Talking about SLEEP in English

209,210 views ・ 2016-12-24

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
When am I going to have time for sleep?
0
210
1585
Quando avrò tempo per dormire?
00:02
Hi. James from engVid.
1
2187
2461
CIAO. James da engVid.
00:04
New Orleans, it's a city of the United States.
2
4929
2761
New Orleans, è una città degli Stati Uniti.
00:07
It's known for Mardi Gras in February.
3
7690
2430
È noto per il Mardi Gras a febbraio.
00:10
The town never sleeps.
4
10120
1910
La città non dorme mai.
00:12
People are doing stuff all the time.
5
12030
2620
Le persone fanno cose tutto il tempo.
00:14
And today's lesson is on, believe it or not, not New Orleans, but sleep.
6
14650
4369
E la lezione di oggi è iniziata, che tu ci creda o no, non New Orleans, ma dormi.
00:19
A lot of you guys, it's something...
7
19019
1100
Molti di voi ragazzi, è qualcosa...
00:20
It's something we do, if you think about it.
8
20119
1890
è qualcosa che facciamo, se ci pensate.
00:22
You're awake and one-third of your life is spent sleeping.
9
22009
4136
Sei sveglio e trascorri un terzo della tua vita dormendo.
00:26
And in your own language you have many words for "sleep", and we do, too.
10
26170
3899
E nella tua lingua hai molte parole per "dormire", e anche noi.
00:30
And some of these words I don't think you've ever been taught.
11
30069
2411
E alcune di queste parole non credo ti siano mai state insegnate.
00:32
If so, I'm going to try and help you remember them, and go through a couple phrasal verbs
12
32505
4505
Se è così, cercherò di aiutarti a ricordarli e passare attraverso un paio di phrasal verbs
00:37
and good and bad words.
13
37010
1590
e parole buone e cattive.
00:38
So let's go to the board, shall we?
14
38600
2072
Quindi andiamo al consiglio, d'accordo? I
00:40
Sweet dreams are made of these.
15
40914
3598
sogni d'oro sono fatti di questi.
00:44
"Sweet dreams", what does that mean?
16
44537
1398
"Sogni d'oro", cosa significa?
00:45
It means... Depending.
17
45960
1460
Significa... Dipendere.
00:47
If I say to you: "Sweet dreams", I want you to dream, have a good night's sleep and dream
18
47513
4482
Se ti dico: "Sogni d'oro", voglio che tu sogni, fai una buona notte di sonno e sogni
00:52
or "sweet dreams", I'm having a good one.
19
52020
1770
o "sogni d'oro", ne sto facendo uno bello.
00:53
In this case, look at Mr. E. How are you...?
20
53815
2161
In questo caso, guarda il signor E. Come stai...?
00:56
Oh.
21
56001
647
00:56
He's fast asleep, so he can't hear me.
22
56673
1610
OH.
È profondamente addormentato, quindi non può sentirmi.
00:58
But you'll notice he's sleeping, he's got some zzz' up here, and he's sweet dreams.
23
58623
7017
Ma noterai che sta dormendo, ha un po' di zzz quassù e fa sogni d'oro.
01:05
Cake, ice cream, and engVid. Okay?
24
65640
3310
Torta, gelato e ingVid. Va bene?
01:09
If you think about our site, you'll have good dreams.
25
69754
2026
Se pensi al nostro sito, farai bei sogni.
01:11
So let's start on the good side, shall we?
26
71780
1540
Quindi iniziamo dal lato positivo, va bene?
01:13
Because that's where we should have a good night's sleep. Right?
27
73320
3568
Perché è lì che dovremmo dormire bene la notte. Giusto?
01:16
That's easy enough.
28
76913
1000
È abbastanza facile.
01:17
"Good night's sleep", you sleep all the way through the night and you feel fantastic.
29
77938
5147
"Buona notte di sonno", dormi tutta la notte e ti senti benissimo.
01:24
If you have a little sleep, let's just say you've had a really busy day and you're a
30
84491
4228
Se dormi poco, diciamo solo che hai avuto una giornata molto impegnativa e sei un
01:28
little bit tired.
31
88719
1461
po' stanco.
01:30
When I was a little boy we used to call it a "nap".
32
90180
2189
Quando ero piccolo lo chiamavamo "pisolino".
01:32
So for 20 minutes or maybe 30, 40 minutes you'd go upstairs quietly, go into a little
33
92369
4971
Quindi per 20 minuti o forse 30, 40 minuti andresti di sopra in silenzio, andresti in una piccola
01:37
ball and go to sleep for 20 minutes and you'd take a nap.
34
97340
2932
palla e andresti a dormire per 20 minuti e faresti un pisolino.
01:40
Well, now it's the 21st century and everything's more aggressive, so you don't have a nap,
35
100297
4583
Bene, ora è il 21° secolo e tutto è più aggressivo, quindi non fai un pisolino,
01:44
you have a "power nap".
36
104880
1460
fai un "pisolino energetico".
01:46
20 minutes, total relaxation, total focus.
37
106340
3360
20 minuti, relax totale, concentrazione totale.
01:49
So today it's gone from "nap" to a "power nap".
38
109700
2480
Quindi oggi è passato dal "pisolino" al "pisolino".
01:52
And when you tell people you're having a power nap, you're going to sleep like a kitten and
39
112180
3619
E quando dici alla gente che stai facendo un pisolino, dormirai come un gattino e
01:55
coming out like Batman. Okay?
40
115799
2868
uscirai come Batman. Va bene?
01:58
That's what they say now, so I'm power napping.
41
118692
2537
È quello che dicono adesso, quindi sto facendo un pisolino.
02:01
It's a way of making it sound more important than: "I'm tired. I need to sleep." Okay?
42
121229
5219
È un modo per farlo sembrare più importante di: "Sono stanco. Ho bisogno di dormire". Va bene?
02:06
Number two: "dream".
43
126473
2546
Numero due: "sogno".
02:09
A dream is basically pleasant thoughts while you're sleeping.
44
129159
2518
Un sogno è fondamentalmente pensieri piacevoli mentre dormi.
02:11
That's what it is.
45
131702
1110
Questo è quello che è.
