下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
When am I going to
have time for sleep?
0
210
1585
いつ眠る時間がありますか?
00:02
Hi. James from engVid.
1
2187
2461
やあ。 engVid のジェームズ。
00:04
New Orleans, it's a city
of the United States.
2
4929
2761
ニューオーリンズ
、アメリカの都市です。 2 月の
00:07
It's known for Mardi
Gras in February.
3
7690
2430
マルディグラで知られてい
ます。
00:10
The town never sleeps.
4
10120
1910
街は眠らない。
00:12
People are doing
stuff all the time.
5
12030
2620
人々は
常に何かをしています。
00:14
And today's lesson is on, believe it
or not, not New Orleans, but sleep.
6
14650
4369
信じられ
ないかもしれませんが、今日のレッスンはニューオーリンズではなく、睡眠です。
00:19
A lot of you guys,
it's something...
7
19019
1100
多くの皆さん、
それは何かです...
00:20
It's something we do,
if you think about it.
8
20119
1890
考えてみれば、それは私たちがしていることです。
00:22
You're awake and one-third of
your life is spent sleeping.
9
22009
4136
あなたは起きていて、人生の 3 分の 1
は睡眠に費やされています。
00:26
And in your own language you have many
words for "sleep", and we do, too.
10
26170
3899
あなた方自身の言語では
、「睡眠」を表す言葉がたくさんありますし、私たちもそうです。
00:30
And some of these words I don't
think you've ever been taught.
11
30069
2411
そして、これらの言葉のいくつかは、
あなたが今まで教えられたことはないと思います。
00:32
If so, I'm going to try and help you remember
them, and go through a couple phrasal verbs
12
32505
4505
もしそうなら、私はあなたがそれらを思い出すのを手伝っ
て、いくつかの句動詞
00:37
and good and bad words.
13
37010
1590
と良い言葉と悪い言葉を見ていきます.
00:38
So let's go to the
board, shall we?
14
38600
2072
それでは、
理事会に行きましょうか。
00:40
Sweet dreams are made of these.
15
40914
3598
甘い夢はこれらから作られています。
00:44
"Sweet dreams", what
does that mean?
16
44537
1398
「甘い夢」 とは
どういう意味ですか?
00:45
It means... Depending.
17
45960
1460
つまり… 場合による。
00:47
If I say to you: "Sweet dreams", I want you
to dream, have a good night's sleep and dream
18
47513
4482
私があなたに「甘い夢」と言うなら、私はあなた
に夢を見てほしい、ぐっすり眠って夢を見てほしい、
00:52
or "sweet dreams", I'm
having a good one.
19
52020
1770
または「甘い夢」、私は良い夢を見て
いる.
00:53
In this case, look at Mr.
E. How are you...?
20
53815
2161
この場合、Eさんを見
てください。お元気ですか...?
00:56
Oh.
21
56001
647
00:56
He's fast asleep, so
he can't hear me.
22
56673
1610
おー。
彼はぐっすり眠っているので
、私の声が聞こえません。
00:58
But you'll notice he's sleeping, he's got
some zzz' up here, and he's sweet dreams.
23
58623
7017
しかし、あなたは彼が眠っていることに気付くでしょう
。
01:05
Cake, ice cream, and engVid.
Okay?
24
65640
3310
ケーキ、アイスクリーム、engVid。
わかった?
01:09
If you think about our site,
you'll have good dreams.
25
69754
2026
私たちのサイトについて考えると、
良い夢が見られます。
01:11
So let's start on the
good side, shall we?
26
71780
1540
それでは、
良い面から始めましょう。
01:13
Because that's where we should
have a good night's sleep. Right?
27
73320
3568
それは私たちがぐっすり眠るべき場所だから
です。 右?
01:16
That's easy enough.
28
76913
1000
それは簡単です。
01:17
"Good night's sleep", you sleep all the way
through the night and you feel fantastic.
29
77938
5147
「おやすみなさい」、あなたは一晩中ぐっすり眠り、
素晴らしい気分になります。
01:24
If you have a little sleep, let's just say
you've had a really busy day and you're a
30
84491
4228
睡眠が少ししかない場合
は、本当に忙しい一日を過ごし、少し疲れているとしましょう
01:28
little bit tired.
31
88719
1461
。
01:30
When I was a little boy we
used to call it a "nap".
32
90180
2189
私が子供の頃、私たちは
それを「昼寝」と呼んでいました。
01:32
So for 20 minutes or maybe 30, 40 minutes
you'd go upstairs quietly, go into a little
33
92369
4971
20分か30分から40分
くらい静かに二階に上がり、小さな
01:37
ball and go to sleep for 20
minutes and you'd take a nap.
34
97340
2932
ボールに入って20
分寝て、昼寝をします。
01:40
Well, now it's the 21st century and everything's
more aggressive, so you don't have a nap,
35
100297
4583
さて、今は 21 世紀で、すべてが
よりアグレッシブになっているので、昼寝
01:44
you have a "power nap".
36
104880
1460
ではなく、「パワー ナップ」があります。
01:46
20 minutes, total
relaxation, total focus.
37
106340
3360
20 分、完全な
リラクゼーション、完全な集中。
01:49
So today it's gone from
"nap" to a "power nap".
38
109700
2480
ということで、今日は
「昼寝」から「パワーナップ」へ。
01:52
And when you tell people you're having a power
nap, you're going to sleep like a kitten and
39
112180
3619
そして、パワーナップをしていると人々に話す
と、子猫のように眠り、
01:55
coming out like Batman. Okay?
40
115799
2868
バットマンのように出てきます. わかった?
01:58
That's what they say now,
so I'm power napping.
41
118692
2537
そう言われて今
はパワーナップ。
02:01
It's a way of making it sound more important
than: "I'm tired. I need to sleep." Okay?
42
121229
5219
これは
、「疲れた。寝る必要がある」よりも重要に聞こえるようにする方法です。 わかった?
02:06
Number two: "dream".
43
126473
2546
2つ目は「夢」。
02:09
A dream is basically pleasant
thoughts while you're sleeping.
