Learn 13 HEART EXPRESSIONS in English ❤️

107,911 views ・ 2019-02-14

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
"She seduced him with some light-hearted banter."
0
729
3851
„Uwiodła go lekkim przekomarzaniem się”.
00:04
[Laughs] Huh?
1
4580
1720
[śmiech] Co?
00:06
Are you trying to tell me something?
2
6300
2320
Próbujesz mi coś powiedzieć?
00:08
Hi, guys.
3
8620
1610
Cześć chłopaki.
00:10
James.
4
10230
1050
James.
00:11
The heart - it's the thing that keeps us alive; it's in our chest, and in English, we use it
5
11280
7680
Serce - to coś, co trzyma nas przy życiu; jest w naszej klatce piersiowej, aw języku angielskim używamy go
00:18
to use it for a lot of expressions.
6
18960
2640
do wielu wyrażeń.
00:21
And E, here, is helping us, showing us, you know, how we can have fun with it.
7
21600
5079
A E, tutaj, pomaga nam, pokazując nam, wiesz, jak możemy się tym bawić.
00:26
And I'm going to have some fun teaching you this lesson, and you're going to have some
8
26679
2891
Będę miał trochę zabawy, ucząc was tej lekcji, a wy będziecie się dobrze bawić,
00:29
fun learning some things; especially on this special holiday, Valentine's, where we celebrate
9
29570
5579
ucząc się pewnych rzeczy; zwłaszcza w to wyjątkowe święto, Walentynki, podczas którego świętujemy
00:35
love and the heart.
10
35149
1491
miłość i serce.
00:36
Are you ready?
11
36640
1000
Jesteś gotowy?
00:37
Let's go to the board.
12
37640
1280
Chodźmy do tablicy.
00:38
So, here, E is saying the balloon is light; not heavy.
13
38920
5200
Więc tutaj E mówi, że balon jest lekki; nie ciężkie.
00:44
So that's not serious.
14
44120
1810
Więc to nie jest poważne.
00:45
Another word for "heavy" is "serious".
15
45930
1510
Innym słowem oznaczającym „ciężki” jest „poważny”.
00:47
And "heart", it means with emotion, so this is a light emotion or a fun thing to talk about;
16
47440
4820
A „serce” oznacza emocje, więc jest to lekka emocja lub zabawna rzecz do rozmowy;
00:52
fun conversation.
17
52260
1530
zabawna rozmowa. Czy
00:53
Are you ready to have some fun?
18
53790
1789
jesteś gotowy na zabawę?
00:55
You'll learn...
19
55579
1000
Dowiesz się...
00:56
So, our little hearts will tell us which phrase we're talking about, and they all have to
20
56579
5640
Tak więc nasze małe serduszka podpowiedzą nam, o którym zdaniu mówimy, i wszystkie one mają coś wspólnego z czymś w
01:02
do with sort of an emotional quality; how the emotions come together.
21
62219
3811
rodzaju emocjonalnej jakości; jak łączą się emocje.
01:06
And our big heart, we have a couple of them: "heart of gold", "half-hearted", "change of
22
66030
5540
I nasze wielkie serce, mamy ich kilka: „serce ze złota”, „połowiczne”, „przemiana
01:11
heart", "cross my heart", "follow your heart".
23
71570
4440
serca”, „przekształć moje serce”, „podążaj za głosem serca”.
01:16
I've expanded some of them out here, but let's go from here.
24
76010
3760
Niektóre z nich rozwinąłem tutaj, ale chodźmy stąd.
01:19
"Heart of gold" is...
25
79770
1520
"Serce ze złota" to...
01:21
Well, gold is precious, right?
26
81290
2490
Cóż, złoto jest cenne, prawda?
01:23
It's special.
27
83780
1280
to jest wyjątkowe.
01:25
If you have a heart of gold, we usually say you're a very good person.
28
85060
3930
Jeśli masz złote serce, zwykle mówimy, że jesteś bardzo dobrą osobą.
01:28
"He has a heart of gold.
29
88990
4820
„Ma serce ze złota.
01:33
They're nice".
30
93810
1000
Są mili”.
01:34
"Half-hearted" I'll come to in a letter...
31
94810
1222
"Bez przekonania" dojdę do tego w liście...
01:36
Later.
32
96032
1000
Później.
01:37
"A change of heart", I'll do that as well.
33
97032
1428
„Zmiana zdania”, też to zrobię.
01:38
But this one I like, here.
34
98460
1940
Ale ten mi się podoba, tutaj. O
01:40
These two I want to tell you about.
35
100400
1370
tych dwóch chcę ci opowiedzieć.
01:41
You'll see people go: "Cross my heart", and it means: "I promise", because my heart...
36
101770
5390
Zobaczysz, jak ludzie będą mówić: „Przejdź przez moje serce”, co oznacza: „Obiecuję”, ponieważ moje serce…
01:47
Remember what I said about heart?
37
107160
1550
Pamiętasz, co powiedziałem o sercu?
01:48
If you don't have a heart, you will die, so when I say: "Cross my heart", I mean, like:
38
108710
6270
Jeśli nie masz serca, umrzesz, więc kiedy mówię: „Przekrój moje serce”, mam na myśli:
01:54
"I promise so much that I put my life on it.
