
É especial.
01:25
If you have a heart of gold, we usually say you're a very good person.
28
85060
3930
Se você tem um coração de ouro, costumamos dizer que você é uma pessoa muito boa.
01:28
"He has a heart of gold.
29
88990
4820
"Ele tem um coração de ouro.
01:33
They're nice".
30
93810
1000
Eles são legais".
01:34
"Half-hearted" I'll come to in a letter...
31
94810
1222
"Indeciso" chegarei a uma carta...
01:36
Later.
32
96032
1000
Mais tarde.
01:37
"A change of heart", I'll do that as well.
33
97032
1428
"Uma mudança de coração", farei isso também.
01:38
But this one I like, here.
34
98460
1940
Mas esse eu gosto, aqui.
01:40
These two I want to tell you about.
35
100400
1370
Esses dois eu quero te contar.
01:41
You'll see people go: "Cross my heart", and it means: "I promise", because my heart...
36
101770
5390
Você verá as pessoas dizerem: "Cross my heart", e isso significa: "Eu prometo", porque meu coração...
01:47
Remember what I said about heart?
37
107160
1550
Lembra do que eu disse sobre coração?
01:48
If you don't have a heart, you will die, so when I say: "Cross my heart", I mean, like:
38
108710
6270
Se você não tem coração, você vai morrer, então quando eu digo: "Cross my heart", quero dizer, tipo:
01:54
"I promise so much that I put my life on it.
39
114980
2020
"Eu prometo tanto que coloco minha vida nisso.
01:57
I cross my heart this is true."
40
117000
1320
Eu cruzo meu coração, isso é verdade. "
01:58
And: "Follow your heart".
41
118320
3460
E: "Siga seu coração".
02:01
"Follow your heart" means: Do what you love.
42
121780
4810
"Siga seu coração" significa: Faça o que você ama.
02:06
Seeing clearly is not something I'm good at or love, but you get the point.
43
126590
4069
Ver claramente não é algo em que sou bom ou amo, mas você entendeu.
02:10
So, if you like playing soccer, play soccer.
44
130659
1621
Então, se você gosta de jogar futebol, jogue futebol.
02:12
If you like to read, read.
45
132280
1900
Se você gosta de ler, leia.
02:14
If you want to start a business, start a business.
46
134180
2339
Se você quer começar um negócio, comece um negócio.
02:16
Follow your heart because, you know, it's the thing you love.
47
136519
7101
Siga seu coração porque, você sabe, é o que você ama.
02:23
Right now I'm having a "heart to heart" with you.
48
143620
1530
Agora mesmo estou tendo uma conversa "coração a coração" com você.
02:25
And what is "heart to heart"?
49
145150
2039
E o que é "coração a coração"?
02:27
A serious conversation.
50
147189
1571
Uma conversa séria.
02:28
So, if you say to someone: "Okay"...
51
148760
2940
Então, se você fala para alguém: "Tudo bem"...
02:31
You have a girlfriend: "Nancy, we have to have a heart to heart."
52
151700
5280
Você tem namorada: "Nancy, a gente tem que ter uma conversa franca."
02:36
She'll go: -"Baby, what about?"
53
156980
2440
Ela vai: -"Amor, e daí?"
02:39
-"Your breath, it stinks."
54
159420
1670
- "Seu hálito fede."
02:41
Okay?
55
161090
1000
OK?
02:42
"Heart to heart", serious conversation.
56
162090
2399
"De coração para coração", conversa séria.
02:44
"By heart".
57
164489
2280
"De coraçâo".
02:46
Like my heart, it's always there for me.
58
166769
3360
Como meu coração, está sempre lá para mim.
02:50
I don't need to think about it, I don't need to try to make it work; it's just there.
59
170129
5080
Não preciso pensar nisso, não preciso tentar fazer dar certo; está apenas lá.
02:55
When you know something by heart, it means you know something completely; you don't have
60
175209
4571
Quando você sabe algo de cor, significa que você sabe algo completamente; você não precisa
02:59
to study it, you don't have to look at it.
61
179780
2319
estudá-lo, não precisa olhar para ele.
03:02
Like, if I'm reading this book: "She seduced him with some light-hearted banter", I'm reading.
62
182099
5771
Tipo, se estou lendo este livro: "Ela o seduziu com algumas brincadeiras despreocupadas", estou lendo.
