Talking about SLEEP in English

209,500 views ・ 2016-12-24

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
When am I going to have time for sleep?
0
210
1585
Quando vou ter tempo para dormir?
00:02
Hi. James from engVid.
1
2187
2461
Oi. James da engVid.
00:04
New Orleans, it's a city of the United States.
2
4929
2761
New Orleans, é uma cidade dos Estados Unidos.
00:07
It's known for Mardi Gras in February.
3
7690
2430
É conhecido pelo Mardi Gras em fevereiro.
00:10
The town never sleeps.
4
10120
1910
A cidade nunca dorme. As
00:12
People are doing stuff all the time.
5
12030
2620
pessoas estão fazendo coisas o tempo todo.
00:14
And today's lesson is on, believe it or not, not New Orleans, but sleep.
6
14650
4369
E a lição de hoje é, acredite ou não, não New Orleans, mas dormir.
00:19
A lot of you guys, it's something...
7
19019
1100
Muitos de vocês, é algo...
00:20
It's something we do, if you think about it.
8
20119
1890
É algo que fazemos, se você pensar sobre isso.
00:22
You're awake and one-third of your life is spent sleeping.
9
22009
4136
Você está acordado e um terço da sua vida é gasto dormindo.
00:26
And in your own language you have many words for "sleep", and we do, too.
10
26170
3899
E em seu próprio idioma você tem muitas palavras para "dormir", e nós também temos.
00:30
And some of these words I don't think you've ever been taught.
11
30069
2411
E algumas dessas palavras eu acho que você nunca aprendeu.
00:32
If so, I'm going to try and help you remember them, and go through a couple phrasal verbs
12
32505
4505
Se assim for, vou tentar ajudá-lo a se lembrar deles e passar por alguns verbos frasais
00:37
and good and bad words.
13
37010
1590
e palavras boas e ruins.
00:38
So let's go to the board, shall we?
14
38600
2072
Então, vamos para o quadro, certo?
00:40
Sweet dreams are made of these.
15
40914
3598
Bons sonhos são feitos disso.
00:44
"Sweet dreams", what does that mean?
16
44537
1398
"Bons sonhos", o que isso significa?
00:45
It means... Depending.
17
45960
1460
Significa... Depender.
00:47
If I say to you: "Sweet dreams", I want you to dream, have a good night's sleep and dream
18
47513
4482
Se eu disser a você: "bons sonhos", quero que você sonhe, tenha uma boa noite de sono e sonhe
00:52
or "sweet dreams", I'm having a good one.
19
52020
1770
ou "bons sonhos", estou tendo um bom sonho.
00:53
In this case, look at Mr. E. How are you...?
20
53815
2161
Neste caso, olhe para o Sr. E. Como você está...?
00:56
Oh.
21
56001
647
00:56
He's fast asleep, so he can't hear me.
22
56673
1610
Oh.
Ele está dormindo profundamente, então ele não pode me ouvir.
00:58
But you'll notice he's sleeping, he's got some zzz' up here, and he's sweet dreams.
23
58623
7017
Mas você notará que ele está dormindo, ele tem algum zzz 'aqui e tem bons sonhos.
01:05
Cake, ice cream, and engVid. Okay?
24
65640
3310
Bolo, sorvete e engVid. OK?
01:09
If you think about our site, you'll have good dreams.
25
69754
2026
Se você pensar em nosso site, terá bons sonhos.
01:11
So let's start on the good side, shall we?
26
71780
1540
Então vamos começar pelo lado bom, certo?
01:13
Because that's where we should have a good night's sleep. Right?
27
73320
3568
Porque é lá que devemos ter uma boa noite de sono. Certo?
01:16
That's easy enough.
28
76913
1000
Isso é fácil o suficiente.
01:17
"Good night's sleep", you sleep all the way through the night and you feel fantastic.
29
77938
5147
"Boa noite de sono", você dorme a noite toda e se sente fantástico.
01:24
If you have a little sleep, let's just say you've had a really busy day and you're a
30
84491
4228
Se você dormiu um pouco, digamos que você teve um dia muito ocupado e está um
01:28
little bit tired.
31
88719
1461
pouco cansado.
01:30
When I was a little boy we used to call it a "nap".
32
90180
2189
Quando eu era pequeno, costumávamos chamar de "soneca".
01:32
So for 20 minutes or maybe 30, 40 minutes you'd go upstairs quietly, go into a little
33
92369
4971
Então por 20 minutos ou talvez 30, 40 minutos você subia silenciosamente, fazia uma
01:37
ball and go to sleep for 20 minutes and you'd take a nap.
34
97340
2932
bolinha e dormia por 20 minutos e tirava uma soneca.
01:40
Well, now it's the 21st century and everything's more aggressive, so you don't have a nap,
35
100297
4583
Bem, agora é o século 21 e tudo está mais agressivo, então você não tira uma soneca,
01:44
you have a "power nap".
36
104880
1460
você tem uma “cochilo poderoso”.
01:46
20 minutes, total relaxation, total focus.
37
106340
3360
20 minutos, relaxamento total, foco total.
01:49
So today it's gone from "nap" to a "power nap".
38
109700
2480
Então hoje passou de "cochilo" para "cochilo poderoso".
01:52
And when you tell people you're having a power nap, you're going to sleep like a kitten and
39
112180
3619
E quando você diz às pessoas que está tirando uma soneca, vai dormir como um gatinho e
01:55
coming out like Batman. Okay?
40
115799
2868
sair como o Batman. OK?
01:58
That's what they say now, so I'm power napping.
41
118692
2537
É o que dizem agora, então estou tirando uma soneca poderosa.
02:01
It's a way of making it sound more important than: "I'm tired. I need to sleep." Okay?
42
121229
5219
É uma forma de fazer parecer mais importante do que: "Estou cansado. Preciso dormir". OK?
02:06
Number two: "dream".
43
126473
2546
Número dois: "sonho".
02:09
A dream is basically pleasant thoughts while you're sleeping.
44
129159
2518
Um sonho é basicamente pensamentos agradáveis ​​enquanto você dorme.
