3 ways to pronounce the EX sound in English

114,806 views ・ 2015-03-31

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Oh, E. You didn't expect your ex-girlfriend to do that, did you? Wow. That's nasty. Here's
0
1460
8458
Oh, E. Non ti aspettavi che la tua ex ragazza lo facesse, vero? Oh. Cattiveria. Ecco
00:09
the problem. This isn't how you spell "expect". And this isn't how you spell "ex-girlfriend".
1
9944
5937
il problema. Non è così che si scrive "aspettarsi". E non è così che si scrive "ex ragazza".
00:16
But this is how you pronounce it. So today's lesson is on pronunciation. How to pronounce
2
16037
5673
Ma è così che lo pronunci. Quindi la lezione di oggi è sulla pronuncia. Come pronunciare
00:21
the EX in English. It seems easy. X, here. But really, what happens is when the X comes
3
21710
11763
EX in inglese. Sembra facile. X, qui. Ma in realtà, quello che succede è quando la X arriva
00:33
in certain, you know -- how do I explain? I'll do it this way. English is what we call
4
33499
6980
certa, sai -- come spiego? Lo farò in questo modo. L'inglese è quello che noi chiamiamo
00:40
a "stress time language". And what that means is we stress certain parts of our language.
5
40479
7809
un "linguaggio del tempo di stress". E ciò significa che sottolineiamo alcune parti della nostra lingua.
00:48
So we make some parts of the language stronger than others. You might think, "Why is this
6
48405
4634
Quindi rendiamo alcune parti della lingua più forti di altre. Potresti pensare: "Perché è
00:53
important?" Well, most other languages are syllable stressed. And a "syllable" is basically
7
53039
5580
importante?" Ebbene, la maggior parte delle altre lingue sono accentate con le sillabe. E una "sillaba" è fondamentalmente
00:58
a vowel sound with some consonants, and the words are joined this way. Okay? But in English,
8
58619
5180
un suono vocale con alcune consonanti, e le parole sono unite in questo modo. Va bene? Ma in inglese,
01:03
we don't really care about the sound of the syllable as much as we do about the stress
9
63799
5311
non ci interessa tanto il suono della sillaba quanto l'accento
01:09
on the words. And because of that, when we do stress, it helps us figure out what is
10
69110
6330
sulle parole. E per questo motivo, quando sottolineiamo, ci aiuta a capire cos'è
01:15
a verb, what is a noun, what is an adverb, and what is an adjective, and what we call
11
75440
7000
un verbo, cos'è un sostantivo, cos'è un avverbio e cos'è un aggettivo, e cosa chiamiamo
01:22
"functions", like prepositions and, you know, pronouns. We can tell the difference by the
12
82470
7614
"funzioni", come le preposizioni e, sai , pronomi. Possiamo capire la differenza
01:30
stress on the words. Easy? Good.
13
90110
4174
dall'accento sulle parole. Facile? Bene.
01:34
So this is why I have to mention this because that will explain why these things change.
14
94604
5396
Quindi questo è il motivo per cui devo menzionarlo perché questo spiegherà perché queste cose cambiano.
01:40
The stress in English depends on -- where we say the X is depending on the sound it
15
100000
4696
L'accento in inglese dipende da -- dove diciamo che la X dipende dal suono che
01:44
makes. Remember what I said? Stress in English tells us if it's a thing or a verb or a describer,
16
104722
7437
produce. Ricordi cosa ho detto? Lo stress in inglese ci dice se è una cosa o un verbo o un descrittore,
01:52
an adjective, or an adverb or a function. And we have this here to help us figure out
17
112159
4881
un aggettivo o un avverbio o una funzione. E abbiamo questo qui per aiutarci a capire
01:57
which one is which.
18
117040
1617
quale sia quale.