03:07
If I know it by heart, I will say: "She seduced him with some light-hearted banter.
63
187870
5369
Se eu souber de cor, direi: "Ela o seduziu com uma brincadeira despreocupada.
03:13
I do not need to look; I know it by heart."
64
193239
2830
Não preciso olhar; sei de cor."
03:16
Okay?
65
196069
1000
OK?
03:17
That means you don't need to study; you know it.
66
197069
3200
Isso significa que você não precisa estudar; você sabe.
03:20
No one should question you on it.
67
200269
2141
Ninguém deve questioná-lo sobre isso.
03:22
"Have your heart set on something".
68
202410
5189
"Tenha seu coração definido em algo".
03:27
You really want it.
69
207599
2081
Você realmente quer isso.
03:29
It's, like, you see a shirt, and you think the shirt is amazing, and you really want
70
209680
9809
É tipo, você vê uma camisa e acha que a camisa é incrível, e você realmente quer
03:39
to have this shirt.
71
219489
1220
ter essa camisa.
03:40
If you have your heart set on it, it will actually make you cry if you don't get it.
72
220709
4241
Se você colocar seu coração nisso, na verdade vai fazer você chorar se não entender.
03:44
Or a job, you really want a job and you go for that job, and you have your heart set
73
224950
3750
Ou um emprego, você realmente quer um emprego e vai atrás dele, e tem seu coração
03:48
on it - it means: I want this very, very strongly.
74
228700
3209
nele - isso significa: eu quero isso muito, muito fortemente.
03:51
Cool?
75
231909
1000
Legal?
03:52
All right.
76
232909
1000
Tudo bem.
03:53
Here's one.
77
233909
1841
Aqui está um.
03:55
I like this one: "take heart".
78
235750
5000
Eu gosto deste: "take heart".
04:00
Watch romance movies, you'll see this.
79
240750
2879
Assista a filmes de romance, você verá isso.
04:03
You're not going to see...
80
243629
2000
Você não vai ver...
04:05
Or if you see Batman from the 1960s, you'll say: "Take heart, bat-watchers.
81
245629
5830
Ou se vir o Batman dos anos 1960, dirá: "Coragem, observadores de morcegos. O
04:11
Batman will get out of it.
82
251459
1480
Batman vai sair dessa.
04:12
We promise."
83
252939
1190
Prometemos."
04:14
It means: "Be encouraged.
84
254129
1571
Significa: "Seja encorajado.
04:15
Have faith.
85
255700
1280
Tenha fé.
04:16
Know that things will be good."
86
256980
2710
Saiba que as coisas vão correr bem."
04:19
So if you're a little girl and your father goes: "Take heart.
87
259690
5350
Então, se você é uma garotinha e seu pai diz: "Tenha coragem.
04:25
Our dog will come back."
88
265040
3000
Nosso cachorro vai voltar."
04:28
You really shouldn't; he's gone for good, but if he says: "Take heart" - be encouraged,
89
268040
3730
Você realmente não deveria; ele se foi para sempre, mas se ele disser: "Tenha coragem" - seja encorajado,
04:31
have faith the dog will come back.
90
271770
1390
tenha fé que o cachorro vai voltar.
04:33
You can believe.
91
273160
1020
Você pode acreditar.
04:34
Okay?
92
274180
1000
OK?
04:35
"Take heart we will make America great again."
93
275180
2670
"Animem-se, faremos a América grande novamente."
04:37
I don't believe I said that.
94
277850
1580
Eu não acredito que eu disse isso.
04:39
Forgive me, everybody, please.
95
279430
2280
Perdoem-me, todos, por favor.
04:41
Okay.
96
281710
1000
OK.
04:42
And Donald, I am not talking to you.
97
282710
3270
E Donald, não estou falando com você.
04:45
So, moving on.
98
285980
1200
Então, seguindo em frente.
04:47
I can say: "Cross my heart", we talked about it up there - promise.
99
287180
3740
Posso dizer: "Cross my heart", falamos sobre isso lá em cima - prometo.
04:50
I promise Donald I'm not.
100
290920
3140
Prometo a Donald que não.
04:54
But let's go up here: "to not have a heart to do something", it means you couldn't do
101
294060
6360
Mas vamos subir aqui: "não ter coração para fazer alguma coisa", significa que você não pode fazer
05:00
it because it was really, really wrong or really, really bad and you know it's bad.