02:12
You're travelling, having fun with your friends, kissing your favourite person.
46
132837
4138
Stai viaggiando, ti diverti con i tuoi amici, baci la tua persona preferita.
02:17
[Kisses] That's me.
47
137000
1470
[Baci] Sono io.
02:20
And that's a dream.
48
140073
857
02:20
You're having pleasant thoughts as you're sleeping. Okay?
49
140930
2792
E questo è un sogno.
Stai avendo pensieri piacevoli mentre dormi. Va bene? E gli
02:23
What about "bedroom eyes"?
50
143747
1720
"occhi da camera da letto"?
02:26
If you like those movie stars and that, do you look in their eyes?
51
146140
4307
Se ti piacciono quelle star del cinema e quello, li guardi negli occhi?
02:30
Yes, and you go: "Oh my gosh, he's so sexy. He's so lovely. I love his eyes."
52
150932
4955
Sì, e tu dici: "Oh mio Dio, è così sexy. È così adorabile. Adoro i suoi occhi".
02:35
Bedroom eyes are sexy eyes.
53
155912
2000
Gli occhi della camera da letto sono occhi sexy.
02:38
People have bedroom eyes.
54
158516
1748
Le persone hanno gli occhi da camera da letto.
02:40
Now, there's another one for you: "Catch some zzz'" See up here?
55
160593
4660
Ora, ce n'è un altro per te: "Prendi un po' di zzz" Vedi quassù?
02:45
Mr. E is going: "[Snores]. Zzzzzz. [Snores] Zzzzzz."
56
165278
5990
Il signor E sta dicendo: "[Russa]. Zzzzzz. [Russa] Zzzzzz".
02:51
Catching zzz' is get some sleep.
57
171293
3450
Catturare zzz' è dormire un po'.
02:54
You'll often hear people say: "Man, I got to catch some zzz' before my airplane. I need to get some sleep."
58
174843
5254
Sentirai spesso persone dire: "Amico, devo prendere un po ' di zzz prima del mio aereo. Ho bisogno di dormire un po'".
03:00
Why we pick "z", I don't know.
59
180292
2062
Perché scegliamo "z", non lo so.
03:02
Maybe it's the last letter of the alphabet and by the time you get there you're tired.
60
182581
3951
Forse è l'ultima lettera dell'alfabeto e quando ci arrivi sei stanco.
03:06
And finally let's talk about "pillow talk". What is "pillow talk"?
61
186923
4327
E finalmente parliamo di "chiacchiere da cuscino". Cos'è il "discorso del cuscino"?
03:12
Pillow talk.
62
192856
1000
Discorsi da letto.
03:14
No, you don't go: "Yo, pillow, you are so sexy.
63
194130
3210
No, non dici: "Yo, cuscino, sei così sexy.
03:17
Look at your bedroom eyes. You're beautiful." No.
64
197340
3360
Guarda gli occhi della tua camera da letto. Sei bellissima." No.
03:20
When we talk about "pillow talk" it's actually when you're in bed with your partner or lover,
65
200700
5396
Quando parliamo di "chiacchiere da cuscino" in realtà è quando sei a letto con il tuo partner o amante,
03:26
and you talk about things, intimate things like how you like their hair and their eyes,
66
206121
4524
e parli di cose, cose intime come come ti piacciono i loro capelli e i loro occhi,
03:30
or what a good day you've had, and it's really kind of romantic, and it's quiet and it's
67
210670
3430
o che bella giornata hai avuto, ed è davvero romantico, ed è tranquillo ed è
03:34
nice, and then it ends in cuddling, which is another word for hugging in the bed and mmm.
68
214100
4711
carino, e poi finisce con le coccole, che è un'altra parola per abbracciarsi nel letto e mmm.
03:38
It's not necessarily sex.
69
218836
1726
Non è necessariamente sesso.
03:40
It's the nice thing after.
70
220587
1403
È la cosa bella dopo.
03:42
Right? Sexual talk and cuddling, ladies, holding and touching after the big event.
71
222015
5935
Giusto? Discorsi sessuali e coccole, signore, tenere e toccare dopo il grande evento.
03:47
Yeah? Yeah.
72
227950
790
Sì? Sì.
03:48
Tell your husband or your significant other person:
73
228765
2700
Dì a tuo marito o alla tua dolce metà:
03:51
"I like a little pillow talk when we're done, and we'll have it more often."
74
231490
4030
"Mi piace parlare un po' con il cuscino quando abbiamo finito, e lo faremo più spesso".
03:55
Guys, listen carefully when you hear that one. Okay?
75
235520
1921
Ragazzi, ascoltate attentamente quando sentite quella. Va bene?
03:57
Because your bedroom eyes won't always get you there.
76
237466
2129
Perché i tuoi occhi da camera da letto non ti porteranno sempre lì.
04:00
That's the good, and I'm sure you're all smiling, going:
77
240151
2514
Questo è il bello, e sono sicuro che state tutti sorridendo, dicendo:
04:02
"I like these. I get to nap, a little sleep.
78
242690
1960
"Mi piacciono. Riesco a fare un pisolino, a dormire un po'.
04:04
I get to have pleasant thoughts.
79
244650
2060
Riesco ad avere pensieri piacevoli.
04:06
I have...
80
246710
1000
Ho...
04:07
Use my eyes to make myself look much more attractive.
81
247710
3500
Usa i miei occhi per farmi sembrare molto più attraente.
04:11
I get to relax by getting some good sleep in there.
82
251210
2480
Mi rilasso dormendo bene lì dentro.
04:13
And finally, if I talk and cuddle everything's good." Right?
83
253690
3329
E infine, se parlo e mi coccolo, va tutto bene." Giusto?
04:17
Yeah, well, all good things come to an end.
84
257019
1918
Sì, beh, tutte le cose belle finiscono.
04:18
Every coin has another side.
85
258962
2334
Ogni moneta ha un altro lato.
04:21
This is the bad thing about sleep. Okay? This sucks.
86
261491
3837
Questa è la cosa brutta del sonno. Va bene? Questo fa schifo.
