Friendly & Social Phrasal Verbs in English

500,004 views ・ 2019-04-20

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
To-to-to-to.
0
99
1000
Para-para-para-para.
00:01
Huh?
1
1099
1000
Huh?
00:02
Hi.
2
2099
1000
Oi.
00:03
Shh.
3
3099
1000
Shh.
00:04
James from engVid.
4
4099
1000
James da engVid.
00:05
I'm going to do a video on phrasal verbs and going out, but I'm just listening to E's conversation.
5
5099
6071
Vou fazer um vídeo sobre phrasal verbs e sair, mas estou apenas ouvindo a conversa de E.
00:11
Hold on.
6
11170
1000
Aguentar.
00:12
"Yeah.
7
12170
1000
"Sim.
00:13
Let's not ask James over tonight."
8
13170
3240
Não vamos convidar James esta noite."
00:16
What?
9
16410
1000
O que?
00:17
E! Ahem.
10
17410
1000
E! Aham.
00:18
Excuse me for a second, guys.
11
18410
1420
Com licença, por um segundo, pessoal.
00:19
What do you mean: Don't ask James over?
12
19830
1760
O que você quer dizer com: Não convide James?
00:21
Why aren't you going to invite me?
13
21590
1710
Por que você não vai me convidar?
00:23
In English, we use a lot of phrasal verbs to talk about interactions; social interactions,
14
23300
6200
Em inglês, usamos muitos phrasal verbs para falar sobre interações; interações sociais,
00:29
when we get together and what we do.
15
29500
2669
quando nos reunimos e o que fazemos. Na
00:32
Today's lesson I'm going to take some phrasal verbs and I'm going to show you how we use
16
32169
5181
lição de hoje vou pegar alguns phrasal verbs e vou mostrar como usamos
00:37
the prepositions to affect the verb to talk about how our meetings are going; whether
17
37350
5280
as preposições para afetar o verbo para falar sobre como estão indo nossas reuniões; se
00:42
our plans fell through, whether I'm going to ask you out, or we hook up.
18
42630
5179
nossos planos não deram certo, se vou te convidar para sair ou se vamos ficar juntos.
00:47
So you'll know the difference and you'll be able to understand them in context.
19
47809
3451
Assim, você saberá a diferença e será capaz de entendê-los dentro do contexto.
00:51
Are you ready?
20
51260
1000
Você está pronto?
00:52
Let's go to the board.
21
52260
1340
Vamos ao tabuleiro.
00:53
Traitor.
22
53600
1000
Traidor.
00:54
So, E doesn't want to ask me over.
23
54600
2369
Então, E não quer me convidar.
00:56
Okay?
24
56969
1000
OK?
00:57
So, we're going to get there and find out what he means by that, but let's first take
25
57969
2721
Então, vamos chegar lá e descobrir o que ele quer dizer com isso, mas primeiro vamos dar
01:00
a look.
26
60690
1000
uma olhada.
01:01
I put: "Cheers" because a lot of these idioms have to do with social interaction and how
27
61690
4450
Eu coloquei: "Saúde" porque muitos desses idiomas têm a ver com interação social e como
01:06
we meet or don't meet.
28
66140
1630
nos encontramos ou não.
01:07
So, let's start with the first one, and I'm going to start over here: "out".
29
67770
3900
Então, vamos começar com o primeiro, e vou começar de novo aqui: "fora".
01:11
Well, when you ask somebody out, it's to invite them to go out and do something.
30
71670
4090
Bem, quando você convida alguém para sair, é para convidá-lo para sair e fazer alguma coisa.
01:15
Seems obvious, yes?
31
75760
1580
Parece óbvio, sim?
01:17
But when we ask someone out, usually it's a member of the opposite sex.
32
77340
4140
Mas quando convidamos alguém para sair, geralmente é alguém do sexo oposto.
01:21
So, as a man, I will ask a woman out for a date.
33
81480
3490
Então, como homem, vou convidar uma mulher para sair.
01:24
So you might go: "Hey.
34
84970
1289
Então você pode dizer: "Ei.
01:26
I was wondering, Laurie, could I ask you out for dinner tonight?"
35
86259
4470
Eu estava pensando, Laurie, posso convidá-la para jantar hoje à noite?"
01:30
Now, you wouldn't say that to just a friend, because you'd say: "Hey.
36
90729
3481
Agora, você não diria isso apenas para um amigo, porque você diria: "Ei,
01:34
Do you want to go out?"
37
94210
1180
você quer sair?"
01:35
In this case, I'm asking you out so you can say yes or no.
38
95390
3360
Neste caso, estou convidando você para sair para que possa dizer sim ou não.
01:38
So: "Asking you out" means to get out of the house or go out, go outside somewhere; and
39
98750
5671
Então: "Convidar você para sair" significa sair de casa ou sair, sair para algum lugar; e,
01:44
specifically, we usually use it for romance, so keep that in mind.
40
104421
3789
especificamente, costumamos usá-lo para romance, então tenha isso em mente.
01:48
Right?
41
108210
1000
Certo?
01:49
Because when we're talking about "out", we're leaving something; we're going outside of
42
109210
2589
Porque quando estamos falando de "fora", estamos deixando alguma coisa; estamos indo para fora de
01:51
a boundary.
43
111799
1241
um limite.
01:53
Now, you see: "get out" and "go out", and you're probably going: "Duh.
44
113040
6009
Agora, você vê: "sair" e "sair", e você provavelmente vai: "Duh.
01:59
We know what that means - it's to leave."
45
119049
2191
Nós sabemos o que isso significa - é para sair."
02:01
Actually, no.
46
121240
1890
Na verdade não.
02:03
If I said to you: "I don't go out very often"...
47
123130
3220
Se eu disser a você: "Eu não saio muito"...
02:06
Remember I told you to go outside of a boundary?
48
126350
2060
Lembra que eu disse para você sair de um limite?
02:08
Well, "going out" in this case means I don't have any fun activities that I do.
49
128410
4560
Bem, "sair" neste caso significa que não tenho nenhuma atividade divertida que faço.
02:12
Yes, it does entail or it does involve-involve-leaving, but more...
50
132970
4740
Sim, implica ou envolve-envolve-deixar, mas mais...
02:17
It's more going to do fun activities.
51
137710
2660
É mais fazer atividades divertidas.
02:20
So, if I said to you: "I need to go out more", I'm not saying just leave my house, but I
52
140370
4380
Então, se eu disser para você: "preciso sair mais", não estou dizendo para sair de casa, mas
02:24
want to do something; movies, dancing, singing, vacation.
53
144750
3460
quero fazer alguma coisa; filmes, dança, canto, férias.
02:28
I need to get out.
54
148210
2030
Eu preciso sair.
02:30
Right?
55
150240
1000
Certo?
02:31
Or I go: "You need to get out more."
56
151240
1310
Ou eu digo: "Você precisa sair mais."
02:32
I don't mean just leave your house; it means: Go do something, get an ice cream, talk to
57
152550
5440
Não quero dizer apenas sair de casa; significa: vá fazer alguma coisa, tome um sorvete, converse com
02:37
friends, go to Starbucks - something.
58
157990
1630
amigos, vá ao Starbucks - alguma coisa.
02:39
So, when we use "out" and either "ask out" or "get out", please remember that "ask out"
59
159620
5230
Portanto, quando usamos "sair" e "pedir para sair" ou "sair", lembre-se de que "pedir para sair"
02:44
is usually for a romantic involvement.
60
164850
1950
geralmente é para um envolvimento romântico.
02:46
So, if you're a man asking a woman or a woman asking a man in English, and you say: "I want
61
166800
5270
Então, se você é um homem perguntando a uma mulher ou uma mulher perguntando a um homem em inglês, e você diz: "Quero
02:52
to ask you out", they're going to think dating.
62
172070
3180
te convidar para sair", eles vão pensar em namoro.
02:55
Don't forget that.
63
175250
1000
Não se esqueça disso.
02:56
Okay?
64
176250
1000
OK?
02:57
Now, "getting out" and "going out" means I need to get out and do some more fun activities.
65
177250
3550
Agora, "sair" e "sair" significa que preciso sair e fazer mais algumas atividades divertidas.
03:00
Good.
66
180800
1000
Bom.
03:01
Now, if you're going to go out, you're probably going to get back in.
67
181800
3720
Agora, se você vai sair, provavelmente vai voltar.
03:05
Right?
68
185520
1000
Certo?
03:06
So, when we're coming back in, we're going to talk about "in" being involved in.
69
186520
5120
Então, quando voltarmos, vamos falar sobre "in" estar envolvido.
03:11
Now, you're going to notice I have three words, here: "drop", "pop", "stop".
70
191640
4110
Agora, você vai notar que tenho três palavras aqui: "drop", "pop", "stop" .
03:15
Drop, pop, stop.
71
195750
1220
Solte, estale, pare.
03:16
And no, it's not dancing.
72
196970
2190
E não, não é dançar.
03:19
I'm going to start with these ones and then I'm going to go back to this one; the top
73
199160
4560
Vou começar com estes e depois voltarei a este; o de cima
03:23
one, which might seem odd, but you're going to find in.
74
203720
2370
, que pode parecer estranho, mas você vai encontrar.
03:26
A "pop" is very quick.
75
206090
2450
Um "pop" é muito rápido.
03:28
Right?
76
208540
1000
Certo?
03:29
You pop.
77
209540
1000
Você aparece.
03:30
Pop, it's gone.
78
210540
1410
Pop, acabou.
03:31
And when you stop, you stop.
79
211950
2310
E quando você para, você para.
03:34
You kind of stop right now.