39
114980
2020
„Obiecuję tak wiele, że kładę na to swoje życie.
01:57
I cross my heart this is true."
40
117000
1320
Krzyżuję serce, to prawda. "
01:58
And: "Follow your heart".
41
118320
3460
Oraz: „Idź za głosem serca”.
02:01
"Follow your heart" means: Do what you love.
42
121780
4810
„Podążaj za głosem serca” oznacza: Rób to, co kochasz.
02:06
Seeing clearly is not something I'm good at or love, but you get the point.
43
126590
4069
Wyraźne widzenie nie jest czymś, w czym jestem dobry lub co kocham, ale rozumiesz, o co chodzi.
02:10
So, if you like playing soccer, play soccer.
44
130659
1621
Więc jeśli lubisz grać w piłkę nożną, graj w piłkę nożną.
02:12
If you like to read, read.
45
132280
1900
Jeśli lubisz czytać, czytaj.
02:14
If you want to start a business, start a business.
46
134180
2339
Jeśli chcesz założyć firmę, załóż firmę.
02:16
Follow your heart because, you know, it's the thing you love.
47
136519
7101
Podążaj za głosem serca, bo wiesz, to jest to, co kochasz.
02:23
Right now I'm having a "heart to heart" with you.
48
143620
1530
W tej chwili prowadzę z tobą „od serca”.
02:25
And what is "heart to heart"?
49
145150
2039
A co to jest „od serca do serca”?
02:27
A serious conversation.
50
147189
1571
Poważna rozmowa.
02:28
So, if you say to someone: "Okay"...
51
148760
2940
Więc jeśli powiesz komuś: „Dobrze”…
02:31
You have a girlfriend: "Nancy, we have to have a heart to heart."
52
151700
5280
Masz dziewczynę: „Nancy, musimy szczerze porozmawiać ”.
02:36
She'll go: -"Baby, what about?"
53
156980
2440
Pójdzie: -"Kochanie, a co?"
02:39
-"Your breath, it stinks."
54
159420
1670
- "Twój oddech śmierdzi."
02:41
Okay?
55
161090
1000
Dobra?
02:42
"Heart to heart", serious conversation.
56
162090
2399
„Serce do serca”, poważna rozmowa.
02:44
"By heart".
57
164489
2280
"Na pamięć".
02:46
Like my heart, it's always there for me.
58
166769
3360
Jak moje serce, zawsze jest przy mnie.
02:50
I don't need to think about it, I don't need to try to make it work; it's just there.
59
170129
5080
Nie muszę o tym myśleć, nie muszę próbować sprawić, by to zadziałało; po prostu tam jest.
02:55
When you know something by heart, it means you know something completely; you don't have
60
175209
4571
Kiedy znasz coś na pamięć, oznacza to, że znasz coś całkowicie; nie musisz
02:59
to study it, you don't have to look at it.
61
179780
2319
tego studiować, nie musisz na to patrzeć. Na
03:02
Like, if I'm reading this book: "She seduced him with some light-hearted banter", I'm reading.
62
182099
5771
przykład, jeśli czytam tę książkę: „Uwiodła go lekkim przekomarzaniem”, to czytam.
03:07
If I know it by heart, I will say: "She seduced him with some light-hearted banter.
63
187870
5369
Jeśli znam to na pamięć, powiem: „Uwiodła go lekkim żartem.
03:13
I do not need to look; I know it by heart."
64
193239
2830
Nie muszę patrzeć, znam to na pamięć”.
03:16
Okay?
65
196069
1000
Dobra?
03:17
That means you don't need to study; you know it.
66
197069
3200
Oznacza to, że nie musisz się uczyć; wiesz to.
03:20
No one should question you on it.
67
200269
2141
Nikt nie powinien cię o to pytać.
03:22
"Have your heart set on something".
68
202410
5189
„Miej serce nastawione na coś”.
03:27
You really want it.
69
207599
2081
Naprawdę tego chcesz.
03:29
It's, like, you see a shirt, and you think the shirt is amazing, and you really want
70
209680
9809
To tak, jak widzisz koszulę i myślisz, że jest niesamowita i naprawdę chcesz ją
03:39
to have this shirt.
71
219489
1220
mieć.
03:40
If you have your heart set on it, it will actually make you cry if you don't get it.
72
220709
4241
Jeśli masz na to ochotę, to naprawdę sprawi, że będziesz płakać, jeśli tego nie dostaniesz.
03:44
Or a job, you really want a job and you go for that job, and you have your heart set
73
224950
3750
Albo pracę, naprawdę chcesz tę pracę i idziesz do tej pracy, i masz do
03:48
on it - it means: I want this very, very strongly.
74
228700
3209
tego serce - to znaczy: bardzo, bardzo tego chcę.
03:51
Cool?
75
231909
1000
Fajny?
03:52
All right.
76
232909
1000
W porządku.
03:53
Here's one.
77
233909
1841
Tu jest jeden.
03:55
I like this one: "take heart".
78
235750
5000
Podoba mi się to: „weź serce”.
04:00
Watch romance movies, you'll see this.
