3 ways to pronounce the EX sound in English

114,806 views ・ 2015-03-31

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Oh, E. You didn't expect your ex-girlfriend to do that, did you? Wow. That's nasty. Here's
0
1460
8458
Oh, E. No esperabas que tu ex novia hiciera eso, ¿verdad? Guau. Eso es asqueroso. Aquí está
00:09
the problem. This isn't how you spell "expect". And this isn't how you spell "ex-girlfriend".
1
9944
5937
el problema. Así no es como se deletrea "esperar". Y no es así como se escribe "ex-novia".
00:16
But this is how you pronounce it. So today's lesson is on pronunciation. How to pronounce
2
16037
5673
Pero así es como se pronuncia. Así que la lección de hoy es sobre la pronunciación. Cómo
00:21
the EX in English. It seems easy. X, here. But really, what happens is when the X comes
3
21710
11763
pronunciar EX en inglés. parece fácil X, aquí. Pero en realidad, lo que sucede es que cuando la X
00:33
in certain, you know -- how do I explain? I'll do it this way. English is what we call
4
33499
6980
aparece, ya sabes, ¿cómo lo explico? Lo haré de esta manera. El inglés es lo que llamamos
00:40
a "stress time language". And what that means is we stress certain parts of our language.
5
40479
7809
un "lenguaje de tiempo de estrés". Y lo que eso significa es que enfatizamos ciertas partes de nuestro lenguaje.
00:48
So we make some parts of the language stronger than others. You might think, "Why is this
6
48405
4634
Entonces hacemos que algunas partes del lenguaje sean más fuertes que otras. Usted podría pensar, "¿Por qué es esto
00:53
important?" Well, most other languages are syllable stressed. And a "syllable" is basically
7
53039
5580
importante?" Bueno, la mayoría de los otros idiomas tienen acento silábico. Y una "sílaba" es básicamente
00:58
a vowel sound with some consonants, and the words are joined this way. Okay? But in English,
8
58619
5180
un sonido de vocal con algunas consonantes, y las palabras se unen de esta manera. ¿Bueno? Pero en inglés,
01:03
we don't really care about the sound of the syllable as much as we do about the stress
9
63799
5311
no nos importa tanto el sonido de la sílaba como el acento
01:09
on the words. And because of that, when we do stress, it helps us figure out what is
10
69110
6330
de las palabras. Y por eso, cuando acentuamos, nos ayuda a descubrir qué es
01:15
a verb, what is a noun, what is an adverb, and what is an adjective, and what we call
11
75440
7000
un verbo, qué es un sustantivo, qué es un adverbio , qué es un adjetivo, y qué llamamos
01:22
"functions", like prepositions and, you know, pronouns. We can tell the difference by the
12
82470
7614
"funciones", como preposiciones y, ya sabes. , pronombres. Podemos notar la diferencia por el
01:30
stress on the words. Easy? Good.
13
90110
4174
énfasis en las palabras. ¿Fácil? Bueno.
01:34
So this is why I have to mention this because that will explain why these things change.
14
94604
5396
Es por eso que tengo que mencionar esto porque eso explicará por qué estas cosas cambian.
01:40
The stress in English depends on -- where we say the X is depending on the sound it
15
100000
4696
El acento en inglés depende de... donde decimos que la X depende del sonido que
01:44
makes. Remember what I said? Stress in English tells us if it's a thing or a verb or a describer,
16
104722
7437
hace. ¿Recuerdas lo que dije? El acento en inglés nos dice si es una cosa o un verbo o un descriptor,
01:52
an adjective, or an adverb or a function. And we have this here to help us figure out
17
112159
4881
un adjetivo o un adverbio o una función. Y tenemos esto aquí para ayudarnos a descubrir
01:57
which one is which.
18
117040
1617
cuál es cuál.
