Learn 13 HEART EXPRESSIONS in English ❤️

107,915 views ・ 2019-02-14

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
"She seduced him with some light-hearted banter."
0
729
3851
「彼女は気さくな冗談で彼を誘惑した。」
00:04
[Laughs] Huh?
1
4580
1720
[笑い] え?
00:06
Are you trying to tell me something?
2
6300
2320
あなたは私に何かを伝えようとしていますか?
00:08
Hi, guys.
3
8620
1610
こんにちは、みんな。
00:10
James.
4
10230
1050
ジェームズ。
00:11
The heart - it's the thing that keeps us alive; it's in our chest, and in English, we use it
5
11280
7680
心 - それは私たちを生かし続けるものです。 それは私たちの胸の中にあり、英語
00:18
to use it for a lot of expressions.
6
18960
2640
では多くの表現に使用します。
00:21
And E, here, is helping us, showing us, you know, how we can have fun with it.
7
21600
5079
E はここで私たちを助け てくれています。
00:26
And I'm going to have some fun teaching you this lesson, and you're going to have some
8
26679
2891
そして、私はあなたにこのレッスンを教えるのを楽しみにして
00:29
fun learning some things; especially on this special holiday, Valentine's, where we celebrate
9
29570
5579
います。 特に、愛と心 を祝うこの特別な祝日、バレンタインデーには
00:35
love and the heart.
10
35149
1491
.
00:36
Are you ready?
11
36640
1000
準備はできたか?
00:37
Let's go to the board.
12
37640
1280
ボードに行きましょう。
00:38
So, here, E is saying the balloon is light; not heavy.
13
38920
5200
つまり、ここで E は気球が軽いと言っています。 重くない。
00:44
So that's not serious.
14
44120
1810
だから、それは深刻ではありません。
00:45
Another word for "heavy" is "serious".
15
45930
1510
「重い」の別の言葉は「深刻な」です。
00:47
And "heart", it means with emotion, so this is a light emotion or a fun thing to talk about;
16
47440
4820
そして「心」は感情を意味するので、これ は軽い感情、または話すのが楽しいことです。
00:52
fun conversation.
17
52260
1530
楽しい会話。
00:53
Are you ready to have some fun?
18
53790
1789
楽しむ準備はできていますか?
00:55
You'll learn...
19
55579
1000
あなたは学ぶでしょう...
00:56
So, our little hearts will tell us which phrase we're talking about, and they all have to
20
56579
5640
だから、私たちの小さな心は、私たちが話しているフレーズを教えて
01:02
do with sort of an emotional quality; how the emotions come together.
21
62219
3811
くれます。 感情がどのように一緒になるか。
01:06
And our big heart, we have a couple of them: "heart of gold", "half-hearted", "change of
22
66030
5540
そして、私たちの大きな心には 、「金の心」、「中途半端な心」、「心の変化
01:11
heart", "cross my heart", "follow your heart".
23
71570
4440
」、「私の心に交差する」、「あなたの心に従う」という2つの心があります。
01:16
I've expanded some of them out here, but let's go from here.
24
76010
3760
ここでそれらのいくつかを展開しましたが、 ここから行きましょう。
01:19
"Heart of gold" is...
25
79770
1520
「ハート・オブ・ゴールド」とは・・・
01:21
Well, gold is precious, right?
26
81290
2490
まあ、金は貴重ですよね?
01:23
It's special.
27
83780
1280
それは特別です。
01:25
If you have a heart of gold, we usually say you're a very good person.
28
85060
3930
あなたが金の心を持っているなら、私たちは通常、 あなたはとても良い人だと言います.
01:28
"He has a heart of gold.
29
88990
4820
「彼は金の心を持ってい
01:33
They're nice".
30
93810
1000
ます。彼らはいいです」.
01:34
"Half-hearted" I'll come to in a letter...
31
94810
1222
「中途半端」 手紙で言いますが…
01:36
Later.
32
96032
1000
後で。
01:37
"A change of heart", I'll do that as well.
33
97032
1428
「心変わり」、私もそうします。
01:38
But this one I like, here.
34
98460
1940
でも、これは好きです、ここ。
01:40
These two I want to tell you about.
35
100400
1370
お伝えしたいのはこの2つです。
01:41
You'll see people go: "Cross my heart", and it means: "I promise", because my heart...
36
101770
5390
あなたは人々が行くのを見るでしょう:「私の心を交差させてください」、そして それは「私は約束します」という意味です、なぜなら私の心は... 私が
01:47
Remember what I said about heart?
37
107160
1550
心について言ったことを覚えていますか?
01:48
If you don't have a heart, you will die, so when I say: "Cross my heart", I mean, like:
38
108710
6270
もしあなたが心を持っていなければ、あなたは死ぬでしょう、だから 私が言うとき、「私の心を交差させてください」と言うとき、私は次のように意味します:
01:54
"I promise so much that I put my life on it.