02:11
That's what it is.
45
131702
1110
É isso que é.
02:12
You're travelling, having fun with your friends, kissing your favourite person.
46
132837
4138
Você está viajando, se divertindo com seus amigos, beijando sua pessoa favorita.
02:17
[Kisses] That's me.
47
137000
1470
[Beijos] Sou eu.
02:20
And that's a dream.
48
140073
857
02:20
You're having pleasant thoughts as you're sleeping. Okay?
49
140930
2792
E isso é um sonho.
Você está tendo pensamentos agradáveis enquanto dorme. OK?
02:23
What about "bedroom eyes"?
50
143747
1720
E os "olhos de quarto"?
02:26
If you like those movie stars and that, do you look in their eyes?
51
146140
4307
Se você gosta dessas estrelas de cinema e tal, você olha nos olhos delas?
02:30
Yes, and you go: "Oh my gosh, he's so sexy. He's so lovely. I love his eyes."
52
150932
4955
Sim, e você diz: "Oh meu Deus, ele é tão sexy. Ele é tão adorável. Eu amo seus olhos." Os
02:35
Bedroom eyes are sexy eyes.
53
155912
2000
olhos do quarto são olhos sensuais.
02:38
People have bedroom eyes.
54
158516
1748
As pessoas têm olhos de quarto.
02:40
Now, there's another one for you: "Catch some zzz'" See up here?
55
160593
4660
Agora, tem outro para você: "Catch some zzz'" Tá vendo aqui? O
02:45
Mr. E is going: "[Snores]. Zzzzzz. [Snores] Zzzzzz."
56
165278
5990
Sr. E vai: "[Ronca]. Zzzzzz. [Ronca] Zzzzz."
02:51
Catching zzz' is get some sleep.
57
171293
3450
Pegar zzz' é dormir um pouco.
02:54
You'll often hear people say: "Man, I got to catch some zzz' before my airplane. I need to get some sleep."
58
174843
5254
Muitas vezes você ouvirá as pessoas dizerem: "Cara, preciso pegar um pouco de zzz antes do meu avião. Preciso dormir um pouco."
03:00
Why we pick "z", I don't know.
59
180292
2062
Por que escolhemos "z", não sei.
03:02
Maybe it's the last letter of the alphabet and by the time you get there you're tired.
60
182581
3951
Talvez seja a última letra do alfabeto e quando você chega lá já está cansado.
03:06
And finally let's talk about "pillow talk". What is "pillow talk"?
61
186923
4327
E finalmente vamos falar sobre "conversa de travesseiro". O que é "conversa de travesseiro"?
03:12
Pillow talk.
62
192856
1000
Conversa travesseiro.
03:14
No, you don't go: "Yo, pillow, you are so sexy.
63
194130
3210
Não, você não diz: "Ei, travesseiro, você é tão sexy.
03:17
Look at your bedroom eyes. You're beautiful." No.
64
197340
3360
Olhe para os olhos do seu quarto. Você é linda." Não.
03:20
When we talk about "pillow talk" it's actually when you're in bed with your partner or lover,
65
200700
5396
Quando falamos de "conversa de travesseiro" é na verdade quando você está na cama com seu parceiro ou amante,
03:26
and you talk about things, intimate things like how you like their hair and their eyes,
66
206121
4524
e você fala sobre coisas, coisas íntimas como como você gosta de seus cabelos e olhos,
03:30
or what a good day you've had, and it's really kind of romantic, and it's quiet and it's
67
210670
3430
ou que bom dia você teve teve, e é realmente meio romântico, e é quieto e
03:34
nice, and then it ends in cuddling, which is another word for hugging in the bed and mmm.
68
214100
4711
legal, e então termina em carinho, que é outra palavra para abraçar na cama e mmm.
03:38
It's not necessarily sex.
69
218836
1726
Não é necessariamente sexo.
03:40
It's the nice thing after.
70
220587
1403
É a coisa boa depois.
03:42
Right? Sexual talk and cuddling, ladies, holding and touching after the big event.
71
222015
5935
Certo? Conversa sexual e carinho, senhoras, segurando e tocando após o grande evento.
03:47
Yeah? Yeah.
72
227950
790
Sim? Sim.
03:48
Tell your husband or your significant other person:
73
228765
2700
Diga ao seu marido ou à sua cara-metade:
03:51
"I like a little pillow talk when we're done, and we'll have it more often."
74
231490
4030
"Gosto de uma conversinha de travesseiro quando terminamos, e teremos isso com mais frequência".
03:55
Guys, listen carefully when you hear that one. Okay?
75
235520
1921
Pessoal, ouçam com atenção quando ouvirem essa. OK?
03:57
Because your bedroom eyes won't always get you there.
76
237466
2129
Porque os olhos do seu quarto nem sempre o levarão até lá.
04:00
That's the good, and I'm sure you're all smiling, going:
77
240151
2514
Isso é bom, e tenho certeza de que todos estão sorrindo, dizendo:
04:02
"I like these. I get to nap, a little sleep.
78
242690
1960
"Gosto disso. Posso tirar uma soneca, dormir um pouco.
04:04
I get to have pleasant thoughts.
79
244650
2060
Posso ter pensamentos agradáveis.
04:06
I have...
80
246710
1000
Eu tenho...
04:07
Use my eyes to make myself look much more attractive.
81
247710
3500
Use meus olhos para me fazer olhar muito mais atraente.
04:11
I get to relax by getting some good sleep in there.
82
251210
2480
Posso relaxar dormindo bem lá dentro.
04:13
And finally, if I talk and cuddle everything's good." Right?
83
253690
3329
E, finalmente, se eu conversar e me abraçar, tudo ficará bem." Certo?
04:17
Yeah, well, all good things come to an end.
84
257019
1918
Sim, bem, todas as coisas boas chegam ao fim.
04:18
Every coin has another side.
85
258962
2334
Toda moeda tem um outro lado.
04:21
This is the bad thing about sleep. Okay? This sucks.
86
261491
3837
Essa é a parte ruim do sono. OK? Isso é péssimo.