102
300420
5030
porque foi muito, muito errado ou muito, muito ruim e você sabe que é ruim.
05:05
So, did any of you guys watch Bambi?
103
305450
3060
E aí, algum de vocês assistiu [ __ ]?
05:08
Do you know what happens to Bambi?
104
308510
2520
Você sabe o que acontece com [ __ ]? A
05:11
Bambi's momma?
105
311030
1000
mãe do [ __ ]?
05:12
You don't?
106
312030
1260
Você não?
05:13
Oh.
107
313290
1540
Oh.
05:14
[Shoots] Now, I wouldn't have the heart to do that.
108
314830
4610
[Dispara] Agora, eu não teria coragem de fazer isso.
05:19
See?
109
319440
1000
Ver?
05:20
I would not have the heart to kill Bambi's mother.
110
320440
1450
Eu não teria coragem de matar a mãe de [ __ ] .
05:21
And if some of you don't know that, I am very sorry that I just ruined your life.
111
321890
5370
E se alguns de vocês não sabem disso, sinto muito por ter arruinado sua vida. A
05:27
Bambi's mother gets killed, but I wouldn't have the heart to kill her.
112
327260
3240
mãe de [ __ ] é morta, mas eu não teria coragem de matá-la.
05:30
Okay?
113
330500
1000
OK?
05:31
So, when you don't have the heart to say something, it's like telling children there's no Santa Claus.
114
331500
4960
Então, quando você não tem coragem de dizer alguma coisa, é como dizer às crianças que Papai Noel não existe. A
05:36
Most of us don't have the heart to say there's no Santa Claus.
115
336460
2880
maioria de nós não tem coragem de dizer que Papai Noel não existe.
05:39
E, he tells a child, he'd go: "There's no Santa Claus.
116
339350
3520
E, ele diz a uma criança, ele diria: "Não há Papai Noel.
05:42
No Santa Claus."
117
342870
1000
Não há Papai Noel."
05:43
I don't have the heart to do that.
118
343870
1500
Não tenho coragem de fazer isso.
05:45
Okay?
119
345370
1000
OK?
05:46
It means I cannot do that because it's not nice; it's too unkind.
120
346370
3180
Significa que não posso fazer isso porque não é legal; é muito cruel.
05:49
"Change of heart".
121
349550
2390
"Mudança de coração".
05:51
A "change of heart" means from something maybe, like: "I love you.
122
351940
2620
Uma "mudança de coração" significa algo como: "Eu te amo.
05:54
I love you" to: "I hate you!"
123
354560
1930
Eu te amo" para: "Eu te odeio!"
05:56
You've changed your heart; you've changed your mind.
124
356490
2560
Você mudou seu coração; você mudou de ideia.
05:59
You go into a store and go: "Oh, I love these shoes.
125
359050
3370
Você entra em uma loja e diz: "Ah, eu amo esses sapatos.
06:02
I think I want to buy them.
126
362420
1350
Acho que quero comprá-los.
06:03
They're amazing."
127
363770
1000
Eles são incríveis."
06:04
Then you put them on and go: "Ow, ew, ow, they hurt."
128
364770
3850
Então você os coloca e diz: "Ai, eca, ai, eles doem."
06:08
I have a change of heart; I don't want the shoes anymore.
129
368620
3340
Eu mudei de ideia; Não quero mais os sapatos.
06:11
I've changed my feelings.
130
371960
1330
Eu mudei meus sentimentos.
06:13
All right?
131
373290
1220
Tudo bem?
06:14
The worst is when you're dating a girl and she has a change of heart - that's bad; it
132
374510
5080
O pior é quando você está namorando uma garota e ela muda de idéia - isso é ruim;
06:19
hurts real, like, in here.
133
379590
2830
dói muito, tipo, aqui.
06:22
Anyway, "in the heart of hearts".
134
382420
3070
Enfim, "no coração dos corações".
06:25
Okay.
135
385490
1250
OK.
06:26
There's a heart, and inside the heart, there's a heart.
136
386740
4630
Existe um coração, e dentro do coração, existe um coração.
06:31
It means in the most honest, truest place in you.
137
391370
2990
Significa no lugar mais honesto e verdadeiro em você.
06:34
Inside of you; the real you.
138
394360
2270
Dentro de você; o verdadeiro você.
06:36
If someone says to you: "In your heart of hearts, do you believe?"