39
114980
2020
01:57
I cross my heart this is true."
40
117000
1320
"
01:58
And: "Follow your heart".
41
118320
3460
そして:「あなたの心に従ってください」。
02:01
"Follow your heart" means: Do what you love.
42
121780
4810
「心に従う」とは、好きなことをすること。
02:06
Seeing clearly is not something I'm good at or love, but you get the point.
43
126590
4069
はっきりと見ることは、私が得意なことで も好きなことでもありませんが、要点はわかります。
02:10
So, if you like playing soccer, play soccer.
44
130659
1621
だから、サッカーをするのが好きなら、サッカーをしてください。
02:12
If you like to read, read.
45
132280
1900
読むのが好きなら、読んでください。
02:14
If you want to start a business, start a business.
46
134180
2339
起業したいなら起業する。
02:16
Follow your heart because, you know, it's the thing you love.
47
136519
7101
それ はあなたが愛するものだからです。
02:23
Right now I'm having a "heart to heart" with you.
48
143620
1530
今、私はあなたと「心と心」を共有しています。
02:25
And what is "heart to heart"?
49
145150
2039
そして、「心と心」とは何ですか?
02:27
A serious conversation.
50
147189
1571
深刻な会話。
02:28
So, if you say to someone: "Okay"...
51
148760
2940
だから、もしあなたが誰かに「オーケー」と言ったら...
02:31
You have a girlfriend: "Nancy, we have to have a heart to heart."
52
151700
5280
あなたにはガールフレンドがいます:「ナンシー、私たち は心を合わせなければなりません。」
02:36
She'll go: -"Baby, what about?"
53
156980
2440
彼女は行きます: -「ベイビー、どう?」
02:39
-"Your breath, it stinks."
54
159420
1670
-「あなたの息、臭いです。」
02:41
Okay?
55
161090
1000
わかった?
02:42
"Heart to heart", serious conversation.
56
162090
2399
「心と心」、真剣な会話。
02:44
"By heart".
57
164489
2280
「心から」。
02:46
Like my heart, it's always there for me.
58
166769
3360
私の心のように、それはいつも私のためにそこにあります。
02:50
I don't need to think about it, I don't need to try to make it work; it's just there.
59
170129
5080
私はそれについて考える必要はありません 。それを機能させようとする必要もありません。 それはちょうどそこにあります。
02:55
When you know something by heart, it means you know something completely; you don't have
60
175209
4571
何かを暗記しているという ことは、何かを完全に知っているということです。 あなたは
02:59
to study it, you don't have to look at it.
61
179780
2319
それを勉強する必要はありません、あなたはそれを見る必要はありません。
03:02
Like, if I'm reading this book: "She seduced him with some light-hearted banter", I'm reading.
62
182099
5771
たとえば、私がこの本を読んでいる場合、「彼女は 気さくな冗談で彼を誘惑した」と読んでいます。
03:07
If I know it by heart, I will say: "She seduced him with some light-hearted banter.
63
187870
5369
私がそれを暗記しているなら、私はこう言うだろう:「彼女は 気さくな冗談で彼を誘惑した。
03:13
I do not need to look; I know it by heart."
64
193239
2830
私は見る必要はない。私はそれを暗記している.」
03:16
Okay?
65
196069
1000
わかった?
03:17
That means you don't need to study; you know it.
66
197069
3200
つまり、勉強する必要はありません。 知ってるでしょ。
03:20
No one should question you on it.
67
200269
2141
誰もあなたに質問してはいけません。
03:22
"Have your heart set on something".
68
202410
5189
「何かに心を向ける」。
03:27
You really want it.
69
207599
2081
あなたは本当にそれを望んでいます。
03:29
It's, like, you see a shirt, and you think the shirt is amazing, and you really want
70
209680
9809
シャツを見て、 そのシャツは素晴らしいと思い、本当に
03:39
to have this shirt.
71
219489
1220
このシャツを手に入れたいと思うようなものです.
03:40
If you have your heart set on it, it will actually make you cry if you don't get it.
72
220709
4241
心に決めているの なら、理解できないと実際に泣くでしょう。
03:44
Or a job, you really want a job and you go for that job, and you have your heart set
73
224950
3750
または仕事、あなたは本当に仕事が欲しい、そしてあなた はその仕事に行きます、そしてあなたはそれに心を向けています
03:48
on it - it means: I want this very, very strongly.
74
228700
3209
-それはつまり、私はこれを非常に、非常に強く望んでいます.
03:51
Cool?
75
231909
1000
涼しい?
03:52
All right.
76
232909
1000
わかった。
03:53
Here's one.