01:58
There are a couple of rules I'm going to give you in a second or two. I'm going to go to
19
118683
3957
Ci sono un paio di regole che ti darò tra un secondo o due. Vado
02:02
the board and look at that. But one thing I'm going to say now and at the end is please
20
122614
4350
alla lavagna e lo guardo. Ma una cosa che dirò ora e alla fine è
02:06
remember that English is a global language, and not all the English in England is the
21
126990
5219
ricordare che l'inglese è una lingua globale, e non tutto l'inglese in Inghilterra è lo
02:12
same as in Canada or the same as America or Australia. So some of the words, you'll go,
22
132209
5030
stesso del Canada o lo stesso dell'America o dell'Australia. Quindi alcune delle parole, dirai:
02:17
"Well, we say it like this." I'm like, "Yeah. You do. But we say it like this." It doesn't
23
137239
5480
"Bene, lo diciamo così". Io sono tipo "Sì. Lo fai. Ma lo diciamo così". Non lo
02:22
make it wrong. It's just to remember. And that's why I usually say I make 80 percent
24
142719
3720
rende sbagliato. È solo per ricordare. Ed è per questo che di solito dico che faccio regole all'80%
02:26
rules. 80 percent of the time, nobody cares because it's basically right. So those of
25
146439
7134
. L'80 percento delle volte, a nessuno importa perché è fondamentalmente giusto. Quindi quelli di
02:33
you with your books going, "Well, I read the Merriam dictionary, and it said this." You're
26
153599
5390
voi con i loro libri dicono: "Bene, ho letto il dizionario Merriam, e diceva questo". Hai
02:38
right. You got me. So what? Okay? Because the other dictionary says something else.
27
158989
4746
ragione. Mi hai. E allora? Va bene? Perché l'altro dizionario dice qualcos'altro.
02:43
All right? So this is to basically help you understand that this is how you can understand
28
163761
4659
Va bene? Quindi questo è fondamentalmente per aiutarti a capire che questo è il modo in cui puoi capire
02:48
what we're doing. You don't have to be perfect, but you can understand what we're saying and
29
168420
3939
cosa stiamo facendo. Non devi essere perfetto, ma puoi capire quello che stiamo dicendo e
02:52
copy it. And to help make it easy for you to learn these things.
30
172359
3549
copiarlo. E per aiutarti a rendere più facile per te imparare queste cose.
02:56
Are you ready? Let's go to the board.
31
176065
1838
Siete pronti? Andiamo alla lavagna.
02:58
Boom. I'm a new X-Man. Mr. Disappear. See? X-Man? Get it?
32
178208
4844
Boom. Sono un nuovo X-Man. Signor scomparire. Vedere? X-Man? Prendilo?
03:03
Anyway. Let's go to the board, all right?
33
183561
2006
Comunque. Andiamo al consiglio, va bene?
03:05
So to help us figure out whether it's "eks", "iks", or "egz", I'm going to give you a couple
34
185593
6686
Quindi, per aiutarci a capire se si tratta di "eks", "iks" o "egz", ti darò un paio
03:12
of, well, three little grammar rules that are quick and you can follow that will be
35
192279
4151
di, beh, tre piccole regole grammaticali che sono veloci e che puoi seguire e che ti saranno
03:16
helpful to you.
36
196430
1199
utili Voi.
03:17
No. 1, if the first syllable -- that's why I made it No. 1, because I'm smart like that
37
197629
4600
No. 1, se la prima sillaba -- ecco perché l'ho fatta No. 1, perché sono così intelligente
03:22
-- is stressed or -- please remember this part; it's very important -- or if it's followed
38
202229
5001
-- è accentata o -- per favore ricorda questa parte; è molto importante -- o se è seguito
03:27
by a consonant, we're going to see "eks". Okay? So you've got your "ex" plus "con".
39
207230
5251
da una consonante, vedremo "eks". Va bene? Quindi hai il tuo "ex" più "contro".
03:32
So in the first two cases we, have "extreme" and "expand". Okay? So we're looking at is
40
212507
5602
Quindi nei primi due casi abbiamo "estremo" ed "espanso". Va bene? Quindi stiamo guardando c'è
03:38
a consonant here, okay? And you know, we're not talking about the stress in the syllable
41
218109
4440
una consonante qui, ok? E sai, non stiamo parlando dell'accento nella sillaba
03:42
here. We're just talking about the fact that there's a consonant following. Cool? All right.
42
222549
4472
qui. Stiamo solo parlando del fatto che c'è una consonante che segue. Freddo? Va bene.