01:58
There are a couple of rules I'm going to give you in a second or two. I'm going to go to
19
118683
3957
Hay un par de reglas que les voy a dar en uno o dos segundos. Voy a ir a
02:02
the board and look at that. But one thing I'm going to say now and at the end is please
20
122614
4350
la pizarra y mirar eso. Pero una cosa que voy a decir ahora y al final es, por favor,
02:06
remember that English is a global language, and not all the English in England is the
21
126990
5219
recuerden que el inglés es un idioma global, y no todo el inglés en Inglaterra es
02:12
same as in Canada or the same as America or Australia. So some of the words, you'll go,
22
132209
5030
igual al de Canadá o al de Estados Unidos o Australia. Algunas de las palabras
02:17
"Well, we say it like this." I'm like, "Yeah. You do. But we say it like this." It doesn't
23
137239
5480
dirán: "Bueno, lo decimos así". Estoy como, "Sí. Lo haces. Pero lo decimos así". No lo
02:22
make it wrong. It's just to remember. And that's why I usually say I make 80 percent
24
142719
3720
hace mal. Es solo para recordar. Y es por eso que suelo decir que hago reglas del 80 por ciento
02:26
rules. 80 percent of the time, nobody cares because it's basically right. So those of
25
146439
7134
. El 80 por ciento de las veces, a nadie le importa porque básicamente es lo correcto. Entonces, aquellos de
02:33
you with your books going, "Well, I read the Merriam dictionary, and it said this." You're
26
153599
5390
ustedes con sus libros diciendo: "Bueno, leí el diccionario Merriam y decía esto". Estás
02:38
right. You got me. So what? Okay? Because the other dictionary says something else.
27
158989
4746
bien. Me tienes. ¿Y qué? ¿Bueno? Porque el otro diccionario dice otra cosa.
02:43
All right? So this is to basically help you understand that this is how you can understand
28
163761
4659
¿Todo bien? Básicamente, esto es para ayudarlo a comprender que así es como puede comprender
02:48
what we're doing. You don't have to be perfect, but you can understand what we're saying and
29
168420
3939
lo que estamos haciendo. No tienes que ser perfecto, pero puedes entender lo que estamos diciendo y
02:52
copy it. And to help make it easy for you to learn these things.
30
172359
3549
copiarlo. Y para ayudar a que sea más fácil para usted aprender estas cosas.
02:56
Are you ready? Let's go to the board.
31
176065
1838
¿Estás listo? Vamos a la pizarra.
02:58
Boom. I'm a new X-Man. Mr. Disappear. See? X-Man? Get it?
32
178208
4844
Auge. Soy un nuevo X-Man. Sr. Desaparecer. ¿Ver? ¿Hombre X? ¿Consíguelo?
03:03
Anyway. Let's go to the board, all right?
33
183561
2006
De todos modos. Vamos a la pizarra, ¿de acuerdo?
03:05
So to help us figure out whether it's "eks", "iks", or "egz", I'm going to give you a couple
34
185593
6686
Entonces, para ayudarnos a determinar si es "eks", "iks" o "egz", les voy a dar un par
03:12
of, well, three little grammar rules that are quick and you can follow that will be
35
192279
4151
de, bueno, tres pequeñas reglas gramaticales que son rápidas y que pueden seguir y que serán
03:16
helpful to you.
36
196430
1199
útiles para usted.
03:17
No. 1, if the first syllable -- that's why I made it No. 1, because I'm smart like that
37
197629
4600
No. 1, si la primera sílaba, por eso la puse en el número 1, porque soy así de inteligente
03:22
-- is stressed or -- please remember this part; it's very important -- or if it's followed
38
202229
5001
, está acentuada o, por favor, recuerde esta parte; es muy importante, o si le
03:27
by a consonant, we're going to see "eks". Okay? So you've got your "ex" plus "con".
39
207230
5251
sigue una consonante, vamos a ver "eks". ¿Bueno? Así que tienes tu "ex" más "con".
03:32
So in the first two cases we, have "extreme" and "expand". Okay? So we're looking at is
40
212507
5602
Entonces, en los dos primeros casos, tenemos "extremo" y "expandir". ¿Bueno? Así que lo que estamos viendo es
03:38
a consonant here, okay? And you know, we're not talking about the stress in the syllable
41
218109
4440
una consonante aquí, ¿de acuerdo? Y sabes, no estamos hablando del acento en la sílaba
03:42
here. We're just talking about the fact that there's a consonant following. Cool? All right.
42
222549
4472
aquí. Solo estamos hablando del hecho de que hay una consonante siguiente. ¿Fresco? Todo bien.