77
233909
1841
これが1つです。
03:55
I like this one: "take heart".
78
235750
5000
私はこれが好きです:「心を込めて」。
04:00
Watch romance movies, you'll see this.
79
240750
2879
恋愛映画を見れば、これがわかるだろう。
04:03
You're not going to see...
80
243629
2000
あなたは見るつもりはありません...
04:05
Or if you see Batman from the 1960s, you'll say: "Take heart, bat-watchers.
81
245629
5830
または、1960年代のバットマンを見たら、「安心してください 、バットウォッチャー。
04:11
Batman will get out of it.
82
251459
1480
バットマンはそれから抜け出すでしょう。
04:12
We promise."
83
252939
1190
私たちは約束します。」
04:14
It means: "Be encouraged.
84
254129
1571
それは次のような意味です。
04:15
Have faith.
85
255700
1280
04:16
Know that things will be good."
86
256980
2710
04:19
So if you're a little girl and your father goes: "Take heart.
87
259690
5350
あなたが小さな女の子で、父親が「安心してください 。
04:25
Our dog will come back."
88
265040
3000
私たちの犬は戻ってきます」と言ったとします。
04:28
You really shouldn't; he's gone for good, but if he says: "Take heart" - be encouraged,
89
268040
3730
あなたは本当にすべきではありません。 彼は永遠にいなくなりました が、彼が「元気を出して」と言ったら、励まされ、
04:31
have faith the dog will come back.
90
271770
1390
犬が戻ってくると信じてください。
04:33
You can believe.
91
273160
1020
あなたは信じることができます。
04:34
Okay?
92
274180
1000
わかった?
04:35
"Take heart we will make America great again."
93
275180
2670
「私たちはアメリカを再び偉大な国にします。」
04:37
I don't believe I said that.
94
277850
1580
私はそれを言ったとは信じていません。
04:39
Forgive me, everybody, please.
95
279430
2280
許してください、皆さん。
04:41
Okay.
96
281710
1000
わかった。
04:42
And Donald, I am not talking to you.
97
282710
3270
そしてドナルド、私はあなたと話しているのではありません。
04:45
So, moving on.
98
285980
1200
それで、先に進みます。
04:47
I can say: "Cross my heart", we talked about it up there - promise.
99
287180
3740
私は言うことができます:「私の心を越えて」、私たちは そこでそれについて話しました-約束します。
04:50
I promise Donald I'm not.
100
290920
3140
私はそうではないことをドナルドに約束します。
04:54
But let's go up here: "to not have a heart to do something", it means you couldn't do
101
294060
6360
しかしここで、「何かをする心 を持っていない」とは
05:00
it because it was really, really wrong or really, really bad and you know it's bad.
102
300420
5030
、それが本当に、本当に間違っていた、または 本当に、本当に悪く、それが悪いことだとわかっているために、それを行うことができなかったことを意味します。
05:05
So, did any of you guys watch Bambi?
103
305450
3060
それで、バンビを見た人はいますか?
05:08
Do you know what happens to Bambi?
104
308510
2520
バンビがどうなるか知ってる?
05:11
Bambi's momma?
105
311030
1000
バンビのママ?
05:12
You don't?
106
312030
1260
あなたはそうしない?
05:13
Oh.
107
313290
1540
おー。
05:14
[Shoots] Now, I wouldn't have the heart to do that.
108
314830
4610
[シュート] 今、私はそれをする心があり ません.
05:19
See?
109
319440
1000
見る?
05:20
I would not have the heart to kill Bambi's mother.
110
320440
1450
私にはバンビの母親を殺す心はありません 。
05:21
And if some of you don't know that, I am very sorry that I just ruined your life.
111
321890
5370
知らない人もいるかもしれませんが、私が あなたの人生を台無しにしてしまったことをとても残念に思っています。
05:27
Bambi's mother gets killed, but I wouldn't have the heart to kill her.
112
327260
3240
バンビの母親は殺されるが、私には 彼女を殺す心はない。
05:30
Okay?
113
330500
1000
わかった?
05:31
So, when you don't have the heart to say something, it's like telling children there's no Santa Claus.
114
331500
4960
ですから、何かを言う心がないときは、 子供たちにサンタクロースはいないと言っているようなものです.
05:36
Most of us don't have the heart to say there's no Santa Claus.
115
336460
2880
私たちのほとんどは、サンタクロースがいないと言う心を持っていません .
05:39
E, he tells a child, he'd go: "There's no Santa Claus.
116
339350
3520
E、彼は子供に、「 サンタクロースはいない、サンタクロースはい
05:42
No Santa Claus."
117
342870
1000
ない」と言います。
05:43
I don't have the heart to do that.
118
343870
1500
そんなことをする心はない。
05:45
Okay?
119
345370
1000
わかった?