04:25
"Sleepless", it doesn't mean you sleep less like four or five hours, it means no sleep,
87
265353
4887
"Sleepless", não significa que você dorme menos quatro ou cinco horas, significa não dormir,
04:30
and usually we say: "sleepless night", which meant all night long you were awake.
88
270240
4860
e geralmente dizemos: "noite sem dormir", o que significa que você passou a noite toda acordado.
04:35
You tried to sleep, but you couldn't or you were unable to sleep.
89
275100
3637
Você tentou dormir, mas não conseguiu ou não conseguiu dormir.
04:39
What's worse than sleepless?
90
279120
1350
O que é pior do que ficar sem dormir?
04:40
Has got to be "wide awake".
91
280470
2203
Tem que estar "bem acordado".
04:42
That's this one.
92
282698
1040
Esse é este.
04:44
Doo, doo, doo, doo, doo.
93
284869
1977
Doo, doo, doo, doo, doo.
04:47
Now, I'm going to try to close my eyes, but it's just not happening.
94
287700
3100
Agora, vou tentar fechar os olhos, mas não está acontecendo.
04:50
I'm wide awake.
95
290800
2070
Eu estou totalmente acordado.
04:52
It means no matter what you do, you can't get to sleep.
96
292870
2530
Significa que não importa o que você faça, você não consegue dormir.
04:55
Right?
97
295400
1000
Certo?
04:56
"Sleepless", you lose some sleep; "wide awake", you can't sleep. That's it.
98
296400
3601
"Insone", você perde um pouco do sono; "bem acordado", você não consegue dormir. É isso.
05:00
You're just up looking at the ceiling, maybe read a book, maybe walk, but you just can't go to sleep.
99
300026
7024
Você está apenas olhando para o teto, talvez lendo um livro, talvez andando, mas simplesmente não consegue dormir.
05:07
If you do too much of these two, you're going to get what we call "insomnia".
100
307050
4490
Se você fizer muito desses dois, terá o que chamamos de "insônia".
05:11
A lot of people say: "Oh, I've got insomnia."
101
311540
2780
Muita gente fala: "Ah, estou com insônia".
05:14
They don't know what they're talking about, really, because it's actually a medical condition
102
314320
3890
Eles realmente não sabem do que estão falando , porque na verdade é uma condição médica
05:18
that says you have difficulty sleeping.
103
318210
2508
que diz que você tem dificuldade para dormir.
05:20
That means you may have...
104
320743
1117
Isso significa que você pode ter...
05:21
Be wide awake or have sleepless nights but on a very regular basis.
105
321860
3700
Ficar bem acordado ou ter noites sem dormir, mas com bastante regularidade.
05:25
This isn't good for anybody.
106
325560
1490
Isso não é bom para ninguém.
05:27
It's not good for your mind or your body, or your weight actually.
107
327050
4000
Não é bom para sua mente ou seu corpo, ou seu peso, na verdade.
05:31
Read up on that.
108
331050
1290
Leia sobre isso.
05:32
So insomnia is something you probably have to go to a doctor to get treated, so if someone
109
332340
3479
Portanto, a insônia é algo que você provavelmente deve procurar um médico para ser tratado; portanto, se alguém
05:35
tells you they have insomnia, tell them to go see a doctor.
110
335794
6000
lhe disser que tem insônia, diga-lhe para consultar um médico.
05:41
I know somebody who loves this one: "to toss and turn".
111
341819
2471
Conheço alguém que adora este: "jogar e virar".
05:44
When you toss something it's like throwing, and turning is like this.
112
344290
4469
Quando você joga algo é como jogar, e virar é assim.
05:48
So imagine in bed they're like: "[Makes noises]."
113
348759
4370
Então imagine que na cama eles ficam assim: "[Faz barulhos]."
05:53
You're like: "Chill out, baby, I got to sleep", and they're tossing and turning.
114
353154
3757
Você fica tipo: "Calma, baby, eu tenho que dormir", e eles estão se revirando.
05:56
Usually they're worried.
115
356936
1891
Normalmente eles estão preocupados.
05:58
Something has happened and it's on their mind, and it's like they're doing it, they're acting
116
358852
4572
Algo aconteceu e está em suas mentes, e é como se eles estivessem fazendo isso, eles estivessem agindo
06:03
in their sleep or, and that's why they toss and turn.
117
363449
3020
durante o sono ou, e é por isso que eles se reviram.
06:06
They're also the people who steal the covers.
118
366469
3081
Eles também são as pessoas que roubam as capas.
06:09
You know? "[Makes noises]."
119
369525
2200
Você sabe? "[Faz barulhos]."
06:11
And you're like: "I'm naked here. I'm cold.
120
371750
2101
E você fica tipo: "Estou nu aqui. Estou com frio. [
06:13
[Laughs] Stop being so worried, I'm freezing."
121
373876
2438
Risos] Pare de ficar tão preocupado, estou congelando."
06:16
All right?
122
376339
1000
Tudo bem?
06:17
So to toss and turn is having a bad night's sleep.
123
377450
2689
Então, virar e virar é ter uma noite de sono ruim.
06:20
Notice when you toss and turn you might actually be asleep, so you can't say "sleepless" or
124
380638
4142
Observe que, quando você se vira, pode estar dormindo, então não pode dizer "sem sono" ou
06:24
"wide awake".
125
384780
1000
"totalmente acordado".
06:25
You might say: "I had a sleepless night and I tossed and turned", which meant there was
126
385780
3650
Você pode dizer: "Tive uma noite sem dormir e me revirei", o que significa que houve
06:29
a little bit of sleep, but you kept moving too much to stay asleep.
127
389430
3810
um pouco de sono, mas você continuou se movendo demais para continuar dormindo.
06:33
But you wouldn't be wide awake and tossing and turning. Okay?
128
393240
3530
Mas você não estaria bem acordado e se revirando. OK?
06:37
"Nightmare".
129
397330
1000
"Pesadelo".
06:38
Do you remember a dream was pleasant thoughts or nice things you thought about?
