Friendly & Social Phrasal Verbs in English

500,004 views ・ 2019-04-20

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
To-to-to-to.
0
99
1000
A-a-a-a.
00:01
Huh?
1
1099
1000
Eh?
00:02
Hi.
2
2099
1000
CIAO.
00:03
Shh.
3
3099
1000
Shh.
00:04
James from engVid.
4
4099
1000
James da engVid.
00:05
I'm going to do a video on phrasal verbs and going out, but I'm just listening to E's conversation.
5
5099
6071
Farò un video sui verbi frasali e uscirò, ma sto solo ascoltando la conversazione di E.
00:11
Hold on.
6
11170
1000
Aspettare.
00:12
"Yeah.
7
12170
1000
"Sì.
00:13
Let's not ask James over tonight."
8
13170
3240
Non chiediamo a James di venire stasera."
00:16
What?
9
16410
1000
Che cosa?
00:17
E! Ahem.
10
17410
1000
E! Ehm.
00:18
Excuse me for a second, guys.
11
18410
1420
Scusate un secondo, ragazzi.
00:19
What do you mean: Don't ask James over?
12
19830
1760
Cosa intendi con: non chiedere a James di venire?
00:21
Why aren't you going to invite me?
13
21590
1710
Perché non mi inviti?
00:23
In English, we use a lot of phrasal verbs to talk about interactions; social interactions,
14
23300
6200
In inglese, usiamo molti verbi frasali per parlare di interazioni; interazioni sociali,
00:29
when we get together and what we do.
15
29500
2669
quando ci riuniamo e cosa facciamo. Nella
00:32
Today's lesson I'm going to take some phrasal verbs and I'm going to show you how we use
16
32169
5181
lezione di oggi prenderò alcuni verbi frasali e vi mostrerò come usiamo
00:37
the prepositions to affect the verb to talk about how our meetings are going; whether
17
37350
5280
le preposizioni per influenzare il verbo per parlare di come stanno andando i nostri incontri; se i
00:42
our plans fell through, whether I'm going to ask you out, or we hook up.
18
42630
5179
nostri piani sono falliti, se ti chiederò di uscire o se ci incontriamo.
00:47
So you'll know the difference and you'll be able to understand them in context.
19
47809
3451
Quindi conoscerai la differenza e sarai in grado di capirli nel contesto.
00:51
Are you ready?
20
51260
1000
Siete pronti?
00:52
Let's go to the board.
21
52260
1340
Andiamo alla lavagna.
00:53
Traitor.
22
53600
1000
Traditore.
00:54
So, E doesn't want to ask me over.
23
54600
2369
Quindi, E non vuole invitarmi.
00:56
Okay?
24
56969
1000
Va bene?
00:57
So, we're going to get there and find out what he means by that, but let's first take
25
57969
2721
Quindi, ci arriveremo e scopriremo cosa intende con questo, ma prima diamo
01:00
a look.
26
60690
1000
un'occhiata.
01:01
I put: "Cheers" because a lot of these idioms have to do with social interaction and how
27
61690
4450
Ho messo: "Cheers" perché molti di questi idiomi hanno a che fare con l'interazione sociale e il modo in cui
01:06
we meet or don't meet.
28
66140
1630
ci incontriamo o non ci incontriamo.
01:07
So, let's start with the first one, and I'm going to start over here: "out".
29
67770
3900
Quindi, cominciamo con il primo, e ricomincerò da qui: "fuori".
01:11
Well, when you ask somebody out, it's to invite them to go out and do something.
30
71670
4090
Bene, quando chiedi a qualcuno di uscire, è per invitarlo a uscire e fare qualcosa.
01:15
Seems obvious, yes?
31
75760
1580
Sembra ovvio, sì?
01:17
But when we ask someone out, usually it's a member of the opposite sex.
32
77340
4140
Ma quando chiediamo a qualcuno di uscire, di solito è un membro del sesso opposto.
01:21
So, as a man, I will ask a woman out for a date.
33
81480
3490
Quindi, come uomo, chiederò a una donna di uscire per un appuntamento.
01:24
So you might go: "Hey.
34
84970
1289
Quindi potresti dire: "Ehi.
01:26
I was wondering, Laurie, could I ask you out for dinner tonight?"
35
86259
4470
Mi stavo chiedendo, Laurie, potrei invitarti a cena fuori stasera?"
01:30
Now, you wouldn't say that to just a friend, because you'd say: "Hey.
36
90729
3481
Ora, non lo diresti solo a un amico, perché diresti: "Ehi.
01:34
Do you want to go out?"
37
94210
1180
Vuoi uscire?"
01:35
In this case, I'm asking you out so you can say yes or no.
38
95390
3360
In questo caso, ti sto chiedendo di uscire così puoi dire sì o no.
01:38
So: "Asking you out" means to get out of the house or go out, go outside somewhere; and
39
98750
5671
Quindi: "Chiederti di uscire" significa uscire di casa o uscire, uscire da qualche parte; e in
01:44
specifically, we usually use it for romance, so keep that in mind.
40
104421
3789
particolare, di solito lo usiamo per il romanticismo, quindi tienilo a mente.
01:48
Right?
41
108210
1000
Giusto?
01:49
Because when we're talking about "out", we're leaving something; we're going outside of
42
109210
2589
Perché quando parliamo di "fuori", stiamo lasciando qualcosa; stiamo andando al di fuori di
01:51
a boundary.
43
111799
1241
un confine.
01:53
Now, you see: "get out" and "go out", and you're probably going: "Duh.
44
113040
6009
Ora, vedi: "esci" e "esci", e probabilmente stai dicendo: "Duh.
01:59
We know what that means - it's to leave."
45
119049
2191
Sappiamo cosa significa: è per andarsene".
02:01
Actually, no.
46
121240
1890
In realtà no.
02:03
If I said to you: "I don't go out very often"...
47
123130
3220
Se ti dicessi: "non esco molto spesso"...
02:06
Remember I told you to go outside of a boundary?
48
126350
2060
Ricordi che ti avevo detto di uscire da un confine?
02:08
Well, "going out" in this case means I don't have any fun activities that I do.
49
128410
4560
Beh, "uscire" in questo caso significa che non ho nessuna attività divertente che faccio.
02:12
Yes, it does entail or it does involve-involve-leaving, but more...
50
132970
4740
Sì, comporta o implica-comporta-lasciare, ma di più...
02:17
It's more going to do fun activities.
51
137710
2660
Farà più attività divertenti.
02:20
So, if I said to you: "I need to go out more", I'm not saying just leave my house, but I
52
140370
4380
Quindi, se ti dico: "Ho bisogno di uscire di più", non dico solo di uscire di casa, ma
02:24
want to do something; movies, dancing, singing, vacation.
53
144750
3460
voglio fare qualcosa; film, balli, canti, vacanze.
02:28
I need to get out.
54
148210
2030
Ho bisogno di uscire.
02:30
Right?
55
150240
1000
Giusto?
02:31
Or I go: "You need to get out more."
56
151240
1310
Oppure dico: "Devi uscire di più".
02:32
I don't mean just leave your house; it means: Go do something, get an ice cream, talk to
57
152550
5440
Non intendo solo uscire di casa; significa: vai a fare qualcosa, prendi un gelato, parla con gli
02:37
friends, go to Starbucks - something.
58
157990
1630
amici, vai da Starbucks - qualcosa.
02:39
So, when we use "out" and either "ask out" or "get out", please remember that "ask out"
59
159620
5230
Quindi, quando usiamo "out" e "ask out" o "get out", ricorda che "ask out"
02:44
is usually for a romantic involvement.
60
164850
1950
di solito è per un coinvolgimento romantico.
02:46
So, if you're a man asking a woman or a woman asking a man in English, and you say: "I want
61
166800
5270
Quindi, se sei un uomo che chiede a una donna o una donna che chiede a un uomo in inglese, e dici: "Voglio
02:52
to ask you out", they're going to think dating.
62
172070
3180
chiederti di uscire", penseranno ad un appuntamento.
02:55
Don't forget that.
63
175250
1000
Non dimenticarlo.
02:56
Okay?
64
176250
1000
Va bene?
02:57
Now, "getting out" and "going out" means I need to get out and do some more fun activities.
65
177250
3550
Ora, "uscire" e "uscire" significa che devo uscire e fare altre attività divertenti.
03:00
Good.
66
180800
1000
Bene.
03:01
Now, if you're going to go out, you're probably going to get back in.
67
181800
3720
Ora, se hai intenzione di uscire, probabilmente tornerai dentro.
03:05
Right?
68
185520
1000
Giusto?
03:06
So, when we're coming back in, we're going to talk about "in" being involved in.