05:46
It means I cannot do that because it's not nice; it's too unkind.
120
346370
3180
それは良くないのでできないということ です。 不親切すぎる。
05:49
"Change of heart".
121
349550
2390
"心変わり"。
05:51
A "change of heart" means from something maybe, like: "I love you.
122
351940
2620
「心の変化」とは 、「愛してる、
05:54
I love you" to: "I hate you!"
123
354560
1930
愛してる」から「大嫌い!」になることを意味します。
05:56
You've changed your heart; you've changed your mind.
124
356490
2560
あなたは心を変えました。 あなたは気が変わった 。
05:59
You go into a store and go: "Oh, I love these shoes.
125
359050
3370
あなたは店に行き、「ああ、私はこの 靴が大好きです。
06:02
I think I want to buy them.
126
362420
1350
私はそれらを購入したいと思います.
06:03
They're amazing."
127
363770
1000
彼らは素晴らしいです.」
06:04
Then you put them on and go: "Ow, ew, ow, they hurt."
128
364770
3850
それからあなたはそれらを着て行きます: 「うわー、うわー、彼らは痛い」。
06:08
I have a change of heart; I don't want the shoes anymore.
129
368620
3340
私には心変わりがあります。 靴はもういらない。
06:11
I've changed my feelings.
130
371960
1330
気持ちが変わりました。
06:13
All right?
131
373290
1220
わかった?
06:14
The worst is when you're dating a girl and she has a change of heart - that's bad; it
132
374510
5080
最悪なのは、あなたが女の子と付き合っていて、 彼女が心変わりしたときです。それは悪いことです。
06:19
hurts real, like, in here.
133
379590
2830
ここは本当に痛いです。
06:22
Anyway, "in the heart of hearts".
134
382420
3070
とにかく「心の中」。
06:25
Okay.
135
385490
1250
わかった。
06:26
There's a heart, and inside the heart, there's a heart.
136
386740
4630
ハートがあり、ハートの中にハートがあります。
06:31
It means in the most honest, truest place in you.
137
391370
2990
それは、あなたの中で最も正直で真実な場所 を意味します。
06:34
Inside of you; the real you.
138
394360
2270
あなたの内側; 本当のあなた。
06:36
If someone says to you: "In your heart of hearts, do you believe?"
139
396630
2600
誰かがあなたにこう言ったら:「心の 中で、あなたは信じますか?」
06:39
They mean: "In that part of you that's really, really true and honest, the real you, do you
140
399230
5370
彼らは、「あなたのその部分で、本当に、 本当に真実で、正直で、本当のあなたを、あなた
06:44
believe truly inside?"
141
404600
2640
は心の中で本当に信じていますか?」という意味です。
06:47
Because we say many things, but when they say: "In your heart of hearts", not just the
142
407240
4960
私たちは多くのことを言いますが、彼らが 「あなたの心の中で」と言うとき、言葉だけでなく、
06:52
words, but go deep inside: "Is this true to you?"
143
412200
3160
「これは あなたに真実ですか?」
06:55
That's what they say: "in your heart of hearts".
144
415360
2770
それは彼らが言うことです:「心の中で」。
06:58
"In my heart of hearts I believe this", it means from the deepest part of me; the most
145
418130
4830
「心の中で私はこれを信じています」、それ は私の最も深い部分から意味します。 最も
07:02
honest part.
146
422960
1180
正直な部分。
07:04
And "half-hearted", oh, boys and girls, that means to not do your best.
147
424140
6010
そして、「中途半端」とは、男の子も女の子も、頑張ら ないという意味です。
07:10
That's how I spent most of my high school.
148
430150
1780
高校時代のほとんどをそうやって過ごしました。
07:11
Okay?
149
431930
1000
わかった?
07:12
Yeah.
150
432930
1000
うん。
07:13
"I put in half-hearted work", it means, it's like: "Ah, I'm not going to really work that
151
433930
3860
「中途半端な仕事をした」というのは、 「ああ、そんなに頑張るつもりはない」という意味です
07:17
hard."
152
437790
1000
07:18
Yes.
153
438790
1000
はい。
07:19
And I think most of us are like that, right?
154
439790
3190
そして、私たちのほとんどがそうだと思いますよね?
07:22
In something, taking out the garbage, you do it half-hearted, like: "Okay, I'll take
155
442980
3020
何か、ゴミ 出しって、「じゃ、出します」みたいな中途半端な感じで
07:26
it out."
156
446000
1000
07:27
All right?
157
447000
1000
わかった?
07:28
Or cleaning the toilet: "Okay, I'm going to do it."
158
448000
1800
または、トイレ掃除:「わかりました、私が やります。」
07:29
You don't really don't want to do it; your heart's not into it.
