English Vocabulary - VERT words - pervert, convert, invert, and more!

74,216 views ・ 2010-08-21

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, James from EngVid. I'm secretly studying the notes for the lesson. I used to drink
0
0
18560
Olå, James da EngVid. Estou estudando secretamente as anotaçÔes da aula. Eu bebia
00:18
too much, that's why in the book I would drink and hide it, but now I study. Today the word
1
18560
6200
muito, por isso no livro eu bebia e escondia, mas agora eu estudo. Hoje a palavra
00:24
will be vert. Now, we're going to do vocabulary pyramid. Mid, mid, mid, mid, mid, mid. We're
2
24760
9000
serĂĄ vert. Agora, vamos fazer a pirĂąmide de vocabulĂĄrio. Meio, meio, meio, meio, meio, meio. Somos
00:33
too cheap for sound effects, so I have to make all of them. That's the horse we have
3
33760
5240
muito baratos para efeitos sonoros, entĂŁo tenho que fazer todos eles. Esse Ă© o cavalo que temos
00:39
in the back. See, that's what the production is. His production, look, this is the pyramid
4
39000
6400
atrås. Veja, isso é o que a produção é. A produção dele, olha, essa é a pirùmide
00:45
made of words. So we call it a vocabulary pyramid because what we're going to do is
5
45400
4880
feita de palavras. Chamamos isso de pirĂąmide de vocabulĂĄrio porque o que vamos fazer Ă©
00:50
we're going to take one part of a word and then gradually build on that word so you can
6
50280
5040
pegar uma parte de uma palavra e, gradualmente, desenvolver essa palavra para que vocĂȘ possa
00:55
see many different words with many different meanings. In this case today, we'll start
7
55320
4360
ver muitas palavras diferentes com muitos significados diferentes. Neste caso hoje, vamos começar
00:59
off with the pyramid, we'll read it, and we'll basically understand and I'll break it down
8
59680
4240
com a pirĂąmide, vamos ler, e basicamente vamos entender e vou desmembrar
01:03
for you, okay? So, let's start off with, in English, vert is Latin for turn. If you convert
9
63920
8480
para vocĂȘ, ok? EntĂŁo, vamos começar com, em inglĂȘs, vert Ă© latim para turno. Se vocĂȘ converter
01:12
it to French, it means green, vert. Green in French, convert, from Latin to English.
10
72400
8200
para francĂȘs, significa verde, vert. Verde em francĂȘs, converter, do latim para o inglĂȘs.
01:20
Some people try to pervert, uh-oh, no religion here, people. If you're religious, I don't
11
80600
5720
Algumas pessoas tentam perverter, uh-oh, nenhuma religiĂŁo aqui, pessoal. Se vocĂȘ Ă© religioso, nĂŁo
01:26
mean any offense. I meant good ideas, sorry. But you can, and we'll talk about convert
12
86320
6320
quero ofender. Eu quis dizer boas ideias, desculpe. Mas vocĂȘ pode, e falaremos sobre converter
01:32
later on. Good ideas into bad ones in order to divert people from the truth. However,
13
92640
7400
mais tarde. Boas ideias em ideias ruins para desviar as pessoas da verdade. No entanto,
01:40
it is impossible to subvert an honest idea. It always reverts to the truth. You'll notice
14
100040
7960
Ă© impossĂ­vel subverter uma ideia honesta. Ele sempre reverte para a verdade. VocĂȘ notarĂĄ
01:48
that vert is used in every one of those words that are underlined. And the meanings in some
15
108000
6960
que vert Ă© usado em todas as palavras sublinhadas. E os significados em alguns
01:54
of them are very similar, but not quite exactly the same. But you get the idea of vert as
16
114960
7080
deles sĂŁo muito semelhantes, mas nĂŁo exatamente iguais. Mas vocĂȘ tem a ideia de vert por
02:02
in turn. I'm going to show you how we can use it in the way it's used on the board and
17
122040
4440
sua vez. Vou mostrar como podemos usar da forma como Ă© usado no quadro e
02:06
how we can use it in different ways as well, alright? Ready? It's going to work. So, vert,
18
126480
5360
como podemos usar de outras formas também, certo? Preparar? Vai funcionar. Então, vert,
02:11
we know vert means turn. Convert, well, what we're going to really look at at convert,
19
131840
4200
sabemos que vert significa virar. Convert, bem, o que realmente veremos em convert,
02:16
we're not going to look at con, we're going to look at the prefix co. Co means with or
20
136040
7000
nĂŁo veremos con, veremos o prefixo co. Co significa com ou
02:23
together. With or together. Here's something you will do when you come and visit me in
21
143040
13000
junto. Com ou junto. Aqui estĂĄ algo que vocĂȘ farĂĄ quando vier me visitar
02:36
this country. Take me out for a lovely dinner, and we'll have a nice conversation. We'll
22
156040
5000
neste paĂ­s. Leve-me para um belo jantar e teremos uma boa conversa.