80
214260
3760
Você meio que para agora.
03:38
When we say: "pop in" or "stop in", we talk about a short visit.
81
218020
3550
Quando dizemos: "pop in" ou "stop in", falamos de uma visita curta.
03:41
So, I'm going to stop in for a second, and then I'm going to leave, or I'm going to pop
82
221570
5580
Então, vou parar por um segundo e depois vou sair, ou vou
03:47
in and then I'll leave.
83
227150
1980
aparecer e depois vou embora.
03:49
So don't expect me to stay for three or four hours.
84
229130
2570
Portanto, não espere que eu fique três ou quatro horas.
03:51
Maybe you invite me and you go: "Hey.
85
231700
1050
Talvez você me convide e diga: "Ei.
03:52
Come over to my place.
86
232750
1000
Venha para minha casa.
03:53
We'll have a drink."
87
233750
1000
Vamos tomar uma bebida."
03:54
And I'll go: "Cool.
88
234750
1000
E eu vou: "Legal.
03:55
I can only pop in for five minutes."
89
235750
1510
Só posso aparecer por cinco minutos."
03:57
It's going to be a short stay.
90
237260
1330
Vai ser uma estadia curta.
03:58
Or: "I can only stop in for about 5-10 minutes; maybe an hour.
91
238590
3190
Ou: "Só posso parar por cerca de 5 a 10 minutos; talvez uma hora.
04:01
I got to go to another dinner."
92
241780
1920
Tenho que ir para outro jantar."
04:03
So this is short.
93
243700
2040
Então isso é curto.
04:05
So then you're going to go to me or probably you'll say: "So, if that's short, this one's
94
245740
2940
Então você vai vir até mim ou provavelmente vai dizer: "Então, se esse é curto, esse
04:08
short as well."
95
248680
1640
também é curto."
04:10
No.
96
250320
1090
Não.
04:11
It's similar, but not the same.
97
251410
2340
É semelhante, mas não é o mesmo.
04:13
When you drop something...
98
253750
1120
Quando você deixa cair alguma coisa...
04:14
Okay.
99
254870
2860
Ok.
04:17
Usually when I say I drop it, I can drop it on purpose, but sometimes I drop, say...
100
257730
3390
Normalmente, quando digo que derrubo, posso derrubá-lo de propósito, mas às vezes derrubo, digamos...
04:21
By accident.
101
261120
1000
Por acidente.
04:22
It was unexpected.
102
262120
1290
Foi inesperado.
04:23
I didn't mean to drop that.
103
263410
2090
Eu não queria largar isso.
04:25
I mean, really.
104
265500
1100
Quero dizer, realmente.
04:26
If it was a drink and you had a beer, you wouldn't drop it on purpose.
105
266600
3270
Se fosse uma bebida e você tomasse uma cerveja, não a deixaria cair de propósito.
04:29
Usually it's an accident.
106
269870
2290
Geralmente é um acidente.
04:32
When you "drop into somebody's place", it's usually unexpected.
107
272160
4040
Quando você "cai no lugar de alguém", geralmente é inesperado.
04:36
Right?
108
276200
1490
Certo?
04:37
It's not that you might not be invited, but it's usually unexpected.
109
277690
3930
Não é que você não seja convidado, mas geralmente é inesperado.
04:41
And yeah, someone doesn't expect you to be there.
110
281620
2250
E sim, alguém não espera que você esteja lá.
04:43
So, you might say: "Yeah, my friend Bobby always drops in when I'm usually busy."
111
283870
5660
Então, você pode dizer: "Sim, meu amigo Bobby sempre aparece quando estou ocupado".
04:49
I'm not saying I don't want Bobby to be there, but it's a bit unexpected.
112
289530
3280
Não estou dizendo que não quero que Bobby esteja lá, mas é um pouco inesperado.
04:52
Now, you can ask somebody to drop in.
113
292810
2790
Agora, você pode pedir a alguém para aparecer.
04:55
Okay?
114
295600
1000
Ok?
04:56
But even from that, like, you go: "Hey, you can drop in at about 5 o'clock."
115
296600
2390
Mas mesmo assim, você diz: "Ei, você pode aparecer por volta das 5 horas."
04:58
I'm kind of giving...
116
298990
1110
Estou meio que dando...
05:00
It wasn't planned; maybe I'm offering it out to you now.
117
300100
3039
Não foi planejado; talvez eu esteja oferecendo a você agora.
05:03
Okay?
118
303139
1000
OK?
05:04
So: "Why don't you drop in?" which is different than "drop by".
119
304139
3521
Então: "Por que você não aparece?" que é diferente de "passar por".
05:07
Okay?
120
307660
1000
OK?
05:08
So we're going to say: "drop in".
121
308660
1290
Então, vamos dizer: "drop in".
05:09
If someone drops in, usually unexpectedly.
122
309950
1840
Se alguém aparece, geralmente de forma inesperada.
05:11
"Pop" and "stop" usually, like, it's fast; it's not long.
123
311790
5480
"Pop" e "stop" geralmente, tipo, é rápido; não é longo.
05:17
Okay?
124
317270
1000
OK?
05:18
So, we've...
125
318270
1000
Então, nós...
05:19
We've gone in, we've gone out, and why don't we do "up"?
126
319270
4800
Nós entramos, nós saímos, e por que não fazemos "up"?
05:24
"Up" means usually to increase or improve when you talk about this preposition.
127
324070
7370
"Up" geralmente significa aumentar ou melhorar quando você fala sobre essa preposição.
05:31
And we've got: "pick up", "meet up", "hook up".
128
331440
4340
E temos: "pegar", "encontrar", " ligar".
05:35
Well, "pick up", as you can see this is on my arm, when I pick it up, I'm going to remove
129
335780
5100
Bem, "pegue", como você pode ver isso está no meu braço, quando eu pegar, vou retirá-
05:40
it from somewhere and make it join me.
130
340880
2100
lo de algum lugar e fazê-lo se juntar a mim.
05:42
Okay?
131
342980
1000
OK?
05:43
So: "I'm going to pick you up at 7 o'clock" means you will go at your house, I will come
132
343980
5460
Então: "Vou te buscar às 7 horas" significa que você vai na sua casa, eu venho
05:49
pick you up in my car-usually a car or some vehicle-and I will take you away.
133
349440
5010
te buscar no meu carro - geralmente um carro ou algum veículo - e te levo embora.
05:54
Cool?
134
354450
1000
Legal?
05:55
All right, so: "I'll pick you up later."
135
355450
2060
Tudo bem, então: "Te pego mais tarde."
05:57
I'm going to come back to "pick up" because it has more than one meaning, and it's going
136
357510
5840
Vou voltar a "pegar" porque tem mais de um significado, e vai
06:03
to be similar to "hook up", okay?
137
363350
1480
ser parecido com "pegar", ok?
06:04
So we'll come back to that after.
138
364830
1559
Então, voltaremos a isso depois.
06:06
Now, "meet up" means to get together.
139
366389
2891
Agora, "meet up" significa ficar junto.
06:09
As you know, when two people meet...
140
369280
1410
Como você sabe, quando duas pessoas se encontram...
06:10
Well, I have markers.
141
370690
1210
Bem, eu tenho marcadores.
06:11
When two people meet, they come together.
142
371900
1850
Quando duas pessoas se encontram, elas se unem.
06:13
I'll meet you.
143
373750
1000
Eu vou conhecê-lo.
06:14
So, when we "meet up" it means: -"Okay, I'm going to meet you at a different time."
144
374750
3410
Então, quando nos "encontramos" significa: -"Tudo bem, vou te encontrar em outro horário."
06:18
-"Where?"
145
378160
1000
-"Onde?" -
06:19
-"Well, let's meet up at John's place" means we'll go and arrive together at John's place,
146
379160
4890
"Bem, vamos nos encontrar na casa do John" significa que iremos e chegaremos juntos na casa do John,
06:24
so we'll see each other there.
147
384050
1000
então nos veremos lá.
06:25
So, if I say to you: -"Let's meet up at about 7 o'clock; let's get together at 7 o'clock."
148
385050
5170
Então, se eu disser a você: -"Vamos nos encontrar por volta das 7 horas; vamos nos encontrar às 7 horas."
06:30
-"Where do you want to meet up?"
149
390220
1550
- "Onde você quer se encontrar?"
06:31
-"Let's meet up at the school."
150
391770
1390
- "Vamos nos encontrar na escola."
06:33
Okay?
151
393160
1000
OK?
06:34
Join and come together.
152
394160
2330
Junte-se e venha junto.
06:36
So that's what "meet up" means.
153
396490
1920
Então é isso que significa "encontro".
06:38
Now, let's look at "hook up".
154
398410
1960
Agora, vamos olhar para "ligar".
06:40
Well, I've got a friend and his name was Bobby, and I tried to hook him up with a girlfriend
155
400370
6310
Bem, eu tenho um amigo e seu nome era Bobby, e eu tentei colocá-lo com uma namorada
06:46
of mine named Sarah.
156
406680
1810
minha chamada Sarah.
06:48
In this case, I tried to...
157
408490
1179
Nesse caso, tentei...
06:49
Because a hook.
158
409669
1000
Porque um anzol.
06:50
If you know what a "hook" is...
159
410669
1231
Se você sabe o que é um "gancho"...
06:51
Right?
160
411900
1000
Certo?
06:52
A hook, you use hooks to catch fish.
161
412900
1810
Um anzol, você usa anzóis para pegar peixes.
06:54
Right?
162
414710
1000
Certo?
06:55
So, here's my little fish.
163
415710
1000
Então, aqui está o meu peixinho.