159
449800
2420
本当にやりたくないわけではありません。 あなた の心はそれに入っていません。
07:32
When somebody has their heart into something, they do it 100%.
160
452220
2780
誰かが何かに熱中するとき、 彼らはそれを 100% 実行します。
07:35
When it's half-hearted, it's like: "If I have to, I'll do it.
161
455000
6330
中途半端な時は「 やらなきゃいけないならやる
07:41
Ah."
162
461330
1000
。ああ」みたいな。
07:42
Anyway, I half-heartedly want to go on to the next part of our lesson because it's a
163
462330
3280
とにかく、クイズなので、次のレッスンに行きたいと中途半端です
07:45
quiz.
164
465610
1000
07:46
Well, actually, I don't mind.
165
466610
1530
まあ、実際、私は気にしません。
07:48
In my heart of hearts, I think it's good for you, but I'm sure you half-heartedly will:
166
468140
5060
私の心の中では、それはあなたにとって良いことだと思い ますが、あなたは中途半端に
07:53
"Don't, James, because then I have to think."
167
473200
2900
「やめて、ジェームズ、考えなければならないから」と確信しています。
07:56
But let's face facts: Thinking is where you learn the most and learn best.
168
476100
5220
しかし、事実に直面してみましょう: 思考は 、最も多くのことを学び、最もよく学ぶところです。
08:01
Let's go do our quiz.
169
481320
2010
クイズに行きましょう。
08:03
[Snaps]
170
483330
1000
[Snaps]
08:04
Okay, so time to get back for a little heart to heart on "heart".
171
484330
6310
では、「heart」について少し心を通わせるための時間に戻りましょう 。
08:10
Of course, I have to give you your bonus, so I'm going to give you three other ones,
172
490640
3480
もちろん、おまけ をあげなきゃいけないので、あと3つあげます
08:14
but this time I'm going to give you the meaning and then I'm going to give you the phrase
173
494120
3750
が、今回は意味 を教えてから、いつもついてくるフレーズをあげます。
08:17
that usually goes with it.
174
497870
2150
それ。
08:20
So, sometimes when we talk about being excited or scared, we say: "My heart skipped a beat.
175
500020
7420
そのため、興奮したり怖がったりすることについて話すとき 、「私の心は鼓動をスキップしました。私の心は鼓動をスキップしました」と言うことがあります。
08:27
My heart skipped a beat", which means if your heart goes: "[Beat], [beat], [beat]", it will
176
507440
6029
08:33
go: "[Beat], [pause], [beat], [beat], [pause]".
177
513469
3461
「[ビート]、[一時停止]、[ビート]、[ビート]、[一時停止]」」になります。
08:36
And you're like: "What?
178
516930
2310
そして、あなたは「何?
08:39
What happened?"
179
519240
1000
何が起こったの?」のようです。
08:40
I was scared, so my heart almost stopped for a second and then jumped again.
180
520240
4000
怖くて一瞬心臓が止まりそう になり、また跳ねました。
08:44
So: "My heart skipped a beat because I was excited.
181
524240
2469
だから:「私は 興奮していたので、心臓がドキドキしました。
08:46
"Will I win the car?
182
526709
1250
」私は車に勝つことができますか?
08:47
Will I win the car?
183
527959
1360
私は車に勝つことができますか?
08:49
[Gasp], [beats], [pause]."
184
529319
2411
[あえぎ]、[ビート]、[一時停止]."
08:51
Or I'm scared; somebody scares me: "Boo!"
185
531730
3720
または、私は怖い; 誰かが私を怖がらせる: 「ブー!」
08:55
Nervous: "My heart was in my mouth.
186
535450
2940
神経質: 「私の心は私の口の中にありました.
08:58
I'm nervous."
187
538390
1310
私は緊張している."
08:59
So, you're about to...
188
539700
2429
だから
09:02
Let's say you're about to get married and you see your beautiful wife coming down, and
189
542129
7551
、あなたはもうすぐ. 結婚しようとし ていて、美しい妻が降りてくるのを見て、
09:09
you're nervous, and you're like...
190
549680
2389
緊張しているとしましょう.
09:12
You're so excited that, or nervous, or: What's going to happen next?
191
552069
4361
とても興奮している、または緊張している、または: 次に何が起こるのか?
09:16
Your heart is in your throat; you can feel it up here, like when I'm making this sound.
192
556430
3430
あなたの心は喉の中にあります。 私がこの音を出しているときのように、ここでそれを感じることができます。
09:19
It's up here; not down in my chest.
193
559860
4450
それはここにあります。私の胸の下ではありません。幸せです。
09:24
Happy or entertaining.
194
564310
1370
09:25
Remember at the beginning Mr. E had the balloon and he was holding it up, and he had a big
195
565680
3690
初めに E さんが風船を持っていて、 それを持ち上げていて、満面の笑みを浮かべていたのを覚えてい
09:29
smile on his face?