130
398330
4889
Você se lembra que um sonho foi pensamentos agradáveis ​​ou coisas boas que você pensou?
06:43
A "nightmare" is everything you don't want to remember.
131
403219
3741
Um "pesadelo" é tudo que você não quer lembrar.
06:46
Yeah, the girl who said no to you at that dance, yeah, your boss giving you extra work.
132
406960
5530
Sim, a garota que disse não para você naquele baile, sim, seu chefe dando-lhe trabalho extra.
06:52
Mm-hmm.
133
412490
1030
Mm-hmm.
06:53
Being married to me.
134
413520
1630
Sendo casada comigo.
06:55
[Laughs] Or getting killed or chased by an elephant.
135
415150
3049
[Risos] Ou ser morto ou perseguido por um elefante.
06:58
All those bad things, those are nightmares.
136
418199
2000
Todas essas coisas ruins, são pesadelos.
07:00
Mm-hmm. That's right.
137
420199
1125
Mm-hmm. Isso mesmo.
07:01
You don't need nightmares, but they happen when you have a bad night's sleep.
138
421349
2976
Você não precisa de pesadelos, mas eles acontecem quando você tem uma noite mal dormida.
07:04
All right? Sometimes you'll have a nightmare and toss and turn.
139
424350
3235
Tudo bem? Às vezes você terá um pesadelo e se virará.
07:07
If you're paying attention, I'm showing you how you can use these words together because
140
427610
3700
Se você está prestando atenção, estou mostrando como você pode usar essas palavras juntas porque
07:11
some of them don't go together. All right?
141
431310
2686
algumas delas não combinam. Tudo bem?
07:14
And finally, my favourite one: "snore". [Snores] Ah.
142
434042
6616
E, finalmente, o meu favorito: "ronco". [Ronca] Ah.
07:21
This is to make noise so other people can't sleep, and some people snore so badly they can't sleep.
143
441119
5800
Isso é para fazer barulho para que outras pessoas não consigam dormir, e algumas pessoas roncam tanto que não conseguem dormir.
07:26
[Laughs] If this has ever happened to you: "[Snores and gasps]", you need to see a doctor
144
446919
5851
[Risos] Se isso já aconteceu com você: "[roncos e suspiros]", você precisa consultar um médico
07:32
because you've got some really bad snoring problems.
145
452770
2289
porque você tem problemas de ronco muito graves.
07:35
It's that awful noise people make when they're sleeping that wake you up, and you go:
146
455059
3961
É aquele barulho horrível que as pessoas fazem quando estão dormindo que te acorda, e você diz:
07:39
"Please go to... Wake up, wake up, I can't sleep."
147
459045
2985
"Por favor, vá para... Acorde, acorde, não consigo dormir."
07:42
All right?
148
462030
1000
Tudo bem?
07:43
So we've looked at the good and the bad, and I'm going to say the ugly.
149
463030
4189
Então olhamos para o bom e o ruim, e vou dizer o feio.
07:47
I've got a question mark for these ones.
150
467219
1510
Eu tenho um ponto de interrogação para estes.
07:48
You might say: "Why are these in green?"
151
468729
1470
Você pode dizer: "Por que isso está em verde?"
07:50
Well, because they have with sleep, because like the good, you actually go to sleep.
152
470199
5550
Bem, porque eles dormem, porque, como os bons, você realmente vai dormir.
07:55
You are unconscious.
153
475749
1850
Você está inconsciente.
07:57
I'm not going to say "asleep", because "unconscious" and "asleep" aren't exactly the same thing.
154
477599
4481
Não vou dizer "dormindo", porque "inconsciente" e "dormindo" não são exatamente a mesma coisa.
08:02
If I punch you really hard, you'll be unconscious.
155
482080
2839
Se eu socar você com muita força, você ficará inconsciente.
08:04
I don't think you'd say: "I went to sleep."
156
484919
1761
Acho que você não diria: "Fui dormir".
08:06
[Laughs] Okay?
157
486705
1360
[Risos] Ok? Dito
08:08
That being said, it's a bad type of sleep.
158
488214
2521
isto, é um tipo ruim de sono.
08:10
And how do we get there?
159
490977
1000
E como chegamos lá?
08:12
Well, let's take a look.
160
492002
1000
Bem, vamos dar uma olhada.
08:13
Okay? I'm going to start with "doze off".
161
493110
2729
OK? Vou começar com "cochilar".
08:15
I know it's in the middle, but there's a reason.
162
495839
1610
Eu sei que está no meio, mas há uma razão.
08:17
"Dozing off" is when you have one of those friends who likes to talk, and you're like:
163
497449
4304
"Cochilando" é quando você tem um daqueles amigos que gosta de conversar, e você diz:
08:21
"Yeah, yeah.
164
501778
1287
"Sim, sim.
08:23
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I remember, that was a good time. Yeah."
165
503090
3877
Sim, sim, sim, sim, sim, eu me lembro, foi um bom momento. Sim."
08:26
You probably did it in school, or during a bad movie or boring movie.
166
506992
4133
Você provavelmente fez isso na escola ou durante um filme ruim ou chato. É que
08:31
It's you get tired and you kind of slowly lose consciousness, but you're not aware of it, and you...
167
511150
5570
você fica cansado e meio que perde a consciência aos poucos, mas não percebe, e você...
08:36
And you wake up: "Whoa, I just fell asleep."
168
516720
2480
E você acorda: "Nossa, acabei de dormir."
08:39
So you fall asleep, you didn't mean to fall asleep.
169
519200
3240
Então você adormece, você não queria adormecer.
08:42
Like you were listening to the person or watching the movie, but then you went-boom-unconscious,
170
522440
4703
Como se você estivesse ouvindo a pessoa ou assistindo ao filme, mas então você ficou inconsciente e
08:47
so you dozed off.
171
527168
1772
cochilou.
08:48
I love saying that, like: "Oh yeah, when you were talking I dozed off for the last 10 minutes.
172
528940
3040
Eu adoro dizer isso, como: "Ah, sim, quando você estava falando eu cochilei nos últimos 10 minutos. O
08:52
What'd you say?"