04:25
"Sleepless", it doesn't mean you sleep less like four or five hours, it means no sleep,
87
265353
4887
"Insonne", non significa che dormi meno quattro o cinque ore, significa che non dormi,
04:30
and usually we say: "sleepless night", which meant all night long you were awake.
88
270240
4860
e di solito diciamo: "notte insonne", che significa che sei stato sveglio tutta la notte.
04:35
You tried to sleep, but you couldn't or you were unable to sleep.
89
275100
3637
Hai provato a dormire, ma non ci sei riuscito o non sei riuscito a dormire.
04:39
What's worse than sleepless?
90
279120
1350
Cosa c'è di peggio dell'insonnia?
04:40
Has got to be "wide awake".
91
280470
2203
Deve essere "completamente sveglio".
04:42
That's this one.
92
282698
1040
Questo è questo.
04:44
Doo, doo, doo, doo, doo.
93
284869
1977
Doo, doo, doo, doo, doo.
04:47
Now, I'm going to try to close my eyes, but it's just not happening.
94
287700
3100
Ora proverò a chiudere gli occhi, ma non sta succedendo.
04:50
I'm wide awake.
95
290800
2070
Sono completamente sveglia.
04:52
It means no matter what you do, you can't get to sleep.
96
292870
2530
Significa che non importa quello che fai, non riesci ad addormentarti.
04:55
Right?
97
295400
1000
Giusto?
04:56
"Sleepless", you lose some sleep; "wide awake", you can't sleep. That's it.
98
296400
3601
"Sleepless", perdi un po' di sonno; "completamente sveglio", non riesci a dormire. Questo è tutto.
05:00
You're just up looking at the ceiling, maybe read a book, maybe walk, but you just can't go to sleep.
99
300026
7024
Stai solo guardando il soffitto, forse leggi un libro, forse cammini, ma non riesci ad andare a dormire.
05:07
If you do too much of these two, you're going to get what we call "insomnia".
100
307050
4490
Se fai troppo di questi due, otterrai quella che chiamiamo "insonnia".
05:11
A lot of people say: "Oh, I've got insomnia."
101
311540
2780
Molte persone dicono: "Oh, ho l'insonnia".
05:14
They don't know what they're talking about, really, because it's actually a medical condition
102
314320
3890
Non sanno di cosa stanno parlando, davvero, perché in realtà è una condizione medica
05:18
that says you have difficulty sleeping.
103
318210
2508
che dice che hai difficoltà a dormire.
05:20
That means you may have...
104
320743
1117
Ciò significa che potresti avere...
05:21
Be wide awake or have sleepless nights but on a very regular basis.
105
321860
3700
Essere completamente sveglio o avere notti insonni ma su base molto regolare.
05:25
This isn't good for anybody.
106
325560
1490
Questo non va bene per nessuno.
05:27
It's not good for your mind or your body, or your weight actually.
107
327050
4000
Non fa bene alla tua mente o al tuo corpo, o al tuo peso in realtà.
05:31
Read up on that.
108
331050
1290
Leggi su questo.
05:32
So insomnia is something you probably have to go to a doctor to get treated, so if someone
109
332340
3479
Quindi l'insonnia è qualcosa che probabilmente devi andare da un dottore per essere curato, quindi se qualcuno
05:35
tells you they have insomnia, tell them to go see a doctor.
110
335794
6000
ti dice che ha l'insonnia, digli di andare da un dottore.
05:41
I know somebody who loves this one: "to toss and turn".
111
341819
2471
Conosco qualcuno a cui piace questo: "girare e rigirarsi".
05:44
When you toss something it's like throwing, and turning is like this.
112
344290
4469
Quando lanci qualcosa è come lanciare, e girare è così.
05:48
So imagine in bed they're like: "[Makes noises]."
113
348759
4370
Quindi immagina che a letto dicano: "[Fa rumore]".
05:53
You're like: "Chill out, baby, I got to sleep", and they're tossing and turning.
114
353154
3757
Sei tipo: "Calmati, piccola, devo dormire", e loro si girano e rigirano.
05:56
Usually they're worried.
115
356936
1891
Di solito sono preoccupati.
05:58
Something has happened and it's on their mind, and it's like they're doing it, they're acting
116
358852
4572
È successo qualcosa ed è nella loro mente, ed è come se lo stessero facendo, agissero
06:03
in their sleep or, and that's why they toss and turn.
117
363449
3020
nel sonno o, ed è per questo che si girano e rigirano.
06:06
They're also the people who steal the covers.
118
366469
3081
Sono anche quelli che rubano le coperte. Sai
06:09
You know? "[Makes noises]."
119
369525
2200
? "[Fa rumori]."
06:11
And you're like: "I'm naked here. I'm cold.
120
371750
2101
E tu dici: "Sono nudo qui. Ho freddo.
06:13
[Laughs] Stop being so worried, I'm freezing."
121
373876
2438
[Ride] Smettila di essere così preoccupato, sto congelando."
06:16
All right?
122
376339
1000
Va bene?
06:17
So to toss and turn is having a bad night's sleep.
123
377450
2689
Quindi girarsi e rigirarsi significa dormire male la notte.
06:20
Notice when you toss and turn you might actually be asleep, so you can't say "sleepless" or
124
380638
4142
Nota che quando ti giri e ti rigiri potresti effettivamente essere addormentato, quindi non puoi dire "insonne" o
06:24
"wide awake".
125
384780
1000
"completamente sveglio".
06:25
You might say: "I had a sleepless night and I tossed and turned", which meant there was
126
385780
3650
Potresti dire: "Ho passato una notte insonne e mi sono girato e rigirato", il che significava che c'era
06:29
a little bit of sleep, but you kept moving too much to stay asleep.
127
389430
3810
un po' di sonno, ma continuavi a muoverti troppo per rimanere addormentato.
06:33
But you wouldn't be wide awake and tossing and turning. Okay?
128
393240
3530
Ma non saresti completamente sveglio e ti rigiravi. Va bene?
06:37
"Nightmare".
129
397330
1000
"Incubo".
06:38
Do you remember a dream was pleasant thoughts or nice things you thought about?
130
398330
4889
Ti ricordi che un sogno era pensieri piacevoli o cose carine a cui hai pensato?
