3 ways to pronounce the EX sound in English

116,189 views ・ 2015-03-31

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Oh, E. You didn't expect your ex-girlfriend to do that, did you? Wow. That's nasty. Here's
0
1460
8458
Oh, E. VocĂȘ nĂŁo esperava que sua ex-namorada fizesse isso, nĂŁo Ă©? Uau. Isso Ă© nojento. Aqui estĂĄ
00:09
the problem. This isn't how you spell "expect". And this isn't how you spell "ex-girlfriend".
1
9944
5937
o problema. NĂŁo Ă© assim que se escreve "esperar". E nĂŁo Ă© assim que se escreve "ex-namorada".
00:16
But this is how you pronounce it. So today's lesson is on pronunciation. How to pronounce
2
16037
5673
Mas Ă© assim que vocĂȘ pronuncia. Portanto, a lição de hoje Ă© sobre pronĂșncia. Como pronunciar
00:21
the EX in English. It seems easy. X, here. But really, what happens is when the X comes
3
21710
11763
o EX em inglĂȘs. Parece fĂĄcil. X, aqui. Mas realmente, o que acontece Ă© quando o X chega
00:33
in certain, you know -- how do I explain? I'll do it this way. English is what we call
4
33499
6980
certo, vocĂȘ sabe - como eu explico? Eu vou fazer desta forma. O inglĂȘs Ă© o que chamamos
00:40
a "stress time language". And what that means is we stress certain parts of our language.
5
40479
7809
de "lĂ­ngua de estresse". E o que isso significa Ă© que enfatizamos certas partes da nossa linguagem.
00:48
So we make some parts of the language stronger than others. You might think, "Why is this
6
48405
4634
Assim, tornamos algumas partes da linguagem mais fortes do que outras. VocĂȘ pode pensar: "Por que isso Ă©
00:53
important?" Well, most other languages are syllable stressed. And a "syllable" is basically
7
53039
5580
importante?" Bem, a maioria das outras lĂ­nguas sĂŁo sĂ­labas tĂŽnicas. E uma "sĂ­laba" Ă© basicamente
00:58
a vowel sound with some consonants, and the words are joined this way. Okay? But in English,
8
58619
5180
um som de vogal com algumas consoantes, e as palavras sĂŁo unidas dessa forma. OK? Mas em inglĂȘs,
01:03
we don't really care about the sound of the syllable as much as we do about the stress
9
63799
5311
nĂŁo nos importamos tanto com o som da sĂ­laba quanto com a ĂȘnfase
01:09
on the words. And because of that, when we do stress, it helps us figure out what is
10
69110
6330
nas palavras. E por causa disso, quando enfatizamos, isso nos ajuda a descobrir o que Ă©
01:15
a verb, what is a noun, what is an adverb, and what is an adjective, and what we call
11
75440
7000
um verbo, o que é um substantivo, o que é um advérbio e o que é um adjetivo, e o que chamamos de
01:22
"functions", like prepositions and, you know, pronouns. We can tell the difference by the
12
82470
7614
"funçÔes", como preposiçÔes e, vocĂȘ sabe , pronomes. Podemos dizer a diferença pela
01:30
stress on the words. Easy? Good.
13
90110
4174
ĂȘnfase nas palavras. FĂĄcil? Bom.
01:34
So this is why I have to mention this because that will explain why these things change.
14
94604
5396
Portanto, Ă© por isso que devo mencionar isso, porque isso explicarĂĄ por que essas coisas mudam.
01:40
The stress in English depends on -- where we say the X is depending on the sound it
15
100000
4696
A ĂȘnfase em inglĂȘs depende de -- onde dizemos que o X depende do som que ele
01:44
makes. Remember what I said? Stress in English tells us if it's a thing or a verb or a describer,
16
104722
7437
faz. Lembra do que eu disse? O estresse em inglĂȘs nos diz se Ă© uma coisa, um verbo, um descritor,
01:52
an adjective, or an adverb or a function. And we have this here to help us figure out
17
112159
4881
um adjetivo, um advérbio ou uma função. E temos isso aqui para nos ajudar a descobrir
01:57
which one is which.
18
117040
1617
qual Ă© qual.