02:41
go into convert, that conversation later, but convert, turn with. In order to take me
23
161040
7240
Entraremos em converter, essa conversa mais tarde, mas converter, virar com. Para me levar
02:48
for dinner, you're going to have to convert your money, which means, depending if you
24
168280
3920
para jantar, vocĂȘ terĂĄ que converter seu dinheiro, ou seja, dependendo se vocĂȘ
02:52
have yen, euros, dollars, or pesos, you will have to convert, that means change with our
25
172200
7320
tem ienes, euros, dĂłlares ou pesos, vocĂȘ terĂĄ que converter, ou seja, troque com o nosso
02:59
money so you can spend it and buy me dinner. I want you to convert at least $200. I eat
26
179520
5800
dinheiro para que vocĂȘ possa gaste-o e compre-me o jantar. Eu quero que vocĂȘ converta pelo menos $ 200. Eu como
03:05
a lot of food. Okay, so convert. Now, another thing about convert is we do, do you remember
27
185320
6320
muita comida. Ok, entĂŁo converta. Agora, outra coisa sobre converter Ă© que fazemos, vocĂȘ se lembra que
03:11
I said God and I made a mistake? Well, when you convert you can change people. I can convert
28
191640
5400
eu disse Deus e cometi um erro? Bem, quando vocĂȘ se converte, vocĂȘ pode mudar as pessoas. Eu posso converter
03:17
your ideas. I can make, I can convert your idea from thinking I am an okay teacher to
29
197040
4800
suas ideias. Posso fazer, posso converter sua ideia de pensar que sou um bom professor para que
03:21
I am a great and fabulous teacher. The God of teachers. No, I'm not. But, convert can
30
201840
7440
sou um Ăłtimo e fabuloso professor. O Deus dos professores. NĂŁo, eu nĂŁo sou. Mas converter
03:29
also be used for politics and religion. If someone is a convert, which in this case is
31
209280
7200
também pode ser usado para política e religião. Se alguém é convertido, que neste caso é
03:36
the noun version, it means they have changed political ideas or religious ideas. So, he
32
216480
6560
a versĂŁo substantiva, significa que mudou de ideias polĂ­ticas ou religiosas. EntĂŁo, ele
03:43
is a convert from democracy to communism. No, no, no, no, we always do it the other
33
223040
5040
Ă© um convertido da democracia ao comunismo. NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, sempre fazemos do outro
03:48
way. He is a convert from communism to democracy and capitalism. I don't want the CIA arresting
34
228080
6280
jeito. Ele Ă© um convertido do comunismo para a democracia e o capitalismo. NĂŁo quero que a CIA
03:54
me. Anyway, now, you can also convert someone to your religion. That's right. Now, ladies
35
234360
7200
me prenda. De qualquer forma, agora vocĂȘ tambĂ©m pode converter alguĂ©m Ă  sua religiĂŁo. Isso mesmo. Agora, senhoras
04:01
and gentlemen, when we say convert, it means ask them nicely and give them information.
36
241560
4960
e senhores, quando dizemos converter, significa pedir-lhes gentilmente e dar-lhes informaçÔes.