173
532005
1000
que você disse?"
08:53
That usually ends the conversation right there.
174
533030
2410
Isso geralmente termina a conversa ali mesmo.
08:55
[Laughs] Okay?
175
535440
1300
[Risos] Ok?
08:56
The next one is this: "to pass out".
176
536740
3027
A próxima é esta: "desmaiar".
09:00
"Pass out". Yeah, for you people who love to drink, yeah, you know, you drink a lot and you're talking,
177
540127
6633
"Desmaiar". Sim, para vocês que adoram beber, sim, você sabe, você bebe muito e está falando,
09:06
and then-boom-you wake up the next day in your underwear outside on the front of somebody's lawn.
178
546760
3837
e então, bum, você acorda no dia seguinte de cueca na frente do gramado de alguém.
09:10
Yeah?
179
550622
1000
Sim?
09:11
Or you're on the train and you go: "I don't know how I got here."
180
551647
3123
Ou você está no trem e diz: "Não sei como vim parar aqui."
09:14
You passed out.
181
554770
1170
Você desmaiou.
09:15
It means you got an injury, either hit or drank too much, and you fell asleep and you
182
555940
4940
Significa que você se machucou, bateu ou bebeu demais, adormeceu e
09:20
didn't know.
183
560880
1000
não sabia.
09:21
Notice with "dozing off" you fall asleep and you wake up, you fall asleep and you wake up.
184
561880
5037
Observe que com "cochilar" você adormece e acorda, adormece e acorda.
09:27
When you "pass out"-boom-that's it, you're out and you wake up later on.
185
567074
4906
Quando você "desmaia"-boom-é isso, você está fora e acorda mais tarde.
09:31
Sometimes even when you doze off you do fall asleep, wake up, and then you go to sleep. Right?
186
571980
5086
Às vezes, mesmo quando você cochila, você adormece , acorda e depois vai dormir. Certo?
09:37
But you can wake up from this.
187
577199
1791
Mas você pode acordar com isso.
09:38
This one is from an accident or an injury, or drinking too much and you pass out.
188
578990
4500
Este é de um acidente ou lesão, ou bebendo demais e você desmaia.
09:43
A lot of people pass out after too much alcohol.
189
583490
2970
Muitas pessoas desmaiam depois de muito álcool.
09:47
"Blackout", this one.
190
587694
1913
"Apagão", este.
09:49
Blackout, blackout, blackout.
191
589632
2219
Apagão, apagão, apagão.
09:53
This one might be fun, this one might be boring, this one's a little dangerous.
192
593340
5380
Este pode ser divertido, este pode ser chato, este é um pouco perigoso.
09:58
When you blackout what happens is you fall asleep...
193
598720
2680
Quando você desmaia, o que acontece é que você adormece...
10:01
You don't fall asleep.
194
601400
1040
Você não adormece.
10:02
You're unconscious.
195
602440
1370
Você está inconsciente.
10:03
You're just-boom-gone.
196
603810
1000
Você acabou de morrer. O
10:04
Blacking out occurs from injury and what's worse is you don't have memory of something.
197
604810
6830
desmaio ocorre devido a uma lesão e o pior é que você não tem memória de algo.
10:11
If you take drugs or someone gives you drugs, or you're hurt or injured, you will wake up
198
611640
4650
Se você usa drogas ou alguém lhe dá drogas, ou você está ferido ou machucado, você vai acordar
10:16
and you'll say: "I don't remember what happened."
199
616290
2470
e dizer: "Não me lembro do que aconteceu."
10:18
Blacking out is serious.
200
618760
1200
Desmaiar é coisa séria.
10:19
Okay? So if someone tells you something like:
201
619960
1970
OK? Portanto, se alguém lhe disser algo como:
10:22
"I have problems, like I got insomnia and I occasionally black out during the day",
202
622075
3296
"Tenho problemas, como tenho insônia e ocasionalmente desmaio durante o dia",
10:25
seriously tell them to go see a doctor. Okay?
203
625396
2544
diga-lhe seriamente para consultar um médico. OK?
10:27
I like to joke and that, but then some of these things, like, you don't joke about.
204
627940
2940
Eu gosto de brincar e tal, mas algumas dessas coisas, tipo, você não brinca.
10:30
Even if they blacked out, you want to know why because they will have memory loss.
205
630880
4546
Mesmo que eles tenham apagado, você quer saber o motivo, porque eles terão perda de memória.
10:35
If they pass out, they'll go: "Oh yeah, dude, I remember drinking the beer then walking,
206
635451
3389
Se eles desmaiarem, eles dirão: "Ah sim, cara, eu me lembro de beber a cerveja e depois caminhar,
10:38
and yeah, I fell asleep and I just passed out."
207
638840
2520
e sim, eu adormeci e acabei de desmaiar."
10:41
They're okay.
208
641385
1000
Eles estão bem.
10:42
When they're like: "I was drinking and I don't know what happened for the last five hours",
209
642570
2840
Quando eles dizem: "Eu estava bebendo e não sei o que aconteceu nas últimas cinco horas",
10:46
not so good. Cool?
210
646149
1831
não é tão bom. Legal?
10:47
All right, so, we have done our sleep.
211
647980
2914
Tudo bem, então, nós dormimos.
10:50
This is where we say: "Sweet dreams".
212
650919
1470
É aqui que dizemos: "Bons sonhos". É
10:52
Time for us to go take a look at, you know, maybe a little bit of a quiz and two words
213
652414
3740
hora de darmos uma olhada, sabe, talvez um pouco de um questionário e duas palavras
10:56
that are very confused by most people.
214
656179
2181
que são muito confusas para a maioria das pessoas.
10:58
Okay? Ready?
215
658385
2155
OK? Preparar?
11:01
[Snaps]
216
661133
297
11:01
Go.
217
661580
607
[Snaps]
Vai.
11:02
All right. But before we go, I wanted to just go over one thing.
218
662212
4420
Tudo bem. Mas antes de irmos, eu queria apenas repassar uma coisa.
11:06
Notice we had the word "blackout" twice.