196
569370
1699
ますか?
09:31
That means happy or entertaining.
197
571069
2520
それは、幸せまたは面白いという意味です.
09:33
Mr. E was enjoying himself or he was happy.
198
573589
3641
E さんは自分自身を楽しんでいた、または幸せだった.
09:37
So, if you have a "light-hearted conversation", it's usually a fun conversation or a happy
199
577230
5080
だから, もし あなたは「気さくな会話」を しています。通常は、楽しい会話または幸せな
09:42
conversation; it's not serious and it's not...
200
582310
2490
会話です。真面目でも
09:44
It's not sad.
201
584800
1089
なく、悲しいことでもありません。
09:45
Cool?
202
585889
1000
クールですか?
09:46
Well, time for us to do our quiz.
203
586889
2281
では、クイズをしましょ
09:49
All right?
204
589170
1000
う。よろしいですか
09:50
Are you ready?
205
590170
1010
? 準備はできていますか?
09:51
I love this complete lesson format.
206
591180
1940
私はこの完全なレッスン形式が大好き
09:53
Right?
207
593120
1000
です
09:54
You come in, get a lesson, get a quiz, get a bonus, and then another quiz.
208
594120
4330
よね? 入って、レッスンを受けて、クイズを受けて 、ボーナスを受けて、またクイズを受けます.
09:58
It's like going to school.
209
598450
1540
学校に行くようなものです.
09:59
[Laughs] Anyway, let's go.
210
599990
2580
[笑い] とにかく行きましょう.
10:02
So: "The doctor didn't _________________ to tell
211
602570
4860
医師は________電話しませんでした l
10:07
Mr. E he would die in five minutes."
212
607430
2800
Eさん、あと5分で死ぬ」
10:10
Oof.
213
610230
1000
10:11
It has to be didn't want to be unkind.
214
611230
3040
不親切になりたくなかったのでしょう。
10:14
Which one did we do about unkind or too mean?
215
614270
4980
不親切またはあまりにも意地悪なことについて、私たちはどちらをしましたか?
10:19
Yeah, that's mean saying you're going to die in five minutes.
216
619250
5139
ええ、それはあなたが5分で死ぬだろうと言っているという意味です .
10:24
Yes: "The doctor didn't have the heart".
217
624389
6401
はい:「医者は心臓を持っていませんでした」。
10:30
Remember we said that's too hard, too mean?
218
630790
3159
それは難しすぎる、意地悪すぎると言ったことを覚えていますか?
10:33
The doctor didn't have...
219
633949
3320
医者は持っていませんでした... 持っていません
10:37
Didn't have...
220
637269
4851
でした
10:42
Didn't have the heart to tell Mr. E. He didn't have the heart to do it; it's just too mean.
221
642120
5990
. E氏に話す心を持っていませんでし た。 それはあまりにも意地悪です。
10:48
Okay?
222
648110
1120
わかった?
10:49
Cool.
223
649230
1120
涼しい。
10:50
What about the next one?
224
650350
1840
次はどうですか?
10:52
"The girl had a _________________ with her boyfriend about her strong feelings for him."
225
652190
8720
「その少女は、 ボーイフレンドに対する彼女の強い感情について、ボーイフレンドと_________________を持っていました。」
11:00
Okay?
226
660910
3380
わかった?
11:04
And we have to use it...
227
664290
1000
そして、私たちはそれを使わなければなりません...
11:05
It means serious talk.
228
665290
1250
それは深刻な話です。
11:06
A serious talk.
229
666540
2789
真剣な話。
11:09
Okay.
230
669329
1781
わかった。
11:11
There are two people involved, right?
231
671110
7079
関係者は2人ですよね?
11:18
"Heart to heart", see?
232
678189
2791
「ハート・トゥ・ハート」ですね。
11:20
Two people: "heart to heart".
233
680980
4229
2人:「心と心」。
11:25
"...a heart to heart".
234
685209
3721
「…心から心に」。
11:28
Serious talk, right?
235
688930
2019
真面目な話ですよね?
11:30
You have a hard talk from your heart.
236
690949
5971
あなたは心から厳しい話をしています。
11:36
How about number three?
237
696920
1000
3番はどうですか?
11:37
"In order to pass the test on engVid, James had to know the alphabet _________________."
238
697920
7620
「engVid のテストに合格するために、ジェームズ はアルファベット_________________を知らなければなりませんでした。」
11:45
And this is to memorize, so you don't have to study anymore or look at it because you
239
705540
5260
そして、これは暗記するためのものなので、 もう勉強したり、見たりする
11:50
know it.
240
710800
7690
必要はありません。
11:58
That's right, you know it: "by heart".