69
186520
5120
Quindi, quando torneremo, parleremo di "in" essere coinvolti.
03:11
Now, you're going to notice I have three words, here: "drop", "pop", "stop".
70
191640
4110
Ora, noterai che ho tre parole, qui: "drop", "pop", "stop" .
03:15
Drop, pop, stop.
71
195750
1220
Lascia cadere, fai scoppiare, fermati.
03:16
And no, it's not dancing.
72
196970
2190
E no, non è ballare.
03:19
I'm going to start with these ones and then I'm going to go back to this one; the top
73
199160
4560
Inizierò con questi e poi tornerò a questo; quello in alto
03:23
one, which might seem odd, but you're going to find in.
74
203720
2370
, che potrebbe sembrare strano, ma lo troverai.
03:26
A "pop" is very quick.
75
206090
2450
Un "pop" è molto veloce.
03:28
Right?
76
208540
1000
Giusto?
03:29
You pop.
77
209540
1000
Fai scoppiare.
03:30
Pop, it's gone.
78
210540
1410
Papà, non c'è più.
03:31
And when you stop, you stop.
79
211950
2310
E quando ti fermi, ti fermi. In un certo
03:34
You kind of stop right now.
80
214260
3760
senso ti fermi adesso.
03:38
When we say: "pop in" or "stop in", we talk about a short visit.
81
218020
3550
Quando diciamo: "fai un salto" o "fermati", parliamo di una breve visita.
03:41
So, I'm going to stop in for a second, and then I'm going to leave, or I'm going to pop
82
221570
5580
Quindi, mi fermerò per un secondo, e poi me ne andrò, o
03:47
in and then I'll leave.
83
227150
1980
entrerò e poi me ne andrò.
03:49
So don't expect me to stay for three or four hours.
84
229130
2570
Quindi non aspettarti che resti tre o quattro ore.
03:51
Maybe you invite me and you go: "Hey.
85
231700
1050
Forse mi inviti e dici: "Ehi.
03:52
Come over to my place.
86
232750
1000
Vieni a casa mia. Ci
03:53
We'll have a drink."
87
233750
1000
berremo qualcosa".
03:54
And I'll go: "Cool.
88
234750
1000
E io: "Fantastico.
03:55
I can only pop in for five minutes."
89
235750
1510
Posso entrare solo per cinque minuti".
03:57
It's going to be a short stay.
90
237260
1330
Sarà un soggiorno breve.
03:58
Or: "I can only stop in for about 5-10 minutes; maybe an hour.
91
238590
3190
Oppure: "Posso fermarmi solo per circa 5-10 minuti; forse un'ora.
04:01
I got to go to another dinner."
92
241780
1920
Devo andare a un'altra cena".
04:03
So this is short.
93
243700
2040
Quindi questo è breve.
04:05
So then you're going to go to me or probably you'll say: "So, if that's short, this one's
94
245740
2940
Quindi verrai da me o probabilmente dirai: "Quindi, se questo è corto, anche questo è
04:08
short as well."
95
248680
1640
corto".
04:10
No.
96
250320
1090
No.
04:11
It's similar, but not the same.
97
251410
2340
È simile, ma non uguale.
04:13
When you drop something...
98
253750
1120
Quando fai cadere qualcosa...
04:14
Okay.
99
254870
2860
Ok.
04:17
Usually when I say I drop it, I can drop it on purpose, but sometimes I drop, say...
100
257730
3390
Di solito quando dico che lo lascio cadere, posso farlo apposta, ma a volte lascio cadere, diciamo...
04:21
By accident.
101
261120
1000
Per sbaglio.
04:22
It was unexpected.
102
262120
1290
È stato inaspettato.
04:23
I didn't mean to drop that.
103
263410
2090
Non volevo lasciar perdere.
04:25
I mean, really.
104
265500
1100
Voglio dire, davvero.
04:26
If it was a drink and you had a beer, you wouldn't drop it on purpose.
105
266600
3270
Se fosse un drink e tu bevessi una birra, non la lasceresti cadere di proposito.
04:29
Usually it's an accident.
106
269870
2290
Di solito è un incidente.
04:32
When you "drop into somebody's place", it's usually unexpected.
107
272160
4040
Quando "cadi al posto di qualcuno", di solito è inaspettato.
04:36
Right?
108
276200
1490
Giusto?
04:37
It's not that you might not be invited, but it's usually unexpected.
109
277690
3930
Non è che potresti non essere invitato, ma di solito è inaspettato.
04:41
And yeah, someone doesn't expect you to be there.
110
281620
2250
E sì, qualcuno non si aspetta che tu sia lì.
04:43
So, you might say: "Yeah, my friend Bobby always drops in when I'm usually busy."
111
283870
5660
Quindi, potresti dire: "Sì, il mio amico Bobby passa sempre quando di solito sono occupato".
04:49
I'm not saying I don't want Bobby to be there, but it's a bit unexpected.
112
289530
3280
Non sto dicendo che non voglio che Bobby sia lì, ma è un po' inaspettato.
04:52
Now, you can ask somebody to drop in.
113
292810
2790
Ora puoi chiedere a qualcuno di entrare.
04:55
Okay?
114
295600
1000
Ok?
04:56
But even from that, like, you go: "Hey, you can drop in at about 5 o'clock."
115
296600
2390
Ma anche da quello, tipo, dici: "Ehi, puoi fare un salto verso le 5".
04:58
I'm kind of giving...
116
298990
1110
Sto tipo dando...
05:00
It wasn't planned; maybe I'm offering it out to you now.
117
300100
3039
Non era pianificato; forse te lo offro adesso.
05:03
Okay?
118
303139
1000
Va bene?
05:04
So: "Why don't you drop in?" which is different than "drop by".
119
304139
3521
Quindi: "Perché non fai un salto?" che è diverso da "passare".
05:07
Okay?
120
307660
1000
Va bene?
05:08
So we're going to say: "drop in".
121
308660
1290
Quindi diremo: "fai un salto".
05:09
If someone drops in, usually unexpectedly.
122
309950
1840
Se qualcuno entra, di solito inaspettatamente.
05:11
"Pop" and "stop" usually, like, it's fast; it's not long.
123
311790
5480
"Pop" e "stop" di solito sono veloci; non è lungo.
05:17
Okay?
124
317270
1000
Va bene?
05:18
So, we've...
125
318270
1000
Quindi, noi...
05:19
We've gone in, we've gone out, and why don't we do "up"?
126
319270
4800
Siamo entrati, siamo usciti, e perché non facciamo "up"?
05:24
"Up" means usually to increase or improve when you talk about this preposition.
127
324070
7370
"Su" significa di solito aumentare o migliorare quando parli di questa preposizione.
05:31
And we've got: "pick up", "meet up", "hook up".
128
331440
4340
E abbiamo: "pick up", "meet up", "hook up".
05:35
Well, "pick up", as you can see this is on my arm, when I pick it up, I'm going to remove
129
335780
5100
Bene, "raccogli", come puoi vedere questo è sul mio braccio, quando lo raccolgo,
05:40
it from somewhere and make it join me.
130
340880
2100
lo tolgo da qualche parte e lo faccio unire a me.
05:42
Okay?
131
342980
1000
Va bene?
05:43
So: "I'm going to pick you up at 7 o'clock" means you will go at your house, I will come
132
343980
5460
Quindi: "vado a prenderti alle 7" significa che andrai a casa tua, verrò a
05:49
pick you up in my car-usually a car or some vehicle-and I will take you away.
133
349440
5010
prenderti con la mia macchina - di solito una macchina o un veicolo - e ti porterò via.
05:54
Cool?
134
354450
1000
Freddo?
05:55
All right, so: "I'll pick you up later."
135
355450
2060
Va bene, quindi: "Ti passo a prendere più tardi".
05:57
I'm going to come back to "pick up" because it has more than one meaning, and it's going
136
357510
5840
Tornerò a "raccogliere" perché ha più di un significato, e
06:03
to be similar to "hook up", okay?
137
363350
1480
sarà simile a "agganciare", ok?
06:04
So we'll come back to that after.
138
364830
1559
Quindi torneremo su questo dopo.
06:06
Now, "meet up" means to get together.
139
366389
2891
Ora, "meet up" significa stare insieme.
06:09
As you know, when two people meet...
140
369280
1410
Come sai, quando due persone si incontrano...
06:10
Well, I have markers.
141
370690
1210
Beh, ho dei pennarelli.
06:11
When two people meet, they come together.
142
371900
1850
Quando due persone si incontrano, si uniscono.
06:13
I'll meet you.
143
373750
1000
Ti incontrerò.
06:14
So, when we "meet up" it means: -"Okay, I'm going to meet you at a different time."