06:43
A "nightmare" is everything you don't want to remember.
131
403219
3741
Un "incubo" è tutto ciò che non vuoi ricordare.
06:46
Yeah, the girl who said no to you at that dance, yeah, your boss giving you extra work.
132
406960
5530
Sì, la ragazza che ti ha detto di no a quel ballo, sì, il tuo capo ti ha dato del lavoro extra.
06:52
Mm-hmm.
133
412490
1030
Mmhmm.
06:53
Being married to me.
134
413520
1630
Essere sposato con me.
06:55
[Laughs] Or getting killed or chased by an elephant.
135
415150
3049
[Ride] O essere ucciso o inseguito da un elefante.
06:58
All those bad things, those are nightmares.
136
418199
2000
Tutte quelle cose brutte, quelli sono incubi.
07:00
Mm-hmm. That's right.
137
420199
1125
Mmhmm. Giusto.
07:01
You don't need nightmares, but they happen when you have a bad night's sleep.
138
421349
2976
Non hai bisogno di incubi, ma accadono quando dormi male la notte.
07:04
All right? Sometimes you'll have a nightmare and toss and turn.
139
424350
3235
Va bene? A volte avrai un incubo e ti rigirerai.
07:07
If you're paying attention, I'm showing you how you can use these words together because
140
427610
3700
Se stai prestando attenzione, ti sto mostrando come puoi usare queste parole insieme perché
07:11
some of them don't go together. All right?
141
431310
2686
alcune di esse non vanno insieme. Va bene?
07:14
And finally, my favourite one: "snore". [Snores] Ah.
142
434042
6616
E infine, il mio preferito: "russare". [Russa] Ah.
07:21
This is to make noise so other people can't sleep, and some people snore so badly they can't sleep.
143
441119
5800
Questo serve a fare rumore in modo che altre persone non possano dormire, e alcune persone russano così tanto da non riuscire a dormire.
07:26
[Laughs] If this has ever happened to you: "[Snores and gasps]", you need to see a doctor
144
446919
5851
[Ride] Se ti è mai successo: "[Russa e sussulta]", devi consultare un medico
07:32
because you've got some really bad snoring problems.
145
452770
2289
perché hai dei problemi di russamento davvero gravi.
07:35
It's that awful noise people make when they're sleeping that wake you up, and you go:
146
455059
3961
È quel terribile rumore che fanno le persone quando dormono che ti sveglia, e tu dici:
07:39
"Please go to... Wake up, wake up, I can't sleep."
147
459045
2985
"Per favore, vai a... Svegliati, svegliati, non riesco a dormire".
07:42
All right?
148
462030
1000
Va bene?
07:43
So we've looked at the good and the bad, and I'm going to say the ugly.
149
463030
4189
Quindi abbiamo esaminato il buono e il cattivo, e dirò il brutto.
07:47
I've got a question mark for these ones.
150
467219
1510
Ho un punto interrogativo per questi.
07:48
You might say: "Why are these in green?"
151
468729
1470
Potresti dire: "Perché questi sono in verde?"
07:50
Well, because they have with sleep, because like the good, you actually go to sleep.
152
470199
5550
Bene, perché hanno con il sonno, perché come il bene, in realtà vai a dormire.
07:55
You are unconscious.
153
475749
1850
Sei inconsapevole.
07:57
I'm not going to say "asleep", because "unconscious" and "asleep" aren't exactly the same thing.
154
477599
4481
Non dirò "addormentato", perché "incosciente" e "addormentato" non sono esattamente la stessa cosa.
08:02
If I punch you really hard, you'll be unconscious.
155
482080
2839
Se ti do un pugno molto forte, perderai i sensi.
08:04
I don't think you'd say: "I went to sleep."
156
484919
1761
Non credo che diresti: "Sono andato a dormire".
08:06
[Laughs] Okay?
157
486705
1360
[Ride] Va bene?
08:08
That being said, it's a bad type of sleep.
158
488214
2521
Detto questo, è un brutto tipo di sonno.
08:10
And how do we get there?
159
490977
1000
E come ci arriviamo?
08:12
Well, let's take a look.
160
492002
1000
Bene, diamo un'occhiata.
08:13
Okay? I'm going to start with "doze off".
161
493110
2729
Va bene? Inizierò con "dormire".
08:15
I know it's in the middle, but there's a reason.
162
495839
1610
So che è nel mezzo, ma c'è una ragione.
08:17
"Dozing off" is when you have one of those friends who likes to talk, and you're like:
163
497449
4304
"Sonnecchiare" è quando hai uno di quegli amici a cui piace parlare e dici:
08:21
"Yeah, yeah.
164
501778
1287
"Sì, sì. Sì, sì, sì, sì,
08:23
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I remember, that was a good time. Yeah."
165
503090
3877
sì, ricordo, è stato un bel momento. Sì."
08:26
You probably did it in school, or during a bad movie or boring movie.
166
506992
4133
Probabilmente l'hai fatto a scuola, o durante un brutto film o un film noioso.
08:31
It's you get tired and you kind of slowly lose consciousness, but you're not aware of it, and you...
167
511150
5570
Sei stanco e lentamente perdi conoscenza, ma non te ne accorgi, e tu...
08:36
And you wake up: "Whoa, I just fell asleep."
168
516720
2480
E ti svegli: "Whoa, mi sono appena addormentato".
08:39
So you fall asleep, you didn't mean to fall asleep.
169
519200
3240
Quindi ti addormenti, non volevi addormentarti.
08:42
Like you were listening to the person or watching the movie, but then you went-boom-unconscious,
170
522440
4703
Come se stessi ascoltando la persona o guardando il film, ma poi hai perso conoscenza,
08:47
so you dozed off.
171
527168
1772
quindi ti sei addormentato.
08:48
I love saying that, like: "Oh yeah, when you were talking I dozed off for the last 10 minutes.
172
528940
3040
Adoro dirlo, come: "Oh sì, quando stavi parlando mi sono appisolato negli ultimi 10 minuti.
08:52
What'd you say?"
173
532005
1000
Cosa hai detto?"
08:53
That usually ends the conversation right there.