139
396630
2600
Se alguém lhe disser: "No fundo do seu coração, você acredita?"
06:39
They mean: "In that part of you that's really, really true and honest, the real you, do you
140
399230
5370
Eles querem dizer: "Naquela parte de você que é muito, muito verdadeira e honesta, o verdadeiro você, você
06:44
believe truly inside?"
141
404600
2640
acredita verdadeiramente por dentro?"
06:47
Because we say many things, but when they say: "In your heart of hearts", not just the
142
407240
4960
Porque dizemos muitas coisas, mas quando dizem: "No fundo do seu coração", não apenas as
06:52
words, but go deep inside: "Is this true to you?"
143
412200
3160
palavras, mas vão lá no fundo: "Isso é verdade para você?"
06:55
That's what they say: "in your heart of hearts".
144
415360
2770
É o que eles dizem: "no coração dos corações".
06:58
"In my heart of hearts I believe this", it means from the deepest part of me; the most
145
418130
4830
"No fundo do meu coração eu acredito nisso", significa da parte mais profunda de mim; a
07:02
honest part.
146
422960
1180
parte mais honesta.
07:04
And "half-hearted", oh, boys and girls, that means to not do your best.
147
424140
6010
E "meio coração", oh, meninos e meninas, isso significa não fazer o seu melhor.
07:10
That's how I spent most of my high school.
148
430150
1780
Foi assim que passei a maior parte do meu ensino médio.
07:11
Okay?
149
431930
1000
OK?
07:12
Yeah.
150
432930
1000
Sim.
07:13
"I put in half-hearted work", it means, it's like: "Ah, I'm not going to really work that
151
433930
3860
"Eu coloco um trabalho indiferente", significa, é como: "Ah, eu não vou realmente trabalhar
07:17
hard."
152
437790
1000
tanto."
07:18
Yes.
153
438790
1000
Sim.
07:19
And I think most of us are like that, right?
154
439790
3190
E acho que a maioria de nós somos assim, certo?
07:22
In something, taking out the garbage, you do it half-hearted, like: "Okay, I'll take
155
442980
3020
Em alguma coisa, tirando o lixo, você faz isso sem entusiasmo, tipo: "Tudo bem, vou
07:26
it out."
156
446000
1000
tirar."
07:27
All right?
157
447000
1000
Tudo bem?
07:28
Or cleaning the toilet: "Okay, I'm going to do it."
158
448000
1800
Ou limpando o banheiro: "Tudo bem, vou fazer isso."
07:29
You don't really don't want to do it; your heart's not into it.
159
449800
2420
Você realmente não quer fazer isso; seu coração não está nisso.
07:32
When somebody has their heart into something, they do it 100%.
160
452220
2780
Quando alguém coloca seu coração em algo, eles fazem isso 100%.
07:35
When it's half-hearted, it's like: "If I have to, I'll do it.
161
455000
6330
Quando é pela metade, é tipo: "Se for preciso, eu faço.
07:41
Ah."
162
461330
1000
Ah."
07:42
Anyway, I half-heartedly want to go on to the next part of our lesson because it's a
163
462330
3280
De qualquer forma, eu gostaria de passar para a próxima parte da nossa lição porque é um
07:45
quiz.
164
465610
1000
teste.
07:46
Well, actually, I don't mind.
165
466610
1530
Bem, na verdade, eu não me importo.
07:48
In my heart of hearts, I think it's good for you, but I'm sure you half-heartedly will:
166
468140
5060
No fundo do meu coração, acho que é bom para você, mas tenho certeza de que você vai pensar:
07:53
"Don't, James, because then I have to think."
167
473200
2900
"Não, James, porque então eu tenho que pensar."
07:56
But let's face facts: Thinking is where you learn the most and learn best.
168
476100
5220
Mas vamos encarar os fatos: pensar é onde você aprende mais e melhor.
08:01
Let's go do our quiz.
169
481320
2010
Vamos fazer o nosso teste.
08:03
[Snaps]
170
483330
1000
[Snaps]
08:04
Okay, so time to get back for a little heart to heart on "heart".
171
484330
6310
Ok, então é hora de voltar para uma conversa franca sobre "coração".