01:58
There are a couple of rules I'm going to give you in a second or two. I'm going to go to
19
118683
3957
HĂĄ algumas regras que darei a vocĂȘ em um segundo ou dois. Vou
02:02
the board and look at that. But one thing I'm going to say now and at the end is please
20
122614
4350
ao quadro e ver isso. Mas uma coisa que vou dizer agora e no final Ă©, por favor,
02:06
remember that English is a global language, and not all the English in England is the
21
126990
5219
lembre-se de que o inglĂȘs Ă© um idioma global e nem todo o inglĂȘs da Inglaterra Ă©
02:12
same as in Canada or the same as America or Australia. So some of the words, you'll go,
22
132209
5030
o mesmo do CanadĂĄ ou da AmĂ©rica ou da AustrĂĄlia. EntĂŁo, algumas das palavras, vocĂȘ dirĂĄ:
02:17
"Well, we say it like this." I'm like, "Yeah. You do. But we say it like this." It doesn't
23
137239
5480
"Bem, nĂłs dizemos assim." Eu sou como, "Sim. VocĂȘ faz. Mas nĂłs dizemos assim." Isso nĂŁo
02:22
make it wrong. It's just to remember. And that's why I usually say I make 80 percent
24
142719
3720
faz errado. É sĂł para lembrar. E Ă© por isso que costumo dizer que faço regras de 80%
02:26
rules. 80 percent of the time, nobody cares because it's basically right. So those of
25
146439
7134
. Em 80% das vezes, ninguém se importa porque basicamente estå certo. Então, aqueles de
02:33
you with your books going, "Well, I read the Merriam dictionary, and it said this." You're
26
153599
5390
vocĂȘs com seus livros dizendo: "Bem, eu li o dicionĂĄrio Merriam, e ele disse isso." VocĂȘ tem
02:38
right. You got me. So what? Okay? Because the other dictionary says something else.
27
158989
4746
razĂŁo. VocĂȘ me pegou. E daĂ­? OK? Porque o outro dicionĂĄrio diz outra coisa.
02:43
All right? So this is to basically help you understand that this is how you can understand
28
163761
4659
Tudo bem? Basicamente, isso Ă© para ajudĂĄ-lo a entender que Ă© assim que vocĂȘ pode entender
02:48
what we're doing. You don't have to be perfect, but you can understand what we're saying and
29
168420
3939
o que estamos fazendo. VocĂȘ nĂŁo precisa ser perfeito, mas pode entender o que estamos dizendo e
02:52
copy it. And to help make it easy for you to learn these things.
30
172359
3549
copiar. E para ajudar a tornar mais fĂĄcil para vocĂȘ aprender essas coisas.
02:56
Are you ready? Let's go to the board.
31
176065
1838
VocĂȘ estĂĄ pronto? Vamos ao tabuleiro.
02:58
Boom. I'm a new X-Man. Mr. Disappear. See? X-Man? Get it?
32
178208
4844
Estrondo. Eu sou um novo X-Man. Sr. Desaparecido. Ver? Homem X? Pegue?
03:03
Anyway. Let's go to the board, all right?
33
183561
2006
De qualquer forma. Vamos ao quadro, estĂĄ bem?
03:05
So to help us figure out whether it's "eks", "iks", or "egz", I'm going to give you a couple
34
185593
6686
EntĂŁo, para nos ajudar a descobrir se Ă© "eks", "iks" ou "egz", vou dar a vocĂȘ
03:12
of, well, three little grammar rules that are quick and you can follow that will be
35
192279
4151
algumas, bem, trĂȘs pequenas regras gramaticais que sĂŁo rĂĄpidas e vocĂȘ pode seguir que serĂŁo
03:16
helpful to you.
36
196430
1199
Ășteis para vocĂȘ.
03:17
No. 1, if the first syllable -- that's why I made it No. 1, because I'm smart like that
37
197629
4600
NÂș 1, se a primeira sĂ­laba -- Ă© por isso que a tornei a nÂș 1, porque sou inteligente assim
03:22
-- is stressed or -- please remember this part; it's very important -- or if it's followed
38
202229
5001
-- Ă© tĂŽnica ou -- por favor, lembre-se desta parte; Ă© muito importante -- ou se for seguido
03:27
by a consonant, we're going to see "eks". Okay? So you've got your "ex" plus "con".
39
207230
5251
por uma consoante, veremos "eks". OK? EntĂŁo vocĂȘ tem seu "ex" mais "con".
03:32
So in the first two cases we, have "extreme" and "expand". Okay? So we're looking at is
40
212507
5602
Portanto, nos dois primeiros casos, temos "extremo" e "expansĂŁo". OK? EntĂŁo, estamos olhando para
03:38
a consonant here, okay? And you know, we're not talking about the stress in the syllable
41
218109
4440
uma consoante aqui, certo? E vocĂȘ sabe, nĂŁo estamos falando sobre a ĂȘnfase na sĂ­laba
03:42
here. We're just talking about the fact that there's a consonant following. Cool? All right.
42
222549
4472
aqui. Estamos apenas falando sobre o fato de que hĂĄ uma consoante seguindo. Legal? Tudo bem.