06:56
It's not the best fish in the world.
164
416710
1910
Não é o melhor peixe do mundo.
06:58
Doo-doo-doo.
165
418620
1000
Doo-doo-doo.
06:59
And this fish isn't happy because I just hooked him.
166
419620
2260
E este peixe não está feliz porque acabei de fisgá- lo.
07:01
So, when you hook up, it usually means to get together, but usually for dating and it
167
421880
4690
Então, quando você fica, geralmente significa ficar junto, mas geralmente para namorar e
07:06
can have sexual connotations or a sexual meaning to it.
168
426570
3800
pode ter conotações sexuais ou um significado sexual para isso.
07:10
Now, "pick up" and "hook up" are related in a different way.
169
430370
4160
Agora, "pegar" e "ligar" estão relacionados de uma maneira diferente.
07:14
If you pick someone up, it means to go out to look for someone of the opposite sex, so
170
434530
4670
Se você pegar alguém, significa sair para procurar alguém do sexo oposto, então
07:19
it means if you're trying to pick up girls, you'll go to the bar and you'll go: "Hey,
171
439200
4420
significa que se você está tentando pegar garotas, você vai ao bar e diz: "Ei,
07:23
I'm Bobby and I'm here to meet some friendly girls."
172
443620
3890
eu sou Bobby e estou aqui para conhecer algumas garotas amigáveis."
07:27
Right?
173
447510
1000
Certo?
07:28
Or if you're a girl, yeah, you can pick up guys, too; it's the 21st century.
174
448510
3159
Ou se você for uma garota, sim, você pode pegar caras também; é o século 21.
07:31
You know: "Hi.
175
451669
1000
Você sabe: "Oi.
07:32
I'm Sarah, and I would love to meet you."
176
452669
3041
Eu sou Sarah e adoraria conhecê-lo."
07:35
Now, "hooking up" goes a little further.
177
455710
2440
Agora, "ligar" vai um pouco mais longe.
07:38
So, if you say: "I picked somebody up" and you move into "hooked up" it means then you
178
458150
4670
Então, se você disser: "Peguei alguém" e passar para "fiquei", isso significa que vocês
07:42
got together a little bit romantically.
179
462820
1990
ficaram juntos um pouco romanticamente.
07:44
Okay?
180
464810
1000
OK?
07:45
So, yeah, I picked her up at the bar and, you know, we hooked up a couple days later.
181
465810
3500
Então, sim, eu a peguei no bar e, você sabe, nós ficamos alguns dias depois.
07:49
So, I met her at the bar, then we hooked up; we got together in a romantic way later.
182
469310
6060
Então, eu a conheci no bar, então nós ficamos; nós nos reunimos de uma forma romântica mais tarde.
07:55
Hmm, so careful how you use these things, okay?
183
475370
3240
Hmm, então cuidado como você usa essas coisas, ok?
07:58
I don't want you getting in trouble.
184
478610
1279
Não quero que você se meta em encrenca.
07:59
So if you've got a wife and you say: "Yeah, I hooked up with a girl the other day", you
185
479889
3231
Então, se você tem uma esposa e diz: "É, eu fiquei com uma garota outro dia", você
08:03
might be divorced.
186
483120
1850
pode estar divorciado.
08:04
But if you tell your friends: "Hey, I hooked up with a girl the other day", and they go:
187
484970
3350
Mas se você disser a seus amigos: "Ei, eu fiquei com uma garota outro dia", e eles disserem:
08:08
"Yay, way to go."
188
488320
1110
"Sim, muito bem."
08:09
Or if you're a girl and you say: "I hooked up with a guy the other day", they go: "Is
189
489430
2790
Ou se você é uma garota e diz: " Fiquei com um cara outro dia", eles dizem: "
08:12
he nice?
190
492220
1000
Ele é legal?
08:13
You know?
191
493220
1000
Você sabe?
08:14
Did you meet his mother yet?"
192
494220
1000
Você já conheceu a mãe dele?"
08:15
All right.
193
495220
1000
Tudo bem.
08:16
So, we've talked about "up" and how that's increasing, now let's look at "over" and "off".
194
496220
5010
Então, nós falamos sobre "up" e como isso está aumentando, agora vamos olhar para "over" e "off".
08:21
"Over" means, as you know, here's something, if you go over it, it's not just to go up,
195
501230
5670
"Over" significa, como você sabe, aqui está algo, se você passar por cima, não é apenas para subir,
08:26
but to...
196
506900
1000
mas para...
08:27
Well, you can be up as well, but to go over you might say: "to"...
197
507900
3799
Bem, você pode subir também, mas para passar você pode dizer: "para" ...
08:31
I'm trying to think of a word that would describe more than.
198
511699
3770
Estou tentando pensar em uma palavra que descreva mais do que.
08:35
All right?
199
515469
1000
Tudo bem?
08:36
It's more than.
200
516469
1120
É mais do que.
08:37
So, when we look at "ask over" , it means to invite.
201
517589
3780
Então, quando olhamos para "ask over" , significa convidar.
08:41
And if you noticed over here, Mr. E didn't want to ask me over; he didn't want to invite me.
202
521369
5891
E se você notou aqui, o Sr. E não queria me convidar; ele não quis me convidar.
08:47
So, if I say: "Hey, why don't you ask over your brother?" it means: Why don't you invite them?
203
527260
4780
Então, se eu disser: "Ei, por que você não pergunta pelo seu irmão?" significa: Por que você não os convida?
08:52
"Have somebody over"...
204
532040
2399
"Receber alguém"...
08:54
Usually when we're having people over, it means we're inviting them to our place; they're
205
534439
4150
Normalmente, quando recebemos pessoas, significa que as estamos convidando para nossa casa; eles
08:58
going to be staying at our house or our apartment.
206
538589
2660
vão ficar em nossa casa ou em nosso apartamento.
09:01
Okay?
207
541249
1000
OK?
09:02
"Come over" is also an invitation.
208
542249
2041
"Venha" também é um convite.
09:04
"Why don't you come over?"
209
544290
1120
"Por que você não vem?"
09:05
So it means we're here, so I'm inviting you once again.
210
545410
2000
Isso significa que estamos aqui, então estou convidando você mais uma vez.
09:07
"Why don't you come over to my place later on?"
211
547410
1640
"Por que você não vem à minha casa mais tarde?"
09:09
I'm inviting you to my place.
212
549050
2849
Estou convidando você para minha casa.
09:11
While "bring over" means bring something with you.
213
551899
2141
Enquanto "bring over" significa trazer algo com você.
09:14
"So, when you come over tonight, why don't you bring over a pizza?"
214
554040
2060
"Então, quando você vier hoje à noite, por que não traz uma pizza?"
09:16
All right?
215
556100
1000
Tudo bem?
09:17
And remember I said it's kind of a little bit more than?
216
557100
2500
E lembra que eu disse que é um pouco mais do que?
09:19
It's kind of an increase or...
217
559600
2020
É uma espécie de aumento ou...
09:21
Yeah, a little bit of an increase, so it's not just up, which would go this way; we're
218
561620
4240
Sim, um pouco de aumento, então não é apenas para cima, o que seria desta maneira; estamos
09:25
saying to do more than.
219
565860
1530
dizendo para fazer mais do que.
09:27
So, I'm asking you to go from here, over here, moving, right?
220
567390
4030
Então, eu estou pedindo para você ir daqui para cá, mexendo, né?
09:31
It's more than just going up.
221
571420
1550
É mais do que subir.
09:32
Have people over; a gathering.
222
572970
1460
Reúna as pessoas; uma reunião.
09:34
I'm having a few people over tonight; invited a group.
223
574430
3099
Vou receber algumas pessoas esta noite; convidou um grupo.
09:37
"Come over" - I'm inviting you over.
224
577529
2081
"Venha" - estou convidando você.
09:39
"Bring over" - bring with you something more than yourself.
225
579610
3149
"Traga" - traga com você algo mais do que você.
09:42
Cool?
226
582759
1260
Legal?
09:44
Now, here's something funny: We had "pick up", and I'm going to go here to "drop off".
227
584019
7440
Agora, aqui está uma coisa engraçada: nós tínhamos " pegar", e eu vou aqui para "deixar".
09:51
Well, when I picked up this cloth, I removed it.
228
591459
4391
Bem, quando peguei este pano, tirei-o.
09:55
"Dropping it off" means to put something back or leave something.
229
595850
4880
"Dropping it off" significa colocar algo de volta ou deixar algo.
10:00
So, I might pick you up at 7, but I'll drop you off at 11, it means I will bring you back
230
600730
5469
Então, posso buscá-lo às 7, mas vou deixá- lo às 11, isso significa que vou trazê-lo de volta
10:06
and leave you.
231
606199
1161
e deixá-lo.
10:07
Or I can drop you off at the subway, which means take you to the subway and leave you.
232
607360
4450
Ou posso deixá-lo no metrô, o que significa levá-lo ao metrô e deixá-lo.
10:11
Now, before I drop off this conversation and move to the board for a test, let's quickly
233
611810
5249
Agora, antes de encerrar esta conversa e passar para o quadro para um teste, vamos
10:17
go through and make sure you've got everything.
234
617059
2500
verificar rapidamente se você tem tudo.
10:19
When we ask somebody out, be careful.
235
619559
1881
Quando convidamos alguém para sair, tenha cuidado.
10:21
Oh, before I forget something, because Lorenzo from EC...
236
621440
6030
Ah, antes que eu me esqueça, porque o Lorenzo da EC...
10:27
Thank you very much for Lorenzo.
237
627470
1130
Muito obrigado pelo Lorenzo.