44
129159
2518
夢とは基本的に、
寝ている間に楽しいことを考えることです。
02:11
That's what it is.
45
131702
1110
それはそれです。
02:12
You're travelling, having fun with your
friends, kissing your favourite person.
46
132837
4138
あなたは旅行をしていて、友達と楽しんでいて
、好きな人にキスをしています。
02:17
[Kisses] That's me.
47
137000
1470
[キス] それは私です。
02:20
And that's a dream.
48
140073
857
02:20
You're having pleasant thoughts
as you're sleeping. Okay?
49
140930
2792
そして、それは夢です。
眠っている間、あなたは楽しいことを考えています。 わかった?
02:23
What about "bedroom eyes"?
50
143747
1720
「寝室の目」はどうですか?
02:26
If you like those movie stars and
that, do you look in their eyes?
51
146140
4307
映画スター
が好きなら、彼らの目を見ますか?
02:30
Yes, and you go: "Oh my gosh, he's so sexy.
He's so lovely. I love his eyes."
52
150932
4955
はい、あなたは次のように言います。
02:35
Bedroom eyes are sexy eyes.
53
155912
2000
ベッドルームの目はセクシーな目です。
02:38
People have bedroom eyes.
54
158516
1748
人には寝室の目があります。
02:40
Now, there's another one for you:
"Catch some zzz'" See up here?
55
160593
4660
さて、あなたのための別のものがあります:
「いくつかのzzzをキャッチしてください」ここを見てください?
02:45
Mr. E is going: "[Snores]. Zzzzzz.
[Snores] Zzzzzz."
56
165278
5990
E氏は「[いびき].Zzzzzz.
[いびき]Zzzzzzz.」と言っています。
02:51
Catching zzz' is get some sleep.
57
171293
3450
zzz' をキャッチすることは、睡眠をとることです。
02:54
You'll often hear people say: "Man, I got to catch some
zzz' before my airplane. I need to get some sleep."
58
174843
5254
人々がこう
言うのをよく耳にします。
03:00
Why we pick "z", I don't know.
59
180292
2062
なぜ「z」を選ぶのか、わかりません。
03:02
Maybe it's the last letter of the alphabet
and by the time you get there you're tired.
60
182581
3951
多分それはアルファベットの最後の文字であり、
そこに着くまでに疲れています.
03:06
And finally let's talk about "pillow talk".
What is "pillow talk"?
61
186923
4327
そして最後に「まくらトーク」について。
「ピロートーク」とは?
03:12
Pillow talk.
62
192856
1000
枕談。
03:14
No, you don't go: "Yo,
pillow, you are so sexy.
63
194130
3210
いいえ、あなたは行きません:「よ、枕、
あなたはとてもセクシーです。寝室
03:17
Look at your bedroom eyes.
You're beautiful." No.
64
197340
3360
の目を見てください。あな
たは美しいです。」 いいえ、
03:20
When we talk about "pillow talk" it's actually
when you're in bed with your partner or lover,
65
200700
5396
私たちが「ピロートーク」について話す
とき、それは実際にはあなたがパートナーや恋人と一緒にベッドにいて、物事について話しているときです。
03:26
and you talk about things, intimate things
like how you like their hair and their eyes,
66
206121
4524
彼らの髪や目がどのように好きか、またはあなたがどんなに
03:30
or what a good day you've had, and it's really
kind of romantic, and it's quiet and it's
67
210670
3430
良い日だったかなどの親密なことについて話します. 持っていた、そしてそれは
本当にロマンチックで、静かで
03:34
nice, and then it ends in cuddling, which is
another word for hugging in the bed and mmm.
68
214100
4711
素敵です、そしてそれは抱きしめることで終わり
ます。
03:38
It's not necessarily sex.
69
218836
1726
それは必ずしもセックスではありません。
03:40
It's the nice thing after.
70
220587
1403
それはその後の素晴らしいことです。
03:42
Right? Sexual talk and cuddling, ladies,
holding and touching after the big event.
71
222015
5935
右? 性的な話と抱擁、女性、
大きなイベントの後の抱擁と触れ合い。
03:47
Yeah? Yeah.
72
227950
790
うん? うん。
03:48
Tell your husband or your
significant other person:
73
228765
2700
夫や大切
03:51
"I like a little pillow talk when we're
done, and we'll have it more often."
74
231490
4030
な人にこう
伝えましょう。
03:55
Guys, listen carefully when
you hear that one. Okay?
75
235520
1921
みんな、それを聞い
たら注意深く聞いてください。 わかった?
03:57
Because your bedroom eyes
won't always get you there.
76
237466
2129
あなたの寝室の目
はいつもあなたをそこに連れて行くとは限らないからです.
04:00
That's the good, and I'm sure
you're all smiling, going:
77
240151
2514
それは良いこと
です。皆さんはきっと笑顔で
04:02
"I like these. I get to
nap, a little sleep.
78
242690
1960
次のように
言っています。
04:04
I get to have pleasant thoughts.
79
244650
2060
04:06
I have...
80
246710
1000
04:07
Use my eyes to make myself
look much more attractive.
81
247710
3500
ずっと魅力的です
04:11
I get to relax by getting
some good sleep in there.
82
251210
2480
.そこでぐっすり眠ることでリラックスでき
ます.
04:13
And finally, if I talk and cuddle
everything's good." Right?
83
253690
3329
そして最後に、私が話したり抱きしめたりすると、
すべてがうまくいきます. 右?
04:17
Yeah, well, all good
things come to an end.
84
257019
1918
ええ、まあ、すべての良い
ことには終わりがあります。
04:18
Every coin has another side.
85
258962
2334
すべてのコインには別の面があります。
04:21
This is the bad thing about sleep.
Okay? This sucks.
86
261491
3837
これが睡眠の悪いところです。
わかった? これはひどい。
04:25
"Sleepless", it doesn't mean you sleep less
like four or five hours, it means no sleep,
87
265353
4887
「不眠」とは
、睡眠時間が 4 ~ 5 時間少ないという意味ではなく、睡眠が
04:30
and usually we say: "sleepless night",
which meant all night long you were awake.
