Friendly & Social Phrasal Verbs in English

500,004 views ・ 2019-04-20

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
To-to-to-to.
0
99
1000
A-a-a-a.
00:01
Huh?
1
1099
1000
¿Eh?
00:02
Hi.
2
2099
1000
Hola.
00:03
Shh.
3
3099
1000
Shh.
00:04
James from engVid.
4
4099
1000
James de engVid.
00:05
I'm going to do a video on phrasal verbs and going out, but I'm just listening to E's conversation.
5
5099
6071
Voy a hacer un video sobre phrasal verbs y salir, pero solo estoy escuchando la conversación de E.
00:11
Hold on.
6
11170
1000
Esperar.
00:12
"Yeah.
7
12170
1000
"Sí.
00:13
Let's not ask James over tonight."
8
13170
3240
No invitemos a James esta noche".
00:16
What?
9
16410
1000
¿Qué?
00:17
E! Ahem.
10
17410
1000
¡MI! Ejem.
00:18
Excuse me for a second, guys.
11
18410
1420
Discúlpenme por un segundo, muchachos.
00:19
What do you mean: Don't ask James over?
12
19830
1760
¿Qué quieres decir con que no invites a James?
00:21
Why aren't you going to invite me?
13
21590
1710
¿Por qué no me vas a invitar?
00:23
In English, we use a lot of phrasal verbs to talk about interactions; social interactions,
14
23300
6200
En inglés, usamos muchos phrasal verbs para hablar de interacciones; interacciones sociales,
00:29
when we get together and what we do.
15
29500
2669
cuando nos reunimos y lo que hacemos.
00:32
Today's lesson I'm going to take some phrasal verbs and I'm going to show you how we use
16
32169
5181
En la lección de hoy, voy a tomar algunos phrasal verbs y les mostraré cómo usamos
00:37
the prepositions to affect the verb to talk about how our meetings are going; whether
17
37350
5280
las preposiciones para afectar el verbo para hablar sobre cómo van nuestras reuniones; si
00:42
our plans fell through, whether I'm going to ask you out, or we hook up.
18
42630
5179
nuestros planes fracasaron, si voy a invitarte a salir o si nos conectamos.
00:47
So you'll know the difference and you'll be able to understand them in context.
19
47809
3451
Entonces sabrás la diferencia y podrás entenderlos en contexto.
00:51
Are you ready?
20
51260
1000
¿Estás listo?
00:52
Let's go to the board.
21
52260
1340
Vamos a la pizarra.
00:53
Traitor.
22
53600
1000
Traidor.
00:54
So, E doesn't want to ask me over.
23
54600
2369
Entonces, E no quiere invitarme.
00:56
Okay?
24
56969
1000
¿Bueno?
00:57
So, we're going to get there and find out what he means by that, but let's first take
25
57969
2721
Entonces, vamos a llegar allí y descubrir qué quiere decir con eso, pero primero echemos
01:00
a look.
26
60690
1000
un vistazo.
01:01
I put: "Cheers" because a lot of these idioms have to do with social interaction and how
27
61690
4450
Puse: "Salud" porque muchos de estos modismos tienen que ver con la interacción social y cómo
01:06
we meet or don't meet.
28
66140
1630
nos encontramos o no nos encontramos.
01:07
So, let's start with the first one, and I'm going to start over here: "out".
29
67770
3900
Entonces, comencemos con el primero, y voy a comenzar de nuevo aquí: "fuera".
01:11
Well, when you ask somebody out, it's to invite them to go out and do something.
30
71670
4090
Bueno, cuando invitas a alguien a salir, es para invitarlo a salir y hacer algo.
01:15
Seems obvious, yes?
31
75760
1580
Parece obvio, ¿sí?
01:17
But when we ask someone out, usually it's a member of the opposite sex.
32
77340
4140
Pero cuando invitamos a salir a alguien, por lo general es un miembro del sexo opuesto.
01:21
So, as a man, I will ask a woman out for a date.
33
81480
3490
Entonces, como hombre, invitaré a salir a una mujer.
01:24
So you might go: "Hey.
34
84970
1289
Así que podrías decir: "Oye.
01:26
I was wondering, Laurie, could I ask you out for dinner tonight?"
35
86259
4470
Me preguntaba, Laurie, ¿podría invitarte a cenar esta noche?".
01:30
Now, you wouldn't say that to just a friend, because you'd say: "Hey.
36
90729
3481
Ahora, no le dirías eso solo a un amigo, porque dirías: "Oye,
01:34
Do you want to go out?"
37
94210
1180
¿quieres salir?"
01:35
In this case, I'm asking you out so you can say yes or no.
38
95390
3360
En este caso, te invito a salir para que digas sí o no.
01:38
So: "Asking you out" means to get out of the house or go out, go outside somewhere; and
39
98750
5671
Entonces: "Invitarte a salir" significa salir de la casa o salir, salir a algún lado; y
01:44
specifically, we usually use it for romance, so keep that in mind.
40
104421
3789
específicamente, generalmente lo usamos para el romance, así que tenlo en cuenta.
01:48
Right?
41
108210
1000
¿Derecho?
01:49
Because when we're talking about "out", we're leaving something; we're going outside of
42
109210
2589
Porque cuando hablamos de "fuera", estamos dejando algo; vamos fuera de
01:51
a boundary.
43
111799
1241
un límite.
01:53
Now, you see: "get out" and "go out", and you're probably going: "Duh.
44
113040
6009
Ahora, ves: "salir" y "salir", y probablemente dirás: "Obviamente.
01:59
We know what that means - it's to leave."
45
119049
2191
Sabemos lo que eso significa: es irse".
02:01
Actually, no.
46
121240
1890
En realidad no.
02:03
If I said to you: "I don't go out very often"...
47
123130
3220
Si te dijera: "No salgo muy a menudo"... ¿
02:06
Remember I told you to go outside of a boundary?
48
126350
2060
Recuerdas que te dije que salieras de un límite?
02:08
Well, "going out" in this case means I don't have any fun activities that I do.
49
128410
4560
Bueno, "salir" en este caso significa que no tengo ninguna actividad divertida que hacer.
02:12
Yes, it does entail or it does involve-involve-leaving, but more...
50
132970
4740
Sí implica o implica-implica-salir, pero más...
02:17
It's more going to do fun activities.
51
137710
2660
Es más va a hacer actividades divertidas.
02:20
So, if I said to you: "I need to go out more", I'm not saying just leave my house, but I
52
140370
4380
Entonces, si te dijera: “tengo que salir más”, no estoy diciendo que me vaya de mi casa, sino que
02:24
want to do something; movies, dancing, singing, vacation.
53
144750
3460
quiero hacer algo; cine, baile, canto, vacaciones.
02:28
I need to get out.
54
148210
2030
Necesito salir.
02:30
Right?
55
150240
1000
¿Derecho?
02:31
Or I go: "You need to get out more."
56
151240
1310
O digo: "Tienes que salir más".
02:32
I don't mean just leave your house; it means: Go do something, get an ice cream, talk to
57
152550
5440
No me refiero simplemente a dejar tu casa; significa: Ve a hacer algo, toma un helado, habla con
02:37
friends, go to Starbucks - something.
58
157990
1630
amigos, ve a Starbucks, algo.
02:39
So, when we use "out" and either "ask out" or "get out", please remember that "ask out"
59
159620
5230
Entonces, cuando usamos "fuera" y "invitar a salir" o "salir", recuerde que "invitar a salir"
02:44
is usually for a romantic involvement.
60
164850
1950
generalmente es para una relación romántica.
02:46
So, if you're a man asking a woman or a woman asking a man in English, and you say: "I want
61
166800
5270
Entonces, si eres un hombre que le pregunta a una mujer o una mujer que le pregunta a un hombre en inglés, y dices: "Quiero
02:52
to ask you out", they're going to think dating.
62
172070
3180
invitarte a salir", van a pensar en salir.
02:55
Don't forget that.
63
175250
1000
No olvides eso.
02:56
Okay?
64
176250
1000
¿Bueno?
02:57
Now, "getting out" and "going out" means I need to get out and do some more fun activities.
65
177250
3550
Ahora, "salir" y "salir" significa que necesito salir y hacer más actividades divertidas.
03:00
Good.
66
180800
1000
Bueno.
03:01
Now, if you're going to go out, you're probably going to get back in.
67
181800
3720
Ahora, si vas a salir, probablemente volverás a entrar,
03:05
Right?
68
185520
1000
¿verdad?
03:06
So, when we're coming back in, we're going to talk about "in" being involved in.
69
186520
5120
Entonces, cuando volvamos, vamos a hablar sobre estar involucrado en "in".
03:11
Now, you're going to notice I have three words, here: "drop", "pop", "stop".
70
191640
4110
Ahora, notarán que tengo tres palabras, aquí: "drop", "pop", "stop" .
03:15
Drop, pop, stop.
71
195750
1220
Suelta, explota, detente.
03:16
And no, it's not dancing.
72
196970
2190
Y no, no es bailar.
03:19
I'm going to start with these ones and then I'm going to go back to this one; the top
73
199160
4560
Voy a empezar con estos y luego voy a volver a este; el de
03:23
one, which might seem odd, but you're going to find in.
74
203720
2370
arriba, que puede parecer raro, pero lo vas a encontrar adentro.
03:26
A "pop" is very quick.
75
206090
2450
Un "pop" es muy rápido.
03:28
Right?
76
208540
1000
¿Derecho?
03:29
You pop.
77
209540
1000
Tu pop.
03:30
Pop, it's gone.
78
210540
1410
Papá, se ha ido.
03:31
And when you stop, you stop.
79
211950
2310
Y cuando te detienes, te detienes.