03:47
But if we look at "excellent", we do say, "This is excellent work." We say the "ex"
43
227282
4597
Mas se olharmos para "excelente", dizemos: "Este Ă© um trabalho excelente". Dizemos o "ex"
03:51
first. Is similar to "X-Men" where we really put the stress on the first part. So the first
44
231879
5510
primeiro. É semelhante a "X-Men", onde realmente colocamos ĂȘnfase na primeira parte. Portanto, a primeira
03:57
syllable is stressed. So you have, "Excellent work." But nothing to the extreme. Right?
45
237389
5824
sĂ­laba Ă© tĂŽnica. EntĂŁo vocĂȘ tem, "Excelente trabalho." Mas nada ao extremo. Certo?
04:03
So you have the second stressed, but we're saying really what we care about is there's
46
243239
3400
EntĂŁo vocĂȘ enfatizou a segunda, mas estamos dizendo que realmente o que importa Ă© que haja
04:06
a consonant following the "ex". Good? All right. That's the first one.
47
246639
3888
uma consoante apĂłs o "ex". Bom? Tudo bem. Esse Ă© o primeiro.
04:10
Now, let's look at the second one. See? Smart guy, again. Second syllable, No. 2. I work
48
250553
5616
Agora, vamos olhar para o segundo. Ver? Cara esperto, de novo. Segunda sĂ­laba, nÂș 2. Eu trabalho
04:16
at this. I'm a professional. Don't try this at home. Okay? The second syllable is stressed.
49
256169
6169
nisso. Eu sou um profissional. NĂŁo tente isto em casa. OK? A segunda sĂ­laba Ă© tĂŽnica.
04:22
So we look at "expect", "exclude", and "external". All right? And because of that -- see what
50
262364
6246
EntĂŁo, olhamos para "esperar", "excluir" e "externo". Tudo bem? E por causa disso - veja o que
04:28
we've got here? We say -- the second syllable, it becomes "iks". "Ikspect", "iksclude", and
51
268610
4750
temos aqui? Dizemos -- a segunda sĂ­laba torna-se "iks". "Ikspect", "iksclude" e
04:33
"iksternal". Right? We don't know "EXternal". It's "external". "It's an external thing."
52
273360
4200
"iksternal". Certo? Não sabemos "EXTERNO". É "externo". "É uma coisa externa."
04:37
"He's excluded." All right? "What do you expect?" Not "expect". "What do you 'ikspect'?"
53
277560
6820
"Ele estĂĄ excluĂ­do." Tudo bem? "O que vocĂȘ espera?" NĂŁo esperado". "O que vocĂȘ 'ikspect'?" Mais uma
04:44
Once again, depending on the region, people actually say, "I expect". And they really
54
284694
5936
vez, dependendo da regiĂŁo, as pessoas realmente dizem: "Eu espero". E eles realmente
04:50
emphasize that EX. These are just general guidelines. All right?
55
290630
4856
enfatizam esse EX. Estas são apenas orientaçÔes gerais. Tudo bem?
04:55
The third one -- I like this one. It's my favorite one. It's the easiest one. It starts
56
295512
6368
O terceiro - eu gosto deste. É o meu favorito. É o mais fácil. Começa
05:01
with X. If the X is followed by a vowel -- so you just have to look for I, A, E, O -- you
57
301880
5113
com X. Se o X for seguido por uma vogal -- entĂŁo vocĂȘ sĂł tem que procurar por I, A, E, O -- vocĂȘ
05:07
know, the vowels. I, A, E, O, U. Something like that. I think. Yeah. I think so. Five.
58
307019
6336
sabe, as vogais. I, A, E, O, U. Algo assim. Eu penso. Sim. Eu penso que sim. Cinco.
05:13
Okay. We say "egz". Now, most texts will say "egz", e-g-z. I like "eggs" because I have
59
313574
6677
OK. Dizemos "egz". Agora, a maioria dos textos dirĂĄ "egz", e-g-z. Eu gosto de "ovos" porque
05:20
it with my bacon. And I like Mr. E popping out of his egg. See? Baby E came from that.
60
320277
6378
os comi com meu bacon. E eu gosto do Sr. E saindo de seu ovo. Ver? Baby E veio disso.
05:26
From an egg. So you look at "exit", "exam", "exactly". Funny enough, most of us English
61
326681
8413
De um ovo. EntĂŁo vocĂȘ olha para "sair", "exame", "exatamente". Engraçado, a maioria de nĂłs
05:35
speakers never think we say "eggs", but we don't say "exact"; we say "eggsactly". "Eggsactly".
62
335120
8114
falantes de inglĂȘs nunca pensa que dizemos "ovos", mas nĂŁo dizemos "exato"; dizemos "ovos exatamente". "Ovos exatamente".