08:10
Of course, I have to give you your bonus, so I'm going to give you three other ones,
172
490640
3480
Claro, tenho que lhe dar o seu bônus, então vou lhe dar três outros,
08:14
but this time I'm going to give you the meaning and then I'm going to give you the phrase
173
494120
3750
mas desta vez vou lhe dar o significado e depois vou lhe dar a frase
08:17
that usually goes with it.
174
497870
2150
que geralmente acompanha isto.
08:20
So, sometimes when we talk about being excited or scared, we say: "My heart skipped a beat.
175
500020
7420
Então, às vezes, quando falamos sobre estar animado ou com medo, dizemos: "Meu coração pulou uma batida.
08:27
My heart skipped a beat", which means if your heart goes: "[Beat], [beat], [beat]", it will
176
507440
6029
Meu coração pulou uma batida", o que significa se o seu coração vai: "[Batida], [batida], [batida]",
08:33
go: "[Beat], [pause], [beat], [beat], [pause]".
177
513469
3461
será: "[Batida], [pausa], [batida], [batida], [pausa]".
08:36
And you're like: "What?
178
516930
2310
E você fica tipo: "O quê?
08:39
What happened?"
179
519240
1000
O que aconteceu?"
08:40
I was scared, so my heart almost stopped for a second and then jumped again.
180
520240
4000
Eu estava com medo, então meu coração quase parou por um segundo e depois pulou de novo.
08:44
So: "My heart skipped a beat because I was excited.
181
524240
2469
Então: "Meu coração disparou porque eu estava animado.
08:46
"Will I win the car?
182
526709
1250
"Será que vou ganhar o carro?
08:47
Will I win the car?
183
527959
1360
Vou ganhar o carro?
08:49
[Gasp], [beats], [pause]."
184
529319
2411
[Suspiro], [batidas], [pausa]."
08:51
Or I'm scared; somebody scares me: "Boo!"
185
531730
3720
Ou estou com medo; alguém me assusta: "Boo!"
08:55
Nervous: "My heart was in my mouth.
186
535450
2940
Nervoso: "Meu coração estava na minha boca.
08:58
I'm nervous."
187
538390
1310
Estou nervoso."
08:59
So, you're about to...
188
539700
2429
Então, você está prestes a...
09:02
Let's say you're about to get married and you see your beautiful wife coming down, and
189
542129
7551
Digamos que você está prestes a se casar e vê sua linda esposa descendo, e
09:09
you're nervous, and you're like...
190
549680
2389
você está nervoso, e você está tipo...
09:12
You're so excited that, or nervous, or: What's going to happen next?
191
552069
4361
Você' Você está tão excitado que, ou nervoso, ou: O que vai acontecer a seguir?
09:16
Your heart is in your throat; you can feel it up here, like when I'm making this sound.
192
556430
3430
Seu coração está na garganta; você pode senti -lo aqui em cima, como quando estou fazendo este som.
09:19
It's up here; not down in my chest.
193
559860
4450
Está aqui em cima, não no meu peito.
09:24
Happy or entertaining.
194
564310
1370
Feliz se
09:25
Remember at the beginning Mr. E had the balloon and he was holding it up, and he had a big
195
565680
3690
09:29
smile on his face?
196
569370
1699
09:31
That means happy or entertaining.
197
571069
2520
09:33
Mr. E was enjoying himself or he was happy.
198
573589
3641
09:37
So, if you have a "light-hearted conversation", it's usually a fun conversation or a happy
199
577230
5080
você tem uma "conversa alegre", geralmente é uma conversa divertida ou uma
09:42
conversation; it's not serious and it's not...
200
582310
2490
conversa alegre; não é sério e não é...
09:44
It's not sad.
201
584800
1089
Não é triste. Legal
09:45
Cool?
202
585889
1000
?
09:46
Well, time for us to do our quiz.
203
586889
2281
Bem, hora de fazermos nosso teste.
09:49
All right?
204
589170
1000
Tudo bem?
09:50
Are you ready?
205
590170
1010
pronto?
09:51
I love this complete lesson format.
206
591180
1940
Eu amo esse formato de aula completo.
09:53
Right?
207
593120
1000
Certo?
09:54
You come in, get a lesson, get a quiz, get a bonus, and then another quiz.
208
594120
4330
Você entra, faz uma aula, faz um teste, ganha um bônus e depois outro teste.
09:58
It's like going to school.
209
598450
1540
É como ir para a escola.
09:59
[Laughs] Anyway, let's go.