03:34
You kind of stop right now.
80
214260
3760
Te detienes ahora mismo.
03:38
When we say: "pop in" or "stop in", we talk about a short visit.
81
218020
3550
Cuando decimos: "pop in" o "stop in", hablamos de una visita corta.
03:41
So, I'm going to stop in for a second, and then I'm going to leave, or I'm going to pop
82
221570
5580
Entonces, me detendré por un segundo y luego me iré, o voy a
03:47
in and then I'll leave.
83
227150
1980
aparecer y luego me iré.
03:49
So don't expect me to stay for three or four hours.
84
229130
2570
Así que no esperes que me quede tres o cuatro horas.
03:51
Maybe you invite me and you go: "Hey.
85
231700
1050
Tal vez me invitas y dices: "Oye,
03:52
Come over to my place.
86
232750
1000
ven a mi casa.
03:53
We'll have a drink."
87
233750
1000
Tomaremos una copa".
03:54
And I'll go: "Cool.
88
234750
1000
Y diré: "Genial.
03:55
I can only pop in for five minutes."
89
235750
1510
Solo puedo aparecer durante cinco minutos".
03:57
It's going to be a short stay.
90
237260
1330
Va a ser una estancia corta.
03:58
Or: "I can only stop in for about 5-10 minutes; maybe an hour.
91
238590
3190
O: "Solo puedo pasar de 5 a 10 minutos; tal vez una hora.
04:01
I got to go to another dinner."
92
241780
1920
Tengo que ir a otra cena".
04:03
So this is short.
93
243700
2040
Así que esto es corto.
04:05
So then you're going to go to me or probably you'll say: "So, if that's short, this one's
94
245740
2940
Entonces vas a ir a mí o probablemente dirás: "Entonces, si eso es corto, este también es
04:08
short as well."
95
248680
1640
corto".
04:10
No.
96
250320
1090
No.
04:11
It's similar, but not the same.
97
251410
2340
Es similar, pero no es lo mismo.
04:13
When you drop something...
98
253750
1120
Cuando se te cae algo...
04:14
Okay.
99
254870
2860
Está bien.
04:17
Usually when I say I drop it, I can drop it on purpose, but sometimes I drop, say...
100
257730
3390
Por lo general, cuando digo que lo dejo caer, puedo dejarlo caer a propósito, pero a veces lo dejo caer, digamos...
04:21
By accident.
101
261120
1000
por accidente.
04:22
It was unexpected.
102
262120
1290
Fue inesperado.
04:23
I didn't mean to drop that.
103
263410
2090
No quise dejar eso.
04:25
I mean, really.
104
265500
1100
En serio.
04:26
If it was a drink and you had a beer, you wouldn't drop it on purpose.
105
266600
3270
Si fuera una bebida y tuvieras una cerveza , no la dejarías caer a propósito.
04:29
Usually it's an accident.
106
269870
2290
Normalmente es un accidente.
04:32
When you "drop into somebody's place", it's usually unexpected.
107
272160
4040
Cuando "caes en el lugar de alguien", por lo general es inesperado.
04:36
Right?
108
276200
1490
¿Derecho?
04:37
It's not that you might not be invited, but it's usually unexpected.
109
277690
3930
No es que no te inviten, pero suele ser inesperado.
04:41
And yeah, someone doesn't expect you to be there.
110
281620
2250
Y sí, alguien no espera que estés ahí.
04:43
So, you might say: "Yeah, my friend Bobby always drops in when I'm usually busy."
111
283870
5660
Entonces, podrías decir: "Sí, mi amigo Bobby siempre viene cuando normalmente estoy ocupado".
04:49
I'm not saying I don't want Bobby to be there, but it's a bit unexpected.
112
289530
3280
No digo que no quiera que Bobby esté allí, pero es un poco inesperado.
04:52
Now, you can ask somebody to drop in.
113
292810
2790
Ahora, puedes pedirle a alguien que venga.
04:55
Okay?
114
295600
1000
¿Está bien?
04:56
But even from that, like, you go: "Hey, you can drop in at about 5 o'clock."
115
296600
2390
Pero incluso de eso, dices: "Oye, puedes pasarte alrededor de las 5 en punto".
04:58
I'm kind of giving...
116
298990
1110
Estoy como dando...
05:00
It wasn't planned; maybe I'm offering it out to you now.
117
300100
3039
No fue planeado; tal vez te lo estoy ofreciendo ahora.
05:03
Okay?
118
303139
1000
¿Bueno?
05:04
So: "Why don't you drop in?" which is different than "drop by".
119
304139
3521
Así que: "¿Por qué no te pasas?" que es diferente de "pasar por".
05:07
Okay?
120
307660
1000
¿Bueno?
05:08
So we're going to say: "drop in".
121
308660
1290
Así que vamos a decir: "entrar".
05:09
If someone drops in, usually unexpectedly.
122
309950
1840
Si alguien llega, por lo general de forma inesperada.
05:11
"Pop" and "stop" usually, like, it's fast; it's not long.
123
311790
5480
"Pop" y "stop" por lo general, como, es rápido; no es largo
05:17
Okay?
124
317270
1000
¿Bueno?
05:18
So, we've...
125
318270
1000
Entonces, hemos...
05:19
We've gone in, we've gone out, and why don't we do "up"?
126
319270
4800
Hemos entrado, hemos salido, ¿y por qué no hacemos "arriba"?
05:24
"Up" means usually to increase or improve when you talk about this preposition.
127
324070
7370
"Up" generalmente significa aumentar o mejorar cuando se habla de esta preposición.
05:31
And we've got: "pick up", "meet up", "hook up".
128
331440
4340
Y tenemos: "recoger", "reunirse", " conectar".
05:35
Well, "pick up", as you can see this is on my arm, when I pick it up, I'm going to remove
129
335780
5100
Bueno, "recoge", como puedes ver esto está en mi brazo, cuando lo recoja, lo voy a
05:40
it from somewhere and make it join me.
130
340880
2100
quitar de algún lado y hacer que se una a mí.
05:42
Okay?
131
342980
1000
¿Bueno?
05:43
So: "I'm going to pick you up at 7 o'clock" means you will go at your house, I will come
132
343980
5460
Entonces: "Te voy a buscar a las 7 en punto" significa que irás a tu casa, vendré a
05:49
pick you up in my car-usually a car or some vehicle-and I will take you away.
133
349440
5010
buscarte en mi auto -generalmente un auto o algún vehículo- y te llevaré.
05:54
Cool?
134
354450
1000
¿Fresco?
05:55
All right, so: "I'll pick you up later."
135
355450
2060
Muy bien, entonces: "Te recogeré más tarde".
05:57
I'm going to come back to "pick up" because it has more than one meaning, and it's going
136
357510
5840
Voy a volver a "recoger" porque tiene más de un significado, y va
06:03
to be similar to "hook up", okay?
137
363350
1480
a ser similar a "conectar", ¿de acuerdo?
06:04
So we'll come back to that after.
138
364830
1559
Así que volveremos a eso después.
06:06
Now, "meet up" means to get together.
139
366389
2891
Ahora, "reunirse" significa juntarse.
06:09
As you know, when two people meet...
140
369280
1410
Como sabes, cuando dos personas se encuentran...
06:10
Well, I have markers.
141
370690
1210
Bueno, tengo marcadores.
06:11
When two people meet, they come together.
142
371900
1850
Cuando dos personas se encuentran, se unen.
06:13
I'll meet you.
143
373750
1000
Te encontraré.
06:14
So, when we "meet up" it means: -"Okay, I'm going to meet you at a different time."
144
374750
3410
Entonces, cuando nos "encontramos" significa: -"Está bien, te veré en otro momento".
06:18
-"Where?"
145
378160
1000
-"¿Donde?"
06:19
-"Well, let's meet up at John's place" means we'll go and arrive together at John's place,
146
379160
4890
-"Bueno, nos vemos en casa de John" significa que iremos y llegaremos juntos a casa de John,
06:24
so we'll see each other there.
147
384050
1000
entonces nos veremos allí.
06:25
So, if I say to you: -"Let's meet up at about 7 o'clock; let's get together at 7 o'clock."
148
385050
5170
Entonces, si te digo: -“Quedémonos a eso de las 7, juntémonos a las 7”.
06:30
-"Where do you want to meet up?"
149
390220
1550
-"¿Dónde quieres quedar?"
06:31
-"Let's meet up at the school."
150
391770
1390
-"Vamos a encontrarnos en la escuela".
06:33
Okay?
151
393160
1000
¿Bueno?
06:34
Join and come together.
152
394160
2330
Únete y únete.
06:36
So that's what "meet up" means.
153
396490
1920
Así que eso es lo que significa "reunirse".
06:38
Now, let's look at "hook up".
154
398410
1960
Ahora, echemos un vistazo a "conectar".
06:40
Well, I've got a friend and his name was Bobby, and I tried to hook him up with a girlfriend
155
400370
6310
Bueno, tengo un amigo y su nombre es Bobby, y traté de conectarlo con una
06:46
of mine named Sarah.
156
406680
1810
novia mía llamada Sarah.
06:48
In this case, I tried to...
157
408490
1179
En este caso, traté de...
06:49
Because a hook.
158
409669
1000
Porque un gancho.
06:50
If you know what a "hook" is...
159
410669
1231
Si sabes lo que es un "gancho"...
06:51
Right?
160
411900
1000
¿Verdad?
06:52
A hook, you use hooks to catch fish.
161
412900
1810
Un anzuelo, usas anzuelos para pescar.
06:54
Right?
162
414710
1000
¿Derecho?
06:55
So, here's my little fish.
163
415710
1000
Entonces, aquí está mi pequeño pez.
06:56
It's not the best fish in the world.