79
240750
2879
Oglądaj filmy romantyczne, zobaczysz to.
04:03
You're not going to see...
80
243629
2000
Nie zobaczycie…
04:05
Or if you see Batman from the 1960s, you'll say: "Take heart, bat-watchers.
81
245629
5830
A jeśli zobaczycie Batmana z lat 60., powiecie: „Bądźcie dobrej myśli, obserwatorzy nietoperzy.
04:11
Batman will get out of it.
82
251459
1480
Batman wyjdzie z tego.
04:12
We promise."
83
252939
1190
Obiecujemy”.
04:14
It means: "Be encouraged.
84
254129
1571
To znaczy: „Bądźcie zachęceni.
04:15
Have faith.
85
255700
1280
Miejcie wiarę.
04:16
Know that things will be good."
86
256980
2710
Wiedzcie, że wszystko będzie dobrze”.
04:19
So if you're a little girl and your father goes: "Take heart.
87
259690
5350
Więc jeśli jesteś małą dziewczynką, a twój ojciec mówi: „Bądź dobrej myśli.
04:25
Our dog will come back."
88
265040
3000
Nasz pies wróci”.
04:28
You really shouldn't; he's gone for good, but if he says: "Take heart" - be encouraged,
89
268040
3730
Naprawdę nie powinieneś; odszedł na dobre, ale jeśli powie: "Odwagi" - dodaj otuchy,
04:31
have faith the dog will come back.
90
271770
1390
miej wiarę, że pies wróci.
04:33
You can believe.
91
273160
1020
Możesz uwierzyć.
04:34
Okay?
92
274180
1000
Dobra?
04:35
"Take heart we will make America great again."
93
275180
2670
„Bądźcie dobrej myśli, sprawimy, że Ameryka znów będzie wielka”.
04:37
I don't believe I said that.
94
277850
1580
Nie wierzę, że to powiedziałem.
04:39
Forgive me, everybody, please.
95
279430
2280
Wybaczcie mi wszyscy, proszę.
04:41
Okay.
96
281710
1000
Dobra.
04:42
And Donald, I am not talking to you.
97
282710
3270
Donaldzie, nie mówię do ciebie.
04:45
So, moving on.
98
285980
1200
Więc ruszamy dalej.
04:47
I can say: "Cross my heart", we talked about it up there - promise.
99
287180
3740
Mogę powiedzieć: „Na krzyżu”, rozmawialiśmy o tym tam na górze – obiecuję.
04:50
I promise Donald I'm not.
100
290920
3140
Przyrzekam Donaldowi, że nie.
04:54
But let's go up here: "to not have a heart to do something", it means you couldn't do
101
294060
6360
Ale przejdźmy tutaj: „nie mieć serca, żeby coś zrobić”, oznacza to, że nie mogłeś
05:00
it because it was really, really wrong or really, really bad and you know it's bad.
102
300420
5030
tego zrobić, ponieważ to było naprawdę, naprawdę złe lub naprawdę, naprawdę złe i wiesz, że to jest złe.
05:05
So, did any of you guys watch Bambi?
103
305450
3060
Czy ktoś z was oglądał Bambi? Czy
05:08
Do you know what happens to Bambi?
104
308510
2520
wiesz, co się dzieje z Bambim?
05:11
Bambi's momma?
105
311030
1000
Mama Bambiego?
05:12
You don't?
106
312030
1260
ty nie?
05:13
Oh.
107
313290
1540
Oh.
05:14
[Shoots] Now, I wouldn't have the heart to do that.
108
314830
4610
[Shoots] Nie miałbym serca tego zrobić.
05:19
See?
109
319440
1000
Widzieć?
05:20
I would not have the heart to kill Bambi's mother.
110
320440
1450
Nie miałbym serca zabić matki Bambi.
05:21
And if some of you don't know that, I am very sorry that I just ruined your life.
111
321890
5370
A jeśli niektórzy z was tego nie wiedzą, bardzo mi przykro, że właśnie zrujnowałem wam życie.
05:27
Bambi's mother gets killed, but I wouldn't have the heart to kill her.
112
327260
3240
Matka Bambi zostaje zabita, ale ja nie miałbym serca jej zabić.
05:30
Okay?
113
330500
1000
Dobra?
05:31
So, when you don't have the heart to say something, it's like telling children there's no Santa Claus.
114
331500
4960
Więc kiedy nie masz serca, żeby coś powiedzieć, to tak, jakbyś mówił dzieciom, że nie ma Świętego Mikołaja.
05:36
Most of us don't have the heart to say there's no Santa Claus.
115
336460
2880
Większość z nas nie ma serca powiedzieć, że nie ma Świętego Mikołaja.
05:39
E, he tells a child, he'd go: "There's no Santa Claus.
116
339350
3520
E, mówi dziecku, powiedziałby: „Nie ma Świętego Mikołaja.
05:42
No Santa Claus."
117
342870
1000
Nie ma Świętego Mikołaja”.
05:43
I don't have the heart to do that.
118
343870
1500
Nie mam serca tego zrobić.
05:45
Okay?
119
345370
1000
Dobra?
05:46
It means I cannot do that because it's not nice; it's too unkind.