03:47
But if we look at "excellent", we do say, "This is excellent work." We say the "ex"
43
227282
4597
Pero si nos fijamos en "excelente", decimos: "Este es un trabajo excelente". Primero decimos el "ex
03:51
first. Is similar to "X-Men" where we really put the stress on the first part. So the first
44
231879
5510
". Es similar a "X-Men", donde realmente ponemos el énfasis en la primera parte. Así que la primera
03:57
syllable is stressed. So you have, "Excellent work." But nothing to the extreme. Right?
45
237389
5824
sílaba está acentuada. Así que tienes, "Excelente trabajo". Pero nada al extremo. ¿Derecho?
04:03
So you have the second stressed, but we're saying really what we care about is there's
46
243239
3400
Así que tienes el segundo acentuado, pero estamos diciendo que realmente lo que nos importa es que hay
04:06
a consonant following the "ex". Good? All right. That's the first one.
47
246639
3888
una consonante después de "ex". ¿Bueno? Todo bien. Ese es el primero.
04:10
Now, let's look at the second one. See? Smart guy, again. Second syllable, No. 2. I work
48
250553
5616
Ahora, veamos el segundo. ¿Ver? Chico inteligente , de nuevo. Segunda sílaba, No. 2. Trabajo
04:16
at this. I'm a professional. Don't try this at home. Okay? The second syllable is stressed.
49
256169
6169
en esto. soy un profesional No intentes esto en casa. ¿Bueno? La segunda sílaba está acentuada.
04:22
So we look at "expect", "exclude", and "external". All right? And because of that -- see what
50
262364
6246
Así que miramos "esperar", "excluir" y "externo". ¿Todo bien? Y debido a eso, ¿ves lo
04:28
we've got here? We say -- the second syllable, it becomes "iks". "Ikspect", "iksclude", and
51
268610
4750
que tenemos aquí? Decimos: la segunda sílaba se convierte en "iks". "Ikspect", "iksclude" y
04:33
"iksternal". Right? We don't know "EXternal". It's "external". "It's an external thing."
52
273360
4200
"iksternal". ¿Derecho? No sabemos "EXterno". Es "externo". "Es algo externo".
04:37
"He's excluded." All right? "What do you expect?" Not "expect". "What do you 'ikspect'?"
53
277560
6820
"Está excluido". ¿Todo bien? "¿Qué esperas?" No esperar". "¿Qué es lo que 'esperas'?"
04:44
Once again, depending on the region, people actually say, "I expect". And they really
54
284694
5936
Una vez más, dependiendo de la región, la gente dice: "Espero". Y realmente
04:50
emphasize that EX. These are just general guidelines. All right?
55
290630
4856
enfatizan que EX. Estas son solo pautas generales. ¿Todo bien?
04:55
The third one -- I like this one. It's my favorite one. It's the easiest one. It starts
56
295512
6368
El tercero, me gusta este. Es mi favorito. Es el más fácil. Comienza
05:01
with X. If the X is followed by a vowel -- so you just have to look for I, A, E, O -- you
57
301880
5113
con X. Si la X es seguida por una vocal, entonces solo tienes que buscar I, A, E, O, ya
05:07
know, the vowels. I, A, E, O, U. Something like that. I think. Yeah. I think so. Five.
58
307019
6336
sabes, las vocales. I, A, E, O, U. Algo así. Pienso. Sí. Creo que sí. Cinco.
05:13
Okay. We say "egz". Now, most texts will say "egz", e-g-z. I like "eggs" because I have
59
313574
6677
Bueno. Decimos "egz". Ahora, la mayoría de los textos dirán "egz", e-g-z. Me gustan los "huevos" porque los
05:20
it with my bacon. And I like Mr. E popping out of his egg. See? Baby E came from that.
60
320277
6378
tengo con mi tocino. Y me gusta que el Sr. E salga de su huevo. ¿Ver? Baby E vino de eso.
05:26
From an egg. So you look at "exit", "exam", "exactly". Funny enough, most of us English
61
326681
8413
De un huevo. Entonces miras "salida", "examen", "exactamente". Curiosamente, la mayoría de los
05:35
speakers never think we say "eggs", but we don't say "exact"; we say "eggsactly". "Eggsactly".