144
374750
3410
Quindi, quando ci "incontriamo" significa: -"Va bene, ci vediamo in un altro momento."
06:18
-"Where?"
145
378160
1000
-"Dove?"
06:19
-"Well, let's meet up at John's place" means we'll go and arrive together at John's place,
146
379160
4890
-"Bene, vediamoci a casa di John" significa che andremo e arriveremo insieme a casa di John,
06:24
so we'll see each other there.
147
384050
1000
quindi ci vedremo lì.
06:25
So, if I say to you: -"Let's meet up at about 7 o'clock; let's get together at 7 o'clock."
148
385050
5170
Quindi, se ti dico: -"Incontriamoci verso le 7; incontriamoci alle 7".
06:30
-"Where do you want to meet up?"
149
390220
1550
-"Dove vuoi incontrarci?"
06:31
-"Let's meet up at the school."
150
391770
1390
-"Incontriamoci a scuola."
06:33
Okay?
151
393160
1000
Va bene?
06:34
Join and come together.
152
394160
2330
Unisciti e vieni insieme.
06:36
So that's what "meet up" means.
153
396490
1920
Ecco cosa significa "incontrarsi".
06:38
Now, let's look at "hook up".
154
398410
1960
Ora, diamo un'occhiata a "collegare".
06:40
Well, I've got a friend and his name was Bobby, and I tried to hook him up with a girlfriend
155
400370
6310
Beh, ho un amico e si chiamava Bobby, e ho provato a metterlo in contatto con una
06:46
of mine named Sarah.
156
406680
1810
mia ragazza di nome Sarah.
06:48
In this case, I tried to...
157
408490
1179
In questo caso, ho provato a...
06:49
Because a hook.
158
409669
1000
Perche' un gancio.
06:50
If you know what a "hook" is...
159
410669
1231
Se sai cos'è un "gancio"...
06:51
Right?
160
411900
1000
Giusto?
06:52
A hook, you use hooks to catch fish.
161
412900
1810
Un amo, usi gli ami per catturare i pesci.
06:54
Right?
162
414710
1000
Giusto?
06:55
So, here's my little fish.
163
415710
1000
Quindi, ecco il mio pesciolino.
06:56
It's not the best fish in the world.
164
416710
1910
Non è il miglior pesce del mondo.
06:58
Doo-doo-doo.
165
418620
1000
Doo-doo-doo.
06:59
And this fish isn't happy because I just hooked him.
166
419620
2260
E questo pesce non è felice perché l'ho appena preso all'amo .
07:01
So, when you hook up, it usually means to get together, but usually for dating and it
167
421880
4690
Quindi, quando ti colleghi, di solito significa stare insieme, ma di solito per appuntamenti e
07:06
can have sexual connotations or a sexual meaning to it.
168
426570
3800
può avere connotazioni sessuali o un significato sessuale .
07:10
Now, "pick up" and "hook up" are related in a different way.
169
430370
4160
Ora, "raccogliere" e "agganciare" sono correlati in modo diverso.
07:14
If you pick someone up, it means to go out to look for someone of the opposite sex, so
170
434530
4670
Se rimorchi qualcuno, significa uscire a cercare qualcuno del sesso opposto, quindi significa che
07:19
it means if you're trying to pick up girls, you'll go to the bar and you'll go: "Hey,
171
439200
4420
se stai cercando di rimorchiare ragazze, andrai al bar e dirai: "Ehi,
07:23
I'm Bobby and I'm here to meet some friendly girls."
172
443620
3890
io Sono Bobby e sono qui per incontrare delle ragazze amichevoli."
07:27
Right?
173
447510
1000
Giusto?
07:28
Or if you're a girl, yeah, you can pick up guys, too; it's the 21st century.
174
448510
3159
O se sei una ragazza, sì, puoi rimorchiare anche ragazzi; è il 21° secolo.
07:31
You know: "Hi.
175
451669
1000
Sai: "Ciao.
07:32
I'm Sarah, and I would love to meet you."
176
452669
3041
Sono Sarah e mi piacerebbe conoscerti".
07:35
Now, "hooking up" goes a little further.
177
455710
2440
Ora, "collegarsi" va un po' oltre.
07:38
So, if you say: "I picked somebody up" and you move into "hooked up" it means then you
178
458150
4670
Quindi, se dici: "Ho rimorchiato qualcuno" e passi a "agganciato", significa che vi siete
07:42
got together a little bit romantically.
179
462820
1990
messi insieme un po' romanticamente.
07:44
Okay?
180
464810
1000
Va bene?
07:45
So, yeah, I picked her up at the bar and, you know, we hooked up a couple days later.
181
465810
3500
Quindi, sì, sono andata a prenderla al bar e, sai, ci siamo incontrati un paio di giorni dopo.
07:49
So, I met her at the bar, then we hooked up; we got together in a romantic way later.
182
469310
6060
Quindi, l'ho incontrata al bar, poi ci siamo incontrati; ci siamo messi insieme in modo romantico più tardi.
07:55
Hmm, so careful how you use these things, okay?
183
475370
3240
Hmm, stai attento a come usi queste cose, ok?
07:58
I don't want you getting in trouble.
184
478610
1279
Non voglio che tu ti metta nei guai.
07:59
So if you've got a wife and you say: "Yeah, I hooked up with a girl the other day", you
185
479889
3231
Quindi se hai una moglie e dici: "Sì, l'altro giorno sono uscito con una ragazza",
08:03
might be divorced.
186
483120
1850
potresti essere divorziato.
08:04
But if you tell your friends: "Hey, I hooked up with a girl the other day", and they go:
187
484970
3350
Ma se dici ai tuoi amici: "Ehi, sono uscito con una ragazza l'altro giorno", e loro dicono:
08:08
"Yay, way to go."
188
488320
1110
"Evviva, buona strada".
08:09
Or if you're a girl and you say: "I hooked up with a guy the other day", they go: "Is
189
489430
2790
O se sei una ragazza e dici: " L'altro giorno ho fatto amicizia con un ragazzo", loro dicono: "È
08:12
he nice?
190
492220
1000
carino?
08:13
You know?
191
493220
1000
Sai?
08:14
Did you meet his mother yet?"
192
494220
1000
Hai già incontrato sua madre?"
08:15
All right.
193
495220
1000
Va bene.
08:16
So, we've talked about "up" and how that's increasing, now let's look at "over" and "off".
194
496220
5010
Quindi, abbiamo parlato di "su" e di come stia aumentando, ora diamo un'occhiata a "sopra" e "fuori".
08:21
"Over" means, as you know, here's something, if you go over it, it's not just to go up,
195
501230
5670
"Over" significa, come sai, ecco qualcosa, se lo superi, non è solo per salire,
08:26
but to...
196
506900
1000
ma per...
08:27
Well, you can be up as well, but to go over you might say: "to"...
197
507900
3799
Beh, puoi anche essere su, ma per andare oltre potresti dire: "to" ...
08:31
I'm trying to think of a word that would describe more than.
198
511699
3770
Sto cercando di pensare a una parola che possa descrivere più di.
08:35
All right?
199
515469
1000
Va bene?
08:36
It's more than.
200
516469
1120
È più di.
08:37
So, when we look at "ask over" , it means to invite.
201
517589
3780
Quindi, quando guardiamo "chiedi oltre", significa invitare.
08:41
And if you noticed over here, Mr. E didn't want to ask me over; he didn't want to invite me.
202
521369
5891
E se hai notato qui, il signor E non voleva invitarmi; non voleva invitarmi.
08:47
So, if I say: "Hey, why don't you ask over your brother?" it means: Why don't you invite them?
203
527260
4780
Quindi, se dico: "Ehi, perché non chiedi di tuo fratello?" significa: perché non li inviti?
08:52
"Have somebody over"...
204
532040
2399
"Invita qualcuno"...
08:54
Usually when we're having people over, it means we're inviting them to our place; they're
205
534439
4150
Di solito quando ospitiamo delle persone, significa che le stiamo invitando a casa nostra;
08:58
going to be staying at our house or our apartment.
206
538589
2660
staranno a casa nostra o nel nostro appartamento.
09:01
Okay?
207
541249
1000
Va bene?
09:02
"Come over" is also an invitation.
208
542249
2041
"Vieni" è anche un invito.
09:04
"Why don't you come over?"
209
544290
1120
"Perché non vieni?"
09:05
So it means we're here, so I'm inviting you once again.
210
545410
2000
Quindi significa che siamo qui, quindi ti invito ancora una volta.
09:07
"Why don't you come over to my place later on?"
211
547410
1640
"Perché non vieni a casa mia più tardi?"
09:09
I'm inviting you to my place.
212
549050
2849
Ti sto invitando a casa mia.