120
346370
3180
To znaczy, że nie mogę tego zrobić, bo to nie jest miłe; to zbyt niemiłe.
05:49
"Change of heart".
121
349550
2390
"Zmiana zdania".
05:51
A "change of heart" means from something maybe, like: "I love you.
122
351940
2620
„Zmiana zdania” może oznaczać coś od : „Kocham cię.
05:54
I love you" to: "I hate you!"
123
354560
1930
Kocham cię” do: „Nienawidzę cię!”
05:56
You've changed your heart; you've changed your mind.
124
356490
2560
Zmieniłeś swoje serce; zmieniłeś zdanie.
05:59
You go into a store and go: "Oh, I love these shoes.
125
359050
3370
Wchodzisz do sklepu i mówisz: „Och, uwielbiam te buty. Chyba
06:02
I think I want to buy them.
126
362420
1350
chcę je kupić.
06:03
They're amazing."
127
363770
1000
Są niesamowite”.
06:04
Then you put them on and go: "Ow, ew, ow, they hurt."
128
364770
3850
Potem zakładasz je i mówisz: „Au, au, auu, bolą”.
06:08
I have a change of heart; I don't want the shoes anymore.
129
368620
3340
Zmieniłem zdanie; Nie chcę już butów.
06:11
I've changed my feelings.
130
371960
1330
Zmieniłem swoje uczucia.
06:13
All right?
131
373290
1220
W porządku?
06:14
The worst is when you're dating a girl and she has a change of heart - that's bad; it
132
374510
5080
Najgorsze jest, gdy spotykasz się z dziewczyną, a ona zmienia zdanie – to źle; to
06:19
hurts real, like, in here.
133
379590
2830
boli naprawdę, jak tutaj.
06:22
Anyway, "in the heart of hearts".
134
382420
3070
Zresztą „w sercu serc”.
06:25
Okay.
135
385490
1250
Dobra.
06:26
There's a heart, and inside the heart, there's a heart.
136
386740
4630
Jest serce, a w sercu jest serce.
06:31
It means in the most honest, truest place in you.
137
391370
2990
To znaczy w najbardziej szczerym, najprawdziwszym miejscu w tobie.
06:34
Inside of you; the real you.
138
394360
2270
W Tobie; prawdziwy ty.
06:36
If someone says to you: "In your heart of hearts, do you believe?"
139
396630
2600
Jeśli ktoś powie wam: „Czy w głębi serca wierzycie?”
06:39
They mean: "In that part of you that's really, really true and honest, the real you, do you
140
399230
5370
Mają na myśli: „W tej części ciebie, która jest naprawdę, naprawdę prawdziwa i uczciwa, prawdziwa ty, czy
06:44
believe truly inside?"
141
404600
2640
naprawdę wierzysz w środku?”
06:47
Because we say many things, but when they say: "In your heart of hearts", not just the
142
407240
4960
Ponieważ mówimy wiele rzeczy, ale kiedy mówią: „W głębi serca”, nie tylko
06:52
words, but go deep inside: "Is this true to you?"
143
412200
3160
słowami, ale głęboko w środku: „Czy to jest dla ciebie prawdą?”
06:55
That's what they say: "in your heart of hearts".
144
415360
2770
Tak mówią: „w waszych sercach”.
06:58
"In my heart of hearts I believe this", it means from the deepest part of me; the most
145
418130
4830
„Głębokim sercem w to wierzę”, to znaczy z najgłębszej części mnie; najbardziej
07:02
honest part.
146
422960
1180
szczera część.
07:04
And "half-hearted", oh, boys and girls, that means to not do your best.
147
424140
6010
A „połowiczne”, och, chłopcy i dziewczęta, to znaczy nie dawać z siebie wszystkiego.
07:10
That's how I spent most of my high school.
148
430150
1780
Tak spędziłam większość mojego liceum.
07:11
Okay?
149
431930
1000
Dobra?
07:12
Yeah.
150
432930
1000
Tak.
07:13
"I put in half-hearted work", it means, it's like: "Ah, I'm not going to really work that
151
433930
3860
„Pracowałem bez przekonania”, to znaczy : „Ach, nie zamierzam tak
07:17
hard."
152
437790
1000
ciężko pracować”.
07:18
Yes.
153
438790
1000
Tak.
07:19
And I think most of us are like that, right?
154
439790
3190
I chyba większość z nas tak ma, prawda?
07:22
In something, taking out the garbage, you do it half-hearted, like: "Okay, I'll take
155
442980
3020
W czymś, wynosząc śmieci, robisz to bez przekonania, na przykład: „Dobra,
07:26
it out."
156
446000
1000
wyniosę”.
07:27
All right?
157
447000
1000
W porządku?
07:28
Or cleaning the toilet: "Okay, I'm going to do it."
158
448000
1800
Lub czyszczenie toalety: „Dobra, zamierzam to zrobić”. Tak
07:29
You don't really don't want to do it; your heart's not into it.
159
449800
2420
naprawdę nie chcesz tego robić; twoje serce nie jest w to zaangażowane.
07:32
When somebody has their heart into something, they do it 100%.
160
452220
2780
Kiedy ktoś wkłada w coś serce, robi to na 100%.