174
533030
2410
Questo di solito finisce la conversazione proprio lì.
08:55
[Laughs] Okay?
175
535440
1300
[Ride] Va bene?
08:56
The next one is this: "to pass out".
176
536740
3027
Il prossimo è questo: "svenire".
09:00
"Pass out". Yeah, for you people who love to drink, yeah, you know, you drink a lot and you're talking,
177
540127
6633
"Svenire". Sì, per voi che amate bere, sì, sapete, bevete molto e state parlando,
09:06
and then-boom-you wake up the next day in your underwear outside on the front of somebody's lawn.
178
546760
3837
e poi - boom - vi svegliate il giorno dopo in mutande fuori davanti al prato di qualcuno.
09:10
Yeah?
179
550622
1000
Sì?
09:11
Or you're on the train and you go: "I don't know how I got here."
180
551647
3123
Oppure sei in treno e dici: "Non so come sono arrivato qui".
09:14
You passed out.
181
554770
1170
Sei svenuto.
09:15
It means you got an injury, either hit or drank too much, and you fell asleep and you
182
555940
4940
Significa che ti sei fatto male, o hai urtato o hai bevuto troppo, e ti sei addormentato e
09:20
didn't know.
183
560880
1000
non lo sapevi.
09:21
Notice with "dozing off" you fall asleep and you wake up, you fall asleep and you wake up.
184
561880
5037
Nota che con "assopirti" ti addormenti e ti svegli, ti addormenti e ti svegli.
09:27
When you "pass out"-boom-that's it, you're out and you wake up later on.
185
567074
4906
Quando "sveni" - boom - è così, sei fuori e ti svegli più tardi.
09:31
Sometimes even when you doze off you do fall asleep, wake up, and then you go to sleep. Right?
186
571980
5086
A volte anche quando ti assopisci ti addormenti, ti svegli e poi vai a dormire. Giusto?
09:37
But you can wake up from this.
187
577199
1791
Ma puoi svegliarti da questo.
09:38
This one is from an accident or an injury, or drinking too much and you pass out.
188
578990
4500
Questo viene da un incidente o da un infortunio, o bevendo troppo e svieni.
09:43
A lot of people pass out after too much alcohol.
189
583490
2970
Molte persone svengono dopo aver bevuto troppo alcol.
09:47
"Blackout", this one.
190
587694
1913
"Blackout", questo.
09:49
Blackout, blackout, blackout.
191
589632
2219
Blackout, blackout, blackout.
09:53
This one might be fun, this one might be boring, this one's a little dangerous.
192
593340
5380
Questo potrebbe essere divertente, questo potrebbe essere noioso, questo è un po' pericoloso.
09:58
When you blackout what happens is you fall asleep...
193
598720
2680
Quando sei svenuto quello che succede è che ti addormenti...
10:01
You don't fall asleep.
194
601400
1040
Non ti addormenti.
10:02
You're unconscious.
195
602440
1370
Sei privo di sensi.
10:03
You're just-boom-gone.
196
603810
1000
Sei appena finito.
10:04
Blacking out occurs from injury and what's worse is you don't have memory of something.
197
604810
6830
L'oscuramento si verifica a causa di un infortunio e quel che è peggio è che non hai memoria di qualcosa.
10:11
If you take drugs or someone gives you drugs, or you're hurt or injured, you will wake up
198
611640
4650
Se prendi droghe o qualcuno ti dà droghe, o sei ferito o ferito, ti sveglierai
10:16
and you'll say: "I don't remember what happened."
199
616290
2470
e dirai: "Non ricordo cosa è successo".
10:18
Blacking out is serious.
200
618760
1200
L'oscuramento è una cosa seria.
10:19
Okay? So if someone tells you something like:
201
619960
1970
Va bene? Quindi, se qualcuno ti dice qualcosa del tipo:
10:22
"I have problems, like I got insomnia and I occasionally black out during the day",
202
622075
3296
"Ho dei problemi, ad esempio ho l'insonnia e di tanto in tanto perdo i sensi durante il giorno",
10:25
seriously tell them to go see a doctor. Okay?
203
625396
2544
digli seriamente di andare da un dottore. Va bene?
10:27
I like to joke and that, but then some of these things, like, you don't joke about.
204
627940
2940
Mi piace scherzare e cose del genere, ma poi su alcune di queste cose, tipo, non si scherza.
10:30
Even if they blacked out, you want to know why because they will have memory loss.
205
630880
4546
Anche se sono svenuti, vuoi sapere perché perché avranno una perdita di memoria.
10:35
If they pass out, they'll go: "Oh yeah, dude, I remember drinking the beer then walking,
206
635451
3389
Se svengono, diranno: "Oh sì, amico, ricordo di aver bevuto la birra e poi di aver camminato,
10:38
and yeah, I fell asleep and I just passed out."
207
638840
2520
e sì, mi sono addormentato e sono svenuto".
10:41
They're okay.
208
641385
1000
Stanno bene.
10:42
When they're like: "I was drinking and I don't know what happened for the last five hours",
209
642570
2840
Quando dicono: "Stavo bevendo e non so cosa sia successo nelle ultime cinque ore",
10:46
not so good. Cool?
210
646149
1831
non va molto bene. Freddo?
10:47
All right, so, we have done our sleep.
211
647980
2914
Va bene, quindi, abbiamo fatto il nostro sonno.
10:50
This is where we say: "Sweet dreams".
212
650919
1470
Qui è dove diciamo: "Sogni d'oro". È
10:52
Time for us to go take a look at, you know, maybe a little bit of a quiz and two words
213
652414
3740
tempo per noi di dare un'occhiata, sai, forse un po' di quiz e due parole
10:56
that are very confused by most people.
214
656179
2181
che sono molto confuse dalla maggior parte delle persone.
10:58
Okay? Ready?
215
658385
2155
Va bene? Pronto?
11:01
[Snaps]
216
661133
297
11:01
Go.
217
661580
607
[scatta]
Vai.
11:02
All right. But before we go, I wanted to just go over one thing.
218
662212
4420
Va bene. Ma prima di andare, volevo solo ripassare una cosa.
11:06
Notice we had the word "blackout" twice.