09:11
While "bring over" means bring something with you.
213
551899
2141
Mentre "portare" significa portare qualcosa con te.
09:14
"So, when you come over tonight, why don't you bring over a pizza?"
214
554040
2060
"Allora, quando vieni stasera, perché non porti una pizza?"
09:16
All right?
215
556100
1000
Va bene?
09:17
And remember I said it's kind of a little bit more than?
216
557100
2500
E ricordi che ho detto che è un po' più di?
09:19
It's kind of an increase or...
217
559600
2020
È una specie di aumento o...
09:21
Yeah, a little bit of an increase, so it's not just up, which would go this way; we're
218
561620
4240
Sì, un piccolo aumento, quindi non è solo in aumento, che andrebbe in questo modo; stiamo
09:25
saying to do more than.
219
565860
1530
dicendo di fare più di.
09:27
So, I'm asking you to go from here, over here, moving, right?
220
567390
4030
Quindi, ti sto chiedendo di andare da qui, da qui, spostandoti, giusto?
09:31
It's more than just going up.
221
571420
1550
È più che salire.
09:32
Have people over; a gathering.
222
572970
1460
Invita le persone; un assembramento.
09:34
I'm having a few people over tonight; invited a group.
223
574430
3099
Ho alcune persone stasera; invitato un gruppo.
09:37
"Come over" - I'm inviting you over.
224
577529
2081
"Vieni" - ti sto invitando.
09:39
"Bring over" - bring with you something more than yourself.
225
579610
3149
"Bring over" - porta con te qualcosa di più di te stesso.
09:42
Cool?
226
582759
1260
Freddo?
09:44
Now, here's something funny: We had "pick up", and I'm going to go here to "drop off".
227
584019
7440
Ora, ecco qualcosa di divertente: abbiamo avuto un " ritiro", e io andrò qui per "lasciare".
09:51
Well, when I picked up this cloth, I removed it.
228
591459
4391
Bene, quando ho preso questo panno, l'ho rimosso.
09:55
"Dropping it off" means to put something back or leave something.
229
595850
4880
"Dropping it off" significa rimettere qualcosa o lasciare qualcosa.
10:00
So, I might pick you up at 7, but I'll drop you off at 11, it means I will bring you back
230
600730
5469
Quindi, potrei venirti a prendere alle 7, ma ti lascerò alle 11, significa che ti riporterò indietro
10:06
and leave you.
231
606199
1161
e ti lascerò.
10:07
Or I can drop you off at the subway, which means take you to the subway and leave you.
232
607360
4450
Oppure posso lasciarti alla metropolitana, il che significa portarti alla metropolitana e lasciarti.
10:11
Now, before I drop off this conversation and move to the board for a test, let's quickly
233
611810
5249
Ora, prima di interrompere questa conversazione e passare alla lavagna per un test, esaminiamo velocemente
10:17
go through and make sure you've got everything.
234
617059
2500
e assicuriamoci di avere tutto.
10:19
When we ask somebody out, be careful.
235
619559
1881
Quando chiediamo a qualcuno di uscire, fai attenzione.
10:21
Oh, before I forget something, because Lorenzo from EC...
236
621440
6030
Oh, prima che mi dimentichi qualcosa, perché Lorenzo di EC...
10:27
Thank you very much for Lorenzo.
237
627470
1130
Grazie mille per Lorenzo.
10:28
I met you at the train, and you said this would be a wonderful lesson for my...
238
628600
3359
Ti ho incontrato al treno, e hai detto che sarebbe stata una lezione meravigliosa per il mio...
10:31
For some students I know, and I went...
239
631959
1350
Per alcuni studenti che conosco, e sono andato...
10:33
So here you go.
240
633309
1121
Quindi ecco qua.
10:34
Okay?
241
634430
1000
Va bene?
10:35
This one's for you; thanks, Lorenzo.
242
635430
1000
Questo è per te; grazie Lorenzo.
10:36
Anyway, where was I?
243
636430
1599
Comunque, dov'ero?
10:38
So, before I drop off this conversation and go to the test, we'll quickly go over: "ask
244
638029
4761
Quindi, prima di interrompere questa conversazione e andare al test, ripassiamo rapidamente: "chiedi
10:42
out" can usually be romantic, so be careful how you use that one.
245
642790
3289
di uscire" di solito può essere romantico, quindi fai attenzione a come lo usi.
10:46
"Get out" or "go out" means to have fun, go do something fun; not just leave your house.
246
646079
4991
"Esci" o "esci" significa divertirsi, andare a fare qualcosa di divertente; non solo uscire di casa.
10:51
"Drop in" usually can be an unexpected visit from someone, while "pop in" or "stop by"...
247
651070
6780
"Fai un salto" di solito può essere una visita inaspettata di qualcuno, mentre "fai un salto" o "fai un salto"...
10:57
Or, sorry: "stop in" can be a quick meeting.
248
657850
2739
Oppure, scusa: "fai un salto" può essere un incontro veloce.
11:00
Okay?
249
660589
1000
Va bene?
11:01
A quick...
250
661589
1000
Una veloce...
11:02
A quick visit.
251
662589
1680
Una rapida visita.
11:04
"Up", when we "pick someone up" and "hook up", that can have romantic meanings, so careful.
252
664269
5120
"Up", quando "prendiamo in braccio qualcuno" e " agganciamo", può avere significati romantici, quindi attenzione.
11:09
If you hook up with someone, definitely.
253
669389
2250
Se esci con qualcuno, sicuramente.
11:11
And if you "pick someone up", usually meet them in a bar environment or something like
254
671639
3250
E se "prendi qualcuno", di solito lo incontri in un ambiente da bar o qualcosa del
11:14
that because you want to get to know them in a romantic way.
255
674889
2871
genere perché vuoi conoscerlo in modo romantico.
11:17
"Meet up" means come together.
256
677760
3410
"Meet up" significa riunirsi.
11:21
When we "ask over", "have over", or "come over" it means usually either...
257
681170
4009
Quando "chiediamo", "passa" o " vieni" di solito significa o...
11:25
Well, this one we can use for a group of people: I'm having some people over for Christmas.
258
685179
3741
Bene, questo lo possiamo usare per un gruppo di persone: sto invitando alcune persone per Natale.
11:28
It means: I've invited them.
259
688920
1609
Significa: li ho invitati. Glielo
11:30
I'm asking them and coming...
260
690529
1381
sto chiedendo e vengo...
11:31
And if you come over, you're coming to my house.
261
691910
2209
E se vieni, verrai a casa mia.
11:34
I ask you over to invite you.
262
694119
2130
Ti chiedo di invitarti.
11:36
And if you're asked to "bring something over", it means bring something with you.
263
696249
3250
E se ti viene chiesto di "portare qualcosa", significa portare qualcosa con te.
11:39
And lastly, as we said, "drop off" is the opposite of "pick up".
264
699499
4080
E infine, come abbiamo detto, "drop off" è l' opposto di "pick up".
11:43
In this case, you pick me up at 7 at my house, but you'll drop me off at 11 at my Dad's house.
265
703579
6091
In questo caso, vieni a prendermi alle 7 a casa mia, ma mi lasci alle 11 a casa di mio padre.
11:49
Cool?
266
709670
1000
Freddo?
11:50
Well, great.
267
710670
1039
Bene, fantastico.
11:51
Now that we've done that, cheers and let's go and see if you really understand.
268
711709
4910
Ora che l'abbiamo fatto, evviva e andiamo a vedere se capisci davvero.
11:56
[Snaps]
269
716619
1000
[scatta]
11:57
Okay, so let's go to the board and see how well you've learned the phrasal verbs for
270
717619
4630
Ok, quindi andiamo alla lavagna e vediamo quanto bene hai imparato i phrasal verbs per
12:02
meeting people.
271
722249
1740
incontrare persone.
12:03
Now, this is really long sentences, and when we're done with this we're probably going
272
723989
5750
Ora, queste sono frasi davvero lunghe, e quando avremo finito probabilmente
12:09
to see...
273
729739
1000
vedremo...
12:10
You're going to see a lot of this stuff or information disappear.
274
730739
3030
Vedrete sparire molte di queste cose o informazioni.
12:13
A lot of it's unnecessary, and that's why we use phrasal verbs.
275
733769
2930
Molto non è necessario, ed è per questo che usiamo i phrasal verbs.
12:16
You'll notice on the bottom I have written out a bunch of phrasal verbs; some we'll reuse
276
736699
4021
Noterai che in fondo ho scritto un mucchio di phrasal verbs; alcuni li riutilizzeremo
12:20
over and over again.
277
740720
1460
più e più volte.
12:22
And you'll notice...
278
742180
1000
E noterai...