07:35
When it's half-hearted, it's like: "If I have to, I'll do it.
161
455000
6330
Kiedy jest to połowiczne, to jest jak: „Jeśli będę musiał , zrobię to.
07:41
Ah."
162
461330
1000
Ach”.
07:42
Anyway, I half-heartedly want to go on to the next part of our lesson because it's a
163
462330
3280
W każdym razie, bez przekonania chcę przejść do następnej części naszej lekcji, ponieważ jest to
07:45
quiz.
164
465610
1000
quiz.
07:46
Well, actually, I don't mind.
165
466610
1530
Cóż, właściwie, nie mam nic przeciwko.
07:48
In my heart of hearts, I think it's good for you, but I'm sure you half-heartedly will:
166
468140
5060
W głębi serca myślę, że to dla ciebie dobre, ale jestem pewien, że bez przekonania powiesz:
07:53
"Don't, James, because then I have to think."
167
473200
2900
„Nie rób tego, James, bo wtedy muszę pomyśleć”.
07:56
But let's face facts: Thinking is where you learn the most and learn best.
168
476100
5220
Ale spójrzmy prawdzie w oczy: Myślenie to miejsce, w którym uczysz się najwięcej i uczysz się najlepiej.
08:01
Let's go do our quiz.
169
481320
2010
Chodźmy zrobić nasz quiz.
08:03
[Snaps]
170
483330
1000
[Pstrykanie]
08:04
Okay, so time to get back for a little heart to heart on "heart".
171
484330
6310
Dobra, więc czas wrócić na małe serce do serca na "sercu".
08:10
Of course, I have to give you your bonus, so I'm going to give you three other ones,
172
490640
3480
Oczywiście, muszę dać ci twoją premię, więc dam ci trzy inne,
08:14
but this time I'm going to give you the meaning and then I'm going to give you the phrase
173
494120
3750
ale tym razem dam ci znaczenie, a potem dam ci zdanie,
08:17
that usually goes with it.
174
497870
2150
które zwykle pasuje do To.
08:20
So, sometimes when we talk about being excited or scared, we say: "My heart skipped a beat.
175
500020
7420
Więc czasami, kiedy mówimy o podekscytowaniu lub strachu, mówimy: „Moje serce przestało bić.
08:27
My heart skipped a beat", which means if your heart goes: "[Beat], [beat], [beat]", it will
176
507440
6029
Moje serce przestało bić”, co oznacza, że ​​jeśli twoje serce bije: „[Bicie], [bicie], [bicie]”, będzie
08:33
go: "[Beat], [pause], [beat], [beat], [pause]".
177
513469
3461
brzmiało: „[Uderzenie], [pauza], [uderzenie], [uderzenie], [pauza]”.
08:36
And you're like: "What?
178
516930
2310
A ty: „Co?
08:39
What happened?"
179
519240
1000
Co się stało?”
08:40
I was scared, so my heart almost stopped for a second and then jumped again.
180
520240
4000
Byłem przerażony, więc moje serce prawie zatrzymało się na sekundę, a potem znowu podskoczyło.
08:44
So: "My heart skipped a beat because I was excited.
181
524240
2469
Więc: „Moje serce przestało bić, ponieważ byłem podekscytowany.
08:46
"Will I win the car?
182
526709
1250
„Czy wygram samochód?
08:47
Will I win the car?
183
527959
1360
Czy wygram samochód?
08:49
[Gasp], [beats], [pause]."
184
529319
2411
[Wdechy], [uderzenia], [pauza]."
08:51
Or I'm scared; somebody scares me: "Boo!"
185
531730
3720
Lub boję się; ktoś mnie przeraża: "Buu!"
08:55
Nervous: "My heart was in my mouth.
186
535450
2940
Nerwowy: "Moje serce było w moich ustach.
08:58
I'm nervous."
187
538390
1310
Denerwuję się."
08:59
So, you're about to...
188
539700
2429
Więc, masz zamiar...
09:02
Let's say you're about to get married and you see your beautiful wife coming down, and
189
542129
7551
Powiedzmy, że masz się ożenić i widzisz swoją piękną żonę schodzącą,
09:09
you're nervous, and you're like...
190
549680
2389
jesteś zdenerwowany i jesteś jak...
09:12
You're so excited that, or nervous, or: What's going to happen next?
191
552069
4361
Ty' jesteś tak podekscytowany lub zdenerwowany, lub: Co będzie dalej?
09:16
Your heart is in your throat; you can feel it up here, like when I'm making this sound.
192
556430
3430
Twoje serce jest w gardle; możesz je wyczuć tutaj, tak jak wtedy, gdy wydaję ten dźwięk.
09:19
It's up here; not down in my chest.
193
559860
4450
Jest tutaj, a nie w mojej klatce piersiowej.
09:24
Happy or entertaining.
194
564310
1370
Szczęśliwy lub zabawny.
09:25
Remember at the beginning Mr. E had the balloon and he was holding it up, and he had a big
195
565680
3690
Pamiętasz, jak na początku pan E miał balon i trzymał go w górze, a
09:29
smile on his face?
196
569370
1699
na twarzy miał szeroki uśmiech?