164
416710
1910
No es el mejor pescado del mundo.
06:58
Doo-doo-doo.
165
418620
1000
Doo-doo-doo.
06:59
And this fish isn't happy because I just hooked him.
166
419620
2260
Y este pez no está contento porque lo acabo de enganchar.
07:01
So, when you hook up, it usually means to get together, but usually for dating and it
167
421880
4690
Entonces, cuando te conectas, generalmente significa juntarse, pero generalmente para salir y
07:06
can have sexual connotations or a sexual meaning to it.
168
426570
3800
puede tener connotaciones sexuales o un significado sexual .
07:10
Now, "pick up" and "hook up" are related in a different way.
169
430370
4160
Ahora bien, "recoger" y "enganchar" se relacionan de forma diferente.
07:14
If you pick someone up, it means to go out to look for someone of the opposite sex, so
170
434530
4670
Si ligas con alguien, significa salir a buscar a alguien del sexo opuesto,
07:19
it means if you're trying to pick up girls, you'll go to the bar and you'll go: "Hey,
171
439200
4420
entonces significa que si estás tratando de ligar con chicas, irás al bar y dirás: "Oye,
07:23
I'm Bobby and I'm here to meet some friendly girls."
172
443620
3890
yo Soy Bobby y estoy aquí para conocer a algunas chicas amigables".
07:27
Right?
173
447510
1000
¿Derecho?
07:28
Or if you're a girl, yeah, you can pick up guys, too; it's the 21st century.
174
448510
3159
O si eres una chica, sí, también puedes ligar con chicos; es el siglo XXI.
07:31
You know: "Hi.
175
451669
1000
Ya sabes: "Hola
07:32
I'm Sarah, and I would love to meet you."
176
452669
3041
, soy Sarah y me encantaría conocerte".
07:35
Now, "hooking up" goes a little further.
177
455710
2440
Ahora, "conectar" va un poco más allá.
07:38
So, if you say: "I picked somebody up" and you move into "hooked up" it means then you
178
458150
4670
Entonces, si dices: "Llegué a alguien" y pasas a "conectado", significa que
07:42
got together a little bit romantically.
179
462820
1990
se juntaron un poco románticamente.
07:44
Okay?
180
464810
1000
¿Bueno?
07:45
So, yeah, I picked her up at the bar and, you know, we hooked up a couple days later.
181
465810
3500
Entonces, sí, la recogí en el bar y, ya sabes, nos enrollamos un par de días después.
07:49
So, I met her at the bar, then we hooked up; we got together in a romantic way later.
182
469310
6060
Entonces, la conocí en el bar, luego nos enrollamos; nos juntamos de una manera romántica más tarde.
07:55
Hmm, so careful how you use these things, okay?
183
475370
3240
Hmm, así que ten cuidado con cómo usas estas cosas, ¿de acuerdo?
07:58
I don't want you getting in trouble.
184
478610
1279
No quiero que te metas en problemas.
07:59
So if you've got a wife and you say: "Yeah, I hooked up with a girl the other day", you
185
479889
3231
Entonces, si tienes una esposa y dices: "Sí, me lié con una chica el otro día", es
08:03
might be divorced.
186
483120
1850
posible que estés divorciado.
08:04
But if you tell your friends: "Hey, I hooked up with a girl the other day", and they go:
187
484970
3350
Pero si les dices a tus amigos: "Oye, me junté con una chica el otro día", y dicen:
08:08
"Yay, way to go."
188
488320
1110
"Yay, camino por recorrer".
08:09
Or if you're a girl and you say: "I hooked up with a guy the other day", they go: "Is
189
489430
2790
O si eres una chica y dices: "Me lié con un chico el otro día", dicen: "¿Es
08:12
he nice?
190
492220
1000
agradable?
08:13
You know?
191
493220
1000
¿Sabes?
08:14
Did you meet his mother yet?"
192
494220
1000
¿Ya conociste a su madre?"
08:15
All right.
193
495220
1000
Todo bien.
08:16
So, we've talked about "up" and how that's increasing, now let's look at "over" and "off".
194
496220
5010
Entonces, hemos hablado sobre "arriba" y cómo está aumentando, ahora veamos "sobre" y "apagado".
08:21
"Over" means, as you know, here's something, if you go over it, it's not just to go up,
195
501230
5670
"Over" significa, como sabes, aquí hay algo, si lo pasas, no es solo para subir,
08:26
but to...
196
506900
1000
sino para...
08:27
Well, you can be up as well, but to go over you might say: "to"...
197
507900
3799
Bueno, también puedes estar arriba, pero para pasar podrías decir: "to" ...
08:31
I'm trying to think of a word that would describe more than.
198
511699
3770
Estoy tratando de pensar en una palabra que describa más que.
08:35
All right?
199
515469
1000
¿Todo bien?
08:36
It's more than.
200
516469
1120
Es más que.
08:37
So, when we look at "ask over" , it means to invite.
201
517589
3780
Entonces, cuando vemos "preguntar", significa invitar.
08:41
And if you noticed over here, Mr. E didn't want to ask me over; he didn't want to invite me.
202
521369
5891
Y si te diste cuenta aquí, el Sr. E no quería invitarme; él no quería invitarme.
08:47
So, if I say: "Hey, why don't you ask over your brother?" it means: Why don't you invite them?
203
527260
4780
Entonces, si digo: "Oye, ¿por qué no preguntas por tu hermano?" significa: ¿Por qué no los invitas?
08:52
"Have somebody over"...
204
532040
2399
"Invite a alguien"...
08:54
Usually when we're having people over, it means we're inviting them to our place; they're
205
534439
4150
Por lo general, cuando invitamos a personas, significa que los estamos invitando a nuestro lugar; se
08:58
going to be staying at our house or our apartment.
206
538589
2660
van a quedar en nuestra casa o en nuestro apartamento.
09:01
Okay?
207
541249
1000
¿Bueno?
09:02
"Come over" is also an invitation.
208
542249
2041
"Ven" es también una invitación.
09:04
"Why don't you come over?"
209
544290
1120
"¿Por qué no vienes?"
09:05
So it means we're here, so I'm inviting you once again.
210
545410
2000
Entonces significa que estamos aquí, así que los invito una vez más.
09:07
"Why don't you come over to my place later on?"
211
547410
1640
"¿Por qué no vienes a mi casa más tarde?"
09:09
I'm inviting you to my place.
212
549050
2849
Te invito a mi casa.
09:11
While "bring over" means bring something with you.
213
551899
2141
Mientras que "traer" significa traer algo contigo.
09:14
"So, when you come over tonight, why don't you bring over a pizza?"
214
554040
2060
"Entonces, cuando vengas esta noche, ¿por qué no traes una pizza?"
09:16
All right?
215
556100
1000
¿Todo bien?
09:17
And remember I said it's kind of a little bit more than?
216
557100
2500
¿Y recuerda que dije que es un poco más que?
09:19
It's kind of an increase or...
217
559600
2020
Es una especie de aumento o...
09:21
Yeah, a little bit of an increase, so it's not just up, which would go this way; we're
218
561620
4240
Sí, un poco de aumento, por lo que no es solo hacia arriba, que iría de esta manera; estamos
09:25
saying to do more than.
219
565860
1530
diciendo que hagamos más que.
09:27
So, I'm asking you to go from here, over here, moving, right?
220
567390
4030
Entonces, te estoy pidiendo que vayas de aquí, hacia aquí, moviéndote, ¿verdad?
09:31
It's more than just going up.
221
571420
1550
Es más que simplemente subir.
09:32
Have people over; a gathering.
222
572970
1460
Haga que la gente venga; una reunión.
09:34
I'm having a few people over tonight; invited a group.
223
574430
3099
Voy a invitar a algunas personas esta noche; invitó a un grupo.
09:37
"Come over" - I'm inviting you over.
224
577529
2081
"Ven" - Te estoy invitando.
09:39
"Bring over" - bring with you something more than yourself.
225
579610
3149
"Bring over": trae contigo algo más que tú mismo.
09:42
Cool?
226
582759
1260
¿Fresco?
09:44
Now, here's something funny: We had "pick up", and I'm going to go here to "drop off".
227
584019
7440
Ahora, aquí hay algo divertido: Teníamos " recoger", y voy a ir aquí para "dejar".
09:51
Well, when I picked up this cloth, I removed it.
228
591459
4391
Bueno, cuando recogí esta tela, la quité.
09:55
"Dropping it off" means to put something back or leave something.
229
595850
4880
"Dejarlo" significa devolver algo o dejar algo.
10:00
So, I might pick you up at 7, but I'll drop you off at 11, it means I will bring you back
230
600730
5469
Entonces, podría recogerte a las 7, pero te dejaré a las 11, significa que te traeré de vuelta
10:06
and leave you.
231
606199
1161
y te dejaré.
10:07
Or I can drop you off at the subway, which means take you to the subway and leave you.
232
607360
4450
O puedo dejarte en el metro, lo que significa llevarte al metro y dejarte.
10:11
Now, before I drop off this conversation and move to the board for a test, let's quickly
233
611810
5249
Ahora, antes de terminar esta conversación y pasar a la pizarra para una prueba,
10:17
go through and make sure you've got everything.
234
617059
2500
repasemos rápidamente y asegurémonos de que tienes todo.
10:19
When we ask somebody out, be careful.
235
619559
1881
Cuando invitemos a salir a alguien, tenga cuidado.
10:21
Oh, before I forget something, because Lorenzo from EC...
236
621440
6030
Ah, antes de que se me olvide algo, porque Lorenzo de EC...
10:27
Thank you very much for Lorenzo.
237
627470
1130
Muchas gracias por Lorenzo.
10:28
I met you at the train, and you said this would be a wonderful lesson for my...