12:23
This one you'll go: "You didn't teach us this one."
279
743180
1670
Questo dirai: "Non ci hai insegnato questo ".
12:24
I will teach it to you in the bonus section.
280
744850
1810
Te lo insegnerò nella sezione bonus.
12:26
Let's see if you can figure it out by how we use the sentence.
281
746660
3810
Vediamo se riesci a capirlo da come usiamo la frase.
12:30
So, let's start at the top.
282
750470
2099
Quindi, iniziamo dall'alto.
12:32
Let's identify what we should change.
283
752569
1750
Identifichiamo ciò che dovremmo cambiare.
12:34
Now, we did the other phrasal verbs and I gave you definitions, so some of these things
284
754319
3890
Ora, abbiamo fatto gli altri phrasal verbs e vi ho dato delle definizioni, quindi alcune di queste cose
12:38
should jump out at you right away, that: "Oh, we could use a phrasal verb here."
285
758209
4601
dovrebbero saltarvi subito all'occhio, che: "Oh, potremmo usare un phrasal verb qui".
12:42
Other things may not be as obvious.
286
762810
2449
Altre cose potrebbero non essere così ovvie.
12:45
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home..."
287
765259
4851
Quindi: "Cengris voleva fare qualcosa di divertente fuori casa sua..."
12:50
Hmm, okay.
288
770110
1699
Hmm, okay.
12:51
So, I'm going to say something up here.
289
771809
4661
Quindi, dirò qualcosa quassù. Ne
12:56
We did one with that.
290
776470
3989
abbiamo fatto uno con quello.
13:00
"...on Friday and go somewhere with some old friends".
291
780459
5420
"...venerdì e vai da qualche parte con dei vecchi amici".
13:05
And look how it's not one or two words; I'm almost taking out an entire sentence, here.
292
785879
5981
E guarda come non sono una o due parole; Sto quasi eliminando un'intera frase, qui.
13:11
"He decided he would invite some friends from his work to his home.
293
791860
13219
"Ha deciso che avrebbe invitato alcuni amici del suo lavoro a casa sua.
13:25
When James came to his house..."
294
805079
2281
Quando James è venuto a casa sua..."
13:27
Or we might go: "When James...
295
807360
5430
Oppure potremmo dire: "Quando James...
13:32
Cengris asked him if he could go out and get some of his friends
296
812790
12669
Cengris gli ha chiesto se poteva uscire a prendere alcuni dei suoi amici
13:45
and bring them back to his place."
297
825459
1651
e ricondurli al suo posto».
13:47
Is there anything left of this sentence?
298
827110
5509
È rimasto qualcosa di questa frase?
13:52
Okay.
299
832619
1000
Va bene.
13:53
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
300
833619
8501
"Il signor E è venuto alla festa piuttosto tardi e non era previsto.
14:02
He came because his girlfriend cancelled plans with him."
301
842120
4909
È venuto perché la sua ragazza ha annullato i piani con lui."
14:07
Hmm.
302
847029
2211
Hmm.
14:09
"He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
303
849240
16159
"Aveva portato a casa di Cengris una pizza e della birra, anche se non era stato invitato
14:25
to join them at Cengris' house."
304
865399
4271
a raggiungerli a casa di Cengris."
14:29
[Whistles]
305
869670
1000
[Fischia]
14:30
So, to read this story: "Cengris wanted to do something out of his home on Friday and
306
870670
6949
Quindi, per leggere questa storia: "Cengris voleva fare qualcosa fuori casa venerdì e
14:37
to go out somewhere and join some old friends."
307
877619
3241
uscire da qualche parte e raggiungere alcuni vecchi amici".
14:40
That sentence is just too long; it's a mouthful.
308
880860
2860
Quella frase è semplicemente troppo lunga; è un boccone.
14:43
"He decided he would also invite some friends from work to his home.
309
883720
4559
"Ha deciso che avrebbe invitato anche alcuni amici del lavoro a casa sua.
14:48
When James came to his house, Cengris asked him if he could go out and get some of his
310
888279
5340
Quando James è venuto a casa sua, Cengris gli ha chiesto se poteva uscire a prendere alcuni dei suoi
14:53
friends and bring them back to his place."
311
893619
2280
amici e riportarli a casa sua."
14:55
Once again, a lot of words.
312
895899
2430
Ancora una volta tante parole.
14:58
When we're done with this, we're going to make it so much simpler.
313
898329
2800
Quando avremo finito con questo, lo renderemo molto più semplice.
15:01
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
314
901129
4330
"Mr. E è venuto alla festa piuttosto tardi e non era previsto.
15:05
He came because his girlfriend cancelled plans with him.
315
905459
3701
È venuto perché la sua ragazza ha annullato i piani con lui.
15:09
He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
316
909160
5209
Aveva portato a casa di Cengris una pizza e della birra, anche se non era stato invitato
15:14
to come and join them at Cengris' house."
317
914369
3051
a venire e raggiungili a casa di Cengris».
15:17
Now, some of you will have a good idea right now and you could probably stop the video
318
917420
4979
Ora, alcuni di voi avranno una buona idea in questo momento e probabilmente potreste interrompere il video
15:22
and make all the changes.
319
922399
1521
e apportare tutte le modifiche.
15:23
I've given you some help by outlining what we need to look at, and you can give it a
320
923920
4080
Ti ho dato un aiuto delineando ciò che dobbiamo guardare, e puoi
15:28
try right away and see if you can put the right phrasal verbs in the correct places.
321
928000
6339
provarlo subito e vedere se riesci a mettere i verbi frasali giusti nei posti corretti.
15:34
And some of you, we'll go through it together and I'll explain why.
322
934339
4271
E alcuni di voi, lo affronteremo insieme e spiegherò perché.
15:38
So, you ready?
323
938610
1620
Allora, sei pronto?
15:40
Let's go.
324
940230
1079
Andiamo.
15:41
Okay, so let's put in the proper phrasal verbs.
325
941309
2800
Ok, allora mettiamo i phrasal verbs corretti.
15:44
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home".
326
944109
4861
Quindi: "Cengris voleva fare qualcosa di divertente fuori casa".
15:48
If you remember rightly, we talked about "get out".
327
948970
3850
Se ricordi bene, abbiamo parlato di "uscire".
15:52
Okay?
328
952820
1000
Va bene?
15:53
We talked about "get out" because that's fun and it means leave your house.
329
953820
4199
Abbiamo parlato di "uscire" perché è divertente e significa uscire di casa.
15:58
Yeah?
330
958019
1000
Sì?
15:59
So, we're going to get rid of all of this.
331
959019
4800
Quindi, ci libereremo di tutto questo.
16:03
Wah.
332
963819
2050
Bah.
16:05
Look at that, that whole sentence is gone and we put: "get out" or "go out on Friday".
333
965869
8381
Guarda, l'intera frase è sparita e mettiamo: "esci" o "esci venerdì".
16:14
Okay?
334
974250
1399
Va bene?
16:15
So, that one's there.
335
975649
2280
Quindi, quello è lì.
16:17
What's the next one we're going to look at?
336
977929
2150
Qual è il prossimo che vedremo?
16:20
So: "Cengris wanted to get out on Friday and go somewhere to meet some old friends".
337
980079
4060
Allora: "Cengris voleva uscire venerdì e andare da qualche parte a incontrare dei vecchi amici".
16:24
Well, remember we said, like, when you're going to go to a place and people get together?
338
984139
4190
Bene, ricordi che abbiamo detto, tipo, quando andrai in un posto e le persone si riuniranno?
16:28
We talked about getting together, and we talked about which one?
339
988329
7141
Abbiamo parlato di stare insieme e abbiamo parlato di quale?
16:35
To meet up.
340
995470
1000
Incontrarsi.
16:36
So, we're going to get rid of this.
341
996470
2989
Quindi, ci libereremo di questo.
16:39
And notice, again, this whole sentence is gone; the whole sentence fragment.
342
999459
4240
E notate, ancora una volta, che tutta questa frase è sparita; l'intero frammento di frase.
16:43
So, we put: "meet up with some old friends", so a couple words are still there, but you
343
1003699
8971
Quindi, mettiamo: "incontriamoci con alcuni vecchi amici", quindi ci sono ancora un paio di parole, ma
16:52
can see how many words are taken out.
344
1012670
2129
puoi vedere quante parole sono state tolte.
16:54
And we can do that because this has more meaning.
345
1014799
3280
E possiamo farlo perché questo ha più significato.
16:58
What about the third one?
346
1018079
1211
E il terzo?
16:59
"He decided he would also invite some friends from work".
347
1019290
4099
"Ha deciso che avrebbe invitato anche alcuni amici del lavoro".