88
270240
4860
ないことを意味します。通常、「眠れない夜」
とは、一晩中起きていたことを意味します。
04:35
You tried to sleep, but you couldn't
or you were unable to sleep.
89
275100
3637
あなたは眠ろうとしましたが、眠れ
なかったか、眠れませんでした。
04:39
What's worse than sleepless?
90
279120
1350
不眠よりも悪いことは何ですか?
04:40
Has got to be "wide awake".
91
280470
2203
「目を覚まして」いる必要があります。
04:42
That's this one.
92
282698
1040
それがこれです。
04:44
Doo, doo, doo, doo, doo.
93
284869
1977
ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー。
04:47
Now, I'm going to try to close my
eyes, but it's just not happening.
94
287700
3100
今、私は目を閉じようとしてい
ますが、それは起こっていません.
04:50
I'm wide awake.
95
290800
2070
私は目を覚ましている。
04:52
It means no matter what you
do, you can't get to sleep.
96
292870
2530
何を
しても眠れないということです。
04:55
Right?
97
295400
1000
右?
04:56
"Sleepless", you lose some sleep; "wide
awake", you can't sleep. That's it.
98
296400
3601
「Sleepless」、あなたはいくらかの睡眠を失います。 「
目が覚めた」、あなたは眠ることができません。 それでおしまい。
05:00
You're just up looking at the ceiling, maybe read a
book, maybe walk, but you just can't go to sleep.
99
300026
7024
天井を見上げているだけで、本を読んだり、
歩いたりしているかもしれませんが、眠ることはできません。
05:07
If you do too much of these two, you're
going to get what we call "insomnia".
100
307050
4490
この2つをやりすぎると、
いわゆる「不眠症」になります。
05:11
A lot of people say:
"Oh, I've got insomnia."
101
311540
2780
多くの人が
「ああ、私は不眠症です」と言います。
05:14
They don't know what they're talking about,
really, because it's actually a medical condition
102
314320
3890
彼らは自分が何について話しているのか分かりません
。なぜなら、それは実際には、
05:18
that says you have
difficulty sleeping.
103
318210
2508
あなたが眠れないという病状だからです
.
05:20
That means you may have...
104
320743
1117
それはあなたが持っているかもしれないことを意味し
05:21
Be wide awake or have sleepless
nights but on a very regular basis.
105
321860
3700
ます.
05:25
This isn't good for anybody.
106
325560
1490
これは誰にとっても良くありません。
05:27
It's not good for your mind or your
body, or your weight actually.
107
327050
4000
心にも
体にも、実際には体重にも良くありません。
05:31
Read up on that.
108
331050
1290
それを読んでください。
05:32
So insomnia is something you probably have to
go to a doctor to get treated, so if someone
109
332340
3479
したがって、不眠症はおそらく
治療を受けるために医者に行かなければならないものなので、
05:35
tells you they have insomnia,
tell them to go see a doctor.
110
335794
6000
誰かが不眠症だと言ったら
、医者に行くように伝えてください.
05:41
I know somebody who loves
this one: "to toss and turn".
111
341819
2471
私はこれが好きな人を知ってい
ます:「toss and turn」。
05:44
When you toss something it's like
throwing, and turning is like this.
112
344290
4469
物を投げる時は投げる感じ
、回す時はこんな感じ。
05:48
So imagine in bed they're
like: "[Makes noises]."
113
348759
4370
ベッドで彼らが
「[音を立てる]」のようだと想像してみてください。
05:53
You're like: "Chill out, baby, I got to
sleep", and they're tossing and turning.
114
353154
3757
あなたは「落ち着いて、ベイビー、私は
寝た」と言って、彼らは寝返りを打っています。
05:56
Usually they're worried.
115
356936
1891
通常、彼らは心配しています。
05:58
Something has happened and it's on their mind,
and it's like they're doing it, they're acting
116
358852
4572
何かが起こって、それが彼らの心の中に
あり、彼らはそれをやっているように、彼らは眠っている間に行動しているように、
06:03
in their sleep or, and that's
why they toss and turn.
117
363449
3020
またはそれ
が彼らが寝返りを打つ理由です.
06:06
They're also the people
who steal the covers.
118
366469
3081
彼らはまた
、カバーを盗む人々でもあります。
06:09
You know? "[Makes noises]."
119
369525
2200
ほら? 「[音を立てる]。」
06:11
And you're like: "I'm naked here.
I'm cold.
120
371750
2101
そして、あなたは、「私はここで裸です。
私は寒いです。
06:13
[Laughs] Stop being so
worried, I'm freezing."
121
373876
2438
(笑)
心配するのはやめてください。私は凍りついています。」
06:16
All right?
122
376339
1000
わかった?
06:17
So to toss and turn is
having a bad night's sleep.
123
377450
2689
ですから、寝返りを打つことは
、夜の睡眠が悪いことです。
06:20
Notice when you toss and turn you might actually
be asleep, so you can't say "sleepless" or
124
380638
4142
寝返りを打ったときに実際に眠っている可能性があることに注意して
06:24
"wide awake".
125
384780
1000
ください。
06:25
You might say: "I had a sleepless night and
I tossed and turned", which meant there was
126
385780
3650
「眠れない夜を過ごし、寝返りを打った」と言うかもしれません。
これは、少し睡眠があったことを意味しますが
06:29
a little bit of sleep, but you kept
moving too much to stay asleep.
127
389430
3810
、
動きすぎて眠り続けることができませんでした。
06:33
But you wouldn't be wide awake
and tossing and turning. Okay?
128
393240
3530
しかし、あなたは目を覚まし、寝返りを打つことはありません
。 わかった?
06:37
"Nightmare".
129
397330
1000
"悪夢"。
06:38
Do you remember a dream was pleasant
thoughts or nice things you thought about?
130
398330
4889
夢は楽しい
ことや良いことを考えたことを覚えていますか?
06:43
A "nightmare" is everything
you don't want to remember.
131
403219
3741
「悪夢」とは
、思い出したくないすべてのことです。
06:46
Yeah, the girl who said no to you at that
dance, yeah, your boss giving you extra work.