09:31
That means happy or entertaining.
197
571069
2520
To znaczy szczęśliwy lub zabawny.
09:33
Mr. E was enjoying himself or he was happy.
198
573589
3641
Pan E dobrze się bawił lub był szczęśliwy.
09:37
So, if you have a "light-hearted conversation", it's usually a fun conversation or a happy
199
577230
5080
Więc jeśli prowadzisz „luźną rozmowę”, zwykle jest to zabawna rozmowa lub radosna
09:42
conversation; it's not serious and it's not...
200
582310
2490
rozmowa. To nie jest poważne i nie jest…
09:44
It's not sad.
201
584800
1089
To nie jest smutne.
09:45
Cool?
202
585889
1000
Super?
09:46
Well, time for us to do our quiz.
203
586889
2281
Cóż, czas na nasz quiz.
09:49
All right?
204
589170
1000
Dobrze?
09:50
Are you ready?
205
590170
1010
gotowy?
09:51
I love this complete lesson format.
206
591180
1940
Uwielbiam ten kompletny format lekcji.
09:53
Right?
207
593120
1000
Prawda?
09:54
You come in, get a lesson, get a quiz, get a bonus, and then another quiz.
208
594120
4330
Przychodzisz, masz lekcję, dostajesz quiz, dostajesz premię, a potem kolejny quiz.
09:58
It's like going to school.
209
598450
1540
To jak chodzenie do szkoły.
09:59
[Laughs] Anyway, let's go.
210
599990
2580
[Śmiech] W każdym razie, chodźmy.
10:02
So: "The doctor didn't _________________ to tell
211
602570
4860
Więc: „The lekarz nie _________________ powiedział
10:07
Mr. E he would die in five minutes."
212
607430
2800
panu E., że umrze za pięć minut.
10:10
Oof.
213
610230
1000
10:11
It has to be didn't want to be unkind.
214
611230
3040
To musi być nie chce być niemiłe.
10:14
Which one did we do about unkind or too mean?
215
614270
4980
Który z nich zrobiliśmy o niemiłym lub zbyt wrednym?
10:19
Yeah, that's mean saying you're going to die in five minutes.
216
619250
5139
Tak, to wredne powiedzieć, że umrzesz za pięć minut.
10:24
Yes: "The doctor didn't have the heart".
217
624389
6401
Tak: „Lekarz nie miał serca”.
10:30
Remember we said that's too hard, too mean?
218
630790
3159
Pamiętasz, jak powiedzieliśmy, że to zbyt trudne, zbyt podłe?
10:33
The doctor didn't have...
219
633949
3320
Lekarz nie miał...
10:37
Didn't have...
220
637269
4851
Nie miał...
10:42
Didn't have the heart to tell Mr. E. He didn't have the heart to do it; it's just too mean.
221
642120
5990
Nie miał serca powiedzieć panu E. Nie miał serca tego zrobić; to po prostu zbyt podłe.
10:48
Okay?
222
648110
1120
Dobra?
10:49
Cool.
223
649230
1120
Fajny.
10:50
What about the next one?
224
650350
1840
A co z następnym?
10:52
"The girl had a _________________ with her boyfriend about her strong feelings for him."
225
652190
8720
„Dziewczyna miała _________________ ze swoim chłopakiem na temat jej silnych uczuć do niego”.
11:00
Okay?
226
660910
3380
Dobra?
11:04
And we have to use it...
227
664290
1000
I musimy to wykorzystać...
11:05
It means serious talk.
228
665290
1250
To oznacza poważną rozmowę.
11:06
A serious talk.
229
666540
2789
Poważna rozmowa.
11:09
Okay.
230
669329
1781
Dobra. W grę
11:11
There are two people involved, right?
231
671110
7079
wchodzą dwie osoby, prawda?
11:18
"Heart to heart", see?
232
678189
2791
„Serce do serca”, rozumiesz?
11:20
Two people: "heart to heart".
233
680980
4229
Dwie osoby: „serce do serca”.
11:25
"...a heart to heart".
234
685209
3721
„...od serca do serca”.
11:28
Serious talk, right?
235
688930
2019
Poważna rozmowa, prawda?
11:30
You have a hard talk from your heart.
236
690949
5971
Masz trudną rozmowę prosto z serca.
11:36
How about number three?
237
696920
1000
A co z numerem trzy?
11:37
"In order to pass the test on engVid, James had to know the alphabet _________________."
238
697920
7620
„Aby zdać test na engVid, James musiał znać alfabet _________________”.
11:45
And this is to memorize, so you don't have to study anymore or look at it because you
239
705540
5260
A to jest do zapamiętania, więc nie musisz już więcej się uczyć ani patrzeć na to, bo
11:50
know it.
240
710800
7690
to wiesz.
11:58
That's right, you know it: "by heart".
241
718490
4009
Zgadza się, wiesz to: „na pamięć”.
12:02
I know it by heart, so I don't need to study it; I know it.
242
722499
4140
Znam to na pamięć, więc nie muszę się tego uczyć; Wiem to.
12:06
How about this one?
243
726639
2851
A co z tym?
12:09
"His _________________ on going to Japan for cherry blossom season."