17:03
Okay, now these are different; these are old friends and these are some friends from work.
348
1023389
4111
Ok, ora questi sono diversi; questi sono vecchi amici e questi sono alcuni amici del lavoro.
17:07
All right?
349
1027500
1439
Va bene?
17:08
So, what are we going to put, because it's an invitation?
350
1028939
7900
Allora, cosa mettiamo, perché è un invito?
17:16
And it's not "ask out", remember that was romantic, but you've got the right idea.
351
1036839
5450
E non è "chiedi di uscire", ricorda che era romantico, ma hai avuto l'idea giusta.
17:22
Right?
352
1042289
2230
Giusto?
17:24
So...
353
1044519
2231
Quindi...
17:26
So, he's asked these people to come over to his house.
354
1046750
4810
Quindi, ha chiesto a queste persone di venire a casa sua.
17:31
Okay?
355
1051560
1000
Va bene?
17:32
So he's going to meet up with some other friends at a bar, maybe, I don't know.
356
1052560
2380
Quindi si incontrerà con altri amici in un bar, forse, non lo so.
17:34
And then he said: "Hey.
357
1054940
1050
E poi ha detto: "Ehi.
17:35
When I'm done that, I'll ask some people to come to my place."
358
1055990
2580
Quando avrò finito, chiederò ad alcune persone di venire a casa mia". E
17:38
What about the next one?
359
1058570
1000
il prossimo?
17:39
"When James came to his house", you're kind of helped because that verb is going to help
360
1059570
7910
"Quando James è venuto a casa sua", sei un po' aiutato perché quel verbo
17:47
you.
361
1067480
1000
ti aiuterà.
17:48
What do you think it will be?
362
1068480
2520
Cosa pensi che sarà?
17:51
Good.
363
1071000
1000
Bene.
17:52
Notice how we say: "came over" was an invite to somebody's home?
364
1072000
3950
Nota come diciamo: "è venuto" era un invito a casa di qualcuno?
17:55
Well, in this case, we're going to have James come over...
365
1075950
4170
Beh, in questo caso, faremo venire James...
18:00
Come over to his house.
366
1080120
1000
Vieni a casa sua.
18:01
So: "When James came over, Cengris asked him if he could do something".
367
1081120
9220
Quindi: "Quando James è arrivato, Cengris gli ha chiesto se poteva fare qualcosa".
18:10
What do you think it will be?
368
1090340
2520
Cosa pensi che sarà?
18:12
In fact, when I told you...
369
1092860
3500
In effetti, quando ti ho detto... Ne
18:16
We're going to do two at the same time with this one, so you have to know they're kind
370
1096360
3740
faremo due contemporaneamente con questo, quindi devi sapere che sono in qualche
18:20
of related.
371
1100100
1939
modo imparentati.
18:22
We've already used "came over", we've already used "get out" and "meet up".
372
1102039
4380
Abbiamo già usato "come over", abbiamo già usato "get out" e "meet up".
18:26
Which two are kind of related?
373
1106419
6871
Quali due sono in qualche modo imparentati?
18:33
That's right.
374
1113290
1000
Giusto.
18:34
Remember I talked about "pick"...?
375
1114290
1000
Ricordi che ho parlato di "scegliere"...?
18:35
"Drop off" and "pick up"?
376
1115290
2129
"Consegna" e "ritiro"?
18:37
So let's look at these two sentences, here.
377
1117419
1831
Quindi diamo un'occhiata a queste due frasi, qui.
18:39
We can eliminate a lot of the words simply by saying: "...if he could pick up"...
378
1119250
4850
Possiamo eliminare molte parole semplicemente dicendo: "...se potesse rispondere"...
18:44
Unfortunately, I erased some.
379
1124100
2120
Sfortunatamente, ne ho cancellate alcune.
18:46
But it's just, like: "...pick up some", and you notice how many words disappear there.
380
1126220
6309
Ma è solo, tipo: "...prendine un po'", e noti quante parole scompaiono lì.
18:52
"...some of his friends", and do what?
381
1132529
3640
"...alcuni dei suoi amici", e fare cosa?
18:56
Yeah?
382
1136169
1000
Sì?
18:57
See, there's "them" right there, right? "...and drop them off at his place".
383
1137169
13081
Vedi, ci sono "loro" proprio lì, giusto? "...e lasciali a casa sua".
19:10
All right, so, let's put this: "at his place".
384
1150250
1940
Va bene, quindi, mettiamo questo: "a casa sua".
19:12
All right?
385
1152190
1000
Va bene?
19:13
Well, you don't need to; we could say: "Hey.
386
1153190
1750
Beh, non è necessario; potremmo dire: "Ehi.
19:14
Could you pick up some friends and drop them off here?"
387
1154940
2770
Potresti andare a prendere degli amici e portarli qui?"
19:17
Next: "Mr. E came to the party rather late and wasn't expected."
388
1157710
5349
Successivamente: "Il signor E è venuto alla festa piuttosto tardi e non era previsto".
19:23
Hmm.
389
1163059
2071
Hmm.
19:25
Now, we have to actually change this sentence and we can make it easier.
390
1165130
4799
Ora, dobbiamo davvero cambiare questa frase e possiamo renderla più semplice.
19:29
Right?
391
1169929
1000
Giusto?
19:30
So, if we go here because we've got: "rather late", I still need that because it tells
392
1170929
4740
Quindi, se andiamo qui perché abbiamo: "piuttosto tardi", mi serve ancora perché
19:35
me when he came, but we're going to go here.
393
1175669
7750
mi dice quando è arrivato, ma andremo qui.
19:43
And remember when we talked about not being expected or doing it by surprise?
394
1183419
3501
E ricordi quando abbiamo parlato di non essere attesi o di farlo di sorpresa?
19:46
That's going to be "dropped in".
395
1186920
2490
Questo verrà "lasciato cadere".
19:49
And we're not going to say "came", but: "Mr. E"...
396
1189410
11489
E non diremo "è venuto", ma: "Mr. E"...
20:00
Okay?
397
1200899
1961
Ok?
20:02
It's almost the same as the last one, but we moved it around.
398
1202860
6069
È quasi uguale all'ultimo, ma l'abbiamo spostato.
20:08
But, yeah: "He dropped in rather late to the party", so we're saying that.
399
1208929
3860
Ma, sì: "È arrivato piuttosto tardi alla festa", quindi lo stiamo dicendo.
20:12
Okay?
400
1212789
1000
Va bene?
20:13
Now, this is complex, and this is the one you might be surprised because I haven't taught
401
1213789
4260
Ora, questo è complesso, e questo è quello che potresti sorprenderti perché non te
20:18
it to you yet, but you will understand it and you will be able to use this one when
402
1218049
4431
l'ho ancora insegnato, ma lo capirai e sarai in grado di usarlo quando ne avrai
20:22
you need it.
403
1222480
1000
bisogno.
20:23
Okay.
404
1223480
1000
Va bene.
20:24
So, it says: "He came because his girlfriend cancelled plans with him."
405
1224480
4790
Quindi, dice: "È venuto perché la sua ragazza ha annullato i piani con lui".
20:29
Well, we have a phrasal verb: "fall", "fell", and "through" means, like, through a hole,
406
1229270
7769
Bene, abbiamo un phrasal verb: "fall", "fell" e "through" significa, come, attraverso un buco,
20:37
so: "fell through".
407
1237039
1701
quindi: "fell through".
20:38
So, something went through.
408
1238740
1960
Quindi, qualcosa è andato per il verso giusto.
20:40
Didn't...
409
1240700
1000
Non...
20:41
It wasn't caught.
410
1241700
1000
non è stato catturato.
20:42
So if I try to catch it and it falls through, I miss it.
411
1242700
3760
Quindi se provo a prenderlo e cade, mi manca.
20:46
Okay?
412
1246460
1000
Va bene?
20:47
It's like missed opportunity.
413
1247460
1000
È come un'occasione persa.
20:48
So, we're going to have to change this, but you'll understand because it means when something
414
1248460
4480
Quindi, dovremo cambiarlo, ma capirai perché significa che quando qualcosa
20:52
fell through, which is this one here, it means you had a plan but it didn't happen.
415
1252940
6440
è fallito, che è questo qui, significa che avevi un piano ma non è successo.
20:59
You had a plan, here's your plan, and you're like: "I'm going to do my plan.
416
1259380
3560
Avevi un piano, ecco il tuo piano e dici : "Farò il mio piano.
21:02
Ah!
417
1262940
1000
Ah!
21:03
I missed my plan."
418
1263940
1000
Ho perso il mio piano".
21:04
It fell through.
419
1264940
1000
È fallito.
21:05
Okay?
420
1265940
1000
Va bene?
21:06
So, we're going to go here: "He came because..."