210
599990
2580
[Risos] De qualquer forma, vamos lá.
10:02
So: "The doctor didn't _________________ to tell
211
602570
4860
Então: "O o médico não _________________ para tel l
10:07
Mr. E he would die in five minutes."
212
607430
2800
Sr. E ele morreria em cinco minutos."
10:10
Oof.
213
610230
1000
Ufa.
10:11
It has to be didn't want to be unkind.
214
611230
3040
Tem que ser não queria ser cruel.
10:14
Which one did we do about unkind or too mean?
215
614270
4980
Qual deles nós fizemos sobre indelicado ou muito mesquinho?
10:19
Yeah, that's mean saying you're going to die in five minutes.
216
619250
5139
Sim, isso é dizer que você vai morrer em cinco minutos.
10:24
Yes: "The doctor didn't have the heart".
217
624389
6401
Sim: "O médico não tinha coração".
10:30
Remember we said that's too hard, too mean?
218
630790
3159
Lembra que dissemos que isso é muito difícil, muito cruel?
10:33
The doctor didn't have...
219
633949
3320
O médico não teve...
10:37
Didn't have...
220
637269
4851
Não teve...
10:42
Didn't have the heart to tell Mr. E. He didn't have the heart to do it; it's just too mean.
221
642120
5990
Não teve coragem de dizer ao Sr. E. Ele não teve coragem de fazê-lo; é muito mau.
10:48
Okay?
222
648110
1120
OK?
10:49
Cool.
223
649230
1120
Legal.
10:50
What about the next one?
224
650350
1840
E o próximo?
10:52
"The girl had a _________________ with her boyfriend about her strong feelings for him."
225
652190
8720
"A garota teve uma _________________ com o namorado sobre seus fortes sentimentos por ele."
11:00
Okay?
226
660910
3380
OK?
11:04
And we have to use it...
227
664290
1000
E temos que usar...
11:05
It means serious talk.
228
665290
1250
Significa conversa séria.
11:06
A serious talk.
229
666540
2789
Uma conversa séria.
11:09
Okay.
230
669329
1781
OK.
11:11
There are two people involved, right?
231
671110
7079
Há duas pessoas envolvidas, certo?
11:18
"Heart to heart", see?
232
678189
2791
"De coração para coração", viu?
11:20
Two people: "heart to heart".
233
680980
4229
Duas pessoas: "de coração para coração".
11:25
"...a heart to heart".
234
685209
3721
"...um coração para coração".
11:28
Serious talk, right?
235
688930
2019
Conversa séria, certo?
11:30
You have a hard talk from your heart.
236
690949
5971
Você tem uma conversa difícil de seu coração.
11:36
How about number three?
237
696920
1000
Que tal o número três?
11:37
"In order to pass the test on engVid, James had to know the alphabet _________________."
238
697920
7620
"Para passar no teste de engVid, James tinha que saber o alfabeto _________________."
11:45
And this is to memorize, so you don't have to study anymore or look at it because you
239
705540
5260
E isso é para memorizar, então você não precisa mais estudar ou olhar porque você
11:50
know it.
240
710800
7690
sabe.
11:58
That's right, you know it: "by heart".
241
718490
4009
Isso mesmo, você sabe: "de cor".
12:02
I know it by heart, so I don't need to study it; I know it.
242
722499
4140
Eu sei de cor, então não preciso estudar ; Eu sei isso.
12:06
How about this one?
243
726639
2851
Que tal este?
12:09
"His _________________ on going to Japan for cherry blossom season."
244
729490
10459
"Sua _________________ sobre ir ao Japão para a temporada de flores de cerejeira." O
12:19
Japan has a beautiful season in May where there's some beautiful flowers and they're
245
739949
4211
Japão tem uma bela estação em maio, onde há algumas lindas flores e elas são
12:24
all white, and, like, you might really, really want to do it.
246
744160
3369
todas brancas, e, tipo, você pode realmente querer fazer isso.
12:27
You really want to do this or really want something.
247
747529
2401
Você realmente quer fazer isso ou realmente quer alguma coisa.
12:29
And what do we say when you really want something?
248
749930
4740
E o que dizemos quando você realmente quer alguma coisa?
12:34
You, what?
249
754670
5919
Você o que?
12:40
Remember we said your heart is set on something?
250
760589
5300
Lembra que dissemos que seu coração está em algo?