10:28
I met you at the train, and you said this would be a wonderful lesson for my...
238
628600
3359
Eu te conheci no trem, e você disse que seria uma lição maravilhosa para o meu...
10:31
For some students I know, and I went...
239
631959
1350
Para alguns alunos que conheço, e eu fui...
10:33
So here you go.
240
633309
1121
Então aqui está.
10:34
Okay?
241
634430
1000
OK?
10:35
This one's for you; thanks, Lorenzo.
242
635430
1000
Este é para você; obrigado, Lourenço.
10:36
Anyway, where was I?
243
636430
1599
De qualquer forma, onde eu estava?
10:38
So, before I drop off this conversation and go to the test, we'll quickly go over: "ask
244
638029
4761
Portanto, antes de encerrar esta conversa e ir para o teste, vamos repassar rapidamente: "convidar para
10:42
out" can usually be romantic, so be careful how you use that one.
245
642790
3289
sair" geralmente pode ser romântico, então tome cuidado como você usa isso.
10:46
"Get out" or "go out" means to have fun, go do something fun; not just leave your house.
246
646079
4991
"Saia" ou "sair" significa se divertir, ir fazer algo divertido; não apenas sair de casa.
10:51
"Drop in" usually can be an unexpected visit from someone, while "pop in" or "stop by"...
247
651070
6780
"Drop in" geralmente pode ser uma visita inesperada de alguém, enquanto "pop in" ou "stop by"...
10:57
Or, sorry: "stop in" can be a quick meeting.
248
657850
2739
Ou, desculpe: "stop in" pode ser uma reunião rápida.
11:00
Okay?
249
660589
1000
OK?
11:01
A quick...
250
661589
1000
Uma rápida...
11:02
A quick visit.
251
662589
1680
Uma rápida visita.
11:04
"Up", when we "pick someone up" and "hook up", that can have romantic meanings, so careful.
252
664269
5120
"Up", quando "pegamos alguém" e " ficamos", isso pode ter significados românticos, então cuidado.
11:09
If you hook up with someone, definitely.
253
669389
2250
Se você ficar com alguém, definitivamente.
11:11
And if you "pick someone up", usually meet them in a bar environment or something like
254
671639
3250
E se você "pega alguém", geralmente o encontra em um ambiente de bar ou algo
11:14
that because you want to get to know them in a romantic way.
255
674889
2871
parecido porque deseja conhecê-lo de uma forma romântica.
11:17
"Meet up" means come together.
256
677760
3410
"Meet up" significa reunir-se.
11:21
When we "ask over", "have over", or "come over" it means usually either...
257
681170
4009
Quando "pedimos", "recebemos" ou " venhamos" geralmente significa...
11:25
Well, this one we can use for a group of people: I'm having some people over for Christmas.
258
685179
3741
Bem, este podemos usar para um grupo de pessoas: Estou recebendo algumas pessoas no Natal.
11:28
It means: I've invited them.
259
688920
1609
Significa: eu os convidei.
11:30
I'm asking them and coming...
260
690529
1381
Eu estou pedindo a eles e indo...
11:31
And if you come over, you're coming to my house.
261
691910
2209
E se você vier, você vem para minha casa.
11:34
I ask you over to invite you.
262
694119
2130
Peço-lhe para convidá-lo.
11:36
And if you're asked to "bring something over", it means bring something with you.
263
696249
3250
E se você for solicitado a "trazer algo", isso significa trazer algo com você.
11:39
And lastly, as we said, "drop off" is the opposite of "pick up".
264
699499
4080
E por último, como dissemos, "drop off" é o oposto de "pick up".
11:43
In this case, you pick me up at 7 at my house, but you'll drop me off at 11 at my Dad's house.
265
703579
6091
Nesse caso, você me pega às 7 na minha casa, mas me deixa às 11 na casa do meu pai.
11:49
Cool?
266
709670
1000
Legal?
11:50
Well, great.
267
710670
1039
Bem, ótimo.
11:51
Now that we've done that, cheers and let's go and see if you really understand.
268
711709
4910
Agora que fizemos isso, saúde e vamos ver se você realmente entendeu.
11:56
[Snaps]
269
716619
1000
[Snaps]
11:57
Okay, so let's go to the board and see how well you've learned the phrasal verbs for
270
717619
4630
Ok, então vamos para o quadro e ver como você aprendeu os verbos frasais para
12:02
meeting people.
271
722249
1740
conhecer pessoas.
12:03
Now, this is really long sentences, and when we're done with this we're probably going
272
723989
5750
Agora, essas são frases muito longas, e quando terminarmos, provavelmente
12:09
to see...
273
729739
1000
veremos...
12:10
You're going to see a lot of this stuff or information disappear.
274
730739
3030
Vocês verão muitas dessas coisas ou informações desaparecerem.
12:13
A lot of it's unnecessary, and that's why we use phrasal verbs.
275
733769
2930
Muito disso é desnecessário, e é por isso que usamos phrasal verbs.
12:16
You'll notice on the bottom I have written out a bunch of phrasal verbs; some we'll reuse
276
736699
4021
Você notará no final que escrevi um monte de verbos frasais; alguns vamos reutilizar
12:20
over and over again.
277
740720
1460
uma e outra vez.
12:22
And you'll notice...
278
742180
1000
E você notará...
12:23
This one you'll go: "You didn't teach us this one."
279
743180
1670
Este você irá: "Você não nos ensinou este."
12:24
I will teach it to you in the bonus section.
280
744850
1810
Vou ensiná-lo na seção de bônus.
12:26
Let's see if you can figure it out by how we use the sentence.
281
746660
3810
Vamos ver se você consegue descobrir como usamos a frase.
12:30
So, let's start at the top.
282
750470
2099
Então, vamos começar no topo.
12:32
Let's identify what we should change.
283
752569
1750
Vamos identificar o que devemos mudar.
12:34
Now, we did the other phrasal verbs and I gave you definitions, so some of these things
284
754319
3890
Agora, nós fizemos os outros phrasal verbs e eu dei a vocês as definições, então algumas dessas coisas
12:38
should jump out at you right away, that: "Oh, we could use a phrasal verb here."
285
758209
4601
devem saltar para você imediatamente, que: "Oh, nós poderíamos usar um phrasal verb aqui."
12:42
Other things may not be as obvious.
286
762810
2449
Outras coisas podem não ser tão óbvias.
12:45
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home..."
287
765259
4851
Então: "Cengris queria fazer algo divertido fora de sua casa ..."
12:50
Hmm, okay.
288
770110
1699
Hmm, ok.
12:51
So, I'm going to say something up here.
289
771809
4661
Então, eu vou dizer algo aqui em cima.
12:56
We did one with that.
290
776470
3989
Fizemos um com isso.
13:00
"...on Friday and go somewhere with some old friends".
291
780459
5420
"... na sexta-feira e ir a algum lugar com alguns velhos amigos".
13:05
And look how it's not one or two words; I'm almost taking out an entire sentence, here.
292
785879
5981
E veja como não é uma ou duas palavras; Estou quase tirando uma frase inteira aqui.
13:11
"He decided he would invite some friends from his work to his home.
293
791860
13219
"Ele decidiu que convidaria alguns amigos de seu trabalho para sua casa.
13:25
When James came to his house..."
294
805079
2281
Quando James veio para sua casa..."
13:27
Or we might go: "When James...
295
807360
5430
Ou podemos ir: "Quando James...
13:32
Cengris asked him if he could go out and get some of his friends
296
812790
12669
Cengris perguntou se ele poderia sair e pegar alguns de seus amigos
13:45
and bring them back to his place."
297
825459
1651
e trazê-los de volta ao seu lugar."
13:47
Is there anything left of this sentence?
298
827110
5509
Sobrou alguma coisa dessa frase?
13:52
Okay.
299
832619
1000
OK.
13:53
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
300
833619
8501
"O Sr. E veio para a festa um tanto tarde e não era esperado.
14:02
He came because his girlfriend cancelled plans with him."
301
842120
4909
Ele veio porque sua namorada cancelou os planos com ele."
14:07
Hmm.
302
847029
2211
Hum.
14:09
"He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
303
849240
16159
"Ele trouxe para a casa de Cengris uma pizza e um pouco de cerveja, embora não tivesse sido convidado
14:25
to join them at Cengris' house."
304
865399
4271
para se juntar a eles na casa de Cengris."
14:29
[Whistles]
305
869670
1000
[Apitos]
14:30
So, to read this story: "Cengris wanted to do something out of his home on Friday and
306
870670
6949
Então, para ler esta história: "Cengris queria fazer algo fora de casa na sexta-feira e
14:37
to go out somewhere and join some old friends."
307
877619
3241
sair para algum lugar e encontrar alguns velhos amigos."
14:40
That sentence is just too long; it's a mouthful.
308
880860
2860
Essa frase é muito longa; é um bocado.
14:43
"He decided he would also invite some friends from work to his home.
309
883720
4559
"Ele decidiu que também convidaria alguns amigos do trabalho para sua casa.
14:48
When James came to his house, Cengris asked him if he could go out and get some of his
310
888279
5340
Quando James veio para sua casa, Cengris perguntou se ele poderia sair e pegar alguns de seus
14:53
friends and bring them back to his place."
311
893619
2280
amigos e trazê-los de volta para sua casa." Mais
14:55
Once again, a lot of words.
312
895899
2430
uma vez, muitas palavras.
14:58
When we're done with this, we're going to make it so much simpler.
313
898329
2800
Quando terminarmos com isso, vamos torná-lo muito mais simples.
15:01
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
314
901129
4330
"O Sr. E chegou à festa um pouco tarde e não era esperado.