238
628600
3359
Te conocí en el tren, y dijiste que sería una lección maravillosa para mi...
10:31
For some students I know, and I went...
239
631959
1350
Para algunos estudiantes que conozco, y fui...
10:33
So here you go.
240
633309
1121
Así que aquí tienes.
10:34
Okay?
241
634430
1000
¿Bueno?
10:35
This one's for you; thanks, Lorenzo.
242
635430
1000
Este es para ti; gracias lorenzo
10:36
Anyway, where was I?
243
636430
1599
De todos modos, ¿dónde estaba?
10:38
So, before I drop off this conversation and go to the test, we'll quickly go over: "ask
244
638029
4761
Entonces, antes de terminar esta conversación y pasar a la prueba, repasemos rápidamente: "invitar a
10:42
out" can usually be romantic, so be careful how you use that one.
245
642790
3289
salir" generalmente puede ser romántico, así que tenga cuidado de cómo lo usa.
10:46
"Get out" or "go out" means to have fun, go do something fun; not just leave your house.
246
646079
4991
"Get out" o "go out" significa divertirse, ir a hacer algo divertido; no solo salir de tu casa.
10:51
"Drop in" usually can be an unexpected visit from someone, while "pop in" or "stop by"...
247
651070
6780
"Visita" generalmente puede ser una visita inesperada de alguien, mientras que "pasar" o "pasar por"...
10:57
Or, sorry: "stop in" can be a quick meeting.
248
657850
2739
O, lo siento: "pasar" puede ser una reunión rápida.
11:00
Okay?
249
660589
1000
¿Bueno?
11:01
A quick...
250
661589
1000
Una visita rápida...
11:02
A quick visit.
251
662589
1680
Una visita rápida.
11:04
"Up", when we "pick someone up" and "hook up", that can have romantic meanings, so careful.
252
664269
5120
"Arriba", cuando "recogemos a alguien" y " conectamos", eso puede tener significados románticos, así que cuidado.
11:09
If you hook up with someone, definitely.
253
669389
2250
Si te conectas con alguien, definitivamente.
11:11
And if you "pick someone up", usually meet them in a bar environment or something like
254
671639
3250
Y si "recoges a alguien", normalmente te encuentras con él en un ambiente de bar o algo
11:14
that because you want to get to know them in a romantic way.
255
674889
2871
así porque quieres conocerlo de una manera romántica.
11:17
"Meet up" means come together.
256
677760
3410
"Reunirse" significa unirse.
11:21
When we "ask over", "have over", or "come over" it means usually either...
257
681170
4009
Cuando "preguntamos", "tenemos" o " ven", generalmente significa...
11:25
Well, this one we can use for a group of people: I'm having some people over for Christmas.
258
685179
3741
Bueno, este lo podemos usar para un grupo de personas: voy a invitar a algunas personas para Navidad.
11:28
It means: I've invited them.
259
688920
1609
Significa: los he invitado.
11:30
I'm asking them and coming...
260
690529
1381
Les estoy preguntando y viniendo...
11:31
And if you come over, you're coming to my house.
261
691910
2209
Y si vienes, vienes a mi casa.
11:34
I ask you over to invite you.
262
694119
2130
Te pido que te invite.
11:36
And if you're asked to "bring something over", it means bring something with you.
263
696249
3250
Y si te piden que "traigas algo" , significa que traigas algo contigo.
11:39
And lastly, as we said, "drop off" is the opposite of "pick up".
264
699499
4080
Y por último, como decíamos, "dejar" es lo contrario de "recoger".
11:43
In this case, you pick me up at 7 at my house, but you'll drop me off at 11 at my Dad's house.
265
703579
6091
En este caso, me recoges a las 7 en mi casa, pero me dejas a las 11 en la casa de mi papá.
11:49
Cool?
266
709670
1000
¿Fresco?
11:50
Well, great.
267
710670
1039
Pues, genial.
11:51
Now that we've done that, cheers and let's go and see if you really understand.
268
711709
4910
Ahora que hemos hecho eso, salud y vamos a ver si realmente entiendes.
11:56
[Snaps]
269
716619
1000
[Snaps]
11:57
Okay, so let's go to the board and see how well you've learned the phrasal verbs for
270
717619
4630
Bien, vayamos a la pizarra y veamos qué tan bien has aprendido los verbos frasales para
12:02
meeting people.
271
722249
1740
conocer gente.
12:03
Now, this is really long sentences, and when we're done with this we're probably going
272
723989
5750
Ahora, estas son oraciones realmente largas, y cuando terminemos con esto, probablemente veremos
12:09
to see...
273
729739
1000
12:10
You're going to see a lot of this stuff or information disappear.
274
730739
3030
... Verán desaparecer muchas de estas cosas o información.
12:13
A lot of it's unnecessary, and that's why we use phrasal verbs.
275
733769
2930
Mucho de esto es innecesario, y es por eso que usamos phrasal verbs.
12:16
You'll notice on the bottom I have written out a bunch of phrasal verbs; some we'll reuse
276
736699
4021
Notarás que en la parte inferior he escrito un montón de verbos frasales; algunos los
12:20
over and over again.
277
740720
1460
reutilizaremos una y otra vez.
12:22
And you'll notice...
278
742180
1000
Y te darás cuenta...
12:23
This one you'll go: "You didn't teach us this one."
279
743180
1670
Este dirás: "Este no nos lo enseñaste ".
12:24
I will teach it to you in the bonus section.
280
744850
1810
Te lo enseñaré en la sección de bonus.
12:26
Let's see if you can figure it out by how we use the sentence.
281
746660
3810
Veamos si puedes resolverlo por cómo usamos la oración.
12:30
So, let's start at the top.
282
750470
2099
Entonces, comencemos en la parte superior.
12:32
Let's identify what we should change.
283
752569
1750
Identifiquemos lo que debemos cambiar.
12:34
Now, we did the other phrasal verbs and I gave you definitions, so some of these things
284
754319
3890
Ahora, hicimos los otros verbos compuestos y les di definiciones, por lo que algunas de estas cosas
12:38
should jump out at you right away, that: "Oh, we could use a phrasal verb here."
285
758209
4601
deberían llamarles la atención de inmediato, que: "Oh, podríamos usar un verbo compuesto aquí".
12:42
Other things may not be as obvious.
286
762810
2449
Otras cosas pueden no ser tan obvias.
12:45
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home..."
287
765259
4851
Entonces: "Cengris quería hacer algo divertido fuera de su casa..."
12:50
Hmm, okay.
288
770110
1699
Hmm, está bien.
12:51
So, I'm going to say something up here.
289
771809
4661
Entonces, voy a decir algo aquí arriba.
12:56
We did one with that.
290
776470
3989
Hicimos uno con eso.
13:00
"...on Friday and go somewhere with some old friends".
291
780459
5420
"...el viernes e ir a algún lado con unos viejos amigos".
13:05
And look how it's not one or two words; I'm almost taking out an entire sentence, here.
292
785879
5981
Y mira cómo no son una o dos palabras; Casi estoy sacando una oración entera, aquí.
13:11
"He decided he would invite some friends from his work to his home.
293
791860
13219
"Decidió que invitaría a algunos amigos de su trabajo a su casa.
13:25
When James came to his house..."
294
805079
2281
Cuando James vino a su casa..."
13:27
Or we might go: "When James...
295
807360
5430
O podríamos decir: "Cuando James...
13:32
Cengris asked him if he could go out and get some of his friends
296
812790
12669
Cengris le preguntó si podía salir a buscar a algunos de sus amigos".
13:45
and bring them back to his place."
297
825459
1651
y llévalos de vuelta a su lugar".
13:47
Is there anything left of this sentence?
298
827110
5509
¿Queda algo de esta frase?
13:52
Okay.
299
832619
1000
Bueno.
13:53
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
300
833619
8501
"El Sr. E llegó a la fiesta bastante tarde y no lo esperaban
14:02
He came because his girlfriend cancelled plans with him."
301
842120
4909
. Vino porque su novia canceló los planes con él".
14:07
Hmm.
302
847029
2211
Mmm.
14:09
"He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
303
849240
16159
"Había llevado a la casa de Cengris una pizza y un poco de cerveza, aunque no había sido invitado
14:25
to join them at Cengris' house."
304
865399
4271
a unirse a ellos en la casa de Cengris".
14:29
[Whistles]
305
869670
1000
[Silbatos]
14:30
So, to read this story: "Cengris wanted to do something out of his home on Friday and
306
870670
6949
Entonces, para leer esta historia: "Cengris quería hacer algo fuera de su casa el viernes
14:37
to go out somewhere and join some old friends."
307
877619
3241
y salir a algún lado y reunirse con algunos viejos amigos".
14:40
That sentence is just too long; it's a mouthful.
308
880860
2860
Esa oración es demasiado larga; es un bocado.
14:43
"He decided he would also invite some friends from work to his home.
309
883720
4559
"Decidió que también invitaría a algunos amigos del trabajo a su casa.
14:48
When James came to his house, Cengris asked him if he could go out and get some of his
310
888279
5340
Cuando James llegó a su casa, Cengris le preguntó si podía salir y buscar a algunos de sus
14:53
friends and bring them back to his place."
311
893619
2280
amigos y llevarlos a su casa".
14:55
Once again, a lot of words.
312
895899
2430
Una vez más, muchas palabras.
14:58
When we're done with this, we're going to make it so much simpler.
313
898329
2800
Cuando terminemos con esto, lo haremos mucho más simple.
15:01
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
314
901129
4330
"El Sr. E llegó a la fiesta bastante tarde y no lo esperaban
15:05
He came because his girlfriend cancelled plans with him.