04:06
Putting a gun to anybody's head is not conversion. That is a perversion or a perverted way of
37
246520
6080
Colocar uma arma na cabeça de alguém não é conversão. Isso é uma perversão ou uma maneira pervertida de
04:12
doing it, to pervert the idea of convert, which is our next word. Per. You've heard
38
252600
9800
fazer isso, perverter a ideia de converter, que Ă© a nossa prĂłxima palavra. Por. VocĂȘ ouviu
04:22
like per person, per this. Well, what per actually means in Latin, once again. You came
39
262400
7320
como por pessoa, por isso. Bem, o que per realmente significa em latim, mais uma vez. VocĂȘ veio
04:29
for English, you get Latin. Per means
40
269720
13680
para o inglĂȘs, vocĂȘ aprende latim. Per significa
04:43
complete or thorough. Completely do something or thoroughly do something. So, if you look
41
283400
7200
completo ou minucioso. Faça algo completamente ou faça algo completamente. EntĂŁo, se vocĂȘ olhar
04:50
at pervert, to pervert something, it means to turn it completely. So, what do we mean
42
290600
8680
para perverter, perverter algo, significa transformĂĄ-lo completamente. EntĂŁo, o que queremos dizer
04:59
by this? Well, convert and pervert also, pervert like convert has two meanings. So, when you
43
299280
5280
com isso? Bem, converter e perverter tambĂ©m, perverter como converter tem dois significados. EntĂŁo, quando vocĂȘ
05:04
pervert something, usually you take something that's usually good and you change its course
44
304560
5040
perverte algo, geralmente vocĂȘ pega algo que normalmente Ă© bom e muda seu curso
05:09
so it's not the same. You change it so it becomes bad. If you pervert an idea, you take
45
309600
4760
para que nĂŁo seja o mesmo. VocĂȘ muda isso para que fique ruim. Se vocĂȘ perverte uma ideia, vocĂȘ pega
05:14
a good idea or something that's used one way and you misuse it. You use it in a bad way
46
314360
6440
uma boa ideia ou algo que Ă© usado de uma maneira e a usa mal. VocĂȘ o usa de maneira ruim
05:20
and because of that you've perverted it. You've changed it from its original intention. Now,
47
320800
9720
e por isso o perverteu. VocĂȘ mudou sua intenção original. Agora,
05:30
this lesson is, or this part of the lesson is PG-14. It's not a bad thing, but just
48
330520
5280
esta lição é, ou esta parte da lição é PG-14. Não é uma coisa ruim, mas apenas
05:35
be mindful. A pervert is someone specifically who changes something and gives it a sexual
49
335800
6840
esteja atento. Um pervertido é alguém especificamente que muda alguma coisa e då a ela uma
05:42
idea, usually not a good one. Okay? So, if for instance, you're licking a lollipop and
50
342640
10680
ideia sexual, geralmente nĂŁo boa. OK? EntĂŁo, por exemplo, vocĂȘ estĂĄ lambendo um pirulito e
05:53
somebody goes, "Hahaha, I like the way you lick." They have perverted it. Your licking
51
353320
6360
alguĂ©m diz: "Hahaha, gosto do jeito que vocĂȘ lambe." Eles o perverteram. Sua lambida
05:59
is innocent. Their idea is perverted. The person is a pervert. So, when we say pervert
52
359680
6520
Ă© inocente. A ideia deles Ă© pervertida. A pessoa Ă© um pervertido. EntĂŁo, quando dizemos pervertido
06:06
as a noun, it is a person who can completely and thoroughly change an idea to make it sexual
53
366200
6400
como um substantivo, Ă© uma pessoa que pode mudar completamente uma ideia para tornĂĄ-la sexual
06:12
in context and it's not necessarily appropriate. Okay? So, if someone in Canada is calling
54
372600
5600
no contexto e não é necessariamente apropriado. OK? Então, se alguém no Canadå estå chamando
06:18
you a pervert, stop looking in their house when they are changing. Okay? Now, pervert,
55
378200
7720
vocĂȘ de pervertido, pare de olhar na casa deles quando eles estiverem se trocando. OK? Agora, pervertido,
06:25
pervert. Little difference, pronunciation difference. Like, you're a pervert and we
56
385920
5000
pervertido. Pouca diferença, diferença de pronĂșncia. Tipo, vocĂȘ Ă© um pervertido e
06:30
need to pervert the idea. We go pervert the idea and you're a pervert. The accent is here
57
390920
7480
precisamos perverter a ideia. Vamos perverter a ideia e vocĂȘ Ă© um pervertido. O acento estĂĄ aqui
06:38
for the noun. Okay? Now, convert stays the same. Convertion is convert and convert. Right?