219
666657
3413
Observe que tivemos a palavra "blackout" duas vezes.
11:10
If you got really good eyes, you'll understand why it's there.
220
670070
4160
Se você tiver olhos realmente bons, entenderá por que está lá.
11:14
If you don't, let me explain.
221
674230
2470
Se não, deixe-me explicar.
11:16
"Blackout" as one word is a noun.
222
676700
3600
"Blackout" como uma palavra é um substantivo.
11:20
He had a blackout, that's why he's on the floor.
223
680300
2355
Ele teve um blecaute, por isso está no chão.
11:22
Noun. It's a thing.
224
682680
2450
Substantivo. É uma coisa.
11:25
It's a phrasal verb, sort of an action, if you know what phrasal verbs are when it's
225
685870
4300
É um phrasal verb, uma espécie de ação, se você souber o que são phrasal verbs quando está
11:30
"black out", two separate words.
226
690170
1410
"black out", duas palavras separadas.
11:31
If you drink too much, you will black out.
227
691580
2074
Se você beber demais, vai desmaiar.
11:33
Separated words.
228
693679
1090
Palavras separadas.
11:34
Okay?
229
694794
1000
OK?
11:35
That's the difference between the two, so if you ever see them, one is the noun and
230
695819
3666
Essa é a diferença entre os dois, então se você os vir, um é o substantivo e
11:39
one is the action that's occurring. Okay?
231
699510
2229
o outro é a ação que está ocorrendo. OK?
11:41
Good?
232
701764
975
Bom?
11:42
Let's go to the board because now I have some quick notes for you.
233
702764
3476
Vamos para o quadro porque agora tenho algumas anotações rápidas para você.
11:46
In this case the quick note is about the difference between "sleep" and "asleep".
234
706240
7160
Neste caso, a nota rápida é sobre a diferença entre "dormir" e "dormir".
11:53
They seem almost identical because the word is almost the same, but they are different
235
713400
4670
Eles parecem quase idênticos porque a palavra é quase a mesma, mas são diferentes
11:58
and you have to use them differently, especially in a grammatical sense.
236
718070
3740
e você deve usá-los de maneira diferente, especialmente no sentido gramatical.
12:01
So let's go to the board and take a look.
237
721810
2160
Então, vamos ao quadro e dar uma olhada.
12:03
"Sleep", it can be used as a noun: I need some sleep, like I need some money.
238
723970
5150
"Dormir", pode ser usado como substantivo: preciso dormir um pouco, como preciso de dinheiro.
12:09
It can be used as a verb: He's sleeping right now.
239
729120
3474
Pode ser usado como um verbo: Ele está dormindo agora.
12:12
Or it can be used as an adjective: Sleeping beauty.
240
732619
2726
Ou pode ser usado como adjetivo: Bela Adormecida.
12:15
All right?
241
735370
677
Tudo bem?
12:16
Or beauty sleep.
242
736072
1400
Ou sono de beleza.
12:17
So we're using it to describe something.
243
737594
1756
Então, estamos usando para descrever algo.
12:19
Okay, shouldn't say the other way, like beauty sleep, but sleeping beauty, an adjective.
244
739350
4005
Ok, não deveria dizer o contrário, como o sono da beleza, mas a bela adormecida, um adjetivo.
12:23
Or we say it when we're going to bed.
245
743380
2360
Ou dizemos quando vamos para a cama.
12:25
Right?
246
745740
1020
Certo?
12:26
I'm going to be sleeping at 9 o'clock, so we use it for going to bed or as a noun, verb, or adjective.
247
746760
6059
Vou dormir às 9 horas, então usamos para ir para a cama ou como substantivo, verbo ou adjetivo.
12:32
"Asleep" is a little different.
248
752844
1986
"Adormecido" é um pouco diferente.
12:34
We can use it as an adverb, "fall asleep", an action. Right?
249
754830
4292
Podemos usá-lo como um advérbio, " adormecer", uma ação. Certo?
12:39
I'm going to fall asleep.
250
759147
1319
vou dormir.
12:40
Or as an adjective: You are asleep, to describe your state.
251
760600
5230
Ou como adjetivo: Você está dormindo, para descrever seu estado.
12:45
You are asleep now, he is asleep.
252
765830
2886
Você está dormindo agora, ele está dormindo.
12:49
It's different than this because here you can be going to bed, here you're unconscious,
253
769169
3351
É diferente disso porque aqui você pode estar indo para a cama, aqui você está inconsciente,
12:52
that means you're not awake.
254
772520
1530
isso significa que você não está acordado.
12:54
Not exactly the same.
255
774050
1150
Não exatamente o mesmo.
12:55
That's a little different. Okay?
256
775200
2063
Isso é um pouco diferente. OK?
12:57
So when you're asleep, we're saying literally you're not conscious, you're not awake.
257
777466
6414
Então, quando você está dormindo, estamos dizendo literalmente que você não está consciente, não está acordado.
13:03
When you're going to bed, you are in the act, you're actually...
258
783880
3110
Quando você vai para a cama, você está no ato, na verdade você está...
13:06
Maybe I'm going to be sleeping at 4 o'clock, an action that's going on. All right?
259
786990
4651
Talvez eu vá dormir às 4 horas, uma ação que está acontecendo. Tudo bem?
13:11
"Fast asleep".
260
791797
1540
"Dormindo".
13:13
This is interesting because we say: "Someone is fast asleep or sound asleep".
261
793610
4410
Isso é interessante porque dizemos: "Alguém está dormindo ou dormindo profundamente".
13:18
The mistake a lot of people make is "fast asleep" means you go to bed quickly.
262
798450
4440
O erro que muitas pessoas cometem é " dormir profundamente" significa que você vai para a cama rapidamente.
13:22
That's wrong, actually.
263
802890
1290
Isso está errado, na verdade.
13:24
If you ask anyone, when they say he's fast asleep, you might see them shaking somebody, going:
264
804180
3845
Se você perguntar a alguém, quando eles dizem que ele está dormindo profundamente, você pode vê-los sacudindo alguém, dizendo:
13:28
"Hey, hey, hey. He's fast asleep."