421
1266940
3979
Quindi, andremo qui: "È venuto perché..."
21:10
Look at this, all these juicy words have to go away.
422
1270919
2561
Guardate, tutte queste parole succose devono sparire.
21:13
"He came because his plans with his girlfriend fell through."
423
1273480
15870
"È venuto perché i suoi piani con la sua ragazza sono falliti."
21:29
And this could happen to you.
424
1289350
1740
E questo potrebbe succedere a te.
21:31
You're planning on going to play soccer today, it's a brilliant day, you get all your friends,
425
1291090
3510
Hai in programma di andare a giocare a calcio oggi, è una splendida giornata, raggiungi tutti i tuoi amici,
21:34
you call, you say: "We'll have a picnic.
426
1294600
1770
chiami, dici: "Facciamo un picnic.
21:36
We're going to go out", and then it's raining and it's storming for hours.
427
1296370
4870
Usciamo", e poi piove e sta tempestando per ore.
21:41
Well, you go: "I was going to go out, but my plans fell through because the weather
428
1301240
3630
Bene, tu dici: "Stavo per uscire, ma i miei piani sono falliti perché il tempo è
21:44
changed."
429
1304870
1000
cambiato".
21:45
All right?
430
1305870
1000
Va bene?
21:46
Or: "I was going to fly to Paris to go get a job, but my plans fell through because they
431
1306870
6029
Oppure: "Stavo per volare a Parigi per trovare un lavoro, ma i miei piani sono falliti perché hanno
21:52
cancelled giving me the job."
432
1312899
1640
annullato l'assegnazione del lavoro".
21:54
So your plans don't actually happen.
433
1314539
1791
Quindi i tuoi piani non si realizzano davvero.
21:56
So: "He came to the party unexpectedly", no one expected him to be there; he came late
434
1316330
5250
Quindi: "È venuto alla festa inaspettatamente", nessuno si aspettava che fosse lì; è arrivato in ritardo
22:01
because his plans fell through.
435
1321580
1190
perché i suoi piani sono falliti.
22:02
And all of a sudden, all of this makes more sense.
436
1322770
2519
E all'improvviso, tutto questo ha più senso.
22:05
Why did he come late?
437
1325289
1000
Perché è arrivato in ritardo?
22:06
He had plans that were cancelled.
438
1326289
1671
Aveva piani che sono stati cancellati.
22:07
Okay?
439
1327960
1000
Va bene?
22:08
And was he expected?
440
1328960
1000
E lui era atteso?
22:09
No, because people probably knew he had plans.
441
1329960
2860
No, perché la gente probabilmente sapeva che aveva dei piani.
22:12
Okay?
442
1332820
1130
Va bene?
22:13
"He had brought to Cengris' home a beer...
443
1333950
3900
"Aveva portato a casa di Cengris una birra...
22:17
Pizza and some beer".
444
1337850
4030
Pizza e birra".
22:21
What do you think we should use?
445
1341880
2360
Cosa pensi che dovremmo usare?
22:24
Yeah, that's kind of making it obvious; we're getting down to the last ones.
446
1344240
6900
Sì, questo lo rende ovvio; stiamo arrivando agli ultimi.
22:31
So, he had brought over.
447
1351140
1690
Quindi, aveva portato qui.
22:32
Right?
448
1352830
1000
Giusto?
22:33
And we don't even have to say: "to Cengris' home".
449
1353830
2160
E non c'è nemmeno bisogno di dire: "a casa di Cengris".
22:35
We just say: "He had brought over", because it's understood.
450
1355990
5610
Diciamo solo: "Aveva portato qui", perché si capisce.
22:41
Remember we talked about bringing something over to someone's house, asking them over,
451
1361600
4520
Ricordi che abbiamo parlato di portare qualcosa a casa di qualcuno, di invitarlo, di
22:46
coming over?
452
1366120
1000
venire?
22:47
So, in this case: "He brought over a pizza and some beer".
453
1367120
4590
Quindi, in questo caso: "Ha portato una pizza e della birra".
22:51
You don't need to say to a house, and that's the beauty of using phrasal verbs is it's
454
1371710
4530
Non c'è bisogno di dire a una casa, e questa è la bellezza dell'uso dei phrasal verbs è che si
22:56
understood without being said, so you don't have to...
455
1376240
4400
capisce senza essere detto, quindi non devi...
23:00
I should say this: I tell students many times you have to say everything in English.
456
1380640
4529
dovrei dire questo: dico agli studenti molte volte che devi dire tutto in inglese.
23:05
English is a stupid language; you must say everything.
457
1385169
3840
L'inglese è una lingua stupida; devi dire tutto.
23:09
We use phrasal verbs so we don't have to, so that's why I'm teaching you...
458
1389009
4371
Usiamo phrasal verbs quindi non dobbiamo, ecco perché ti sto insegnando...
23:13
This to you.
459
1393380
1000
Questo a te.
23:14
All right?
460
1394380
1000
Va bene?
23:15
So you don't need to say: "brought it over to his home"; it's understood: "brought it
461
1395380
2150
Quindi non è necessario dire: "lo portò a casa sua"; si intende: "lo
23:17
over to his home", because that's where the party is.
462
1397530
2889
portò a casa sua", perché è lì che è la festa.
23:20
Okay?
463
1400419
1000
Va bene?
23:21
"And even though he hadn't been over..."
464
1401419
2911
"E anche se non era passato..."
23:24
Sorry. "...he hadn't been invited to come to join at Cengris' house"...
465
1404330
5310
Scusa. "...non era stato invitato a venire a casa di Cengris"... ne
23:29
I'm going to be reusing one we asked, here, and see if you can find out what it is.
466
1409640
3919
riutilizzerò uno che abbiamo chiesto, qui, e vediamo se riesci a scoprire di cosa si tratta.
23:33
Okay?
467
1413559
1000
Va bene?
23:34
So, we got: "brought over".
468
1414559
1000
Quindi, abbiamo ottenuto: "riportato".
23:35
What's left?
469
1415559
1000
Cos'è rimasto?
23:36
What's left?
470
1416559
1000
Cos'è rimasto?
23:37
Okay.
471
1417559
1000
Va bene.
23:38
"Even though he hadn't been asked over", so: "Even though he hadn't been asked over", and
472
1418559
18850
"Anche se non era stato invitato", quindi: "Anche se non era stato invitato", e
23:57
we need to say...
473
1437409
1000
bisogna dire... Si
23:58
You can say: "at"... "...to Cengris' house" if you really wanted to, but all of this goes away.
474
1438409
5071
può dire: "a"... "...a Cengris ' casa" se lo volevi davvero, ma tutto questo se ne va.
24:03
"...to Cengris' house".
475
1443520
2960
"...a casa di Cengris".
24:06
You can see how we've gotten rid of all this extra space; how, when we use phrasal verbs,
476
1446480
4230
Puoi vedere come ci siamo sbarazzati di tutto questo spazio extra; come, quando usiamo i verbi frasali,
24:10
we can just drop off a lot of language.
477
1450710
2800
possiamo semplicemente abbandonare un sacco di linguaggio.
24:13
The information is still there and it's understood.
478
1453510
2789
L'informazione è ancora lì ed è compresa.
24:16
So, if I read it, which we're going to do, we can see how it reads now as compared to
479
1456299
4081
Quindi, se lo leggo, cosa che faremo, possiamo vedere come si legge ora rispetto a
24:20
before.
480
1460380
1000
prima.
24:21
"Cengris wanted to get out", right? "...on Friday".
481
1461380
2600
"Cengris voleva uscire", giusto? "...di venerdì".
24:23
Or: "Cengris wanted to go out on Friday and to meet up with some old friends.
482
1463980
5390
Oppure: "Cengris voleva uscire venerdì e incontrare alcuni vecchi amici.
24:29
He decided to ask over some friends from work to his home.
483
1469370
3580
Decise di invitare alcuni amici del lavoro a casa sua.
24:32
When James came over, Cengris asked him if he could pick up some of his friends and drop
484
1472950
3719
Quando James arrivò, Cengris gli chiese se poteva andare a prendere alcuni dei suoi amici e lasciali
24:36
them off at his place.
485
1476669
1401
a casa sua. Il
24:38
Mr. E dropped in rather late to the party.
486
1478070
2550
signor E è arrivato piuttosto tardi alla festa.
24:40
He came because his plans with his girlfriend fell through.
487
1480620
2909
È venuto perché i suoi piani con la sua ragazza sono falliti.
24:43
He had brought over a pizza and some beer, even though he hadn't been asked over to Cengris'
488
1483529
4091
Aveva portato una pizza e della birra, anche se non era stato invitato da Cengris '
24:47
house."