12:45
To really want it; my "heart was set on".
251
765889
2691
Querer muito; meu "coração estava decidido".
12:48
"His heart was set on going to Japan for cherry blossom season."
252
768580
4150
"Seu coração estava decidido a ir para o Japão para a temporada de flores de cerejeira."
12:52
Right?
253
772730
1000
Certo?
12:53
So, his heart was: "I really want that."
254
773730
5370
Então, seu coração era: "Eu realmente quero isso."
12:59
Next: "They enjoyed a _________________ conversation
255
779100
11040
A seguir: "Eles tiveram uma conversa _________________
13:10
about Mickey Mouse."
256
790140
2199
sobre o Mickey Mouse."
13:12
And Mickey Mouse is funny because Mickey Mouse makes me laugh, right?
257
792339
6410
E o Mickey Mouse é engraçado porque o Mickey Mouse me faz rir, certo? O
13:18
Does Mickey Mouse make you laugh?
258
798749
2351
Mickey Mouse faz você rir?
13:21
I've got a joke for you; it's going to make you laugh.
259
801100
6029
Eu tenho uma piada para você; vai fazer você rir.
13:27
I said he was going, and I put the word "sent".
260
807129
4021
Eu disse que ele estava indo e coloquei a palavra "enviado".
13:31
Nobody sent him there; sorry, guys.
261
811150
4809
Ninguém o mandou para lá; Desculpem rapazes.
13:35
See, that's light-hearted.
262
815959
2111
Veja, isso é despreocupado.
13:38
He was set.
263
818070
1000
Ele estava pronto.
13:39
His heart was set on going.
264
819070
1689
Seu coração estava decidido a seguir em frente.
13:40
Cool?
265
820759
1000
Legal?
13:41
Sorry, let's get back down here.
266
821759
1551
Desculpe, vamos voltar aqui.
13:43
Now that we're laughing, and it's going to be a similar phrase: "They enjoyed a _________________
267
823310
5839
Agora que estamos rindo, vai ser uma frase parecida: "Eles gostaram de uma _________________
13:49
conversation about Mickey Mouse."
268
829149
1750
conversa sobre o Mickey Mouse."
13:50
You saw me laughing because it was funny.
269
830899
2550
Você me viu rindo porque foi engraçado.
13:53
I hope you got the hint from there because I made a mistake and I thought it was funny,
270
833449
4140
Espero que tenham entendido a dica daí porque cometi um erro e achei engraçado,
13:57
and I was happy.
271
837589
4250
e fiquei feliz.
14:01
"light-hearted".
272
841839
3120
"leve".
14:04
A light-hearted conversation, which we've just had about Mickey Mouse and my mistake.
273
844959
4040
Uma conversa despreocupada, que acabamos de ter sobre Mickey Mouse e meu erro.
14:08
Anyway, that's our quick quiz.
274
848999
1971
De qualquer forma, esse é o nosso teste rápido.
14:10
I do have some homework for you.
275
850970
2109
Eu tenho alguns deveres de casa para você. Um
14:13
Bit tough, bit tough, but hey, you can do it; you're big boys and girls.
276
853079
5110
pouco difícil, um pouco difícil, mas ei, você consegue ; vocês são meninos e meninas grandes.
14:18
I want you to write out a sentence...
277
858189
1981
Eu quero que você escreva uma frase...
14:20
A ten-sentence story, so it has to have ten sentences.
278
860170
2779
Uma história de dez frases, então tem que ter dez frases.
14:22
It's a lot of work, I know.
279
862949
1351
Dá muito trabalho, eu sei.
14:24
And I want you to use at least three "heart" idioms.
280
864300
6300
E eu quero que você use pelo menos três expressões idiomáticas de "coração" .
14:30
I could have done, here, like: "The doctor didn't want to have a heart to heart with
281
870600
5120
Eu poderia ter feito, aqui, como: "O médico não queria ter uma conversa franca com o
14:35
Mr E." Sorry.
282
875720
1369
Sr. E." Desculpe.
14:37
"The doctor didn't have the heart to tell Mr. E he was sick.
283
877089
4230
"O médico não teve coragem de dizer ao Sr. E que ele estava doente. Em vez disso,
14:41
He told his wife to have a heart to heart with him instead; and instead, she had a light-hearted
284
881319
6231
ele disse à esposa para ter uma conversa franca com ele; em vez disso, ela teve uma
14:47
conversation before she brought up the topic."