265
808050
2487
"Ei, ei, ei. Ele está dormindo profundamente."
13:30
It comes from the German word which is "fasten", and it means to stick.
266
810597
5098
Vem da palavra alemã que é "apertar", e significa colar.
13:36
We, in English, say fasten something, which means add something to something to make it
267
816023
3327
Nós, em inglês, dizemos prender algo, o que significa adicionar algo a algo para que
13:39
stay strongly.
268
819350
1503
fique forte.
13:41
And in German it means to sleep...
269
821058
1838
E em alemão significa dormir...
13:42
To be sound asleep, fast asleep, to be completely asleep, hence...
270
822921
5119
Estar profundamente adormecido, profundamente adormecido, estar completamente adormecido, daí...
13:48
Or not hence, but that's why when you're pushing someone, say:
271
828040
2412
Ou não daí, mas é por isso que quando você está empurrando alguém, diga:
13:50
"Hey. Get up, get up", and they say:
272
830477
1663
"Ei. Levante-se, levante-se para cima", e eles dizem:
13:52
"He's fast asleep", it means completely asleep or completely unconscious.
273
832165
4485
"Ele está dormindo", significa completamente adormecido ou completamente inconsciente.
13:57
Yes, he's sleeping but we say completely unconscious.
274
837223
2717
Sim, ele está dormindo, mas dizemos que está completamente inconsciente.
13:59
Nothing's going on.
275
839940
1020
Não está acontecendo nada.
14:00
Cool? All right.
276
840960
1540
Legal? Tudo bem.
14:02
Quick notes for a reason because we're going to do our test.
277
842525
2855
Notas rápidas por um motivo, porque vamos fazer nosso teste.
14:05
And in doing the test, if you don't know that last one, so something in here, you won't
278
845380
4630
E ao fazer o teste, se você não souber esse último, então alguma coisa aqui, você não
14:10
be able to answer this.
279
850010
1000
será capaz de responder isso.
14:11
So think carefully.
280
851010
1952
Então pense bem.
14:13
All right?
281
853212
518
14:13
So let's do the first one for sleep.
282
853730
2330
Tudo bem?
Então vamos fazer o primeiro para dormir.
14:16
"Mr. E __________ __________ in front of the boring teacher."
283
856060
5118
"Sr. E __________ __________ na frente do professor chato."
14:22
I'm going to put a period here.
284
862538
1594
Vou colocar um ponto aqui.
14:24
Mr. E what?
285
864157
1300
Sr. E o quê?
14:25
What did he do in front of the boring teacher?
286
865482
3631
O que ele fez na frente do professor chato?
14:33
Now, think of all the words you used.
287
873058
1897
Agora, pense em todas as palavras que você usou.
14:34
There's two words here.
288
874980
1800
Há duas palavras aqui.
14:37
Do you think he passed out?
289
877443
1462
Você acha que ele desmaiou?
14:39
No, because they ask questions.
290
879442
1788
Não, porque eles fazem perguntas.
14:41
I think he might have...
291
881230
2086
Acho que ele deve ter...
14:43
Remember boring?
292
883341
1616
Lembra do chato?
14:45
Dozed off.
293
885524
1207
Cochilou.
14:46
Ah, ah.
294
886755
2180
Ah, ah.
14:49
He dozed off in front of the boring teacher.
295
889190
2180
Ele cochilou na frente do professor chato.
14:51
All right?
296
891370
1032
Tudo bem?
14:52
What about the next one?
297
892617
1330
E o próximo?
14:54
"I was so worried about the test so I __________ _____ __________ all night long."
298
894690
8255
"Eu estava tão preocupado com o teste que __________ _____ __________ a noite toda."
15:03
I was worried about the test, so I something, something all night long.
299
903200
4715
Eu estava preocupado com o teste, então eu algo, algo a noite toda.
15:09
You shook me all night long, yeah you.
300
909040
5581
Você me sacudiu a noite toda, sim você.
15:14
I wonder why I would shake you.
301
914646
1734
Eu me pergunto por que eu iria sacudir você.
15:16
Because you were probably like: "[Makes noises]", and that would be
302
916355
4272
Porque você provavelmente estava tipo: "[Faz barulhos]", e isso seria
15:20
"tossed and turned".
303
920807
1618
"jogado e virado".
15:22
Tossing and turning all night long.
304
922449
2196
Jogando e virando a noite toda.
15:24
You're not going to get a good night's sleep, are you?
305
924670
1800
Você não vai ter uma boa noite de sono, vai?
15:26
All right, that's good.
306
926470
1160
Tudo bem, isso é bom.
15:27
How about this one?
307
927630
1690
Que tal este?
15:29
"The baby was __________ __________ and we couldn't wake him up."
308
929932
6172
"O bebê estava __________ __________ e não conseguimos acordá-lo."
15:36
The baby was what?
309
936339
2003
O bebê era o que?
15:38
Hmm.
310
938808
1690
Hum.
15:40
The baby, and you couldn't wake the baby up.
311
940567
2040
O bebê, e você não conseguiu acordar o bebê.
15:42
Get up.
312
942632
935
Levantar.
15:43
Up. No? Hmm.
313
943946
2502
Acima. Não? Hum.
15:46
The baby would have to be completely asleep I think.
314
946473
3502
O bebê teria que estar completamente dormindo, eu acho.
15:50
Hmm, what would that be?
315
950000
1825
Hum, o que seria isso?
15:52
Hmm.
316
952695
1730
Hum.
15:56
It's very difficult.
317
956437
2109
É muito difícil.
16:01
I don't know what the answer could possibly be, do you?
318
961100
4335
Eu não sei qual poderia ser a resposta, você sabe?
16:06
Did you say "fast asleep"?
319
966466
1174
Você disse "dormindo"?
16:07
I know, because you're a very smart student.
320
967640
2360
Eu sei, porque você é um aluno muito inteligente.
16:10
Some of you were sneaky and said "sound asleep", which would be true, too.