132
406960
5530
ええ、そのダンスであなたにノーと言った女の子
、ええ、あなたの上司はあなたに余分な仕事を与えます.
06:52
Mm-hmm.
133
412490
1030
うーん。
06:53
Being married to me.
134
413520
1630
私と結婚すること。
06:55
[Laughs] Or getting killed
or chased by an elephant.
135
415150
3049
[笑] ゾウに殺され
たり追われたり。
06:58
All those bad things,
those are nightmares.
136
418199
2000
それらすべての悪いこと、
それらは悪夢です。
07:00
Mm-hmm. That's right.
137
420199
1125
うーん。 それは正しい。
07:01
You don't need nightmares, but they
happen when you have a bad night's sleep.
138
421349
2976
悪夢は必要ありませんが、
夜の睡眠が悪いと見られます。
07:04
All right? Sometimes you'll have
a nightmare and toss and turn.
139
424350
3235
わかった? 時々
、悪夢にうなされ、寝返りを打つことがあります。
07:07
If you're paying attention, I'm showing you
how you can use these words together because
140
427610
3700
注意を払って
いる場合は、これらの単語を一緒に使用する方法をお見せします
07:11
some of them don't go together.
All right?
141
431310
2686
。いくつかの単語は一緒に使えないからです。
わかった?
07:14
And finally, my favourite one: "snore".
[Snores] Ah.
142
434042
6616
最後に、私のお気に入りは「いびき」です。
[いびき] ああ。
07:21
This is to make noise so other people can't sleep,
and some people snore so badly they can't sleep.
143
441119
5800
これは他の人が眠れないように音を立てるためで
あり、いびきがひどくて眠れない人もいます。
07:26
[Laughs] If this has ever happened to you:
"[Snores and gasps]", you need to see a doctor
144
446919
5851
[笑い]
「[いびきとあえぎ]」が起こったことがある場合は、本当にひどいいびきの問題があるので、医者に診てもらう必要があり
07:32
because you've got some
really bad snoring problems.
145
452770
2289
ます。
07:35
It's that awful noise people make when they're
sleeping that wake you up, and you go:
146
455059
3961
人が寝ているときに発するひどい音
で目が
07:39
"Please go to... Wake up,
wake up, I can't sleep."
147
459045
2985
覚め、「行ってください...
起きて、起きて、眠れない」と言います。
07:42
All right?
148
462030
1000
わかった?
07:43
So we've looked at the good and the
bad, and I'm going to say the ugly.
149
463030
4189
良い点と悪い点を見てきた
ので、私は醜いと言います。 これら
07:47
I've got a question
mark for these ones.
150
467219
1510
にはクエスチョン
マークがあります。
07:48
You might say: "Why
are these in green?"
151
468729
1470
「
なぜこれらは緑色なのですか?」と言うかもしれません。
07:50
Well, because they have with sleep, because
like the good, you actually go to sleep.
152
470199
5550
ええと、彼らは睡眠を持っているので
、良いのと同じように、あなたは実際に眠りにつくからです。
07:55
You are unconscious.
153
475749
1850
あなたは無意識です。
07:57
I'm not going to say "asleep", because "unconscious"
and "asleep" aren't exactly the same thing.
154
477599
4481
「無意識」
と「眠っている」はまったく同じではないので、「眠っている」とは言いません。
08:02
If I punch you really hard,
you'll be unconscious.
155
482080
2839
本気で殴っ
たら気絶するぞ
08:04
I don't think you'd
say: "I went to sleep."
156
484919
1761
「寝ました」とは言わないでしょう。
08:06
[Laughs] Okay?
157
486705
1360
[笑い] いい?
08:08
That being said, it's
a bad type of sleep.
158
488214
2521
そうは言っても、それ
は悪いタイプの睡眠です。
08:10
And how do we get there?
159
490977
1000
そして、どうやってそこにたどり着くのですか?
08:12
Well, let's take a look.
160
492002
1000
さて、見てみましょう。
08:13
Okay? I'm going to
start with "doze off".
161
493110
2729
わかった?
「居眠り」から始めます。
08:15
I know it's in the middle,
but there's a reason.
162
495839
1610
中途半端なのはわかってるけど
、理由がある。
08:17
"Dozing off" is when you have one of those
friends who likes to talk, and you're like:
163
497449
4304
「うたた寝」とは、
おしゃべりが好きな友達がいて、
08:21
"Yeah, yeah.
164
501778
1287
「ええ、
08:23
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I
remember, that was a good time. Yeah."
165
503090
3877
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、
覚えています、それは良い時間でした。ええ」のようなものです。
08:26
You probably did it in school, or
during a bad movie or boring movie.
166
506992
4133
あなたはおそらく学校で、または
悪い映画や退屈な映画の中でそれをしました.
08:31
It's you get tired and you kind of slowly lose
consciousness, but you're not aware of it, and you...
167
511150
5570
疲れて、ゆっくりと
意識を失っていくのですが、それに気づいていないのです
08:36
And you wake up: "Whoa,
I just fell asleep."
168
516720
2480
。
08:39
So you fall asleep, you
didn't mean to fall asleep.
169
519200
3240
だからあなたは眠りに落ちる、あなたは眠りにつくつもり
はなかった.
08:42
Like you were listening to the person or watching
the movie, but then you went-boom-unconscious,
170
522440
4703
その人の話を聞いたり、映画を見たりして
いたのに、意識
08:47
so you dozed off.
171
527168
1772
がなくなってうたた寝したように。
08:48
I love saying that, like: "Oh yeah, when you were
talking I dozed off for the last 10 minutes.
172
528940
3040
「そうそう、あなたが話していた
とき、私は最後の 10 分間居眠りをしていました。
08:52
What'd you say?"
173
532005
1000
あなたは何と言いましたか?」のように言うのが大好きです。
08:53
That usually ends the
conversation right there.
174
533030
2410
それは通常、その場で
会話を終了します。
08:55
[Laughs] Okay?
175
535440
1300
[笑い] いい?
08:56
The next one is this:
"to pass out".