05:43
Funny story, I went down to Mexico, and I thought this guy was talking to this Spanish
63
343601
5629
História engraçada, fui ao México e pensei que esse cara estava conversando com um espanhol
05:49
man who spoke perfect English because our plane wasn't leaving. And I was explaining
64
349230
5270
que falava inglĂȘs perfeitamente porque nosso aviĂŁo nĂŁo estava saindo. E eu estava explicando
05:54
it in my poor, poor Spanish. And he would go, "Eggsactly. Eggsactly. Eggsactly." "Wow!
65
354500
9228
no meu pobre, pobre espanhol. E ele dizia: "Ovos exatamente. Ovos exatamente. Ovos exatamente." "Uau!
06:03
You speak English." "No. No senor." He didn't speak English, but he learned that one word,
66
363754
4706
VocĂȘ fala inglĂȘs." "NĂŁo. NĂŁo, senhor." Ele nĂŁo falava inglĂȘs, mas aprendeu aquela palavra,
06:08
and it sounded so much like English to me I thought, "Exactly. He speaks English."
67
368460
5524
e soou tanto como inglĂȘs para mim que pensei: "Exatamente. Ele fala inglĂȘs".
06:14
But he didn't.
68
374150
1032
Mas ele nĂŁo o fez.
06:15
Anyway. It's been a quick lesson. I hope this helps you out. We talked about and touched
69
375248
4432
De qualquer forma. Foi uma lição rĂĄpida. Espero que isso ajude vocĂȘ. Conversamos e tocamos
06:19
on a couple of things. So I'll make sure you understood. English is a stress time, not
70
379680
4440
em algumas coisas. EntĂŁo eu vou ter certeza que vocĂȘ entendeu. O inglĂȘs Ă© um tempo de ĂȘnfase, nĂŁo um
06:24
syllable time. And because of that, the stress is important, and that's going to help you
71
384120
4270
tempo de sĂ­laba. E por isso o acento Ă© importante, e isso vai te ajudar
06:28
when you're dealing with the letter X. Okay? It will also help with other things that we
72
388390
3682
na hora de lidar com a letra X. Ok? Também ajudarå com outras coisas que
06:32
do in English. But here is something for you to remember. There are three sounds for "ex".
73
392098
4502
fazemos em inglĂȘs. Mas aqui estĂĄ algo para vocĂȘ se lembrar. Existem trĂȘs sons para "ex".
06:36
There's "eks", as in "X-Men", "iks", as in "expect", and "egz", as in "exact". Okay?
74
396600
6790
HĂĄ "eks", como em "X-Men", "iks", como em "esperar" e "egz", como em "exato". OK?
06:43
And how you can know which one to use or when you're reading, which -- this will really
75
403416
3994
E como vocĂȘ pode saber qual usar ou quando estiver lendo, qual -- isso realmente
06:47
help. When you want to speak, say the words you're reading. Follow the rules. First syllable
76
407410
4960
ajudarĂĄ. Quando quiser falar, diga as palavras que estĂĄ lendo. Siga as regras. Primeira sĂ­laba
06:52
stressed or followed by a consonant, "eks". Second syllable stressed, then it's "iks".
77
412370
5910
tĂŽnica ou seguida de consoante, "eks". Segunda sĂ­laba tĂŽnica, entĂŁo Ă© "iks".
06:58
And if it's followed by a vowel, it's "egz" like "eggs", man, baby.
78
418280
5596
E se for seguido por uma vogal, Ă© "egz" como "ovos", cara, baby.
07:03
Listen. It's been fun. Have a great day. But before you go, you're going to go to my favorite
79
423902
5578
Ouvir. Tem sido divertido. Tenha um Ăłtimo dia. Mas antes de ir, vocĂȘ vai ao meu
07:09
place, which is www.engvid.com, "Eng" as in "English", "vid" as in "video". Don't forget
80
429506
11312
lugar favorito, que Ă© www.engvid.com, "Eng" como em "inglĂȘs", "vid" como em "vĂ­deo". NĂŁo se esqueça
07:20
to subscribe. You can get this lesson and other lessons on pronunciation, grammar, phrasal
81
440844
5241
de se inscrever. VocĂȘ pode obter esta lição e outras liçÔes sobre pronĂșncia, gramĂĄtica,
07:26
verbs, and blah, blah, blah. Looking forward to seeing you there.
82
446111
3359
verbos frasais e blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ. Ansioso para vĂȘ-lo lĂĄ.
07:29
It's been an exciting time. Talk to you in a bit.
83
449496
3178
Tem sido um momento emocionante. Falo com vocĂȘ daqui a pouco.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7