62
335120
8114
angloparlantes nunca pensamos que decimos "huevos", pero no decimos "exacto"; decimos "eggsactly". "Eggsactly".
05:43
Funny story, I went down to Mexico, and I thought this guy was talking to this Spanish
63
343601
5629
Una historia graciosa, fui a México y pensé que este tipo estaba hablando con un
05:49
man who spoke perfect English because our plane wasn't leaving. And I was explaining
64
349230
5270
español que hablaba un inglés perfecto porque nuestro avión no salía. Y lo estaba
05:54
it in my poor, poor Spanish. And he would go, "Eggsactly. Eggsactly. Eggsactly." "Wow!
65
354500
9228
explicando en mi pobre, pobre español. Y decía: "Eggsactly. Eggsactly. Eggsactly". "¡Guau!
06:03
You speak English." "No. No senor." He didn't speak English, but he learned that one word,
66
363754
4706
Hablas inglés". "No. No señor." No hablaba inglés, pero aprendió esa palabra,
06:08
and it sounded so much like English to me I thought, "Exactly. He speaks English."
67
368460
5524
y me sonaba tanto a inglés que pensé: "Exactamente. Habla inglés".
06:14
But he didn't.
68
374150
1032
Pero no lo hizo.
06:15
Anyway. It's been a quick lesson. I hope this helps you out. We talked about and touched
69
375248
4432
De todos modos. Ha sido una lección rápida. Espero que esto te ayude. Hablamos y
06:19
on a couple of things. So I'll make sure you understood. English is a stress time, not
70
379680
4440
tocamos un par de cosas. Así que me aseguraré de que lo entiendas. El inglés es un tiempo de estrés, no de
06:24
syllable time. And because of that, the stress is important, and that's going to help you
71
384120
4270
sílabas. Y por eso, el estrés es importante, y eso te ayudará
06:28
when you're dealing with the letter X. Okay? It will also help with other things that we
72
388390
3682
cuando estés lidiando con la letra X. ¿Está bien? También ayudará con otras cosas que
06:32
do in English. But here is something for you to remember. There are three sounds for "ex".
73
392098
4502
hacemos en inglés. Pero aquí hay algo para que recuerdes. Hay tres sonidos para "ex".
06:36
There's "eks", as in "X-Men", "iks", as in "expect", and "egz", as in "exact". Okay?
74
396600
6790
Hay "eks", como en "X-Men", "iks", como en "expect", y "egz", como en "exact". ¿Bueno?
06:43
And how you can know which one to use or when you're reading, which -- this will really
75
403416
3994
Y cómo puede saber cuál usar o cuándo está leyendo, cuál... esto realmente
06:47
help. When you want to speak, say the words you're reading. Follow the rules. First syllable
76
407410
4960
ayudará. Cuando quiera hablar, diga las palabras que está leyendo. Sigue las reglas. Primera sílaba
06:52
stressed or followed by a consonant, "eks". Second syllable stressed, then it's "iks".
77
412370
5910
acentuada o seguida de consonante, "eks". Segunda sílaba acentuada, entonces es "iks".
06:58
And if it's followed by a vowel, it's "egz" like "eggs", man, baby.
78
418280
5596
Y si le sigue una vocal , es "egz" como "eggs", man, baby.
07:03
Listen. It's been fun. Have a great day. But before you go, you're going to go to my favorite
79
423902
5578
Escucha. Ha sido divertido. Qué tengas un lindo día. Pero antes de irte, vas a ir a mi
07:09
place, which is www.engvid.com, "Eng" as in "English", "vid" as in "video". Don't forget
80
429506
11312
lugar favorito, que es www.engvid.com, "Eng" como "English", "vid" como "video". No
07:20
to subscribe. You can get this lesson and other lessons on pronunciation, grammar, phrasal
81
440844
5241
olvides suscribirte. Puede obtener esta lección y otras lecciones sobre pronunciación, gramática
07:26
verbs, and blah, blah, blah. Looking forward to seeing you there.
82
446111
3359
, verbos frasales y bla, bla, bla. Estoy deseando verte allí.
07:29
It's been an exciting time. Talk to you in a bit.
83
449496
3178
Ha sido un momento emocionante. Habla contigo en un rato.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7