219
666657
3413
Notate che abbiamo avuto la parola "blackout" due volte.
11:10
If you got really good eyes, you'll understand why it's there.
220
670070
4160
Se hai degli occhi davvero buoni, capirai perché è lì.
11:14
If you don't, let me explain.
221
674230
2470
Se non lo fai, lascia che ti spieghi.
11:16
"Blackout" as one word is a noun.
222
676700
3600
"Blackout" come una parola è un sostantivo. Ha
11:20
He had a blackout, that's why he's on the floor.
223
680300
2355
avuto un blackout, ecco perché è sul pavimento.
11:22
Noun. It's a thing.
224
682680
2450
Sostantivo. È una cosa.
11:25
It's a phrasal verb, sort of an action, if you know what phrasal verbs are when it's
225
685870
4300
È un phrasal verb, una specie di azione, se sai cosa sono i phrasal verb quando è
11:30
"black out", two separate words.
226
690170
1410
"black out", due parole separate.
11:31
If you drink too much, you will black out.
227
691580
2074
Se bevi troppo, perderai conoscenza.
11:33
Separated words.
228
693679
1090
Parole separate.
11:34
Okay?
229
694794
1000
Va bene?
11:35
That's the difference between the two, so if you ever see them, one is the noun and
230
695819
3666
Questa è la differenza tra i due, quindi se mai li vedi, uno è il nome e
11:39
one is the action that's occurring. Okay?
231
699510
2229
l'altro è l'azione che si sta verificando. Va bene?
11:41
Good?
232
701764
975
Bene?
11:42
Let's go to the board because now I have some quick notes for you.
233
702764
3476
Andiamo alla lavagna perché ora ho degli appunti veloci per te.
11:46
In this case the quick note is about the difference between "sleep" and "asleep".
234
706240
7160
In questo caso la breve nota riguarda la differenza tra "dormire" e "addormentato".
11:53
They seem almost identical because the word is almost the same, but they are different
235
713400
4670
Sembrano quasi identici perché la parola è quasi la stessa, ma sono diversi
11:58
and you have to use them differently, especially in a grammatical sense.
236
718070
3740
e bisogna usarli in modo diverso, soprattutto in senso grammaticale.
12:01
So let's go to the board and take a look.
237
721810
2160
Quindi andiamo al tabellone e diamo un'occhiata.
12:03
"Sleep", it can be used as a noun: I need some sleep, like I need some money.
238
723970
5150
"Sleep", può essere usato come sostantivo: ho bisogno di dormire, come ho bisogno di soldi.
12:09
It can be used as a verb: He's sleeping right now.
239
729120
3474
Può essere usato come verbo: sta dormendo adesso.
12:12
Or it can be used as an adjective: Sleeping beauty.
240
732619
2726
Oppure può essere usato come aggettivo: La bella addormentata.
12:15
All right?
241
735370
677
Va bene?
12:16
Or beauty sleep.
242
736072
1400
O sonno di bellezza.
12:17
So we're using it to describe something.
243
737594
1756
Quindi lo stiamo usando per descrivere qualcosa.
12:19
Okay, shouldn't say the other way, like beauty sleep, but sleeping beauty, an adjective.
244
739350
4005
Ok, non dovrei dire il contrario, come il bel sonno, ma la bella addormentata, un aggettivo.
12:23
Or we say it when we're going to bed.
245
743380
2360
Oppure lo diciamo quando andiamo a letto.
12:25
Right?
246
745740
1020
Giusto?
12:26
I'm going to be sleeping at 9 o'clock, so we use it for going to bed or as a noun, verb, or adjective.
247
746760
6059
Vado a dormire alle 9, quindi lo usiamo per andare a letto o come sostantivo, verbo o aggettivo.
12:32
"Asleep" is a little different.
248
752844
1986
"Addormentato" è un po' diverso.
12:34
We can use it as an adverb, "fall asleep", an action. Right?
249
754830
4292
Possiamo usarlo come avverbio, " addormentarsi", un'azione. Giusto?
12:39
I'm going to fall asleep.
250
759147
1319
vado ad addormentarmi.
12:40
Or as an adjective: You are asleep, to describe your state.
251
760600
5230
O come aggettivo: stai dormendo, per descrivere il tuo stato. Adesso
12:45
You are asleep now, he is asleep.
252
765830
2886
stai dormendo , lui sta dormendo.
12:49
It's different than this because here you can be going to bed, here you're unconscious,
253
769169
3351
È diverso da questo perché qui puoi andare a letto, qui sei incosciente,
12:52
that means you're not awake.
254
772520
1530
ciò significa che non sei sveglio.
12:54
Not exactly the same.
255
774050
1150
Non esattamente la stessa cosa.
12:55
That's a little different. Okay?
256
775200
2063
È un po' diverso. Va bene?
12:57
So when you're asleep, we're saying literally you're not conscious, you're not awake.
257
777466
6414
Quindi quando dormi, stiamo letteralmente dicendo che non sei cosciente, non sei sveglio.
13:03
When you're going to bed, you are in the act, you're actually...
258
783880
3110
Quando vai a letto, stai recitando, in realtà sei...
13:06
Maybe I'm going to be sleeping at 4 o'clock, an action that's going on. All right?
259
786990
4651
Forse dormirò alle 4, un'azione che sta succedendo. Va bene?
13:11
"Fast asleep".
260
791797
1540
"Addormentato".
13:13
This is interesting because we say: "Someone is fast asleep or sound asleep".
261
793610
4410
Questo è interessante perché diciamo: "Qualcuno è profondamente addormentato o profondamente addormentato".
13:18
The mistake a lot of people make is "fast asleep" means you go to bed quickly.
262
798450
4440
L'errore che molte persone fanno è " addormentarsi profondamente" significa che vai a letto velocemente.
13:22
That's wrong, actually.
263
802890
1290
È sbagliato, in realtà.
13:24
If you ask anyone, when they say he's fast asleep, you might see them shaking somebody, going:
264
804180
3845
Se chiedi a qualcuno, quando dicono che è profondamente addormentato, potresti vederli scuotere qualcuno, dicendo:
13:28
"Hey, hey, hey. He's fast asleep."