244
729490
10459
„Jego _________________ w sprawie wyjazdu do Japonii na sezon kwitnienia wiśni”.
12:19
Japan has a beautiful season in May where there's some beautiful flowers and they're
245
739949
4211
Japonia ma piękny sezon w maju, kiedy jest kilka pięknych kwiatów i
12:24
all white, and, like, you might really, really want to do it.
246
744160
3369
wszystkie są białe, i naprawdę możesz chcieć to zrobić.
12:27
You really want to do this or really want something.
247
747529
2401
Naprawdę chcesz to zrobić lub naprawdę czegoś chcesz.
12:29
And what do we say when you really want something?
248
749930
4740
A co mówimy, kiedy naprawdę czegoś chcesz?
12:34
You, what?
249
754670
5919
Ty co?
12:40
Remember we said your heart is set on something?
250
760589
5300
Pamiętasz, jak powiedzieliśmy, że twoje serce jest na coś nastawione?
12:45
To really want it; my "heart was set on".
251
765889
2691
Naprawdę tego chcieć; moje „serce było nastawione”.
12:48
"His heart was set on going to Japan for cherry blossom season."
252
768580
4150
„Jego serce było nastawione na wyjazd do Japonii na sezon kwitnienia wiśni”.
12:52
Right?
253
772730
1000
Prawidłowy?
12:53
So, his heart was: "I really want that."
254
773730
5370
Więc jego serce brzmiało: „Naprawdę tego chcę”.
12:59
Next: "They enjoyed a _________________ conversation
255
779100
11040
Dalej: „Podobała im się _________________ rozmowa
13:10
about Mickey Mouse."
256
790140
2199
o Myszce Miki”.
13:12
And Mickey Mouse is funny because Mickey Mouse makes me laugh, right?
257
792339
6410
A Myszka Miki jest zabawna, bo Myszka Miki mnie rozśmiesza, prawda?
13:18
Does Mickey Mouse make you laugh?
258
798749
2351
Czy Myszka Miki cię śmieszy?
13:21
I've got a joke for you; it's going to make you laugh.
259
801100
6029
Mam dla ciebie żart; to cię rozśmieszy.
13:27
I said he was going, and I put the word "sent".
260
807129
4021
Powiedziałem, że jedzie i dodałem słowo „wysłane”.
13:31
Nobody sent him there; sorry, guys.
261
811150
4809
Nikt go tam nie wysłał; Przepraszam chłopaki.
13:35
See, that's light-hearted.
262
815959
2111
Widzisz, to lekkomyślne.
13:38
He was set.
263
818070
1000
Był ustawiony.
13:39
His heart was set on going.
264
819070
1689
Jego serce było gotowe iść.
13:40
Cool?
265
820759
1000
Fajny?
13:41
Sorry, let's get back down here.
266
821759
1551
Przepraszam, wróćmy tutaj.
13:43
Now that we're laughing, and it's going to be a similar phrase: "They enjoyed a _________________
267
823310
5839
Teraz, kiedy się śmiejemy, będzie to podobne zdanie: „Podobała im się _________________
13:49
conversation about Mickey Mouse."
268
829149
1750
rozmowa o Myszce Miki”.
13:50
You saw me laughing because it was funny.
269
830899
2550
Widziałeś, jak się śmieję, bo to było zabawne.
13:53
I hope you got the hint from there because I made a mistake and I thought it was funny,
270
833449
4140
Mam nadzieję, że dostałeś tam wskazówkę, ponieważ popełniłem błąd i pomyślałem, że to zabawne,
13:57
and I was happy.
271
837589
4250
i byłem szczęśliwy.
14:01
"light-hearted".
272
841839
3120
„lekki”.
14:04
A light-hearted conversation, which we've just had about Mickey Mouse and my mistake.
273
844959
4040
Luźna rozmowa, którą właśnie odbyliśmy o Myszce Miki i mojej pomyłce.
14:08
Anyway, that's our quick quiz.
274
848999
1971
W każdym razie, to nasz szybki quiz.
14:10
I do have some homework for you.
275
850970
2109
Mam dla ciebie trochę pracy domowej.
14:13
Bit tough, bit tough, but hey, you can do it; you're big boys and girls.
276
853079
5110
Trochę twardo, trochę twardo, ale hej, dasz radę; jesteście dużymi chłopcami i dziewczynkami.
14:18
I want you to write out a sentence...
277
858189
1981
Chcę, żebyś napisała zdanie...
14:20
A ten-sentence story, so it has to have ten sentences.
278
860170
2779
Dziesięciozdaniowe opowiadanie, więc musi mieć dziesięć zdań.
14:22
It's a lot of work, I know.
279
862949
1351
To dużo pracy, wiem.
14:24
And I want you to use at least three "heart" idioms.
280
864300
6300
I chcę, żebyś użył co najmniej trzech idiomów „serca” .
14:30
I could have done, here, like: "The doctor didn't want to have a heart to heart with
281
870600
5120
Mogłem tu zrobić coś w stylu: „Lekarz nie chciał rozmawiać od serca z
14:35
Mr E." Sorry.
282
875720
1369
panem E.”. Przepraszam.
14:37
"The doctor didn't have the heart to tell Mr. E he was sick.