03:47
But if we look at "excellent", we do say, "This is excellent work." We say the "ex"
43
227282
4597
Ma se guardiamo a "eccellente", diciamo: "Questo è un lavoro eccellente". Diciamo prima "ex"
03:51
first. Is similar to "X-Men" where we really put the stress on the first part. So the first
44
231879
5510
. È simile a "X-Men" in cui mettiamo davvero l'accento sulla prima parte. Quindi la prima
03:57
syllable is stressed. So you have, "Excellent work." But nothing to the extreme. Right?
45
237389
5824
sillaba è accentata. Quindi hai "Ottimo lavoro". Ma niente di estremo. Giusto?
04:03
So you have the second stressed, but we're saying really what we care about is there's
46
243239
3400
Quindi hai il secondo accentato, ma in realtà stiamo dicendo che quello che ci interessa è che c'è
04:06
a consonant following the "ex". Good? All right. That's the first one.
47
246639
3888
una consonante che segue la "ex". Bene? Va bene. Questo è il primo.
04:10
Now, let's look at the second one. See? Smart guy, again. Second syllable, No. 2. I work
48
250553
5616
Ora, diamo un'occhiata al secondo. Vedere? Ragazzo intelligente, di nuovo. Seconda sillaba, n. 2.
04:16
at this. I'm a professional. Don't try this at home. Okay? The second syllable is stressed.
49
256169
6169
Ci lavoro. Sono un professionista. Non provarlo a casa. Va bene? La seconda sillaba è accentata.
04:22
So we look at "expect", "exclude", and "external". All right? And because of that -- see what
50
262364
6246
Quindi guardiamo "aspettati", "escludi" ed "esterni". Va bene? E per questo -- vedi cosa
04:28
we've got here? We say -- the second syllable, it becomes "iks". "Ikspect", "iksclude", and
51
268610
4750
abbiamo qui? Diciamo -- la seconda sillaba diventa "iks". "Ikspect", "iksclude" e
04:33
"iksternal". Right? We don't know "EXternal". It's "external". "It's an external thing."
52
273360
4200
"iksternal". Giusto? Non conosciamo "ESTERNO". È "esterno". "È una cosa esterna."
04:37
"He's excluded." All right? "What do you expect?" Not "expect". "What do you 'ikspect'?"
53
277560
6820
"È escluso." Va bene? "Cosa ti aspetti?" Non "aspettarsi". "Cosa 'ikspect'?"
04:44
Once again, depending on the region, people actually say, "I expect". And they really
54
284694
5936
Ancora una volta, a seconda della regione, le persone dicono effettivamente "mi aspetto". E sottolineano davvero
04:50
emphasize that EX. These are just general guidelines. All right?
55
290630
4856
che EX. Queste sono solo linee guida generali. Va bene?
04:55
The third one -- I like this one. It's my favorite one. It's the easiest one. It starts
56
295512
6368
Il terzo -- mi piace questo. È il mio preferito. È il più facile. Inizia
05:01
with X. If the X is followed by a vowel -- so you just have to look for I, A, E, O -- you
57
301880
5113
con X. Se la X è seguita da una vocale -- quindi devi solo cercare I, A, E, O --
05:07
know, the vowels. I, A, E, O, U. Something like that. I think. Yeah. I think so. Five.
58
307019
6336
sai, le vocali. I, A, E, O, U. Qualcosa del genere. Penso. Sì. Credo di si. Cinque.
05:13
Okay. We say "egz". Now, most texts will say "egz", e-g-z. I like "eggs" because I have
59
313574
6677
Va bene. Diciamo "egz". Ora, la maggior parte dei testi dirà "egz", e-g-z. Mi piacciono le "uova" perché
05:20
it with my bacon. And I like Mr. E popping out of his egg. See? Baby E came from that.
60
320277
6378
le ho con la mia pancetta. E mi piace il signor E che salta fuori dal suo uovo. Vedere? Baby E è venuto da lì.
05:26
From an egg. So you look at "exit", "exam", "exactly". Funny enough, most of us English
61
326681
8413
Da un uovo. Quindi guardi "uscita", "esame", "esattamente". Abbastanza divertente, la maggior parte di noi
05:35
speakers never think we say "eggs", but we don't say "exact"; we say "eggsactly". "Eggsactly".
62
335120
8114
anglofoni non pensa mai di dire "uova", ma non diciamo "esatto"; diciamo "eggsactly". "Eggsactly".