315
905459
3701
. Vino porque su novia canceló planes con él
15:09
He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
316
909160
5209
. Había llevado a la casa de Cengris una pizza y una cerveza, aunque no lo habían invitado
15:14
to come and join them at Cengris' house."
317
914369
3051
a venir y únete a ellos en la casa de Cengris".
15:17
Now, some of you will have a good idea right now and you could probably stop the video
318
917420
4979
Ahora, algunos de ustedes tendrán una buena idea en este momento y probablemente podrían detener el video
15:22
and make all the changes.
319
922399
1521
y hacer todos los cambios.
15:23
I've given you some help by outlining what we need to look at, and you can give it a
320
923920
4080
Le he ayudado un poco al delinear lo que necesitamos ver, y puede
15:28
try right away and see if you can put the right phrasal verbs in the correct places.
321
928000
6339
intentarlo de inmediato y ver si puede colocar los verbos compuestos correctos en los lugares correctos.
15:34
And some of you, we'll go through it together and I'll explain why.
322
934339
4271
Y algunos de ustedes, lo revisaremos juntos y les explicaré por qué.
15:38
So, you ready?
323
938610
1620
Entonces, ¿estás listo?
15:40
Let's go.
324
940230
1079
Vamos.
15:41
Okay, so let's put in the proper phrasal verbs.
325
941309
2800
Bien, entonces pongamos los phrasal verbs apropiados.
15:44
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home".
326
944109
4861
Entonces: "Cengris quería hacer algo divertido fuera de su casa".
15:48
If you remember rightly, we talked about "get out".
327
948970
3850
Si recuerdas bien, hablamos de "salir".
15:52
Okay?
328
952820
1000
¿Bueno?
15:53
We talked about "get out" because that's fun and it means leave your house.
329
953820
4199
Hablamos de "salir" porque es divertido y significa salir de casa.
15:58
Yeah?
330
958019
1000
¿Sí?
15:59
So, we're going to get rid of all of this.
331
959019
4800
Entonces, vamos a deshacernos de todo esto.
16:03
Wah.
332
963819
2050
Wah.
16:05
Look at that, that whole sentence is gone and we put: "get out" or "go out on Friday".
333
965869
8381
Mira eso, toda esa frase se ha ido y ponemos: "salir" o "salir el viernes".
16:14
Okay?
334
974250
1399
¿Bueno?
16:15
So, that one's there.
335
975649
2280
Entonces, ese está ahí.
16:17
What's the next one we're going to look at?
336
977929
2150
¿Cuál es el próximo que vamos a ver?
16:20
So: "Cengris wanted to get out on Friday and go somewhere to meet some old friends".
337
980079
4060
Entonces: "Cengris quería salir el viernes e ir a algún lugar para encontrarse con algunos viejos amigos".
16:24
Well, remember we said, like, when you're going to go to a place and people get together?
338
984139
4190
Bueno, ¿recuerdas que dijimos, como, cuando vas a ir a un lugar y la gente se reúne?
16:28
We talked about getting together, and we talked about which one?
339
988329
7141
Hablamos de juntarnos, ¿y hablamos de cuál?
16:35
To meet up.
340
995470
1000
Para reunirse.
16:36
So, we're going to get rid of this.
341
996470
2989
Entonces, vamos a deshacernos de esto.
16:39
And notice, again, this whole sentence is gone; the whole sentence fragment.
342
999459
4240
Y observe, nuevamente, toda esta oración se ha ido; el fragmento completo de la oración.
16:43
So, we put: "meet up with some old friends", so a couple words are still there, but you
343
1003699
8971
Entonces, pusimos: "reúnete con algunos viejos amigos", así que todavía quedan un par de palabras, pero
16:52
can see how many words are taken out.
344
1012670
2129
puedes ver cuántas palabras se eliminan.
16:54
And we can do that because this has more meaning.
345
1014799
3280
Y podemos hacer eso porque esto tiene más significado.
16:58
What about the third one?
346
1018079
1211
¿Qué pasa con el tercero?
16:59
"He decided he would also invite some friends from work".
347
1019290
4099
"Decidió que también invitaría a algunos amigos del trabajo".
17:03
Okay, now these are different; these are old friends and these are some friends from work.
348
1023389
4111
Bien, ahora estos son diferentes; estos son viejos amigos y estos son algunos amigos del trabajo.
17:07
All right?
349
1027500
1439
¿Todo bien?
17:08
So, what are we going to put, because it's an invitation?
350
1028939
7900
Entonces, ¿qué vamos a poner, porque es una invitación?
17:16
And it's not "ask out", remember that was romantic, but you've got the right idea.
351
1036839
5450
Y no es "invitar a salir", recuerda que fue romántico, pero tienes la idea correcta.
17:22
Right?
352
1042289
2230
¿Derecho?
17:24
So...
353
1044519
2231
Así que...
17:26
So, he's asked these people to come over to his house.
354
1046750
4810
Entonces, les pidió a estas personas que vinieran a su casa.
17:31
Okay?
355
1051560
1000
¿Bueno?
17:32
So he's going to meet up with some other friends at a bar, maybe, I don't know.
356
1052560
2380
Así que se va a encontrar con otros amigos en un bar, tal vez, no sé.
17:34
And then he said: "Hey.
357
1054940
1050
Y luego dijo: "Oye.
17:35
When I'm done that, I'll ask some people to come to my place."
358
1055990
2580
Cuando termine, le pediré a algunas personas que vengan a mi casa".
17:38
What about the next one?
359
1058570
1000
¿Qué pasa con el siguiente?
17:39
"When James came to his house", you're kind of helped because that verb is going to help
360
1059570
7910
"Cuando James vino a su casa", estás un poco ayudado porque ese verbo te va a
17:47
you.
361
1067480
1000
ayudar.
17:48
What do you think it will be?
362
1068480
2520
¿Qué crees que será?
17:51
Good.
363
1071000
1000
Bueno.
17:52
Notice how we say: "came over" was an invite to somebody's home?
364
1072000
3950
¿Observe cómo decimos: "vino" era una invitación a la casa de alguien?
17:55
Well, in this case, we're going to have James come over...
365
1075950
4170
Bueno, en este caso, haremos que James venga...
18:00
Come over to his house.
366
1080120
1000
Ven a su casa.
18:01
So: "When James came over, Cengris asked him if he could do something".
367
1081120
9220
Entonces: "Cuando James vino, Cengris le preguntó si podía hacer algo".
18:10
What do you think it will be?
368
1090340
2520
¿Qué crees que será?
18:12
In fact, when I told you...
369
1092860
3500
De hecho, cuando te dije...
18:16
We're going to do two at the same time with this one, so you have to know they're kind
370
1096360
3740
Vamos a hacer dos al mismo tiempo con este, así que tienes que saber que
18:20
of related.
371
1100100
1939
están relacionados.
18:22
We've already used "came over", we've already used "get out" and "meet up".
372
1102039
4380
Ya hemos usado "vino", ya hemos usado "salir" y "encontrarnos".
18:26
Which two are kind of related?
373
1106419
6871
¿Cuáles dos están relacionados?
18:33
That's right.
374
1113290
1000
Así es.
18:34
Remember I talked about "pick"...?
375
1114290
1000
¿Recuerdas que hablé de "elegir"...?
18:35
"Drop off" and "pick up"?
376
1115290
2129
¿"Dejar" y "recoger"?
18:37
So let's look at these two sentences, here.
377
1117419
1831
Así que echemos un vistazo a estas dos oraciones, aquí.
18:39
We can eliminate a lot of the words simply by saying: "...if he could pick up"...
378
1119250
4850
Podemos eliminar muchas de las palabras simplemente diciendo: "...si pudiera contestar"...
18:44
Unfortunately, I erased some.
379
1124100
2120
Desafortunadamente, borré algunas.
18:46
But it's just, like: "...pick up some", and you notice how many words disappear there.
380
1126220
6309
Pero es como: "...recoge algunas", y te das cuenta de cuántas palabras desaparecen allí.
18:52
"...some of his friends", and do what?
381
1132529
3640
"...algunos de sus amigos", ¿y hacer qué?
18:56
Yeah?
382
1136169
1000
¿Sí?
18:57
See, there's "them" right there, right? "...and drop them off at his place".
383
1137169
13081
Mira, ahí están "ellos", ¿verdad? "... y déjalos en su casa".
19:10
All right, so, let's put this: "at his place".
384
1150250
1940
Muy bien, entonces, pongamos esto: "en su lugar".
19:12
All right?
385
1152190
1000
¿Todo bien?
19:13
Well, you don't need to; we could say: "Hey.
386
1153190
1750
Bueno, no es necesario; podríamos decir: "Oye.
19:14
Could you pick up some friends and drop them off here?"
387
1154940
2770
¿Podrías recoger a algunos amigos y dejarlos aquí?"
19:17
Next: "Mr. E came to the party rather late and wasn't expected."
388
1157710
5349
Siguiente: "El Sr. E llegó a la fiesta bastante tarde y no lo esperaban".
19:23
Hmm.
389
1163059
2071
Mmm.
19:25
Now, we have to actually change this sentence and we can make it easier.
390
1165130
4799
Ahora, tenemos que cambiar esta oración y podemos hacerlo más fácil.
19:29
Right?
391
1169929
1000
¿Derecho?
19:30
So, if we go here because we've got: "rather late", I still need that because it tells
392
1170929
4740
Entonces, si vamos aquí porque tenemos: "bastante tarde", todavía necesito eso porque me dice
19:35
me when he came, but we're going to go here.
393
1175669
7750
cuándo vino, pero vamos a ir aquí.
19:43
And remember when we talked about not being expected or doing it by surprise?
394
1183419
3501
¿Y recuerdas cuando hablábamos de no ser esperado o de hacerlo por sorpresa?