241
718490
4009
そうです、あなたはそれを知っています:「暗記」。
12:02
I know it by heart, so I don't need to study it; I know it.
242
722499
4140
私はそれを暗記しているので、勉強する必要はありませ ん。 私はそれを知っている。
12:06
How about this one?
243
726639
2851
これはどう?
12:09
"His _________________ on going to Japan for cherry blossom season."
244
729490
10459
「桜の季節に日本に行くことについての _________________」
12:19
Japan has a beautiful season in May where there's some beautiful flowers and they're
245
739949
4211
日本は 5 月 に美しい花が
12:24
all white, and, like, you might really, really want to do it.
246
744160
3369
咲き、すべてが白く美しい季節 です。
12:27
You really want to do this or really want something.
247
747529
2401
あなたは本当にこれをしたい、または本当に何かを望んでい ます。
12:29
And what do we say when you really want something?
248
749930
4740
そして、あなたが本当に何かが欲しいとき、私たちは何と言いますか?
12:34
You, what?
249
754670
5919
あなた、何?
12:40
Remember we said your heart is set on something?
250
760589
5300
あなたの心は何かに向けられていると言ったことを覚えていますか?
12:45
To really want it; my "heart was set on".
251
765889
2691
本当に欲しい。 私の「心は決まった」。
12:48
"His heart was set on going to Japan for cherry blossom season."
252
768580
4150
「彼の心は、桜の季節に日本に行くことに決めていまし た。」
12:52
Right?
253
772730
1000
右?
12:53
So, his heart was: "I really want that."
254
773730
5370
だから、彼の心は「本当にそれが欲しい」でした。
12:59
Next: "They enjoyed a _________________ conversation
255
779100
11040
次: 「彼らは、ミッキー マウスについての _________________ 会話を楽しみました
13:10
about Mickey Mouse."
256
790140
2199
。」
13:12
And Mickey Mouse is funny because Mickey Mouse makes me laugh, right?
257
792339
6410
そして、ミッキーマウス は私を笑わせるから面白いですよね?
13:18
Does Mickey Mouse make you laugh?
258
798749
2351
ミッキーマウスはあなたを笑わせますか?
13:21
I've got a joke for you; it's going to make you laugh.
259
801100
6029
冗談があります。 それは あなたを笑わせるでしょう。
13:27
I said he was going, and I put the word "sent".
260
807129
4021
私は彼が行くと言い、「送った」という言葉を入れました。
13:31
Nobody sent him there; sorry, guys.
261
811150
4809
誰も彼をそこに送りませんでした。 ごめんなさい、皆さん。
13:35
See, that's light-hearted.
262
815959
2111
ほら、それは気さくです。
13:38
He was set.
263
818070
1000
彼は準備ができていました。
13:39
His heart was set on going.
264
819070
1689
彼の心は前に進み始めた。
13:40
Cool?
265
820759
1000
涼しい?
13:41
Sorry, let's get back down here.
266
821759
1551
すみません、ここに戻りましょう。
13:43
Now that we're laughing, and it's going to be a similar phrase: "They enjoyed a _________________
267
823310
5839
私たちが笑っている今、それは 似たようなフレーズになるでしょう:「彼らはミッキーマウスについて_________________の会話を楽しんだ
13:49
conversation about Mickey Mouse."
268
829149
1750
.」
13:50
You saw me laughing because it was funny.
269
830899
2550
面白かったので、あなたは私が笑っているのを見ました。
13:53
I hope you got the hint from there because I made a mistake and I thought it was funny,
270
833449
4140
そこからヒントを得ていただければ と思います。私がミスをして、面白い
13:57
and I was happy.
271
837589
4250
と思ったし、うれしかったからです。
14:01
"light-hearted".
272
841839
3120
"気軽"。
14:04
A light-hearted conversation, which we've just had about Mickey Mouse and my mistake.
273
844959
4040
ミッキーマウスと私の過ちについての気さくな会話です。
14:08
Anyway, that's our quick quiz.
274
848999
1971
とにかく、それは私たちの簡単なクイズです。
14:10
I do have some homework for you.
275
850970
2109
宿題があります。
14:13
Bit tough, bit tough, but hey, you can do it; you're big boys and girls.
276
853079
5110
少しタフ、少しタフですが、ねえ、あなたはそれを行うことができます 。 あなたは大きな男の子と女の子です。
14:18
I want you to write out a sentence...
277
858189
1981
文章を書いてほしいのですが
14:20
A ten-sentence story, so it has to have ten sentences.
278
860170
2779
… 十話の話なので、十 文でないといけません。
14:22
It's a lot of work, I know.
279
862949
1351
それは大変な仕事です、私は知っています。
14:24
And I want you to use at least three "heart" idioms.