58
398400
6000
para o substantivo. OK? Agora, converter permanece o mesmo. ConversĂŁo Ă© converter e converter. Certo?
06:44
Little different pronunciation. Divert. Divert. You'll notice I said we need to convert it,
59
404400
7800
PronĂșncia um pouco diferente. Desviar. Desviar. VocĂȘ notarĂĄ que eu disse que precisamos convertĂȘ-lo,
06:52
change the language. Okay? Change language, we're going to convert something. Some people
60
412200
4080
mudar o idioma. OK? Mude o idioma, vamos converter algo. Algumas pessoas
06:56
pervert good ideas, we change something good to something bad. Now, we said to divert.
61
416280
5240
pervertem boas ideias, nĂłs transformamos algo bom em algo ruim. Agora, dissemos para desviar.
07:01
Dive is rather interesting in Latin. Once again, we're going to go to the Latin. What
62
421520
5400
Dive Ă© bastante interessante em latim. Mais uma vez, vamos para o latim. O que
07:06
dive means in Latin, it means to. I wrote it in two different colors so you can see
63
426920
6640
significa mergulho em latim, significa para. Eu escrevi em duas cores diferentes para que vocĂȘ possa ver o
07:13
dive. To. It also means, this is so cool, it has two meanings. Why? Because it also
64
433560
6840
mergulho. Para. Também significa, isso é tão legal, tem dois significados. Por que? Porque também
07:20
means away. So, it means to and away and you look, dive means to and the second meaning
65
440400
7720
significa distĂąncia. EntĂŁo, significa para e longe e vocĂȘ olha, mergulho significa para e o segundo significado
07:28
means away. So, it's kind of logical because if you divert something, imagine the line
66
448120
6080
significa longe. EntĂŁo, Ă© meio lĂłgico porque se vocĂȘ desviar alguma coisa, imagine que a fila
07:34
is going here. If you divert it, it will go here. You now have two places it's going
67
454200
6640
estĂĄ indo para cĂĄ. Se vocĂȘ desviĂĄ-lo, ele irĂĄ para cĂĄ. Agora vocĂȘ tem dois lugares
07:40
from, it's diverted and it's moving away from the first line. So, divert means, dive
68
460840
5200
de onde estĂĄ indo, Ă© desviado e estĂĄ se afastando da primeira linha. EntĂŁo, desviar significa, mergulhar
07:46
means to, carbon dioxide. Dive meaning two oxygen molecules, right? And diversion means
69
466040
8160
significa, diĂłxido de carbono. Mergulho significa duas molĂ©culas de oxigĂȘnio, certo? E desvio significa
07:54
to go away because we turn away. So, if someone wants to divert your attention, they want
70
474200
5960
ir embora porque nos afastamos. Então, se alguém quer desviar sua atenção, quer
08:00
to turn your attention away or have it going in two, from two places, from here to over
71
480160
4360
desviar sua atenção ou fazĂȘ-la ir em dois, de dois lugares, daqui para
08:04
there. So, we said people, we change or pervert good ideas in order to divert people from
72
484520
6720
lĂĄ. EntĂŁo, dissemos gente, mudamos ou pervertemos as boas ideias para desviar as pessoas
08:11
the truth. However, it is impossible to subvert an honest person. Sub, well, in Canada we
73
491240
10320
da verdade. No entanto, Ă© impossĂ­vel subverter uma pessoa honesta. Sub, bem, no CanadĂĄ
08:21
have this great restaurant called Subway because it's this great big sandwich that looks
74
501560
7880
temos um Ăłtimo restaurante chamado Subway porque Ă© um grande sanduĂ­che que
08:29
like a sub. A sub is what we have that means goes under. It's usually a machine that
75
509440
5280
parece um submarino. Um sub Ă© o que temos que significa afundar. Geralmente Ă© uma mĂĄquina que
08:34
goes underwater and the army uses it to blow things up. Sub, because sub means under or
76
514720
6760