19:46
That's going to be "dropped in".
395
1186920
2490
Eso va a ser "soltado".
19:49
And we're not going to say "came", but: "Mr. E"...
396
1189410
11489
Y no vamos a decir "vino", sino: "Sr. E"...
20:00
Okay?
397
1200899
1961
¿Vale?
20:02
It's almost the same as the last one, but we moved it around.
398
1202860
6069
Es casi igual que el anterior, pero lo movimos.
20:08
But, yeah: "He dropped in rather late to the party", so we're saying that.
399
1208929
3860
Pero, sí: "Llegó bastante tarde a la fiesta", así que estamos diciendo eso.
20:12
Okay?
400
1212789
1000
¿Bueno?
20:13
Now, this is complex, and this is the one you might be surprised because I haven't taught
401
1213789
4260
Ahora, esto es complejo, y este es el que quizás te sorprenda porque aún no te lo
20:18
it to you yet, but you will understand it and you will be able to use this one when
402
1218049
4431
he enseñado, pero lo entenderás y podrás usarlo cuando
20:22
you need it.
403
1222480
1000
lo necesites.
20:23
Okay.
404
1223480
1000
Bueno.
20:24
So, it says: "He came because his girlfriend cancelled plans with him."
405
1224480
4790
Entonces, dice: "Vino porque su novia canceló planes con él".
20:29
Well, we have a phrasal verb: "fall", "fell", and "through" means, like, through a hole,
406
1229270
7769
Bueno, tenemos un phrasal verb: "fall", "fell", y "through" significa, como, a través de un agujero,
20:37
so: "fell through".
407
1237039
1701
entonces: "falled through".
20:38
So, something went through.
408
1238740
1960
Entonces, algo pasó.
20:40
Didn't...
409
1240700
1000
No...
20:41
It wasn't caught.
410
1241700
1000
No fue atrapado.
20:42
So if I try to catch it and it falls through, I miss it.
411
1242700
3760
Entonces, si trato de atraparlo y se cae, lo pierdo.
20:46
Okay?
412
1246460
1000
¿Bueno?
20:47
It's like missed opportunity.
413
1247460
1000
Es como una oportunidad perdida.
20:48
So, we're going to have to change this, but you'll understand because it means when something
414
1248460
4480
Entonces, vamos a tener que cambiar esto, pero lo entenderán porque significa que cuando algo
20:52
fell through, which is this one here, it means you had a plan but it didn't happen.
415
1252940
6440
fracasó, que es este aquí, significa que tenía un plan pero no sucedió.
20:59
You had a plan, here's your plan, and you're like: "I'm going to do my plan.
416
1259380
3560
Tenías un plan, aquí está tu plan, y estás como: "Voy a hacer mi plan.
21:02
Ah!
417
1262940
1000
¡Ah!
21:03
I missed my plan."
418
1263940
1000
Perdí mi plan".
21:04
It fell through.
419
1264940
1000
Se cayó.
21:05
Okay?
420
1265940
1000
¿Bueno?
21:06
So, we're going to go here: "He came because..."
421
1266940
3979
Entonces, vamos a ir aquí: "Él vino porque..."
21:10
Look at this, all these juicy words have to go away.
422
1270919
2561
Mire esto, todas estas palabras jugosas tienen que desaparecer.
21:13
"He came because his plans with his girlfriend fell through."
423
1273480
15870
"Vino porque sus planes con su novia fracasaron".
21:29
And this could happen to you.
424
1289350
1740
Y esto te puede pasar a ti.
21:31
You're planning on going to play soccer today, it's a brilliant day, you get all your friends,
425
1291090
3510
Estás planeando ir a jugar fútbol hoy , es un día brillante, reúnes a todos tus amigos
21:34
you call, you say: "We'll have a picnic.
426
1294600
1770
, llamas, dices: "Haremos un picnic.
21:36
We're going to go out", and then it's raining and it's storming for hours.
427
1296370
4870
Vamos a salir", y luego está lloviendo y está tormentoso durante horas.
21:41
Well, you go: "I was going to go out, but my plans fell through because the weather
428
1301240
3630
Bueno, dices: "Iba a salir, pero mis planes fracasaron porque el clima
21:44
changed."
429
1304870
1000
cambió".
21:45
All right?
430
1305870
1000
¿Todo bien?
21:46
Or: "I was going to fly to Paris to go get a job, but my plans fell through because they
431
1306870
6029
O: "Iba a volar a París para conseguir un trabajo, pero mis planes fracasaron porque
21:52
cancelled giving me the job."
432
1312899
1640
cancelaron el trabajo".
21:54
So your plans don't actually happen.
433
1314539
1791
Así que tus planes en realidad no suceden.
21:56
So: "He came to the party unexpectedly", no one expected him to be there; he came late
434
1316330
5250
Entonces: "Llegó a la fiesta de improviso", nadie esperaba que estuviera allí; llegó tarde
22:01
because his plans fell through.
435
1321580
1190
porque sus planes fracasaron.
22:02
And all of a sudden, all of this makes more sense.
436
1322770
2519
Y de repente, todo esto tiene más sentido.
22:05
Why did he come late?
437
1325289
1000
¿Por qué llegó tarde?
22:06
He had plans that were cancelled.
438
1326289
1671
Tenía planes que fueron cancelados.
22:07
Okay?
439
1327960
1000
¿Bueno?
22:08
And was he expected?
440
1328960
1000
¿Y era esperado?
22:09
No, because people probably knew he had plans.
441
1329960
2860
No, porque la gente probablemente sabía que tenía planes.
22:12
Okay?
442
1332820
1130
¿Bueno?
22:13
"He had brought to Cengris' home a beer...
443
1333950
3900
"Había traído a la casa de Cengris una cerveza...
22:17
Pizza and some beer".
444
1337850
4030
Pizza y algo de cerveza".
22:21
What do you think we should use?
445
1341880
2360
¿Qué crees que deberíamos usar?
22:24
Yeah, that's kind of making it obvious; we're getting down to the last ones.
446
1344240
6900
Sí, eso es como hacerlo obvio; estamos llegando a los últimos.
22:31
So, he had brought over.
447
1351140
1690
Entonces, él había traído.
22:32
Right?
448
1352830
1000
¿Derecho?
22:33
And we don't even have to say: "to Cengris' home".
449
1353830
2160
Y ni siquiera tenemos que decir: "a la casa de Cengris".
22:35
We just say: "He had brought over", because it's understood.
450
1355990
5610
Simplemente decimos: "Había traído", porque se entiende.
22:41
Remember we talked about bringing something over to someone's house, asking them over,
451
1361600
4520
¿Recuerdas que hablamos de llevar algo a la casa de alguien, invitarlos,
22:46
coming over?
452
1366120
1000
venir?
22:47
So, in this case: "He brought over a pizza and some beer".
453
1367120
4590
Entonces, en este caso: "Él trajo una pizza y un poco de cerveza".
22:51
You don't need to say to a house, and that's the beauty of using phrasal verbs is it's
454
1371710
4530
No es necesario que le digas a una casa, y esa es la belleza de usar phrasal verbs: se
22:56
understood without being said, so you don't have to...
455
1376240
4400
entiende sin decirlo, así que no tienes que...
23:00
I should say this: I tell students many times you have to say everything in English.
456
1380640
4529
Debería decir esto: les digo a los estudiantes muchas veces que tienes que decir todo en ingles.
23:05
English is a stupid language; you must say everything.
457
1385169
3840
El inglés es un idioma estúpido; debes decir todo.
23:09
We use phrasal verbs so we don't have to, so that's why I'm teaching you...
458
1389009
4371
Usamos phrasal verbs para no tener que hacerlo, por eso te estoy enseñando...
23:13
This to you.
459
1393380
1000
Esto para ti.
23:14
All right?
460
1394380
1000
¿Todo bien?
23:15
So you don't need to say: "brought it over to his home"; it's understood: "brought it
461
1395380
2150
Así que no necesitas decir: "lo trajo a su casa"; se entiende: "lo
23:17
over to his home", because that's where the party is.
462
1397530
2889
trajo a su casa", porque ahí es donde está la fiesta.
23:20
Okay?
463
1400419
1000
¿Bueno?
23:21
"And even though he hadn't been over..."
464
1401419
2911
"Y aunque él no había ido..."
23:24
Sorry. "...he hadn't been invited to come to join at Cengris' house"...
465
1404330
5310
Lo siento. "... él no había sido invitado a venir a unirse a la casa de Cengris"...
23:29
I'm going to be reusing one we asked, here, and see if you can find out what it is.
466
1409640
3919
Voy a reutilizar uno que pedimos, aquí, y ver si puedes averiguar qué es.
23:33
Okay?
467
1413559
1000
¿Bueno?
23:34
So, we got: "brought over".
468
1414559
1000
Entonces, obtuvimos: "traído".
23:35
What's left?
469
1415559
1000
¿Lo que queda?
23:36
What's left?
470
1416559
1000
¿Lo que queda?
23:37
Okay.
471
1417559
1000
Bueno.
23:38
"Even though he hadn't been asked over", so: "Even though he hadn't been asked over", and
472
1418559
18850
"Aunque no se le haya invitado", entonces: "Aunque no se le haya invitado", y
23:57
we need to say...
473
1437409
1000
tenemos que decir...
23:58
You can say: "at"... "...to Cengris' house" if you really wanted to, but all of this goes away.
474
1438409
5071
Puede decir: "en"... "...a Cengris ' house" si realmente quisieras, pero todo esto desaparece.
24:03
"...to Cengris' house".
475
1443520
2960
"...a la casa de Cengris".