15:05
He came because his girlfriend cancelled plans with him.
315
905459
3701
Ele veio porque sua namorada cancelou os planos com ele.
15:09
He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
316
909160
5209
Ele trouxe para a casa de Cengris uma pizza e um pouco de cerveja, embora não tivesse sido convidado
15:14
to come and join them at Cengris' house."
317
914369
3051
para vir e junte-se a eles na casa de Cengris."
15:17
Now, some of you will have a good idea right now and you could probably stop the video
318
917420
4979
Agora, alguns de vocês terão uma boa ideia agora e provavelmente poderiam parar o vídeo
15:22
and make all the changes.
319
922399
1521
e fazer todas as alterações.
15:23
I've given you some help by outlining what we need to look at, and you can give it a
320
923920
4080
Eu lhe dei alguma ajuda descrevendo o que precisamos ver, e você pode
15:28
try right away and see if you can put the right phrasal verbs in the correct places.
321
928000
6339
tentar imediatamente e ver se consegue colocar os phrasal verbs corretos nos lugares corretos.
15:34
And some of you, we'll go through it together and I'll explain why.
322
934339
4271
E alguns de vocês, vamos passar por isso juntos e vou explicar o porquê.
15:38
So, you ready?
323
938610
1620
Então, você está pronto?
15:40
Let's go.
324
940230
1079
Vamos.
15:41
Okay, so let's put in the proper phrasal verbs.
325
941309
2800
Ok, então vamos colocar os phrasal verbs apropriados.
15:44
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home".
326
944109
4861
Assim: "Cengris queria fazer algo divertido fora de sua casa".
15:48
If you remember rightly, we talked about "get out".
327
948970
3850
Se você se lembra bem, falamos sobre "sair".
15:52
Okay?
328
952820
1000
OK?
15:53
We talked about "get out" because that's fun and it means leave your house.
329
953820
4199
Falamos sobre "sair" porque é divertido e significa sair de casa.
15:58
Yeah?
330
958019
1000
Sim?
15:59
So, we're going to get rid of all of this.
331
959019
4800
Então, vamos nos livrar de tudo isso.
16:03
Wah.
332
963819
2050
Wah.
16:05
Look at that, that whole sentence is gone and we put: "get out" or "go out on Friday".
333
965869
8381
Olha só, sumiu aquela frase toda e colocamos: "sair" ou "sair na sexta".
16:14
Okay?
334
974250
1399
OK?
16:15
So, that one's there.
335
975649
2280
Então, aquele está lá.
16:17
What's the next one we're going to look at?
336
977929
2150
Qual é o próximo que veremos?
16:20
So: "Cengris wanted to get out on Friday and go somewhere to meet some old friends".
337
980079
4060
Assim: "Cengris queria sair na sexta-feira e ir a algum lugar para encontrar alguns velhos amigos".
16:24
Well, remember we said, like, when you're going to go to a place and people get together?
338
984139
4190
Bem, lembra que dissemos, tipo, quando você vai a um lugar e as pessoas se reúnem?
16:28
We talked about getting together, and we talked about which one?
339
988329
7141
Conversamos sobre ficar juntos e conversamos sobre qual deles?
16:35
To meet up.
340
995470
1000
Para se encontrar.
16:36
So, we're going to get rid of this.
341
996470
2989
Então, vamos nos livrar disso.
16:39
And notice, again, this whole sentence is gone; the whole sentence fragment.
342
999459
4240
E observe, novamente, toda essa frase se foi; todo o fragmento da frase.
16:43
So, we put: "meet up with some old friends", so a couple words are still there, but you
343
1003699
8971
Então, colocamos: "encontrar alguns velhos amigos", então algumas palavras ainda estão lá, mas você
16:52
can see how many words are taken out.
344
1012670
2129
pode ver quantas palavras foram retiradas.
16:54
And we can do that because this has more meaning.
345
1014799
3280
E podemos fazer isso porque isso tem mais significado.
16:58
What about the third one?
346
1018079
1211
E o terceiro?
16:59
"He decided he would also invite some friends from work".
347
1019290
4099
"Ele decidiu que também convidaria alguns amigos do trabalho".
17:03
Okay, now these are different; these are old friends and these are some friends from work.
348
1023389
4111
Ok, agora eles são diferentes; estes são velhos amigos e estes são alguns amigos do trabalho.
17:07
All right?
349
1027500
1439
Tudo bem?
17:08
So, what are we going to put, because it's an invitation?
350
1028939
7900
Então, o que vamos colocar, porque é um convite?
17:16
And it's not "ask out", remember that was romantic, but you've got the right idea.
351
1036839
5450
E não é "pedir para sair", lembre-se que foi romântico, mas você teve a ideia certa.
17:22
Right?
352
1042289
2230
Certo?
17:24
So...
353
1044519
2231
Então...
17:26
So, he's asked these people to come over to his house.
354
1046750
4810
Então, ele pediu a essas pessoas que viessem até a casa dele.
17:31
Okay?
355
1051560
1000
OK?
17:32
So he's going to meet up with some other friends at a bar, maybe, I don't know.
356
1052560
2380
Então ele vai se encontrar com alguns outros amigos em um bar, talvez, não sei.
17:34
And then he said: "Hey.
357
1054940
1050
E então ele disse: "Ei.
17:35
When I'm done that, I'll ask some people to come to my place."
358
1055990
2580
Quando eu terminar, vou pedir a algumas pessoas que venham à minha casa."
17:38
What about the next one?
359
1058570
1000
E o próximo?
17:39
"When James came to his house", you're kind of helped because that verb is going to help
360
1059570
7910
"Quando James veio à casa dele", você meio que ajudou porque esse verbo vai
17:47
you.
361
1067480
1000
te ajudar.
17:48
What do you think it will be?
362
1068480
2520
O que você acha que será?
17:51
Good.
363
1071000
1000
Bom.
17:52
Notice how we say: "came over" was an invite to somebody's home?
364
1072000
3950
Observe como dizemos: "veio" foi um convite para a casa de alguém?
17:55
Well, in this case, we're going to have James come over...
365
1075950
4170
Bem, neste caso, teremos James vindo...
18:00
Come over to his house.
366
1080120
1000
Venha até a casa dele.
18:01
So: "When James came over, Cengris asked him if he could do something".
367
1081120
9220
Então: "Quando James veio, Cengris perguntou se ele poderia fazer alguma coisa".
18:10
What do you think it will be?
368
1090340
2520
O que você acha que será?
18:12
In fact, when I told you...
369
1092860
3500
Na verdade, quando eu disse a você...
18:16
We're going to do two at the same time with this one, so you have to know they're kind
370
1096360
3740
Faremos dois ao mesmo tempo com este, então você deve saber que eles estão
18:20
of related.
371
1100100
1939
relacionados.
18:22
We've already used "came over", we've already used "get out" and "meet up".
372
1102039
4380
Já usamos "veio", já usamos "sair" e "encontrar".
18:26
Which two are kind of related?
373
1106419
6871
Quais são os dois relacionados?
18:33
That's right.
374
1113290
1000
Isso mesmo.
18:34
Remember I talked about "pick"...?
375
1114290
1000
Lembra que eu falei sobre "escolher"...?
18:35
"Drop off" and "pick up"?
376
1115290
2129
"Deixar" e "pegar"?
18:37
So let's look at these two sentences, here.
377
1117419
1831
Então, vamos olhar para estas duas frases, aqui.
18:39
We can eliminate a lot of the words simply by saying: "...if he could pick up"...
378
1119250
4850
Podemos eliminar muitas palavras simplesmente dizendo: "...se ele pudesse atender"...
18:44
Unfortunately, I erased some.
379
1124100
2120
Infelizmente, apaguei algumas.
18:46
But it's just, like: "...pick up some", and you notice how many words disappear there.
380
1126220
6309
Mas é só, tipo: "...pegue um pouco", e você percebe quantas palavras desaparecem ali.
18:52
"...some of his friends", and do what?
381
1132529
3640
"...alguns de seus amigos", e fazer o quê?
18:56
Yeah?
382
1136169
1000
Sim?
18:57
See, there's "them" right there, right? "...and drop them off at his place".
383
1137169
13081
Veja, há "eles" bem ali, certo? "... e deixá-los em seu lugar".
19:10
All right, so, let's put this: "at his place".
384
1150250
1940
Tudo bem, então vamos colocar isso: "na casa dele".
19:12
All right?
385
1152190
1000
Tudo bem?
19:13
Well, you don't need to; we could say: "Hey.
386
1153190
1750
Bem, você não precisa; poderíamos dizer: "Ei.
19:14
Could you pick up some friends and drop them off here?"
387
1154940
2770
Você poderia pegar alguns amigos e deixá-los aqui?"
19:17
Next: "Mr. E came to the party rather late and wasn't expected."
388
1157710
5349
A seguir: "O Sr. E chegou à festa bastante tarde e não era esperado."
19:23
Hmm.
389
1163059
2071
Hum.
19:25
Now, we have to actually change this sentence and we can make it easier.
390
1165130
4799
Agora, temos que realmente mudar esta frase e podemos torná-la mais fácil.
19:29
Right?
391
1169929
1000
Certo?
19:30
So, if we go here because we've got: "rather late", I still need that because it tells
392
1170929
4740
Então, se formos aqui porque temos: "um pouco tarde", ainda preciso disso porque
19:35
me when he came, but we're going to go here.
393
1175669
7750
me diz quando ele veio, mas vamos para aqui.
19:43
And remember when we talked about not being expected or doing it by surprise?
394
1183419
3501
E lembra quando falamos sobre não ser esperado ou fazer de surpresa?