280
864300
6300
そして、少なくとも 3 つの「心」イディオムを使用してください 。
14:30
I could have done, here, like: "The doctor didn't want to have a heart to heart with
281
870600
5120
ここでは、「医師はE氏と心を合わせたくなかった」のようにすることもでき
14:35
Mr E." Sorry.
282
875720
1369
ました。 ごめん。
14:37
"The doctor didn't have the heart to tell Mr. E he was sick.
283
877089
4230
「医者はEさんに病気だと言う勇気がありません でした。
14:41
He told his wife to have a heart to heart with him instead; and instead, she had a light-hearted
284
881319
6231
彼は妻に 代わりに彼と心を通わせるように言いました。代わりに、彼女は
14:47
conversation before she brought up the topic."
285
887550
2029
その話題を持ち出す前に気さくな会話をしました。」
14:49
I mean, not the best sentences, but I just did it in, what?
286
889579
3320
つまり、最高の文章ではありませんが、私 はそれを書きました。
14:52
Five seconds?
287
892899
1000
五秒?
14:53
I speak English.
288
893899
1370
私は英語を話します。
14:55
I can use almost all of them and put them in for you, like: "My heart was in my mouth
289
895269
4800
私はそれらのほとんどすべてを使用 してあなたのためにそれらを入れることができます
15:00
when I saw her.
290
900069
1000
15:01
She looked so beautiful, my heart skipped a beat.
291
901069
1950
15:03
And we had the most light-hearted conversation; I fell in love."
292
903019
4000
. 恋に落ちた。"
15:07
Did it again; five more seconds.
293
907019
2250
もう一度やりました。 あと5秒。
15:09
This might be a little harder for you, but that will help you really establish if you
294
909269
3861
これは少し難しいかもしれませんが、 それを理解しているかどうかを確認するのに役立ちます
15:13
understand them or not.
295
913130
1610
15:14
And 10 sentences will be better than mine because I put three sentences back to back.
296
914740
4120
そして、3 つの文を続けて入れたので、10 文の方が私のものよりも優れ ています。
15:18
You can make a real story, and you can work on other things, like your grammar, your vocabulary,
297
918860
6409
あなたは本当の物語を作ることができ 、文法や語彙など、他のことに取り組むことができます
15:25
and whatnot.
298
925269
1000
.
15:26
Right?
299
926269
1000
右?
15:27
Cool.
300
927269
1000
涼しい。
15:28
Anyway, cross your heart you will do it.
301
928269
1000
とにかく、あなたはそれをするでしょう。
15:29
See?
302
929269
1000
見る?
15:30
I used one there, right there.
303
930269
1000
私はそこで1つを使用しました。
15:31
"Cross your heart" means to promise.
304
931269
1000
「クロス ユア ハート」とは、約束するという意味です。
15:32
Right?
305
932269
1000
右?
15:33
So: Yes, I promise I'll be done soon.
306
933269
1000
So: はい、すぐに終わると約束します。
15:34
Stop making that damn noise.
307
934269
1401
そのひどい音を立てるのをやめなさい。
15:35
That's the horn for saying: "You've gone over time", which I probably have.
308
935670
2959
それは、「あなたは時間を超えてしまった」と言うためのクラクションです 。私はおそらくそれを持っています。
15:38
So, where I want you to go to do the other quiz to see how well you really understand
309
938629
3760
では、今日使用したすべてのフレーズを どれだけ理解しているかを確認するために、もう 1 つのクイズを
15:42
all of the phrases we've used today is go to www.eng as in English, vid as in video.com
310
942389
8010
行っ ていただきたいのは、英語では www.eng、video.com では vid
15:50
(www.engvid.com) and I want you to subscribe, so please look around somewhere there's a
311
950399
3810
(www.engvid. com) で、チャンネル登録してもらいたいので、「チャンネル登録」ボタン があるところを探してください
15:54
"Subscribe" button.
312
954209
1320
15:55
Press it.
313
955529
1000
押してください。
15:56
And there's going to be a little bell; hit that bell, and you'll be able to get all our
314
956529
3660
小さなベルが鳴ります。 ベルを鳴らすと、最新のビデオをすべて入手できます
16:00
latest videos.
315
960189
1450
16:01
Mine first, and other ones will come right to you on your cell phone, on your laptop,
316
961639
5450
最初に私のものを、他のものは あなたの携帯電話、ラップトップ、
16:07
everywhere.
317
967089
1000
どこからでもすぐに届きます。
16:08
Okay?
318
968089
1000
わかった?
16:09
Anyway, please subscribe.
319
969089
1040
とにかく、購読してください。
16:10
It's been fun, once again, and I'll talk to you soon.
320
970129
3421
楽しかった です。またすぐにお話しましょう。
16:13
Don't forget the homework.
321
973550
979
宿題を忘れないでください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7