176
536740
3027
次は
「気絶する」です。
09:00
"Pass out". Yeah, for you people who love to drink,
yeah, you know, you drink a lot and you're talking,
177
540127
6633
「パスアウト」。 ええ、お酒が好きな人は、
ええ、ほら、たくさん飲んで話している
09:06
and then-boom-you wake up the next day in your
underwear outside on the front of somebody's lawn.
178
546760
3837
と、次の日、
誰かの芝生の前の外で下着姿で目を覚ます.
09:10
Yeah?
179
550622
1000
うん?
09:11
Or you're on the train and you go:
"I don't know how I got here."
180
551647
3123
または、電車に乗っていて、
「どうやってここに来たのかわからない」と言います。
09:14
You passed out.
181
554770
1170
あなたは気絶しました。
09:15
It means you got an injury, either hit or
drank too much, and you fell asleep and you
182
555940
4940
ぶつけたり飲みすぎたりして怪我をして、
09:20
didn't know.
183
560880
1000
知らず知らずのうちに寝てしまったということです。
09:21
Notice with "dozing off" you fall asleep and
you wake up, you fall asleep and you wake up.
184
561880
5037
「居眠り」で、眠りに落ち
て目が覚め、眠りに落ちて目が覚めることに注意してください。
09:27
When you "pass out"-boom-that's it,
you're out and you wake up later on.
185
567074
4906
あなたが「気絶」したとき-ブーム-それ
だけです、あなたは外出していて、後で目が覚めます.
09:31
Sometimes even when you doze off you do fall
asleep, wake up, and then you go to sleep. Right?
186
571980
5086
居眠りをしていても、
眠りに落ち、目が覚め、そして眠りにつくこともあります。 右?
09:37
But you can wake up from this.
187
577199
1791
しかし、あなたはこれから目覚めることができます。
09:38
This one is from an accident or an injury,
or drinking too much and you pass out.
188
578990
4500
これは、事故やけが、
または飲みすぎて失神したことによるものです。
09:43
A lot of people pass out
after too much alcohol.
189
583490
2970
お酒の飲み過ぎで気絶する人が多い
。
09:47
"Blackout", this one.
190
587694
1913
「ブラックアウト」、これ。
09:49
Blackout, blackout, blackout.
191
589632
2219
停電、停電、停電。
09:53
This one might be fun, this one might be
boring, this one's a little dangerous.
192
593340
5380
これは楽しいかもしれない、これはつまらないかもしれない
、これはちょっと危険かもしれない。
09:58
When you blackout what happens
is you fall asleep...
193
598720
2680
停電すると、
眠りに落ちます...
10:01
You don't fall asleep.
194
601400
1040
あなたは眠りに落ちません。
10:02
You're unconscious.
195
602440
1370
あなたは無意識です。
10:03
You're just-boom-gone.
196
603810
1000
あなたはブームが去ったばかりです。
10:04
Blacking out occurs from injury and what's
worse is you don't have memory of something.
197
604810
6830
失神は怪我から起こり、
さらに悪いことに、何かの記憶がないことです。
10:11
If you take drugs or someone gives you drugs,
or you're hurt or injured, you will wake up
198
611640
4650
あなたが薬を飲んだり、誰かがあなたに薬を
与えたり、けがをしたりした場合、あなたは目を覚まし、
10:16
and you'll say: "I don't
remember what happened."
199
616290
2470
「
何が起こったのか覚えていません」と言うでしょう.
10:18
Blacking out is serious.
200
618760
1200
ブラックアウトは深刻です。
10:19
Okay? So if someone tells
you something like:
201
619960
1970
わかった? したがって、誰かが
あなたに次のようなことを言ったら
10:22
"I have problems, like I got insomnia and
I occasionally black out during the day",
202
622075
3296
、「不眠症になったり、日中に時々意識を失ったりするなどの問題が
あります」と
10:25
seriously tell them to
go see a doctor. Okay?
203
625396
2544
真剣に言って
、医者に診てもらいましょう. わかった?
10:27
I like to joke and that, but then some of
these things, like, you don't joke about.
204
627940
2940
私は冗談を言うのが好きですが、これらのことのいくつかは、冗談ではあり
ません.
10:30
Even if they blacked out, you want to know
why because they will have memory loss.
205
630880
4546
失神したとしても、
記憶喪失になるので、その理由を知りたいです。
10:35
If they pass out, they'll go: "Oh yeah, dude,
I remember drinking the beer then walking,
206
635451
3389
彼らが気絶した場合、彼らは行きます:「ああ、おい、
私はビールを飲んで歩いたことを覚えている
10:38
and yeah, I fell asleep
and I just passed out."
207
638840
2520
、そしてええ、私は眠りに落ちた
、そして私はただ気絶した」.
10:41
They're okay.
208
641385
1000
彼らは大丈夫です。
10:42
When they're like: "I was drinking and I don't
know what happened for the last five hours",
209
642570
2840
「お酒を飲んでい
て、この 5 時間で何が起こったのかわからない」というような場合は、
10:46
not so good. Cool?
210
646149
1831
あまり良くありません。 涼しい?
10:47
All right, so, we
have done our sleep.
211
647980
2914
よし、それで、
私たちは睡眠を終えました。
10:50
This is where we
say: "Sweet dreams".
212
650919
1470
これが私たちが
言うところです:「甘い夢」。
10:52
Time for us to go take a look at, you know,
maybe a little bit of a quiz and two words
213
652414
3740
ちょっとしたクイズと、ほとんどの人
10:56
that are very confused
by most people.
214
656179
2181
が非常に混乱している 2 つの単語を見てみましょう
。
10:58
Okay? Ready?
215
658385
2155
わかった? 準備?
11:01
[Snaps]
216
661133
297
11:01
Go.
217
661580
607
[スナップ]
行く。
11:02
All right. But before we go, I
wanted to just go over one thing.
218
662212
4420
わかった。 しかし、その前に、
1 つだけ確認しておきたいことがあります。 「ブラックアウト」
11:06
Notice we had the word
"blackout" twice.
219
666657
3413
という単語が 2 回あったことに注意してください
。
11:10
If you got really good eyes,
you'll understand why it's there.