fica debaixo d'ågua e o exército a usa para explodir coisas. Sub, porque sub significa abaixo ou
08:41
beneath. Sub means under or beneath. When you subvert something, what you do is you
77
521480
14080
abaixo. Sub significa abaixo ou abaixo. Quando vocĂȘ subverte algo, o que vocĂȘ faz Ă©
08:55
change it from underneath. And what I mean by that is the foundations. Do you see the
78
535560
4760
mudĂĄ-lo por baixo. E o que quero dizer com isso sĂŁo as fundaçÔes. VocĂȘ vĂȘ a
09:00
pyramid here? Okay, the pyramid has got a top and a bottom. Well, the foundation is
79
540320
4200
pirĂąmide aqui? Ok, a pirĂąmide tem um topo e um fundo. Bom, a base Ă©
09:04
this part, it's the bottom part. It's the biggest part that everything sits on. So,
80
544520
4480
essa parte, Ă© a parte de baixo. É a maior parte em que tudo se assenta. EntĂŁo,
09:09
when you sub, everything sits on this, you can see they sit on it. When you subvert something,
81
549000
4600
quando vocĂȘ substitui, tudo fica sobre isso, vocĂȘ pode ver que eles se sentam sobre isso. Quando vocĂȘ subverte algo, o
09:13
what you do is you go to the foundation or the bottom part and you change that. If you
82
553600
5440
que vocĂȘ faz Ă© ir atĂ© a base ou a parte inferior e mudar isso. Se vocĂȘ
09:19
change that, so imagine the pyramid looks like this. When you subvert it, you change
83
559040
4680
mudar isso, imagine que a pirĂąmide se parece com isso. Quando vocĂȘ o subverte, vocĂȘ
09:23
it like that. You switch it. But you change from the bottom. That's why we call it subversion.
84
563720
6240
o muda assim. VocĂȘ o troca. Mas vocĂȘ muda de baixo para cima. É por isso que chamamos de subversĂŁo.
09:29
In a lot of political practices, people will say someone is trying to subvert the class
85
569960
4400
Em muitas pråticas políticas, as pessoas dirão que alguém estå tentando subverter a classe
09:34
or someone is trying to subvert the people. It means change the majority of people and
86
574360
4000
ou alguém estå tentando subverter o povo. Significa mudar a maioria das pessoas e
09:38
turn them. The base though, the people beneath the leaders or the leadership, okay? So, you
87
578360
5680
transformĂĄ-las. A base, porĂ©m, as pessoas abaixo dos lĂ­deres ou da liderança, ok? EntĂŁo, vocĂȘ
09:44
cannot subvert, see, change the fundamental meaning of an honest idea. It will always
88
584040
5560
nĂŁo pode subverter, veja, mudar o significado fundamental de uma ideia honesta. Sempre
09:49
be the truth, okay? Well, this is James trying to convert more people to, well, what am I
89
589600
7000
serĂĄ a verdade, ok? Bem, este Ă© James tentando converter mais pessoas para, bem, para o que estou
09:56
trying to convert you to? Learning English? No, you always wanted to do that. I'm not
90
596600
5160
tentando converter vocĂȘ? Aprendendo InglĂȘs? NĂŁo, vocĂȘ sempre quis fazer isso. NĂŁo estou
10:01
perverting any good ideas. I'm actually educating you. I'm not trying, well, I am. I'm diverting
91
601760
4760
pervertendo nenhuma boa ideia. Na verdade, estou educando vocĂȘ. Eu nĂŁo estou tentando, bem, eu estou. Estou desviando
10:06
you from other things that aren't going to help you, you know, something to improve yourself
92
606520
4560
vocĂȘ de outras coisas que nĂŁo vĂŁo te ajudar, sabe, algo para melhorar a si mesmo
10:11
and diverting you to that. This is not a subversive idea to educate people. It's a good thing.
93
611080
5040
e desviando vocĂȘ para isso. Esta nĂŁo Ă© uma ideia subversiva para educar as pessoas. É uma coisa boa.
10:16
So what I want you to convert you to, I'm going to tell you right now. It says turn.
94
616120
4080
EntĂŁo, para o que eu quero que vocĂȘ se converta, vou lhe dizer agora. Diz virar.