321
970000
2987
Alguns de vocês foram sorrateiros e disseram " dormindo profundamente", o que também seria verdade.
16:13
Yeah.
322
973012
1000
Sim.
16:14
Remember we said completely unconscious?
323
974037
1693
Lembra que dissemos completamente inconsciente?
16:15
So the baby was sound asleep.
324
975730
2810
Então o bebê estava dormindo profundamente.
16:18
A good thing if you're a parent. Right?
325
978540
2497
Uma coisa boa se você é um pai. Certo?
16:21
Okay, so we got two more to go, so let's go see what we have now.
326
981376
3564
Ok, então temos mais dois para ir, então vamos ver o que temos agora.
16:24
"I need a quick rest"-or a short rest-"and I'll be good.
327
984940
5160
"Preciso de um descanso rápido" - ou um breve descanso - "e ficarei bem.
16:30
I'm taking a 20-minute (_____) _____."
328
990100
3510
Vou tirar 20 minutos (_____) _____."
16:35
If you're from the 90s, there's a 20-minute workout.
329
995300
3175
Se você é dos anos 90, há um treino de 20 minutos.
16:38
Remember?
330
998500
748
Lembrar?
16:39
Headbands.
331
999273
769
Tiaras.
16:40
I might even have a headband.
332
1000067
1598
Eu poderia até ter uma bandana.
16:41
Yeah?
333
1001690
1000
Sim?
16:42
Okay, 20-minute workout, the 1990s.
334
1002690
3610
Ok, treino de 20 minutos , década de 1990.
16:46
[Sings].
335
1006425
1245
[Canta].
16:50
You know the answer yet?
336
1010701
987
Você já sabe a resposta?
16:51
No? Okay. [Sings].
337
1011713
2444
Não? OK. [Canta].
16:54
Okay, it's not a workout.
338
1014182
1688
Ok, não é um treino.
16:55
It is what?
339
1015870
2814
É o que?
17:00
A "power nap", that's right, it's a power nap or a nap.
340
1020690
2640
Um "power nap", isso mesmo, é um power nap ou um cochilo.
17:03
I prefer a nap, but 21st century it's a power nap.
341
1023330
3318
Eu prefiro uma soneca, mas o século 21 é uma soneca poderosa.
17:07
And finally...
342
1027092
1351
E finalmente...
17:09
Sorry.
343
1029731
808
Desculpe.
17:11
"Your __________ keeps me up at night."
344
1031063
2525
"Seu __________ me mantém acordado à noite."
17:13
What would keep me up at night?
345
1033613
2342
O que me manteria acordado à noite?
17:17
Most likely not your johnson.
346
1037650
1453
Provavelmente não é seu johnson.
17:21
Hmm, something keeps me up at night.
347
1041049
2799
Hmm, algo me mantém acordado à noite.
17:24
Ah.
348
1044750
1000
Ah.
17:27
Did you say "snoring"?
349
1047016
1523
Você disse "ronco"?
17:28
You did a good job, and I'm going to...
350
1048564
1581
Você fez um bom trabalho e eu vou...
17:30
Let's see. Let's put this out there.
351
1050170
1352
Vejamos. Vamos colocar isso lá fora.
17:31
We had: "Your snoring", right?
352
1051547
5203
Tínhamos: "Seu ronco", certo?
17:37
We had, what was the other one?
353
1057869
1445
Nós tínhamos, qual era o outro?
17:39
The 20-minute, I'm not fond of this one, but power nap.
354
1059339
5984
Os 20 minutos, não gosto muito deste, mas uma soneca poderosa.
17:45
All right? A power nap.
355
1065854
1925
Tudo bem? Uma soneca poderosa.
17:47
The baby was what?
356
1067779
1920
O bebê era o que?
17:50
Fast asleep.
357
1070188
3083
Adormecido.
17:55
Okay. So I was...
358
1075420
3187
OK. Então eu estava...
17:58
I tossed and turned, past tense because we...
359
1078632
7344
Eu me virava e revirava, no passado porque nós...
18:06
We were worried.
360
1086001
1000
Estávamos preocupados.
18:07
Right? This was last night.
361
1087001
1301
Certo? Isso foi ontem à noite.
18:08
And Mr. E, what did he do?
362
1088327
1660
E o Sr. E, o que ele fez?
18:10
He dozed off in front of the teacher.
363
1090080
5617
Ele cochilou na frente do professor.
18:15
You didn't need me to write those because you're smart and I'm sure you figured out yourself,
364
1095722
3871
Você não precisou que eu escrevesse isso porque você é inteligente e tenho certeza que você descobriu sozinho,
18:19
but look, you can get the rest of the quiz to see how good you would...
365
1099618
3483
mas veja, você pode fazer o resto do teste para ver se você se sairia bem...
18:23
How good.
366
1103126
890
Que bom.
18:24
How well you would have done.
367
1104041
1743
Quão bem você teria feito.
18:25
My god, I almost said "good".
368
1105809
1000
Meu deus, eu quase disse "bom".
18:26
How well you would have done.
369
1106809
1000
Quão bem você teria feito.
18:27
You're going to go to the website.
370
1107809
1111
Você está indo para o site.
18:28
And where is that?
371
1108945
771
E onde é isso?
18:29
www.
372
1109741
1991
www.
18:32
Right?
373
1112207
419
18:32
eng as English, vid as in video.com (www.engvid.com),
374
1112651
3174
Certo?
eng como inglês, vídeo como em video.com (www.engvid.com),
18:35
complete the quiz, and see how well you do.
375
1115850
3029
responda ao questionário e veja como você se sai.
18:39
Anyway, I need to catch some zzz'.
376
1119000
3446
De qualquer forma, preciso pegar alguns zzz'.
18:42
It was a long night last night.
377
1122471
1407
Foi uma longa noite ontem à noite.
18:43
I'll tell you about it sometime.
378
1123903
1406
Eu vou te contar sobre isso algum dia.
18:45
Ah, see?
379
1125309
1000
Ah, viu?
18:46
I'm tired. This way.
380
1126309
1096
Estou cansado. Por aqui.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7