24:06
You can see how we've gotten rid of all this extra space; how, when we use phrasal verbs,
476
1446480
4230
Puedes ver cómo nos hemos deshecho de todo este espacio extra; cómo, cuando usamos phrasal verbs,
24:10
we can just drop off a lot of language.
477
1450710
2800
podemos dejar caer mucho lenguaje.
24:13
The information is still there and it's understood.
478
1453510
2789
La información sigue ahí y se entiende.
24:16
So, if I read it, which we're going to do, we can see how it reads now as compared to
479
1456299
4081
Entonces, si lo leo, lo que vamos a hacer, podemos ver cómo se lee ahora en comparación con
24:20
before.
480
1460380
1000
antes.
24:21
"Cengris wanted to get out", right? "...on Friday".
481
1461380
2600
"Cengris quería salir", ¿verdad? "...el viernes".
24:23
Or: "Cengris wanted to go out on Friday and to meet up with some old friends.
482
1463980
5390
O: "Cengris quería salir el viernes y reunirse con algunos viejos amigos.
24:29
He decided to ask over some friends from work to his home.
483
1469370
3580
Decidió invitar a algunos amigos del trabajo a su casa.
24:32
When James came over, Cengris asked him if he could pick up some of his friends and drop
484
1472950
3719
Cuando llegó James, Cengris le preguntó si podía recoger a algunos de sus amigos y
24:36
them off at his place.
485
1476669
1401
déjalos en su casa. El
24:38
Mr. E dropped in rather late to the party.
486
1478070
2550
Sr. E llegó bastante tarde a la fiesta
24:40
He came because his plans with his girlfriend fell through.
487
1480620
2909
. Vino porque sus planes con su novia fracasaron
24:43
He had brought over a pizza and some beer, even though he hadn't been asked over to Cengris'
488
1483529
4091
. Había traído una pizza y un poco de cerveza, a pesar de que no lo habían invitado a Cengris. '
24:47
house."
489
1487620
1000
casa."
24:48
Sounds nicer, doesn't it?
490
1488620
2000
Suena mejor, ¿no?
24:50
Much nicer and much, much clearer.
491
1490620
2090
Mucho mejor y mucho, mucho más claro.
24:52
So, I want you to start using these phrasal verbs in your everyday life.
492
1492710
3949
Entonces, quiero que comiences a usar estos phrasal verbs en tu vida diaria.
24:56
We've done some practice, you probably did pretty well; some of you better than others
493
1496659
3311
Hemos practicado un poco, probablemente lo hiciste bastante bien; algunos mejor que otros
24:59
because you could stop the video, but practice makes perfect.
494
1499970
4360
porque podriais parar el video, pero la practica hace al maestro.
25:04
And before I go to what your homework is to make sure you can do some practice, I want
495
1504330
4050
Y antes de pasar a tu tarea para asegurarme de que puedas practicar un poco,
25:08
to give you a couple more phrasal verbs as a bonus.
496
1508380
2919
quiero darte un par de verbos frasales más como bonificación.
25:11
We did: "fell through", and remember that's when you have a plan and the plan doesn't
497
1511299
4691
Hicimos: "falló", y recuerda que cuando tienes un plan y el plan no
25:15
happen, it falls through.
498
1515990
1460
sucede, fracasa.
25:17
Okay?
499
1517450
1000
¿Bueno?
25:18
It means you didn't get it; it fell right away.
500
1518450
3339
Significa que no lo entendiste; se cayó enseguida.
25:21
You could say something, and I know this isn't a phrasal verb, but it's something you can
501
1521789
3380
Podrías decir algo, y sé que esto no es un phrasal verb, pero es algo que puedes
25:25
use in relation...
502
1525169
1081
usar en relación...
25:26
When you're in a relations...
503
1526250
1620
Cuando estás en una relación...
25:27
Or, sorry, you're meeting people.
504
1527870
1480
O, lo siento, estás conociendo gente.
25:29
If you say: "I'll take a rain cheque"...
505
1529350
1650
Si dices: "Tomaré un cheque de lluvia"...
25:31
Well, a "cheque" is like money and most of you know what a "cheque" is; it's a piece
506
1531000
4149
Bueno, un "cheque" es como el dinero y la mayoría de ustedes saben lo que es un "cheque"; es un pedazo
25:35
of paper where you will...
507
1535149
3091
de papel donde tú...
25:38
You know, you say to someone...
508
1538240
1049
Ya sabes, le dices a alguien...
25:39
So, like a note that promises.
509
1539289
1370
Entonces, como una nota que promete.
25:40
So, you say...
510
1540659
1000
Entonces, dices...
25:41
You write, there's your name, you write this, you write the amount of money, and then you
511
1541659
4001
Escribes, ahí está tu nombre, escribes esto, escribes la cantidad de dinero, y luego lo
25:45
sign it - that's a cheque.
512
1545660
3820
firmas, eso es un cheque.
25:49
Well, in Canada, it's called "cheque" with a "que", and in United States it's a "check"
513
1549480
3630
Bueno, en Canadá, se llama "cheque" con "que", y en Estados Unidos es un "cheque"
25:53
like this, so you might sign cheque, here.
514
1553110
2409
como este, por lo que puede firmar un cheque aquí.
25:55
And a "rain cheque", you can actually go to a store, which means: "I cannot do this now,
515
1555519
5740
Y un "cheque de lluvia", en realidad puedes ir a una tienda, lo que significa: "No puedo hacer esto ahora,
26:01
but I will do it later."
516
1561259
1010
pero lo haré más tarde".
26:02
Let me repeat: "I cannot do this now, but I want to do this later."
517
1562269
5341
Permítanme repetir: "No puedo hacer esto ahora, pero quiero hacerlo más tarde".
26:07
If you go to a store and you get a rain cheque, maybe they're selling books, and they don't
518
1567610
5230
Si vas a una tienda y obtienes un cheque de lluvia, tal vez estén vendiendo libros y no
26:12
have any more books - they'll say: "Here's a rain cheque.
519
1572840
2610
tengan más libros, dirán: "Aquí tienes un cheque de lluvia.
26:15
You can come back and get the book later on when we have the book, and you can...
520
1575450
2829
Puedes volver y comprar el libro más tarde". cuando tengamos el libro y puedas...
26:18
It'll be...
521
1578279
1000
Será...
26:19
You will be able to get it."
522
1579279
1620
Podrás conseguirlo".
26:20
When you say: "I'll take a rain cheque"...
523
1580899
2441
Cuando dices: "Acepto un rain cheque"...
26:23
Maybe I say to you: "Hey, person out there, do you want to go to dinner with me tonight?"
524
1583340
4120
Tal vez te digo: "Oye, persona, ¿quieres ir a cenar conmigo esta noche?"
26:27
And you go: "Oh, I wish I could, but Mr. E invited me to his party.
525
1587460
4040
Y dices: "Oh, ojalá pudiera, pero el Sr. E me invitó a su fiesta.
26:31
I can't go tonight, but let me take a rain cheque", which means: "I can't do it tonight,
526
1591500
4910
No puedo ir esta noche, pero déjame tomar un cheque de lluvia", que significa: "No puedo hacerlo esta noche,
26:36
but later on I definitely want to get together and we'll do this.
527
1596410
4080
pero más adelante definitivamente quiero reunirme y lo haremos.
26:40
I don't know when, but we will do it."
528
1600490
3409
No sé cuándo, pero lo haremos".
26:43
Why am I being very specific?
529
1603899
1521
¿Por qué estoy siendo muy específico?
26:45
Because when we say "postpone", it means to take an event and do it later.
530
1605420
3770
Porque cuando decimos "posponer", significa tomar un evento y hacerlo más tarde.
26:49
A "rain cheque" is different; that means: I don't know when, but we're going to do it;
531
1609190
3729
Un "cheque de lluvia" es diferente; eso quiere decir: no sé cuándo, pero lo vamos a hacer;
26:52
while "postpone" means: Let's delay until later, so you're moving the date down.
532
1612919
4491
mientras que "posponer" significa: Retrasemos hasta más tarde, por lo que está retrasando la fecha.
26:57
"We need to postpone it a week."
533
1617410
1250
"Tenemos que posponerlo una semana".
26:58
When you take a rain cheque, I can't say a week.
534
1618660
2259
Cuando tomas un rain cheque, no puedo decir una semana.
27:00
I can't say: "I'll take a rain cheque for a week."
535
1620919
2171
No puedo decir: "Tomaré un cheque por lluvia durante una semana".
27:03
I just say: "I'll take a rain cheque."
536
1623090
1449
Solo digo: "Tomaré un vale de lluvia".
27:04
I'll take it, put it in my pocket, and someday we're going to do it because I want to; while
537
1624539
5240
Lo tomaré, lo pondré en mi bolsillo y algún día lo haremos porque quiero; mientras que
27:09
"postpone" means we will do it later, and that's another one.
538
1629779
3091
"posponer" significa que lo haremos más tarde, y ese es otro.
27:12
It's not a phrasal verb, but it's something you can use in conversation, and that's why
539
1632870
3350
No es un phrasal verb, pero es algo que puedes usar en una conversación, y es por eso que
27:16
this is the bonus section, so I can give you this stuff and it doesn't have to follow all
540
1636220
4569
esta es la sección extra, así que puedo darte estas cosas y no tiene que seguir todas
27:20
the rules, but it's useful.
541
1640789
1701
las reglas, pero es útil.
27:22
Now, what happens when you run into someone or bump into someone by accident?
542
1642490
3660
Ahora, ¿qué sucede cuando te encuentras con alguien o chocas con alguien por accidente?
27:26
So, you're walking and you're like: "Oh, hey!
543
1646150
2710
Entonces, estás caminando y dices: "¡Oh, hola! ¡
27:28
Jerry!