220
670070
4160
本当に良い目を持っているなら、
なぜそこにあるのか理解できるでしょう.
11:14
If you don't, let me explain.
221
674230
2470
そうでない場合は、説明させてください。
11:16
"Blackout" as one
word is a noun.
222
676700
3600
「ブラックアウト」は
一言で言えば名詞です。
11:20
He had a blackout, that's
why he's on the floor.
223
680300
2355
彼は失神した。それが
彼が床にいる理由だ。
11:22
Noun. It's a thing.
224
682680
2450
名詞。 それは事です。
11:25
It's a phrasal verb, sort of an action, if
you know what phrasal verbs are when it's
225
685870
4300
それは句動詞であり、一種のアクション
です。「ブラックアウト」のときの句動詞が何であるかを知っていれば
11:30
"black out", two separate words.
226
690170
1410
、2 つの別個の単語です。
11:31
If you drink too much,
you will black out.
227
691580
2074
飲みすぎる
と失神します。
11:33
Separated words.
228
693679
1090
区切られた言葉。
11:34
Okay?
229
694794
1000
わかった?
11:35
That's the difference between the two, so
if you ever see them, one is the noun and
230
695819
3666
それがこの 2 つの違いです。したがって
、これらを見たことがあれば、一方が名詞で、
11:39
one is the action that's occurring.
Okay?
231
699510
2229
もう一方が発生しているアクションです。
わかった?
11:41
Good?
232
701764
975
良い?
11:42
Let's go to the board because now
I have some quick notes for you.
233
702764
3476
ボードに行きましょう
。簡単なメモがあります。
11:46
In this case the quick note is about the
difference between "sleep" and "asleep".
234
706240
7160
この場合の簡単なメモは
、「睡眠」と「睡眠」の違いについてです。
11:53
They seem almost identical because the word
is almost the same, but they are different
235
713400
4670
言葉はほとんど同じなので、ほとんど同じように見え
11:58
and you have to use them differently,
especially in a grammatical sense.
236
718070
3740
ますが、それらは異なっており、特に文法的な意味で、異なる方法で使用する必要があります
.
12:01
So let's go to the
board and take a look.
237
721810
2160
それでは、
ボードに行って見てみましょう。
12:03
"Sleep", it can be used as a noun: I
need some sleep, like I need some money.
238
723970
5150
"Sleep"、名詞として使用できます:
I need some sleep, like some money.
12:09
It can be used as a verb:
He's sleeping right now.
239
729120
3474
動詞として使用できます:
彼は今寝ています。
12:12
Or it can be used as an
adjective: Sleeping beauty.
240
732619
2726
または、形容詞として使用することもできます
: 眠れる森の美女。
12:15
All right?
241
735370
677
わかった?
12:16
Or beauty sleep.
242
736072
1400
または美容睡眠。
12:17
So we're using it to
describe something.
243
737594
1756
だから、何かを説明するためにそれを使っています
。
12:19
Okay, shouldn't say the other way, like beauty
sleep, but sleeping beauty, an adjective.
244
739350
4005
まあ、別の言い方をするべきではありません。ビューティー
スリープのように、スリーピング ビューティーは形容詞です。
12:23
Or we say it when
we're going to bed.
245
743380
2360
または
、寝るときに言います。
12:25
Right?
246
745740
1020
右?
12:26
I'm going to be sleeping at 9 o'clock, so we use it
for going to bed or as a noun, verb, or adjective.
247
746760
6059
I'm going to be sleep at 9 oclock なので
、寝るか、名詞、動詞、または形容詞として使用します。
12:32
"Asleep" is a little different.
248
752844
1986
「眠る」はちょっと違う。
12:34
We can use it as an adverb, "fall
asleep", an action. Right?
249
754830
4292
副詞、「
眠りにつく」、アクションとして使用できます。 右?
12:39
I'm going to fall asleep.
250
759147
1319
私は眠りにつくつもりです。
12:40
Or as an adjective: You are
asleep, to describe your state.
251
760600
5230
または形容詞として: あなたの
状態を説明するために、あなたは眠っています。
12:45
You are asleep
now, he is asleep.
252
765830
2886
あなたは今眠ってい
ます、彼は眠っています。
12:49
It's different than this because here you can
be going to bed, here you're unconscious,
253
769169
3351
これとは異なります。なぜなら
、ここでは寝ることができるからです。ここでは無意識
12:52
that means you're not awake.
254
772520
1530
です。つまり、起きていないということです。
12:54
Not exactly the same.
255
774050
1150
まったく同じではありません。
12:55
That's a little different. Okay?
256
775200
2063
それは少し違います。 わかった?
12:57
So when you're asleep, we're saying literally
you're not conscious, you're not awake.
257
777466
6414
つまり、眠っているときは文字通り
、意識がなく、起きていないということです。
13:03
When you're going to bed, you are
in the act, you're actually...
258
783880
3110
あなたが寝るとき、あなた
は行為をしている、あなたは実際に...
13:06
Maybe I'm going to be sleeping at 4 o'clock,
an action that's going on. All right?
259
786990
4651
多分私は4時に寝ている
、行為が起こっている. わかった?
13:11
"Fast asleep".
260
791797
1540
"ぐっすり"。
13:13
This is interesting because we say:
"Someone is fast asleep or sound asleep".
261
793610
4410
「誰かがぐっすり眠っている、またはぐっすり眠っている」と言うので、これは興味深いことです。
13:18
The mistake a lot of people make is "fast
asleep" means you go to bed quickly.
262
798450
4440
多くの人が犯す間違いは、「
ぐっすり眠る」とは、すぐに寝ることを意味します。
13:22
That's wrong, actually.
263
802890
1290
実際、それは間違っています。
13:24
If you ask anyone, when they say he's fast asleep,
you might see them shaking somebody, going:
264
804180
3845
誰かに聞いてみると、彼がぐっすり眠っていると言うとき、
誰かを揺さぶって、
13:28
"Hey, hey, hey.
He's fast asleep."
265
808050
2487
「ねえ、ねえ、ねえ。
彼はぐっすり眠っている」と言うのを見るかもしれません。
13:30
It comes from the German word which
is "fasten", and it means to stick.