285
887550
2029
conversa despreocupada antes de trazer o assunto à tona."
14:49
I mean, not the best sentences, but I just did it in, what?
286
889579
3320
Quero dizer, não as melhores frases, mas acabei de fazer , o quê?
14:52
Five seconds?
287
892899
1000
Cinco segundos?
14:53
I speak English.
288
893899
1370
Falo Inglês.
14:55
I can use almost all of them and put them in for you, like: "My heart was in my mouth
289
895269
4800
Eu posso usar quase todos eles e colocá-los para você, como: "Meu coração estava na minha boca
15:00
when I saw her.
290
900069
1000
quando a vi.
15:01
She looked so beautiful, my heart skipped a beat.
291
901069
1950
Ela estava tão linda, meu coração disparou.
15:03
And we had the most light-hearted conversation; I fell in love."
292
903019
4000
E tivemos a conversa mais despreocupada; se apaixonou."
15:07
Did it again; five more seconds.
293
907019
2250
Fez de novo; mais cinco segundos.
15:09
This might be a little harder for you, but that will help you really establish if you
294
909269
3861
Isso pode ser um pouco mais difícil para você, mas o ajudará a realmente estabelecer se você
15:13
understand them or not.
295
913130
1610
os entende ou não.
15:14
And 10 sentences will be better than mine because I put three sentences back to back.
296
914740
4120
E 10 frases serão melhores que as minhas porque coloquei três frases consecutivas.
15:18
You can make a real story, and you can work on other things, like your grammar, your vocabulary,
297
918860
6409
Você pode criar uma história real e trabalhar em outras coisas, como sua gramática, seu vocabulário
15:25
and whatnot.
298
925269
1000
e outros enfeites.
15:26
Right?
299
926269
1000
Certo?
15:27
Cool.
300
927269
1000
Legal.
15:28
Anyway, cross your heart you will do it.
301
928269
1000
De qualquer forma, cruze seu coração, você o fará.
15:29
See?
302
929269
1000
Ver?
15:30
I used one there, right there.
303
930269
1000
Eu usei um ali, ali mesmo.
15:31
"Cross your heart" means to promise.
304
931269
1000
"Cross your heart" significa prometer.
15:32
Right?
305
932269
1000
Certo?
15:33
So: Yes, I promise I'll be done soon.
306
933269
1000
Então: Sim, prometo terminar logo.
15:34
Stop making that damn noise.
307
934269
1401
Pare de fazer esse maldito barulho.
15:35
That's the horn for saying: "You've gone over time", which I probably have.
308
935670
2959
Essa é a buzina para dizer: "Você ultrapassou o tempo", o que provavelmente eu já fiz.
15:38
So, where I want you to go to do the other quiz to see how well you really understand
309
938629
3760
Então, onde eu quero que você faça o outro teste para ver o quão bem você realmente entende
15:42
all of the phrases we've used today is go to www.eng as in English, vid as in video.com
310
942389
8010
todas as frases que usamos hoje é ir para www.eng como em inglês, vid como em video.com
15:50
(www.engvid.com) and I want you to subscribe, so please look around somewhere there's a
311
950399
3810
(www.engvid. com) e quero que você assine, então, por favor, procure em algum lugar onde haja um
15:54
"Subscribe" button.
312
954209
1320
botão "Inscrever-se".
15:55
Press it.
313
955529
1000
Pressione-o.
15:56
And there's going to be a little bell; hit that bell, and you'll be able to get all our
314
956529
3660
E haverá um pequeno sino; aperte o sino e você poderá obter todos os nossos
16:00
latest videos.
315
960189
1450
vídeos mais recentes. O
16:01
Mine first, and other ones will come right to you on your cell phone, on your laptop,
316
961639
5450
meu primeiro, e os outros virão direto para você no seu celular, no seu laptop, em
16:07
everywhere.
317
967089
1000
qualquer lugar.
16:08
Okay?
318
968089
1000
OK?
16:09
Anyway, please subscribe.
319
969089
1040
De qualquer forma, por favor, assine.
16:10
It's been fun, once again, and I'll talk to you soon.
320
970129
3421
Foi divertido, mais uma vez, e falarei com você em breve.
16:13
Don't forget the homework.
321
973550
979
Não se esqueça do dever de casa.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7