544
1648860
1000
Jerry! Me
27:29
Fancy meeting you here.
545
1649860
1000
gustaría encontrarte aquí.
27:30
What a surprise.
546
1650860
1000
Qué sorpresa.
27:31
I didn't think I'd meet you here at church."
547
1651860
2210
No pensé que te encontraría aquí en la iglesia".
27:34
You know?
548
1654070
1000
¿Sabes?
27:35
Or: "I didn't think I'd meet you here in the library because you don't like to read."
549
1655070
3690
O: "No pensé que te encontraría aquí en la biblioteca porque no te gusta leer".
27:38
Okay.
550
1658760
1000
Bueno.
27:39
So, "run into"...
551
1659760
1580
Entonces, "tropezar con"...
27:41
"Run", bang.
552
1661340
1290
"Correr", bang.
27:42
"Bump into" means to, like, boom, hit into someone.
553
1662630
3679
"Bump into" significa, como, boom, golpear a alguien.
27:46
It means accidental meeting.
554
1666309
2021
Quiere decir encuentro accidental.
27:48
Okay?
555
1668330
1000
¿Bueno?
27:49
So you're meeting someone by accident.
556
1669330
1349
Así que estás conociendo a alguien por accidente.
27:50
You weren't planning on it.
557
1670679
1441
No lo estabas planeando.
27:52
You were grocery shopping, you looked up, and you go: "Hey.
558
1672120
2590
Estabas de compras, levantaste la vista y dijiste: "Hola.
27:54
It's nice to meet you here.
559
1674710
1160
Es un placer conocerte aquí.
27:55
I haven't seen you in five years.
560
1675870
1330
No te he visto en cinco años.
27:57
I'm surprised to see you here."
561
1677200
1589
Me sorprende verte aquí".
27:58
And you can use either: "run into" or "bump into".
562
1678789
3201
Y puede usar: "encontrarse" o "encontrarse".
28:01
Okay?
563
1681990
1000
¿Bueno?
28:02
Now, here's something you can say to somebody when you run into them or bump into them and
564
1682990
4200
Ahora, aquí hay algo que puedes decirle a alguien cuando te lo encuentras o tropiezas con él
28:07
you haven't expected to meet them and it's been a long time.
565
1687190
4089
y no esperabas encontrarte con él y ha pasado mucho tiempo.
28:11
You can talk and say: "What have you been up to?"
566
1691279
2400
Puedes hablar y decir: "¿Qué has estado haciendo?"
28:13
Or: "What are you up to?", "What have you been up to?"
567
1693679
3641
O: "¿Qué estás haciendo?", "¿Qué has estado haciendo?"
28:17
This means you have not seen each other in a while, and I want to know the activities
568
1697320
4300
Esto significa que hace tiempo que no se ven y quiero saber las actividades
28:21
you've done.
569
1701620
1120
que han realizado.
28:22
So, if I haven't seen you in five years, and I say: "Hey.
570
1702740
3899
Entonces, si no te he visto en cinco años, y digo: "Oye.
28:26
What have you been up to in the last five years?"
571
1706639
2461
¿Qué has estado haciendo en los últimos cinco años?"
28:29
It means: "What have you done from the last time I saw you up until today?"
572
1709100
4779
Significa: "¿Qué has hecho desde la última vez que te vi hasta hoy?"
28:33
You don't have to give me today: "Well, this morning I woke up and had a shower, I had
573
1713879
3531
No tienes que darme hoy: "Bueno, esta mañana me desperté y me duché, me comí
28:37
an egg, and then I walked the dog, and then I went to the washroom, then I put..."
574
1717410
4081
un huevo, y luego saqué a pasear al perro, y luego fui al baño, luego puse..."
28:41
I don't need to know that.
575
1721491
1000
No necesito saber eso.
28:42
I just mean: Generally tell me what's changed in your life.
576
1722491
3288
Solo quiero decir: en general, dime qué ha cambiado en tu vida.
28:45
And if I say: "What are you up to?" it could be you're doing something, you say: "Oh, well,
577
1725779
4591
Y si digo: "¿Qué estás haciendo?" podría ser que estés haciendo algo, dices: "Oh, bueno,
28:50
I'm making some dinner right now.
578
1730370
1559
estoy preparando algo de cenar en este momento.
28:51
What are you up to?"
579
1731929
1000
¿Qué estás haciendo?"
28:52
So, "to be up to something" means: What are you doing or what have you been doing?
580
1732929
5301
Entonces, "estar tramando algo" significa: ¿Qué estás haciendo o qué has estado haciendo?
28:58
"Present perfect" means from the time I last saw you up to now, and: "What are you up to?"
581
1738230
5340
"Presente perfecto" significa desde la última vez que te vi hasta ahora, y: "¿Qué estás haciendo?"
29:03
means now.
582
1743570
1000
significa ahora.
29:04
So, what are you up to?
583
1744570
1000
¿Así que en qué andas?
29:05
You might say: "Hey.
584
1745570
1000
Podrías decir: "Oye
29:06
I'm working at a law firm.
585
1746570
1000
. Estoy trabajando en un bufete de abogados.
29:07
Just started last week."
586
1747570
1000
Empecé la semana pasada".
29:08
And: -"What have you been up to?"
587
1748570
1479
Y: -"¿Qué has estado haciendo?"
29:10
-"Well, it's been a long time.
588
1750049
2271
-"Bueno, ha pasado mucho tiempo.
29:12
Got married, got some kids, moved country."
589
1752320
3380
Me casé, tuve hijos, me mudé de país".
29:15
Present perfect, over time; up to, in the moment.
590
1755700
3540
Presente perfecto, con el tiempo; hasta, en el momento.
29:19
Cool?
591
1759240
1000
¿Fresco?
29:20
All right, so you just bumped into your friend and you've got something interesting to say.
592
1760240
3389
Muy bien, acabas de encontrarte con tu amigo y tienes algo interesante que decir.
29:23
Homework.
593
1763629
1000
Tareas para el hogar.
29:24
Okay.
594
1764629
1000
Bueno.
29:25
So, homework, here, what I'd like you to do is write a short story.
595
1765629
4300
Entonces, tarea, aquí, lo que me gustaría que hicieras es escribir una historia corta.
29:29
Now, you can practice.
596
1769929
1320
Ahora, puedes practicar.
29:31
You can make an event, like Mr. Cengris from Turkey did, or you can have Mr. E and I in
597
1771249
5660
Puede hacer un evento, como lo hizo el Sr. Cengris de Turquía, o puede tener al Sr. E y a mí en
29:36
your story, you could ask us to meet up with you, you can ask us over.
598
1776909
3831
su historia, puede pedirnos que nos reunamos con usted, puede invitarnos.
29:40
And yes, I do like to be invited over.
599
1780740
2759
Y sí, me gusta que me inviten.
29:43
Asparagus is my favourite vegetable.
600
1783499
1821
Los espárragos son mi verdura favorita.
29:45
Okay?
601
1785320
1000
¿Bueno?
29:46
So, you write a story, you can practice with a friend, so you can, you know, invite them
602
1786320
4750
Entonces, escribes una historia, puedes practicar con un amigo, entonces puedes, ya sabes, invitarlos a
29:51
out, use these words.
603
1791070
1000
salir, usar estas palabras.
29:52
You know: -"My plans fell through.
604
1792070
1130
Ya sabes: -"Mis planes fracasaron.
29:53
What are you up to tonight?"
605
1793200
1000
¿Qué vas a hacer esta noche?"
29:54
-"Oh, I'm not doing very much."
606
1794200
1740
-"Oh, no estoy haciendo mucho".
29:55
-"Hey.
607
1795940
1000
-"Oye.
29:56
Well, why don't you come over?
608
1796940
1000
Bueno, ¿por qué no vienes?
29:57
I'll bring over..." and you can do that.
609
1797940
2219
Yo traeré..." y puedes hacer eso.
30:00
And you can go to engVid because I have seen lots of people under the videos actually practice
610
1800159
6081
Y puede ir a engVid porque he visto a muchas personas debajo de los videos que practican
30:06
some of the stuff, and go to the website after doing the quiz, joining the community there,
611
1806240
4580
algunas de las cosas, y van al sitio web después de hacer el cuestionario, unirse a la comunidad allí
30:10
and exchanging sentences.
612
1810820
1500
e intercambiar oraciones.
30:12
I'd like to see you there.
613
1812320
1569
Me gustaría verte allí.
30:13
Anyway, I've got to get going, but please don't forget to subscribe and click that bell.
614
1813889
5961
De todos modos, tengo que irme, pero no olvides suscribirte y hacer clic en la campana.
30:19
When you do, it not only rings here, but any new video I put out, it'll be brought directly
615
1819850
4840
Cuando lo hagas, no solo sonará aquí, sino que cualquier video nuevo que publique, te llegará
30:24
to you.
616
1824690
1000
directamente.
30:25
All right?
617
1825690
1000
¿Todo bien?
30:26
And you can also go to www.engvid.com.
618
1826690
1000
Y también puede ir a www.engvid.com.
30:27
Anyway, I hope you had fun.
619
1827690
5119
De todos modos, espero que te hayas divertido.
30:32
I'll take a rain cheque in hanging out, here.
620
1832809
2340
Tomaré un cheque de lluvia en pasar el rato, aquí.
30:35
We'll have to do this again, though, right?
621
1835149
1701
Sin embargo, tendremos que hacer esto de nuevo, ¿verdad?
30:36
And, yeah, I don't know, I'm going to pick up some Chinese food on my way out of here.
622
1836850
3790
Y, sí, no sé, voy a comprar algo de comida china cuando salga de aquí.
30:40
See ya later.
623
1840640
470
Te veo luego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7