266
810597
5098
ドイツ語
の「fasten」に由来し、「くっつく」という意味です。
13:36
We, in English, say fasten something, which
means add something to something to make it
267
816023
3327
私たちは英語で何かを固定すると言います。これ
は、何かを強く留めるために何かを追加することを意味し
13:39
stay strongly.
268
819350
1503
ます。
13:41
And in German it
means to sleep...
269
821058
1838
そしてドイツ語で、それ
は眠ることを意味します... ぐっすり眠ること、ぐっすり
13:42
To be sound asleep, fast asleep,
to be completely asleep, hence...
270
822921
5119
眠ること、完全に眠ること、それゆえ...
13:48
Or not hence, but that's why when
you're pushing someone, say:
271
828040
2412
またはそうではないので、
誰かを押すときは、
13:50
"Hey. Get up, get
up", and they say:
272
830477
1663
「ねえ。起きて、起きて」と言います。
彼らは言う:
13:52
"He's fast asleep", it means completely
asleep or completely unconscious.
273
832165
4485
「彼はぐっすり眠っている」、それは完全に
眠っている、または完全に無意識であることを意味します.
13:57
Yes, he's sleeping but we
say completely unconscious.
274
837223
2717
はい、彼は眠っていますが、私たち
は完全に無意識と言います。
13:59
Nothing's going on.
275
839940
1020
何も起こっていません。
14:00
Cool? All right.
276
840960
1540
涼しい? わかった。 テストを
14:02
Quick notes for a reason because
we're going to do our test.
277
842525
2855
行うための簡単なメモ
。
14:05
And in doing the test, if you don't know that
last one, so something in here, you won't
278
845380
4630
そして、テストを行う際に、
最後のもの、つまりここに何かを知らなければ、
14:10
be able to answer this.
279
850010
1000
これに答えることができません.
14:11
So think carefully.
280
851010
1952
ですから、よく考えてください。
14:13
All right?
281
853212
518
14:13
So let's do the first
one for sleep.
282
853730
2330
わかった?
それでは、最初の睡眠をしましょう
。
14:16
"Mr. E __________ __________ in
front of the boring teacher."
283
856060
5118
「
退屈な先生の前でEさん____________________」
14:22
I'm going to put a period here.
284
862538
1594
ここにピリオドを入れます。
14:24
Mr. E what?
285
864157
1300
Eさん何? 退屈な先生の
14:25
What did he do in front
of the boring teacher?
286
865482
3631
前で彼は何をしました
か?
14:33
Now, think of all
the words you used.
287
873058
1897
今、
あなたが使ったすべての言葉を考えてみてください。
14:34
There's two words here.
288
874980
1800
ここには2つの言葉があります。
14:37
Do you think he passed out?
289
877443
1462
彼は気絶したと思いますか?
14:39
No, because they ask questions.
290
879442
1788
いいえ、彼らは質問をするからです。
14:41
I think he might have...
291
881230
2086
私は彼が持っていると思います...
14:43
Remember boring?
292
883341
1616
退屈なことを覚えていますか?
14:45
Dozed off.
293
885524
1207
居眠り。
14:46
Ah, ah.
294
886755
2180
ああああ。
14:49
He dozed off in front
of the boring teacher.
295
889190
2180
彼
は退屈な先生の前で居眠りをした.
14:51
All right?
296
891370
1032
わかった?
14:52
What about the next one?
297
892617
1330
次はどうですか?
14:54
"I was so worried about the test so I
__________ _____ __________ all night long."
298
894690
8255
「テストがとても心配だったので、
一晩中 __________ ______ __________ でした。」
15:03
I was worried about the test, so I
something, something all night long.
299
903200
4715
テストが心配だったので
、何か、何か一晩中。
15:09
You shook me all night
long, yeah you.
300
909040
5581
あなたは一晩中私を揺さぶりました
、ええ、あなた。
15:14
I wonder why I would shake you.
301
914646
1734
なぜ私はあなたを振るのだろうか。
15:16
Because you were probably like:
"[Makes noises]", and that would be
302
916355
4272
あなたはおそらく
「[音を立てる]」と思っていたので、それは
15:20
"tossed and turned".
303
920807
1618
「寝返りを打った」でしょう。
15:22
Tossing and turning
all night long.
304
922449
2196
一晩中寝返りを打つ。
15:24
You're not going to get a
good night's sleep, are you?
305
924670
1800
ぐっすり眠れませんよね?
15:26
All right, that's good.
306
926470
1160
よし、それでいい。
15:27
How about this one?
307
927630
1690
これはどう?
15:29
"The baby was __________ __________
and we couldn't wake him up."
308
929932
6172
「赤ちゃんは__________ __________
で、私たちは彼を起こすことができませんでした。」
15:36
The baby was what?
309
936339
2003
赤ちゃんは何だったの?
15:38
Hmm.
310
938808
1690
うーん。
15:40
The baby, and you couldn't
wake the baby up.
311
940567
2040
赤ちゃん、そしてあなたは赤ちゃんを起こすことができませんでし
た。
15:42
Get up.
312
942632
935
起きる。
15:43
Up. No? Hmm.
313
943946
2502
上。 いいえ? うーん。
15:46
The baby would have to be
completely asleep I think.
314
946473
3502
赤ちゃんは完全に眠っている必要がある
と思います。
15:50
Hmm, what would that be?
315
950000
1825
うーん、それは何でしょう?
15:52
Hmm.
316
952695
1730
うーん。
15:56
It's very difficult.
317
956437
2109
とても難しい。
16:01
I don't know what the answer
could possibly be, do you?
318
961100
4335
答えが何であるかわかりませ
んよね?
16:06
Did you say "fast asleep"?
319
966466
1174
「ぐっすり眠る」って言った?
16:07
I know, because you're
a very smart student.
320
967640
2360
あなた
はとても賢い学生だからです。
16:10
Some of you were sneaky and said "sound
asleep", which would be true, too.
321
970000
2987
「
ぐっすり眠っている」とこっそり言っていた人もいましたが、それも本当でしょう。
16:13
Yeah.