05:43
Funny story, I went down to Mexico, and I thought this guy was talking to this Spanish
63
343601
5629
Storia divertente, sono andato in Messico e pensavo che questo ragazzo stesse parlando con questo spagnolo
05:49
man who spoke perfect English because our plane wasn't leaving. And I was explaining
64
349230
5270
che parlava un inglese perfetto perché il nostro aereo non partiva. E lo stavo spiegando
05:54
it in my poor, poor Spanish. And he would go, "Eggsactly. Eggsactly. Eggsactly." "Wow!
65
354500
9228
nel mio povero, povero spagnolo. E lui diceva: "Eggsactly. Eggsacty. Eggsacty". "Wow!
06:03
You speak English." "No. No senor." He didn't speak English, but he learned that one word,
66
363754
4706
Parli inglese." "No. No signore." Non parlava inglese, ma ha imparato quella parola,
06:08
and it sounded so much like English to me I thought, "Exactly. He speaks English."
67
368460
5524
e mi è sembrata così simile all'inglese che ho pensato: "Esattamente. Parla inglese".
06:14
But he didn't.
68
374150
1032
Ma non l'ha fatto.
06:15
Anyway. It's been a quick lesson. I hope this helps you out. We talked about and touched
69
375248
4432
Comunque. È stata una lezione veloce. Spero che questo ti aiuti. Abbiamo parlato e toccato
06:19
on a couple of things. So I'll make sure you understood. English is a stress time, not
70
379680
4440
un paio di cose. Quindi mi assicurerò che tu abbia capito. L'inglese è un momento di stress, non un
06:24
syllable time. And because of that, the stress is important, and that's going to help you
71
384120
4270
momento di sillabe. E per questo motivo, lo stress è importante, e questo ti aiuterà
06:28
when you're dealing with the letter X. Okay? It will also help with other things that we
72
388390
3682
quando avrai a che fare con la lettera X. Ok? Aiuterà anche con altre cose che
06:32
do in English. But here is something for you to remember. There are three sounds for "ex".
73
392098
4502
facciamo in inglese. Ma ecco qualcosa che devi ricordare. Ci sono tre suoni per "ex".
06:36
There's "eks", as in "X-Men", "iks", as in "expect", and "egz", as in "exact". Okay?
74
396600
6790
C'è "eks", come in "X-Men", "iks", come in "expect", e "egz", come in "exact". Va bene?
06:43
And how you can know which one to use or when you're reading, which -- this will really
75
403416
3994
E come puoi sapere quale usare o quando stai leggendo, quale -- questo ti
06:47
help. When you want to speak, say the words you're reading. Follow the rules. First syllable
76
407410
4960
aiuterà davvero. Quando vuoi parlare, pronuncia le parole che stai leggendo. Segui le regole. Prima sillaba
06:52
stressed or followed by a consonant, "eks". Second syllable stressed, then it's "iks".
77
412370
5910
accentata o seguita da una consonante, "eks". Seconda sillaba accentata, quindi è "iks".
06:58
And if it's followed by a vowel, it's "egz" like "eggs", man, baby.
78
418280
5596
E se è seguito da una vocale, è "egz" come "uova", uomo, bambino.
07:03
Listen. It's been fun. Have a great day. But before you go, you're going to go to my favorite
79
423902
5578
Ascoltare. È stato divertente. Vi auguro una buona giornata. Ma prima di andare, andrai nel mio
07:09
place, which is www.engvid.com, "Eng" as in "English", "vid" as in "video". Don't forget
80
429506
11312
posto preferito, che è www.engvid.com, "Eng" come in "English", "vid" come in "video". Non dimenticare
07:20
to subscribe. You can get this lesson and other lessons on pronunciation, grammar, phrasal
81
440844
5241
di iscriverti. Puoi ottenere questa lezione e altre lezioni su pronuncia, grammatica, phrasal
07:26
verbs, and blah, blah, blah. Looking forward to seeing you there.
82
446111
3359
verbs e blah, blah, blah. Non vedo l' ora di vederti lì.
07:29
It's been an exciting time. Talk to you in a bit.
83
449496
3178
È stato un periodo emozionante. Ci sentiamo tra un po'.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7