19:46
That's going to be "dropped in".
395
1186920
2490
Isso vai ser "lançado".
19:49
And we're not going to say "came", but: "Mr. E"...
396
1189410
11489
E não vamos dizer "veio", mas: "Sr. E"...
20:00
Okay?
397
1200899
1961
Ok?
20:02
It's almost the same as the last one, but we moved it around.
398
1202860
6069
É quase o mesmo que o anterior, mas mudamos de lugar.
20:08
But, yeah: "He dropped in rather late to the party", so we're saying that.
399
1208929
3860
Mas, sim: "Ele chegou bem tarde para a festa", então estamos dizendo isso.
20:12
Okay?
400
1212789
1000
OK?
20:13
Now, this is complex, and this is the one you might be surprised because I haven't taught
401
1213789
4260
Agora, isso é complexo, e é esse que você pode se surpreender porque ainda não ensinei
20:18
it to you yet, but you will understand it and you will be able to use this one when
402
1218049
4431
a você, mas você vai entender e poderá usar este quando
20:22
you need it.
403
1222480
1000
precisar.
20:23
Okay.
404
1223480
1000
OK.
20:24
So, it says: "He came because his girlfriend cancelled plans with him."
405
1224480
4790
Então, diz: "Ele veio porque a namorada cancelou os planos com ele".
20:29
Well, we have a phrasal verb: "fall", "fell", and "through" means, like, through a hole,
406
1229270
7769
Bem, temos um phrasal verb: "fall", "fell" e "through" significa, tipo, através de um buraco,
20:37
so: "fell through".
407
1237039
1701
então: "fell through".
20:38
So, something went through.
408
1238740
1960
Então, algo aconteceu.
20:40
Didn't...
409
1240700
1000
Não...
20:41
It wasn't caught.
410
1241700
1000
Não foi pego.
20:42
So if I try to catch it and it falls through, I miss it.
411
1242700
3760
Então, se eu tentar pegá-lo e ele cair, eu perco.
20:46
Okay?
412
1246460
1000
OK?
20:47
It's like missed opportunity.
413
1247460
1000
É como uma oportunidade perdida.
20:48
So, we're going to have to change this, but you'll understand because it means when something
414
1248460
4480
Então, vamos ter que mudar isso, mas você vai entender porque significa que quando algo
20:52
fell through, which is this one here, it means you had a plan but it didn't happen.
415
1252940
6440
deu errado, que é esse aqui, significa que você tinha um plano, mas não aconteceu.
20:59
You had a plan, here's your plan, and you're like: "I'm going to do my plan.
416
1259380
3560
Você tinha um plano, aqui está o seu plano, e você fica tipo: "Vou fazer o meu plano.
21:02
Ah!
417
1262940
1000
Ah!
21:03
I missed my plan."
418
1263940
1000
Eu perdi o meu plano."
21:04
It fell through.
419
1264940
1000
Não deu certo.
21:05
Okay?
420
1265940
1000
OK?
21:06
So, we're going to go here: "He came because..."
421
1266940
3979
Então, nós vamos aqui: "Ele veio porque..."
21:10
Look at this, all these juicy words have to go away.
422
1270919
2561
Olhe para isso, todas essas palavras suculentas têm que ir embora.
21:13
"He came because his plans with his girlfriend fell through."
423
1273480
15870
"Ele veio porque seus planos com a namorada não deram certo."
21:29
And this could happen to you.
424
1289350
1740
E isso pode acontecer com você.
21:31
You're planning on going to play soccer today, it's a brilliant day, you get all your friends,
425
1291090
3510
Você está pensando em ir jogar futebol hoje, está um dia brilhante, você chama todos os seus amigos,
21:34
you call, you say: "We'll have a picnic.
426
1294600
1770
você liga, você diz: "Vamos fazer um piquenique.
21:36
We're going to go out", and then it's raining and it's storming for hours.
427
1296370
4870
Vamos sair", e então está chovendo e está chovendo por horas.
21:41
Well, you go: "I was going to go out, but my plans fell through because the weather
428
1301240
3630
Bem, você diz: "Eu ia sair, mas meus planos fracassaram porque o tempo
21:44
changed."
429
1304870
1000
mudou."
21:45
All right?
430
1305870
1000
Tudo bem?
21:46
Or: "I was going to fly to Paris to go get a job, but my plans fell through because they
431
1306870
6029
Ou: "Eu estava indo para Paris para conseguir um emprego, mas meus planos fracassaram porque eles
21:52
cancelled giving me the job."
432
1312899
1640
cancelaram o emprego para mim."
21:54
So your plans don't actually happen.
433
1314539
1791
Então seus planos não acontecem de fato.
21:56
So: "He came to the party unexpectedly", no one expected him to be there; he came late
434
1316330
5250
Então: "Ele veio para a festa inesperadamente", ninguém esperava que ele estivesse lá; ele chegou atrasado
22:01
because his plans fell through.
435
1321580
1190
porque seus planos não deram certo.
22:02
And all of a sudden, all of this makes more sense.
436
1322770
2519
E de repente, tudo isso faz mais sentido.
22:05
Why did he come late?
437
1325289
1000
Por que ele chegou tarde?
22:06
He had plans that were cancelled.
438
1326289
1671
Ele tinha planos que foram cancelados.
22:07
Okay?
439
1327960
1000
OK?
22:08
And was he expected?
440
1328960
1000
E ele era esperado?
22:09
No, because people probably knew he had plans.
441
1329960
2860
Não, porque as pessoas provavelmente sabiam que ele tinha planos.
22:12
Okay?
442
1332820
1130
OK?
22:13
"He had brought to Cengris' home a beer...
443
1333950
3900
“Ele trouxe para a casa de Cengris uma cerveja...
22:17
Pizza and some beer".
444
1337850
4030
Pizza e um pouco de cerveja”.
22:21
What do you think we should use?
445
1341880
2360
O que você acha que devemos usar?
22:24
Yeah, that's kind of making it obvious; we're getting down to the last ones.
446
1344240
6900
Sim, isso meio que torna óbvio; estamos chegando aos últimos.
22:31
So, he had brought over.
447
1351140
1690
Então, ele trouxe.
22:32
Right?
448
1352830
1000
Certo?
22:33
And we don't even have to say: "to Cengris' home".
449
1353830
2160
E nem precisamos dizer: "para a casa do Cengris".
22:35
We just say: "He had brought over", because it's understood.
450
1355990
5610
Nós apenas dizemos: "Ele trouxe", porque é entendido.
22:41
Remember we talked about bringing something over to someone's house, asking them over,
451
1361600
4520
Lembra que falamos sobre trazer algo para a casa de alguém, convidar,
22:46
coming over?
452
1366120
1000
vir?
22:47
So, in this case: "He brought over a pizza and some beer".
453
1367120
4590
Então, neste caso: "Ele trouxe uma pizza e um pouco de cerveja".
22:51
You don't need to say to a house, and that's the beauty of using phrasal verbs is it's
454
1371710
4530
Você não precisa dizer para uma casa, e essa é a beleza de usar verbos frasais é que eles são
22:56
understood without being said, so you don't have to...
455
1376240
4400
entendidos sem serem ditos, então você não precisa...
23:00
I should say this: I tell students many times you have to say everything in English.
456
1380640
4529
Devo dizer o seguinte: eu digo aos alunos muitas vezes que você tem que dizer tudo em inglês. O
23:05
English is a stupid language; you must say everything.
457
1385169
3840
inglês é uma língua estúpida; você deve dizer tudo.
23:09
We use phrasal verbs so we don't have to, so that's why I'm teaching you...
458
1389009
4371
Usamos phrasal verbs para não precisar, então é por isso que estou te ensinando...
23:13
This to you.
459
1393380
1000
Isso para você.
23:14
All right?
460
1394380
1000
Tudo bem?
23:15
So you don't need to say: "brought it over to his home"; it's understood: "brought it
461
1395380
2150
Então não precisa falar: "trouxe pra casa dele"; entende-se: "trouxe
23:17
over to his home", because that's where the party is.
462
1397530
2889
pra casa dele", porque é lá que é a festa.
23:20
Okay?
463
1400419
1000
OK?
23:21
"And even though he hadn't been over..."
464
1401419
2911
"E mesmo que ele não tivesse acabado..."
23:24
Sorry. "...he hadn't been invited to come to join at Cengris' house"...
465
1404330
5310
Desculpe. "...ele não tinha sido convidado para vir se juntar na casa do Cengris"...
23:29
I'm going to be reusing one we asked, here, and see if you can find out what it is.
466
1409640
3919
Vou reutilizar um que pedimos, aqui, e ver se você consegue descobrir o que é.
23:33
Okay?
467
1413559
1000
OK?
23:34
So, we got: "brought over".
468
1414559
1000
Então, obtivemos: "trazido". O
23:35
What's left?
469
1415559
1000
que sobrou? O
23:36
What's left?
470
1416559
1000
que sobrou?
23:37
Okay.
471
1417559
1000
OK.
23:38
"Even though he hadn't been asked over", so: "Even though he hadn't been asked over", and
472
1418559
18850
"Mesmo que ele não tenha sido convidado", então: "Mesmo que ele não tenha sido convidado", e
23:57
we need to say...
473
1437409
1000
precisamos dizer...
23:58
You can say: "at"... "...to Cengris' house" if you really wanted to, but all of this goes away.
474
1438409
5071
Você pode dizer: "em"... "...para Cengris 'casa" se você realmente quisesse, mas tudo isso vai embora.
24:03
"...to Cengris' house".
475
1443520
2960
"... para a casa de Cengris".