322
973012
1000
うん。 完全に無意識
16:14
Remember we said
completely unconscious?
323
974037
1693
だと言ったことを覚えてい
ますか?
16:15
So the baby was sound asleep.
324
975730
2810
そのため赤ちゃんはぐっすり眠っていました。
16:18
A good thing if you're a parent.
Right?
325
978540
2497
あなたが親なら良いことです。
右?
16:21
Okay, so we got two more to go,
so let's go see what we have now.
326
981376
3564
さて、あと 2 つある
ので、今あるものを見に行きましょう。
16:24
"I need a quick rest"-or a
short rest-"and I'll be good.
327
984940
5160
「ちょっと休憩が必要です」-または短い休憩-
「それで大丈夫です。20分かかります
16:30
I'm taking a 20-minute
(_____) _____."
328
990100
3510
(_____)_____.」
16:35
If you're from the 90s,
there's a 20-minute workout.
329
995300
3175
90 年代の場合は
、20 分間のワークアウトがあります。
16:38
Remember?
330
998500
748
覚えて?
16:39
Headbands.
331
999273
769
ヘッドバンド。
16:40
I might even have a headband.
332
1000067
1598
ヘッドバンドもあるかもしれません。
16:41
Yeah?
333
1001690
1000
うん?
16:42
Okay, 20-minute
workout, the 1990s.
334
1002690
3610
オーケー、20 分間の
ワークアウト、1990 年代。
16:46
[Sings].
335
1006425
1245
[歌う]。
16:50
You know the answer yet?
336
1010701
987
あなたはまだ答えを知っていますか?
16:51
No? Okay. [Sings].
337
1011713
2444
いいえ? わかった。 [歌う]。
16:54
Okay, it's not a workout.
338
1014182
1688
いいですか、それはトレーニングではありません。
16:55
It is what?
339
1015870
2814
それは何ですか?
17:00
A "power nap", that's right,
it's a power nap or a nap.
340
1020690
2640
「パワーナップ」そうです
、パワーナップというか昼寝です。
17:03
I prefer a nap, but 21st
century it's a power nap.
341
1023330
3318
私は昼寝が好きですが、21
世紀はパワーナップです。
17:07
And finally...
342
1027092
1351
そして最後に…
17:09
Sorry.
343
1029731
808
申し訳ありません。
17:11
"Your __________ keeps
me up at night."
344
1031063
2525
「あなたの __________ のおかげ
で夜も眠れません。」
17:13
What would keep me up at night?
345
1033613
2342
何が私を夜更かしさせてくれる?
17:17
Most likely not your johnson.
346
1037650
1453
おそらくあなたのジョンソンではありません。
17:21
Hmm, something keeps
me up at night.
347
1041049
2799
うーん、何か
夜更かししてしまいます。
17:24
Ah.
348
1044750
1000
ああ。
17:27
Did you say "snoring"?
349
1047016
1523
「いびき」って言った?
17:28
You did a good job,
and I'm going to...
350
1048564
1581
あなたはよくやった、
そして私は…
17:30
Let's see. Let's put
this out there.
351
1050170
1352
見てみましょう。
これを出してみましょう。
17:31
We had: "Your snoring", right?
352
1051547
5203
「あなたのいびき」ですよね?
17:37
We had, what was the other one?
353
1057869
1445
私たちは持っていました、もう1つは何ですか?
17:39
The 20-minute, I'm not fond
of this one, but power nap.
354
1059339
5984
20 分間、私はこれが好きではありません
が、パワー ナップです。
17:45
All right? A power nap.
355
1065854
1925
わかった? パワーナップ。
17:47
The baby was what?
356
1067779
1920
赤ちゃんは何だったの?
17:50
Fast asleep.
357
1070188
3083
ぐっすり。
17:55
Okay. So I was...
358
1075420
3187
わかった。 だから私は…
17:58
I tossed and turned,
past tense because we...
359
1078632
7344
私は投げて向きを変えました
18:06
We were worried.
360
1086001
1000
。
18:07
Right? This was last night.
361
1087001
1301
右? これは昨夜のことです。
18:08
And Mr. E, what did he do?
362
1088327
1660
そしてEさん、彼は何をしましたか?
18:10
He dozed off in front
of the teacher.
363
1090080
5617
彼は先生の前で居眠りをした
.
18:15
You didn't need me to write those because you're
smart and I'm sure you figured out yourself,
364
1095722
3871
あなたは賢いので、私がそれらを書く必要はありませんでした。あなたは
自分で理解したと確信しています
18:19
but look, you can get the rest of the
quiz to see how good you would...
365
1099618
3483
が、残りの
クイズを見て、あなたがどれだけ上手かを確認できます
18:23
How good.
366
1103126
890
.
18:24
How well you would have done.
367
1104041
1743
あなたはどれほどうまくやったでしょう。
18:25
My god, I almost said "good".
368
1105809
1000
なんてこった、私はほとんど「良い」と言いました。
18:26
How well you would have done.
369
1106809
1000
あなたはどれほどうまくやったでしょう。
18:27
You're going to go
to the website.
370
1107809
1111
あなたはウェブサイトに行くつもりです
。
18:28
And where is that?
371
1108945
771
そして、それはどこですか?
18:29
www.
372
1109741
1991
www。
18:32
Right?
373
1112207
419
18:32
eng as English, vid as in
video.com (www.engvid.com),
374
1112651
3174
右?
英語の eng、
video.com (www.engvid.com) の vid のように、クイズに答えて、
18:35
complete the quiz, and
see how well you do.
375
1115850
3029
どれだけうまくできたか見てみましょう。
18:39
Anyway, I need to
catch some zzz'.
376
1119000
3446
とにかく、私は
いくつかの zzz をキャッチする必要があります。
18:42
It was a long night last night.
377
1122471
1407
昨夜は長い夜でした。
18:43
I'll tell you about it sometime.
378
1123903
1406
それについてはいつかお話しします。
18:45
Ah, see?
379
1125309
1000
あ、ほら?
18:46
I'm tired. This way.
380
1126309
1096
つかれた。 こちらです。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。