265
808050
2487
"Ehi, ehi, ehi. È profondamente addormentato".
13:30
It comes from the German word which is "fasten", and it means to stick.
266
810597
5098
Viene dalla parola tedesca che è "fissare", e significa attaccare.
13:36
We, in English, say fasten something, which means add something to something to make it
267
816023
3327
Noi, in inglese, diciamo fissare qualcosa, il che significa aggiungere qualcosa a qualcosa per farlo
13:39
stay strongly.
268
819350
1503
rimanere saldamente.
13:41
And in German it means to sleep...
269
821058
1838
E in tedesco significa dormire...
13:42
To be sound asleep, fast asleep, to be completely asleep, hence...
270
822921
5119
Essere profondamente addormentato, profondamente addormentato, essere completamente addormentato, quindi...
13:48
Or not hence, but that's why when you're pushing someone, say:
271
828040
2412
Oppure no, quindi, ma è per questo che quando spingi qualcuno, dì:
13:50
"Hey. Get up, get up", and they say:
272
830477
1663
"Ehi. Alzati, alzati in piedi", e dicono:
13:52
"He's fast asleep", it means completely asleep or completely unconscious.
273
832165
4485
"È profondamente addormentato", significa completamente addormentato o completamente privo di sensi.
13:57
Yes, he's sleeping but we say completely unconscious.
274
837223
2717
Sì, sta dormendo ma diciamo completamente privo di sensi.
13:59
Nothing's going on.
275
839940
1020
Non sta succedendo niente.
14:00
Cool? All right.
276
840960
1540
Freddo? Va bene.
14:02
Quick notes for a reason because we're going to do our test.
277
842525
2855
Brevi note per un motivo perché faremo il nostro test.
14:05
And in doing the test, if you don't know that last one, so something in here, you won't
278
845380
4630
E nel fare il test, se non conosci quest'ultimo, quindi qualcosa qui, non
14:10
be able to answer this.
279
850010
1000
sarai in grado di rispondere a questo.
14:11
So think carefully.
280
851010
1952
Quindi pensaci bene.
14:13
All right?
281
853212
518
14:13
So let's do the first one for sleep.
282
853730
2330
Va bene?
Quindi facciamo il primo per dormire.
14:16
"Mr. E __________ __________ in front of the boring teacher."
283
856060
5118
"Mr. E __________ __________ di fronte all'insegnante noioso."
14:22
I'm going to put a period here.
284
862538
1594
Metto qui un punto.
14:24
Mr. E what?
285
864157
1300
Signor E cosa?
14:25
What did he do in front of the boring teacher?
286
865482
3631
Cosa ha fatto davanti al noioso insegnante?
14:33
Now, think of all the words you used.
287
873058
1897
Ora, pensa a tutte le parole che hai usato.
14:34
There's two words here.
288
874980
1800
Ci sono due parole qui.
14:37
Do you think he passed out?
289
877443
1462
Pensi che sia svenuto?
14:39
No, because they ask questions.
290
879442
1788
No, perché fanno domande.
14:41
I think he might have...
291
881230
2086
Penso che avrebbe potuto...
14:43
Remember boring?
292
883341
1616
Ricordi la noia?
14:45
Dozed off.
293
885524
1207
Appisolato.
14:46
Ah, ah.
294
886755
2180
Ah ah.
14:49
He dozed off in front of the boring teacher.
295
889190
2180
Si appisolò davanti al noioso insegnante.
14:51
All right?
296
891370
1032
Va bene? E
14:52
What about the next one?
297
892617
1330
il prossimo?
14:54
"I was so worried about the test so I __________ _____ __________ all night long."
298
894690
8255
"Ero così preoccupato per il test, quindi ho __________ _____ __________ tutta la notte."
15:03
I was worried about the test, so I something, something all night long.
299
903200
4715
Ero preoccupato per il test, quindi ho qualcosa, qualcosa per tutta la notte.
15:09
You shook me all night long, yeah you.
300
909040
5581
Mi hai scosso tutta la notte , sì tu.
15:14
I wonder why I would shake you.
301
914646
1734
Mi chiedo perché ti scuoterei.
15:16
Because you were probably like: "[Makes noises]", and that would be
302
916355
4272
Perché probabilmente eri tipo: "[Fa rumore]", e questo sarebbe
15:20
"tossed and turned".
303
920807
1618
"girato e rigirato".
15:22
Tossing and turning all night long.
304
922449
2196
Girarsi e rigirarsi tutta la notte.
15:24
You're not going to get a good night's sleep, are you?
305
924670
1800
Non riuscirai a dormire bene la notte, vero?
15:26
All right, that's good.
306
926470
1160
Va bene, va bene.
15:27
How about this one?
307
927630
1690
Che ne dici di questo?
15:29
"The baby was __________ __________ and we couldn't wake him up."
308
929932
6172
"Il bambino era __________ __________ e non siamo riusciti a svegliarlo."
15:36
The baby was what?
309
936339
2003
Il bambino era cosa?
15:38
Hmm.
310
938808
1690
Hmm.
15:40
The baby, and you couldn't wake the baby up.
311
940567
2040
Il bambino, e tu non potevi svegliare il bambino.
15:42
Get up.
312
942632
935
Alzarsi.
15:43
Up. No? Hmm.
313
943946
2502
Su. NO? Hmm.
15:46
The baby would have to be completely asleep I think.
314
946473
3502
Il bambino dovrebbe essere completamente addormentato, credo.
15:50
Hmm, what would that be?
315
950000
1825
Hmm, cosa sarebbe?
15:52
Hmm.
316
952695
1730
Hmm.
15:56
It's very difficult.
317
956437
2109
È molto difficile.
16:01
I don't know what the answer could possibly be, do you?
318
961100
4335
Non so quale potrebbe essere la risposta, vero?
16:06
Did you say "fast asleep"?
319
966466
1174
Hai detto "addormentato profondamente"?
16:07
I know, because you're a very smart student.
320
967640
2360
Lo so, perché sei uno studente molto intelligente.
16:10
Some of you were sneaky and said "sound asleep", which would be true, too.