24:06
You can see how we've gotten rid of all this extra space; how, when we use phrasal verbs,
476
1446480
4230
Você pode ver como nos livramos de todo esse espaço extra; como, quando usamos verbos frasais,
24:10
we can just drop off a lot of language.
477
1450710
2800
podemos simplesmente abandonar um monte de linguagem.
24:13
The information is still there and it's understood.
478
1453510
2789
A informação ainda está lá e é compreendida.
24:16
So, if I read it, which we're going to do, we can see how it reads now as compared to
479
1456299
4081
Então, se eu ler, o que vamos fazer, podemos ver como está agora em comparação com
24:20
before.
480
1460380
1000
antes.
24:21
"Cengris wanted to get out", right? "...on Friday".
481
1461380
2600
"Cengris queria sair", certo? "...na sexta".
24:23
Or: "Cengris wanted to go out on Friday and to meet up with some old friends.
482
1463980
5390
Ou: "Cengris queria sair na sexta-feira e encontrar alguns velhos amigos.
24:29
He decided to ask over some friends from work to his home.
483
1469370
3580
Ele decidiu convidar alguns amigos do trabalho para sua casa.
24:32
When James came over, Cengris asked him if he could pick up some of his friends and drop
484
1472950
3719
Quando James veio, Cengris perguntou se ele poderia pegar alguns de seus amigos e deixe-
24:36
them off at his place.
485
1476669
1401
os em sua casa. O
24:38
Mr. E dropped in rather late to the party.
486
1478070
2550
Sr. E apareceu um pouco tarde para a festa.
24:40
He came because his plans with his girlfriend fell through.
487
1480620
2909
Ele veio porque seus planos com a namorada não deram certo.
24:43
He had brought over a pizza and some beer, even though he hadn't been asked over to Cengris'
488
1483529
4091
Ele trouxe uma pizza e um pouco de cerveja, embora não tivesse sido convidado para ir ao Cengris '
24:47
house."
489
1487620
1000
casa."
24:48
Sounds nicer, doesn't it?
490
1488620
2000
Soa melhor, não é?
24:50
Much nicer and much, much clearer.
491
1490620
2090
Muito mais bonito e muito, muito mais claro.
24:52
So, I want you to start using these phrasal verbs in your everyday life.
492
1492710
3949
Então, quero que você comece a usar esses phrasal verbs no seu dia a dia.
24:56
We've done some practice, you probably did pretty well; some of you better than others
493
1496659
3311
Nós praticamos um pouco, você provavelmente se saiu muito bem; alguns de vocês melhor do que outros
24:59
because you could stop the video, but practice makes perfect.
494
1499970
4360
porque você pode parar o vídeo, mas a prática leva à perfeição.
25:04
And before I go to what your homework is to make sure you can do some practice, I want
495
1504330
4050
E antes de ir para o seu dever de casa para garantir que você possa praticar, quero
25:08
to give you a couple more phrasal verbs as a bonus.
496
1508380
2919
dar a você mais alguns verbos frasais como bônus.
25:11
We did: "fell through", and remember that's when you have a plan and the plan doesn't
497
1511299
4691
Nós fizemos: "fell through", e lembre-se que é quando você tem um plano e o plano não
25:15
happen, it falls through.
498
1515990
1460
acontece, ele falha.
25:17
Okay?
499
1517450
1000
OK?
25:18
It means you didn't get it; it fell right away.
500
1518450
3339
Significa que você não entendeu; caiu logo .
25:21
You could say something, and I know this isn't a phrasal verb, but it's something you can
501
1521789
3380
Você poderia dizer algo, e eu sei que isso não é um verbo frasal, mas é algo que você pode
25:25
use in relation...
502
1525169
1081
usar em relação...
25:26
When you're in a relations...
503
1526250
1620
Quando você está em um relacionamento...
25:27
Or, sorry, you're meeting people.
504
1527870
1480
Ou, desculpe, você está conhecendo pessoas.
25:29
If you say: "I'll take a rain cheque"...
505
1529350
1650
Se você disser: "Vou aceitar um cheque de chuva"...
25:31
Well, a "cheque" is like money and most of you know what a "cheque" is; it's a piece
506
1531000
4149
Bem, um "cheque" é como dinheiro e a maioria de vocês sabe o que é um "cheque"; é um pedaço
25:35
of paper where you will...
507
1535149
3091
de papel onde você vai...
25:38
You know, you say to someone...
508
1538240
1049
Sabe, você fala para alguém...
25:39
So, like a note that promises.
509
1539289
1370
Então, tipo um bilhete que promete.
25:40
So, you say...
510
1540659
1000
Então, você diz...
25:41
You write, there's your name, you write this, you write the amount of money, and then you
511
1541659
4001
Você escreve, aí está o seu nome, você escreve isso, você escreve a quantia em dinheiro e então você
25:45
sign it - that's a cheque.
512
1545660
3820
assina - isso é um cheque.
25:49
Well, in Canada, it's called "cheque" with a "que", and in United States it's a "check"
513
1549480
3630
Bem, no Canadá, é chamado de "cheque" com um "que", e nos Estados Unidos é um "cheque"
25:53
like this, so you might sign cheque, here.
514
1553110
2409
como este, então você pode assinar o cheque aqui.
25:55
And a "rain cheque", you can actually go to a store, which means: "I cannot do this now,
515
1555519
5740
E um "cheque de chuva", você pode realmente ir a uma loja, o que significa: "Não posso fazer isso agora,
26:01
but I will do it later."
516
1561259
1010
mas farei mais tarde".
26:02
Let me repeat: "I cannot do this now, but I want to do this later."
517
1562269
5341
Deixe-me repetir: "Não posso fazer isso agora, mas quero fazer isso mais tarde."
26:07
If you go to a store and you get a rain cheque, maybe they're selling books, and they don't
518
1567610
5230
Se você for a uma loja e receber um cheque de chuva, talvez eles estejam vendendo livros e não
26:12
have any more books - they'll say: "Here's a rain cheque.
519
1572840
2610
tenham mais livros - eles dirão: "Aqui está um cheque de chuva.
26:15
You can come back and get the book later on when we have the book, and you can...
520
1575450
2829
Você pode voltar e pegar o livro mais tarde quando tivermos o livro, e você puder...
26:18
It'll be...
521
1578279
1000
Será...
26:19
You will be able to get it."
522
1579279
1620
Você poderá pegá-lo."
26:20
When you say: "I'll take a rain cheque"...
523
1580899
2441
Quando você diz: "Vou aceitar um cheque de chuva"...
26:23
Maybe I say to you: "Hey, person out there, do you want to go to dinner with me tonight?"
524
1583340
4120
Talvez eu diga para você: "Ei, pessoa aí, você quer ir jantar comigo hoje à noite?"
26:27
And you go: "Oh, I wish I could, but Mr. E invited me to his party.
525
1587460
4040
E você diz: "Oh, eu gostaria de poder, mas o Sr. E me convidou para a festa dele.
26:31
I can't go tonight, but let me take a rain cheque", which means: "I can't do it tonight,
526
1591500
4910
Não posso ir hoje à noite, mas deixe-me pegar um cheque de chuva", o que significa: "Não posso ir hoje à noite,
26:36
but later on I definitely want to get together and we'll do this.
527
1596410
4080
mas mais tarde eu definitivamente quero me reunir e faremos isso.
26:40
I don't know when, but we will do it."
528
1600490
3409
Não sei quando, mas faremos isso.
26:43
Why am I being very specific?
529
1603899
1521
Por que estou sendo muito específico?
26:45
Because when we say "postpone", it means to take an event and do it later.
530
1605420
3770
Porque quando dizemos "adiar", significa pegar um evento e fazer depois.
26:49
A "rain cheque" is different; that means: I don't know when, but we're going to do it;
531
1609190
3729
Um "cheque de chuva" é diferente; isso significa: não sei quando, mas vamos fazer;
26:52
while "postpone" means: Let's delay until later, so you're moving the date down.
532
1612919
4491
enquanto "adiar" significa: vamos atrasar até mais tarde, então você está adiando a data.
26:57
"We need to postpone it a week."
533
1617410
1250
"Precisamos adiá-lo uma semana."
26:58
When you take a rain cheque, I can't say a week.
534
1618660
2259
Quando você aceita um cheque de chuva, não posso dizer uma semana.
27:00
I can't say: "I'll take a rain cheque for a week."
535
1620919
2171
Não posso dizer: "Vou fazer uma verificação de chuva por uma semana".
27:03
I just say: "I'll take a rain cheque."
536
1623090
1449
Eu apenas digo: "Vou aceitar um cheque de chuva."
27:04
I'll take it, put it in my pocket, and someday we're going to do it because I want to; while
537
1624539
5240
Vou pegar, colocar no bolso, e um dia vamos fazer porque eu quero; enquanto
27:09
"postpone" means we will do it later, and that's another one.
538
1629779
3091
"adiar" significa que faremos isso mais tarde, e esse é outro.
27:12
It's not a phrasal verb, but it's something you can use in conversation, and that's why
539
1632870
3350
Não é um phrasal verb, mas é algo que você pode usar em uma conversa, e é por isso que
27:16
this is the bonus section, so I can give you this stuff and it doesn't have to follow all
540
1636220
4569
esta é a seção bônus, para que eu possa lhe dar essas coisas e não precisa seguir todas
27:20
the rules, but it's useful.
541
1640789
1701
as regras, mas é útil.
27:22
Now, what happens when you run into someone or bump into someone by accident?
542
1642490
3660
Agora, o que acontece quando você esbarra em alguém ou esbarra em alguém por acidente?