10:20
I'm going to convert you to, not French, but I'm going to coin a new term. Coin means change
95
620200
7520
Vou convertĂȘ-lo para, nĂŁo francĂȘs, mas vou cunhar um novo termo. Moeda significa mudar
10:27
or create. W, W, no, it's not good enough, see? I'm going to convert that from black
96
627720
8000
ou criar. W, W, nĂŁo, nĂŁo Ă© bom o suficiente, viu? Vou converter isso de preto
10:35
to red. I'm going to say www.engvid.com and you're going to become an engVid head. That's
97
635720
13000
para vermelho. Vou dizer www.engvid.com e vocĂȘ vai se tornar um engVid head. Isso
10:48
right. I'm going to convert you to being an engVid head. So you're going to be telling
98
648720
3600
mesmo. Vou convertĂȘ-lo em um cabeça de engVid. EntĂŁo vocĂȘ vai dizer Ă s
10:52
people, blah, blah, blah, I was converted to this website. And they go, where did you
99
652320
2800
pessoas, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, eu me converti a este site. E eles vĂŁo, onde vocĂȘ
10:55
know? I go, I'm an engVid head. I was converted last week. You should convert too, okay? Go
100
655120
5400
sabia? Eu vou, sou um engVid head. Eu me converti na semana passada. VocĂȘ deveria se converter tambĂ©m, ok?
11:00
to www.engvid.com. Where you'll find myself and other teachers that will be happy to help
101
660520
6000
Acesse www.engvid.com. Onde vocĂȘ encontrarĂĄ a mim e a outros professores que ficarĂŁo felizes em ajudĂĄ-lo
11:06
you with your education. Hope this helped you. My man, Ezeke, he's going up the hill.
102
666520
5600
com sua educação. Espero que isso tenha ajudado vocĂȘ. Meu homem, Ezeke, estĂĄ subindo a colina.
11:12
See, he's learning. He's on an expedition exploring. I'm going to explore other places.
103
672120
3600
Veja, ele estå aprendendo. Ele estå em uma expedição explorando. Vou explorar outros lugares.
11:15
I will see you soon with a new lesson. Check out our vocabulary pyramid, right? Bye.
104
675720
5400
Vejo vocĂȘ em breve com uma nova lição. Confira nossa pirĂąmide de vocabulĂĄrio, certo? Tchau.
11:21
Oh, one second. I forgot one. You know which one I forgot? Revert. I know. I scared Ezekiel.
105
681120
14000
Ah, um segundo. Eu esqueci um. Sabe qual eu esqueci? Reverter. Eu sei. Eu assustei Ezequiel.
11:35
He thought he could go home and take off the hat. No, no, no. No, no, no, no, no. He must
106
695120
5600
Ele pensou que poderia ir para casa e tirar o chapéu. Não não não. Não não não não não. Ele deve ter
11:40
have been going, did I forget something? What does this mean? I did. That's why I came back.
107
700720
5400
ido, eu esqueci alguma coisa? O que isto significa? Eu fiz. Por isso voltei.
11:46
I came back because R-E means back. Get it? Funny, huh? I'm a funny guy. R-E means back
108
706120
9000
Voltei porque R-E significa voltar. Pegue? Engraçado, né? Eu sou um cara engraçado. R-E significa de volta
11:55
or again. So, you notice I came back and I'm talking to you again. When you revert something,
109
715120
6400
ou de novo. EntĂŁo, vocĂȘ percebeu que eu voltei e estou falando com vocĂȘ de novo. Quando vocĂȘ reverte algo,
12:01
you turn it back. You change it back to its original form. That's why I said you can't
110
721520
5800
vocĂȘ o reverte. VocĂȘ o altera de volta Ă  sua forma original. É por isso que eu disse que vocĂȘ nĂŁo pode
12:07
subvert an honest idea. It always reverts, it always goes back to the truth. Okay? Truth
111
727320
6200
subverter uma ideia honesta. Sempre reverte, sempre volta para a verdade. OK? A verdade
12:13
is, you got to go to EngVid in case I missed something. Check out the quiz. See if you
112
733520
5600
Ă© que vocĂȘ tem que ir ao EngVid caso eu tenha perdido alguma coisa. Confira o teste. Veja se
12:19
learned something, okay? Now I'm gone. Have a good day.
113
739120
24600
aprendeu alguma coisa, ok? Agora eu fui. Tenha um bom dia.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7