283
877089
4230
„Lekarz nie miał serca powiedzieć panu E, że jest chory. Zamiast tego
14:41
He told his wife to have a heart to heart with him instead; and instead, she had a light-hearted
284
881319
6231
powiedział swojej żonie, aby porozmawiała z nim od serca; zamiast tego odbyła beztroską
14:47
conversation before she brought up the topic."
285
887550
2029
rozmowę, zanim poruszyła ten temat”.
14:49
I mean, not the best sentences, but I just did it in, what?
286
889579
3320
To znaczy, nie najlepsze zdania, ale właśnie to zrobiłem, w czym?
14:52
Five seconds?
287
892899
1000
Pięć sekund?
14:53
I speak English.
288
893899
1370
Mówię po angielsku.
14:55
I can use almost all of them and put them in for you, like: "My heart was in my mouth
289
895269
4800
Mogę użyć prawie wszystkich z nich i umieścić je dla ciebie, na przykład: „Serce podeszło mi do ust,
15:00
when I saw her.
290
900069
1000
kiedy ją zobaczyłem.
15:01
She looked so beautiful, my heart skipped a beat.
291
901069
1950
Wyglądała tak pięknie, moje serce zabiło szybciej.
15:03
And we had the most light-hearted conversation; I fell in love."
292
903019
4000
I odbyliśmy najbardziej beztroską rozmowę ; zakochać się."
15:07
Did it again; five more seconds.
293
907019
2250
Zrobiłem to ponownie; jeszcze pięć sekund.
15:09
This might be a little harder for you, but that will help you really establish if you
294
909269
3861
To może być dla ciebie trochę trudniejsze, ale to pomoże ci naprawdę ustalić, czy
15:13
understand them or not.
295
913130
1610
je rozumiesz, czy nie.
15:14
And 10 sentences will be better than mine because I put three sentences back to back.
296
914740
4120
A 10 zdań będzie lepsze niż moje, bo stawiam trzy zdania tyłem do siebie.
15:18
You can make a real story, and you can work on other things, like your grammar, your vocabulary,
297
918860
6409
Możesz stworzyć prawdziwą historię i możesz popracować nad innymi rzeczami, takimi jak gramatyka, słownictwo
15:25
and whatnot.
298
925269
1000
i tak dalej.
15:26
Right?
299
926269
1000
Prawidłowy?
15:27
Cool.
300
927269
1000
Fajny.
15:28
Anyway, cross your heart you will do it.
301
928269
1000
W każdym razie, krzyż serca, że ​​to zrobisz.
15:29
See?
302
929269
1000
Widzieć?
15:30
I used one there, right there.
303
930269
1000
Użyłem jednego tam, właśnie tam.
15:31
"Cross your heart" means to promise.
304
931269
1000
„Przejdź przez serce” oznacza obiecywać.
15:32
Right?
305
932269
1000
Prawidłowy?
15:33
So: Yes, I promise I'll be done soon.
306
933269
1000
Więc: Tak, obiecuję, że wkrótce skończę.
15:34
Stop making that damn noise.
307
934269
1401
Przestań robić ten cholerny hałas.
15:35
That's the horn for saying: "You've gone over time", which I probably have.
308
935670
2959
To róg do powiedzenia: „Przekroczyłeś czas”, co prawdopodobnie mam.
15:38
So, where I want you to go to do the other quiz to see how well you really understand
309
938629
3760
Więc gdzie chcę, żebyś poszedł zrobić drugi quiz, aby zobaczyć, jak dobrze naprawdę rozumiesz
15:42
all of the phrases we've used today is go to www.eng as in English, vid as in video.com
310
942389
8010
wszystkie wyrażenia, których użyliśmy dzisiaj, przejdź do www.eng jak w języku angielskim, vid jak w video.com
15:50
(www.engvid.com) and I want you to subscribe, so please look around somewhere there's a
311
950399
3810
(www.engvid. com) i chcę, żebyś się zasubskrybował, więc rozejrzyj się gdzieś, gdzie jest
15:54
"Subscribe" button.
312
954209
1320
przycisk „Subskrybuj”.
15:55
Press it.
313
955529
1000
Naciśnij.
15:56
And there's going to be a little bell; hit that bell, and you'll be able to get all our
314
956529
3660
I będzie mały dzwoneczek; naciśnij ten dzwonek, a uzyskasz dostęp do wszystkich naszych
16:00
latest videos.
315
960189
1450
najnowszych filmów.
16:01
Mine first, and other ones will come right to you on your cell phone, on your laptop,
316
961639
5450
Moje pierwsze, a inne przyjdą prosto do ciebie na twoim telefonie komórkowym, na twoim laptopie,
16:07
everywhere.
317
967089
1000
wszędzie.
16:08
Okay?
318
968089
1000
Dobra?
16:09
Anyway, please subscribe.
319
969089
1040
W każdym razie proszę o subskrypcję.
16:10
It's been fun, once again, and I'll talk to you soon.
320
970129
3421
Znowu było fajnie i wkrótce z tobą porozmawiam.
16:13
Don't forget the homework.
321
973550
979
Nie zapomnij o zadaniu domowym.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7