27:26
So, you're walking and you're like: "Oh, hey!
543
1646150
2710
Então, você está andando e pensa: "Oh, ei!
27:28
Jerry!
544
1648860
1000
Jerry!
27:29
Fancy meeting you here.
545
1649860
1000
Adorei conhecê-lo aqui.
27:30
What a surprise.
546
1650860
1000
Que surpresa.
27:31
I didn't think I'd meet you here at church."
547
1651860
2210
Não pensei que o encontraria aqui na igreja."
27:34
You know?
548
1654070
1000
Você sabe?
27:35
Or: "I didn't think I'd meet you here in the library because you don't like to read."
549
1655070
3690
Ou: "Não pensei que o encontraria aqui na biblioteca porque você não gosta de ler."
27:38
Okay.
550
1658760
1000
OK.
27:39
So, "run into"...
551
1659760
1580
Então, "correr para"...
27:41
"Run", bang.
552
1661340
1290
"Correr", bang.
27:42
"Bump into" means to, like, boom, hit into someone.
553
1662630
3679
"Bump into" significa, tipo, bum, bater em alguém.
27:46
It means accidental meeting.
554
1666309
2021
Significa encontro acidental.
27:48
Okay?
555
1668330
1000
OK?
27:49
So you're meeting someone by accident.
556
1669330
1349
Então você está conhecendo alguém por acidente.
27:50
You weren't planning on it.
557
1670679
1441
Você não estava planejando isso.
27:52
You were grocery shopping, you looked up, and you go: "Hey.
558
1672120
2590
Você estava fazendo compras, olhou para cima e disse: "Ei.
27:54
It's nice to meet you here.
559
1674710
1160
É um prazer conhecê-lo aqui.
27:55
I haven't seen you in five years.
560
1675870
1330
Não o vejo há cinco anos.
27:57
I'm surprised to see you here."
561
1677200
1589
Estou surpreso em vê-lo aqui."
27:58
And you can use either: "run into" or "bump into".
562
1678789
3201
E você pode usar: "run into" ou "bump into".
28:01
Okay?
563
1681990
1000
OK?
28:02
Now, here's something you can say to somebody when you run into them or bump into them and
564
1682990
4200
Agora, aqui está algo que você pode dizer a alguém quando se depara com essa pessoa ou esbarra nela e
28:07
you haven't expected to meet them and it's been a long time.
565
1687190
4089
não esperava encontrá-la e já faz muito tempo.
28:11
You can talk and say: "What have you been up to?"
566
1691279
2400
Você pode falar e dizer: "O que você tem feito?"
28:13
Or: "What are you up to?", "What have you been up to?"
567
1693679
3641
Ou: "O que você está fazendo?", "O que você tem feito?"
28:17
This means you have not seen each other in a while, and I want to know the activities
568
1697320
4300
Isso significa que vocês não se veem há algum tempo e quero saber as atividades que
28:21
you've done.
569
1701620
1120
vocês fizeram.
28:22
So, if I haven't seen you in five years, and I say: "Hey.
570
1702740
3899
Então, se eu não te vejo há cinco anos, e digo: "Ei.
28:26
What have you been up to in the last five years?"
571
1706639
2461
O que você tem feito nos últimos cinco anos?"
28:29
It means: "What have you done from the last time I saw you up until today?"
572
1709100
4779
Significa: "O que você fez desde a última vez que te vi até hoje?"
28:33
You don't have to give me today: "Well, this morning I woke up and had a shower, I had
573
1713879
3531
Você não precisa me dar hoje: "Bom, hoje de manhã eu acordei e tomei banho, comi
28:37
an egg, and then I walked the dog, and then I went to the washroom, then I put..."
574
1717410
4081
um ovo, depois passei com o cachorro, depois fui ao banheiro, depois coloquei..."
28:41
I don't need to know that.
575
1721491
1000
Eu não preciso saber disso.
28:42
I just mean: Generally tell me what's changed in your life.
576
1722491
3288
Quero dizer apenas: geralmente me diga o que mudou em sua vida.
28:45
And if I say: "What are you up to?" it could be you're doing something, you say: "Oh, well,
577
1725779
4591
E se eu disser: "O que você está fazendo?" pode ser que você esteja fazendo algo, você diz: "Oh, bem,
28:50
I'm making some dinner right now.
578
1730370
1559
estou fazendo um jantar agora.
28:51
What are you up to?"
579
1731929
1000
O que você está fazendo?"
28:52
So, "to be up to something" means: What are you doing or what have you been doing?
580
1732929
5301
Assim, "estar tramando algo" significa: o que você está fazendo ou o que tem feito?
28:58
"Present perfect" means from the time I last saw you up to now, and: "What are you up to?"
581
1738230
5340
"Presente perfeito" significa desde a última vez que te vi até agora, e: "O que você está fazendo?"
29:03
means now.
582
1743570
1000
significa agora.
29:04
So, what are you up to?
583
1744570
1000
Então, o que você está fazendo?
29:05
You might say: "Hey.
584
1745570
1000
Você pode dizer: "Ei.
29:06
I'm working at a law firm.
585
1746570
1000
Estou trabalhando em um escritório de advocacia.
29:07
Just started last week."
586
1747570
1000
Comecei na semana passada."
29:08
And: -"What have you been up to?"
587
1748570
1479
E: -"O que você tem feito?"
29:10
-"Well, it's been a long time.
588
1750049
2271
- "Bom, faz muito tempo.
29:12
Got married, got some kids, moved country."
589
1752320
3380
Casei, tive filhos, mudei de país."
29:15
Present perfect, over time; up to, in the moment.
590
1755700
3540
Presente perfeito, ao longo do tempo; até, no momento.
29:19
Cool?
591
1759240
1000
Legal?
29:20
All right, so you just bumped into your friend and you've got something interesting to say.
592
1760240
3389
Tudo bem, então você acabou de esbarrar com seu amigo e tem algo interessante a dizer.
29:23
Homework.
593
1763629
1000
Trabalho de casa.
29:24
Okay.
594
1764629
1000
OK.
29:25
So, homework, here, what I'd like you to do is write a short story.
595
1765629
4300
Então, lição de casa, aqui, o que eu gostaria que você fizesse é escrever um conto.
29:29
Now, you can practice.
596
1769929
1320
Agora, você pode praticar.
29:31
You can make an event, like Mr. Cengris from Turkey did, or you can have Mr. E and I in
597
1771249
5660
Você pode fazer um evento, como o Sr. Cengris da Turquia fez, ou você pode ter o Sr. E e eu em
29:36
your story, you could ask us to meet up with you, you can ask us over.
598
1776909
3831
sua história, você pode nos pedir para nos encontrarmos com você, você pode nos convidar.
29:40
And yes, I do like to be invited over.
599
1780740
2759
E sim, eu gosto de ser convidado.
29:43
Asparagus is my favourite vegetable.
600
1783499
1821
Espargos é o meu vegetal favorito.
29:45
Okay?
601
1785320
1000
OK?
29:46
So, you write a story, you can practice with a friend, so you can, you know, invite them
602
1786320
4750
Então, você escreve uma história, pode praticar com um amigo, então você pode convidá-lo para
29:51
out, use these words.
603
1791070
1000
sair, usar essas palavras.
29:52
You know: -"My plans fell through.
604
1792070
1130
Você sabe: -"Meus planos não deram certo.
29:53
What are you up to tonight?"
605
1793200
1000
O que você vai fazer esta noite?"
29:54
-"Oh, I'm not doing very much."
606
1794200
1740
- "Oh, eu não estou fazendo muito."
29:55
-"Hey.
607
1795940
1000
- "Ei.
29:56
Well, why don't you come over?
608
1796940
1000
Bem, por que você não vem?
29:57
I'll bring over..." and you can do that.
609
1797940
2219
Eu trago..." e você pode fazer isso.
30:00
And you can go to engVid because I have seen lots of people under the videos actually practice
610
1800159
6081
E você pode ir para engVid porque eu vi muitas pessoas nos vídeos realmente praticando
30:06
some of the stuff, and go to the website after doing the quiz, joining the community there,
611
1806240
4580
algumas das coisas, e ir para o site depois de fazer o teste, entrar na comunidade lá
30:10
and exchanging sentences.
612
1810820
1500
e trocar frases.
30:12
I'd like to see you there.
613
1812320
1569
Eu gostaria de ver você lá.
30:13
Anyway, I've got to get going, but please don't forget to subscribe and click that bell.
614
1813889
5961
De qualquer forma, tenho que continuar, mas não se esqueça de se inscrever e clicar no sininho.
30:19
When you do, it not only rings here, but any new video I put out, it'll be brought directly
615
1819850
4840
Quando você fizer isso, não só toca aqui, mas qualquer novo vídeo que eu lançar, será levado diretamente
30:24
to you.
616
1824690
1000
para você.
30:25
All right?
617
1825690
1000
Tudo bem?
30:26
And you can also go to www.engvid.com.
618
1826690
1000
E você também pode ir para www.engvid.com.
30:27
Anyway, I hope you had fun.
619
1827690
5119
Enfim, espero que tenham se divertido.
30:32
I'll take a rain cheque in hanging out, here.
620
1832809
2340
Vou fazer uma checagem de chuva em sair, aqui.
30:35
We'll have to do this again, though, right?
621
1835149
1701
Nós vamos ter que fazer isso de novo, certo?
30:36
And, yeah, I don't know, I'm going to pick up some Chinese food on my way out of here.
622
1836850
3790
E, sim, não sei, vou comprar comida chinesa quando sair daqui.
30:40
See ya later.
623
1840640
470
Te vejo mais tarde.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7