321
970000
2987
Alcuni di voi sono stati subdoli e hanno detto "sonno addormentato", il che sarebbe anche vero.
16:13
Yeah.
322
973012
1000
Sì.
16:14
Remember we said completely unconscious?
323
974037
1693
Ricordi che abbiamo detto completamente incosciente?
16:15
So the baby was sound asleep.
324
975730
2810
Quindi il bambino dormiva profondamente.
16:18
A good thing if you're a parent. Right?
325
978540
2497
Una buona cosa se sei un genitore. Giusto?
16:21
Okay, so we got two more to go, so let's go see what we have now.
326
981376
3564
Ok, ne abbiamo altri due da fare, quindi andiamo a vedere cosa abbiamo adesso.
16:24
"I need a quick rest"-or a short rest-"and I'll be good.
327
984940
5160
"Ho bisogno di un riposo veloce" o di un breve riposo "e starò bene.
16:30
I'm taking a 20-minute (_____) _____."
328
990100
3510
Mi prendo 20 minuti (_____) _____".
16:35
If you're from the 90s, there's a 20-minute workout.
329
995300
3175
Se sei degli anni '90, c'è un allenamento di 20 minuti.
16:38
Remember?
330
998500
748
Ricordare?
16:39
Headbands.
331
999273
769
Fasce.
16:40
I might even have a headband.
332
1000067
1598
Potrei anche avere una fascia.
16:41
Yeah?
333
1001690
1000
Sì?
16:42
Okay, 20-minute workout, the 1990s.
334
1002690
3610
Ok, allenamento di 20 minuti , anni '90.
16:46
[Sings].
335
1006425
1245
[Canta].
16:50
You know the answer yet?
336
1010701
987
Sai già la risposta?
16:51
No? Okay. [Sings].
337
1011713
2444
NO? Va bene. [Canta].
16:54
Okay, it's not a workout.
338
1014182
1688
Ok, non è un allenamento.
16:55
It is what?
339
1015870
2814
È cosa?
17:00
A "power nap", that's right, it's a power nap or a nap.
340
1020690
2640
Un "pisolino", esatto, è un pisolino o un pisolino.
17:03
I prefer a nap, but 21st century it's a power nap.
341
1023330
3318
Preferisco un pisolino, ma il 21esimo secolo è un pisolino energetico.
17:07
And finally...
342
1027092
1351
E infine...
17:09
Sorry.
343
1029731
808
Scusa.
17:11
"Your __________ keeps me up at night."
344
1031063
2525
"Il tuo __________ mi tiene sveglio la notte."
17:13
What would keep me up at night?
345
1033613
2342
Cosa mi terrà sveglio la notte?
17:17
Most likely not your johnson.
346
1037650
1453
Molto probabilmente non è il tuo johnson.
17:21
Hmm, something keeps me up at night.
347
1041049
2799
Hmm, qualcosa mi tiene sveglio la notte.
17:24
Ah.
348
1044750
1000
Ah.
17:27
Did you say "snoring"?
349
1047016
1523
Hai detto "russare"?
17:28
You did a good job, and I'm going to...
350
1048564
1581
Hai fatto un buon lavoro, e io...
17:30
Let's see. Let's put this out there.
351
1050170
1352
vediamo. Mettiamolo là fuori.
17:31
We had: "Your snoring", right?
352
1051547
5203
Avevamo: "Il tuo russare", giusto?
17:37
We had, what was the other one?
353
1057869
1445
Avevamo, qual era l'altro?
17:39
The 20-minute, I'm not fond of this one, but power nap.
354
1059339
5984
I 20 minuti, non mi piace questo, ma il pisolino.
17:45
All right? A power nap.
355
1065854
1925
Va bene? Un pisolino.
17:47
The baby was what?
356
1067779
1920
Il bambino era cosa?
17:50
Fast asleep.
357
1070188
3083
Addormentato.
17:55
Okay. So I was...
358
1075420
3187
Va bene. Quindi ero...
17:58
I tossed and turned, past tense because we...
359
1078632
7344
mi giravo e rigiravo, passato perché noi...
18:06
We were worried.
360
1086001
1000
eravamo preoccupati.
18:07
Right? This was last night.
361
1087001
1301
Giusto? Questa è stata la scorsa notte.
18:08
And Mr. E, what did he do?
362
1088327
1660
E il signor E, cosa ha fatto?
18:10
He dozed off in front of the teacher.
363
1090080
5617
Si appisolò davanti all'insegnante.
18:15
You didn't need me to write those because you're smart and I'm sure you figured out yourself,
364
1095722
3871
Non avevi bisogno che li scrivessi perché sei intelligente e sono sicuro che l'hai capito da solo,
18:19
but look, you can get the rest of the quiz to see how good you would...
365
1099618
3483
ma guarda, puoi prendere il resto del quiz per vedere quanto saresti bravo...
18:23
How good.
366
1103126
890
Quanto bravo.
18:24
How well you would have done.
367
1104041
1743
Quanto bene avresti fatto.
18:25
My god, I almost said "good".
368
1105809
1000
Mio dio, ho quasi detto "bene".
18:26
How well you would have done.
369
1106809
1000
Quanto bene avresti fatto.
18:27
You're going to go to the website.
370
1107809
1111
Andrai al sito web.
18:28
And where is that?
371
1108945
771
E dov'è?
18:29
www.
372
1109741
1991
www.
18:32
Right?
373
1112207
419
18:32
eng as English, vid as in video.com (www.engvid.com),
374
1112651
3174
Giusto?
eng come inglese, vid come in video.com (www.engvid.com),
18:35
complete the quiz, and see how well you do.
375
1115850
3029
completa il quiz e guarda come te la cavi.
18:39
Anyway, I need to catch some zzz'.
376
1119000
3446
Comunque, devo prendere un po' di zzz'.
18:42
It was a long night last night.
377
1122471
1407
È stata una lunga notte ieri sera.
18:43
I'll tell you about it sometime.
378
1123903
1406
Te ne parlerò qualche volta.
18:45
Ah, see?
379
1125309
1000
Ah, vedi?
18:46
I'm tired. This way.
380
1126309
1096
Sono stanco. Da questa parte.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7