489
1487620
1000
casa."
24:48
Sounds nicer, doesn't it?
490
1488620
2000
Suona meglio, vero?
24:50
Much nicer and much, much clearer.
491
1490620
2090
Molto più bello e molto, molto più chiaro.
24:52
So, I want you to start using these phrasal verbs in your everyday life.
492
1492710
3949
Quindi, voglio che inizi a usare questi phrasal verbs nella tua vita di tutti i giorni.
24:56
We've done some practice, you probably did pretty well; some of you better than others
493
1496659
3311
Abbiamo fatto un po' di pratica, probabilmente hai fatto abbastanza bene; alcuni di voi meglio di altri
24:59
because you could stop the video, but practice makes perfect.
494
1499970
4360
perché potreste fermare il video, ma la pratica rende perfetti.
25:04
And before I go to what your homework is to make sure you can do some practice, I want
495
1504330
4050
E prima di passare a quali sono i tuoi compiti per essere sicuro che tu possa fare un po' di pratica, voglio
25:08
to give you a couple more phrasal verbs as a bonus.
496
1508380
2919
darti un altro paio di phrasal verbs come bonus.
25:11
We did: "fell through", and remember that's when you have a plan and the plan doesn't
497
1511299
4691
Abbiamo fatto: "fallito", e ricorda che è quando hai un piano e il piano non si
25:15
happen, it falls through.
498
1515990
1460
realizza, fallisce.
25:17
Okay?
499
1517450
1000
Va bene?
25:18
It means you didn't get it; it fell right away.
500
1518450
3339
Significa che non l'hai capito; è caduto subito.
25:21
You could say something, and I know this isn't a phrasal verb, but it's something you can
501
1521789
3380
Potresti dire qualcosa, e so che questo non è un phrasal verb, ma è qualcosa che puoi
25:25
use in relation...
502
1525169
1081
usare in relazione...
25:26
When you're in a relations...
503
1526250
1620
Quando sei in una relazione...
25:27
Or, sorry, you're meeting people.
504
1527870
1480
O, scusa, stai incontrando persone.
25:29
If you say: "I'll take a rain cheque"...
505
1529350
1650
Se dici: "Prendo un assegno a pioggia"...
25:31
Well, a "cheque" is like money and most of you know what a "cheque" is; it's a piece
506
1531000
4149
Ebbene, un "assegno" è come il denaro e la maggior parte di voi sa cos'è un "assegno"; è un pezzo
25:35
of paper where you will...
507
1535149
3091
di carta dove tu... Sai
25:38
You know, you say to someone...
508
1538240
1049
, dici a qualcuno...
25:39
So, like a note that promises.
509
1539289
1370
Quindi, come un biglietto che promette.
25:40
So, you say...
510
1540659
1000
Quindi, tu dici...
25:41
You write, there's your name, you write this, you write the amount of money, and then you
511
1541659
4001
Scrivi, c'è il tuo nome, scrivi questo, scrivi la somma di denaro, e poi
25:45
sign it - that's a cheque.
512
1545660
3820
lo firmi - quello è un assegno.
25:49
Well, in Canada, it's called "cheque" with a "que", and in United States it's a "check"
513
1549480
3630
Beh, in Canada si chiama "assegno" con una "que", e negli Stati Uniti è un "assegno"
25:53
like this, so you might sign cheque, here.
514
1553110
2409
come questo, quindi potresti firmare un assegno, qui.
25:55
And a "rain cheque", you can actually go to a store, which means: "I cannot do this now,
515
1555519
5740
E un "assegno della pioggia", puoi effettivamente andare in un negozio, il che significa: "Non posso farlo ora,
26:01
but I will do it later."
516
1561259
1010
ma lo farò più tardi".
26:02
Let me repeat: "I cannot do this now, but I want to do this later."
517
1562269
5341
Lasciatemelo ripetere: "Non posso farlo ora, ma voglio farlo dopo".
26:07
If you go to a store and you get a rain cheque, maybe they're selling books, and they don't
518
1567610
5230
Se vai in un negozio e ricevi un assegno per la pioggia, forse stanno vendendo libri e non
26:12
have any more books - they'll say: "Here's a rain cheque.
519
1572840
2610
hanno più libri, diranno: "Ecco un assegno per la pioggia.
26:15
You can come back and get the book later on when we have the book, and you can...
520
1575450
2829
Puoi tornare indietro e prendere il libro più tardi". quando avremo il libro, e tu potrai...
26:18
It'll be...
521
1578279
1000
Sarà...
26:19
You will be able to get it."
522
1579279
1620
Sarai in grado di ottenerlo."
26:20
When you say: "I'll take a rain cheque"...
523
1580899
2441
Quando dici: "Prendo un assegno della pioggia"...
26:23
Maybe I say to you: "Hey, person out there, do you want to go to dinner with me tonight?"
524
1583340
4120
Forse ti dico: "Ehi, persona là fuori, vuoi venire a cena con me stasera?"
26:27
And you go: "Oh, I wish I could, but Mr. E invited me to his party.
525
1587460
4040
E tu dici: "Oh, vorrei poterlo fare, ma il signor E mi ha invitato alla sua festa.
26:31
I can't go tonight, but let me take a rain cheque", which means: "I can't do it tonight,
526
1591500
4910
Non posso andare stasera, ma fammi prendere un assegno della pioggia", che significa: "Non posso farlo stasera,
26:36
but later on I definitely want to get together and we'll do this.
527
1596410
4080
ma più tardi voglio assolutamente incontrarci e lo faremo.
26:40
I don't know when, but we will do it."
528
1600490
3409
Non so quando, ma lo faremo".
26:43
Why am I being very specific?
529
1603899
1521
Perché sono molto specifico?
26:45
Because when we say "postpone", it means to take an event and do it later.
530
1605420
3770
Perché quando diciamo "rimandare", significa prendere un evento e farlo dopo.
26:49
A "rain cheque" is different; that means: I don't know when, but we're going to do it;
531
1609190
3729
Un "controllo della pioggia" è diverso; ciò significa: non so quando, ma lo faremo;
26:52
while "postpone" means: Let's delay until later, so you're moving the date down.
532
1612919
4491
mentre "posticipare" significa: rimandiamo a più tardi, quindi stai spostando la data verso il basso.
26:57
"We need to postpone it a week."
533
1617410
1250
"Dobbiamo rimandare di una settimana".
26:58
When you take a rain cheque, I can't say a week.
534
1618660
2259
Quando prendi un assegno per la pioggia, non posso dire una settimana.
27:00
I can't say: "I'll take a rain cheque for a week."
535
1620919
2171
Non posso dire: "Farò un controllo della pioggia per una settimana".
27:03
I just say: "I'll take a rain cheque."
536
1623090
1449
Dico solo: "Prenderò un assegno di pioggia".
27:04
I'll take it, put it in my pocket, and someday we're going to do it because I want to; while
537
1624539
5240
Lo prenderò, lo metterò in tasca e un giorno lo faremo perché lo voglio; mentre
27:09
"postpone" means we will do it later, and that's another one.
538
1629779
3091
"rimandare" significa che lo faremo più tardi, e questo è un altro.
27:12
It's not a phrasal verb, but it's something you can use in conversation, and that's why
539
1632870
3350
Non è un phrasal verb, ma è qualcosa che puoi usare nella conversazione, ed è per questo che
27:16
this is the bonus section, so I can give you this stuff and it doesn't have to follow all
540
1636220
4569
questa è la sezione bonus, quindi posso darti questa roba e non deve seguire tutte
27:20
the rules, but it's useful.
541
1640789
1701
le regole, ma è utile.
27:22
Now, what happens when you run into someone or bump into someone by accident?
542
1642490
3660
Ora, cosa succede quando ti imbatti in qualcuno o incontri qualcuno per sbaglio?
27:26
So, you're walking and you're like: "Oh, hey!
543
1646150
2710
Quindi, stai camminando e dici: "Oh, ehi!
27:28
Jerry!
544
1648860
1000
Jerry!
27:29
Fancy meeting you here.
545
1649860
1000
Mi piacerebbe incontrarti qui.
27:30
What a surprise.
546
1650860
1000
Che sorpresa.
27:31
I didn't think I'd meet you here at church."
547
1651860
2210
Non pensavo che ti avrei incontrato qui in chiesa". Sai
27:34
You know?
548
1654070
1000
?
27:35
Or: "I didn't think I'd meet you here in the library because you don't like to read."
549
1655070
3690
Oppure: "Non pensavo di incontrarti qui in biblioteca perché non ti piace leggere".
27:38
Okay.
550
1658760
1000
Va bene.
27:39
So, "run into"...
551
1659760
1580
Quindi, "corri dentro"...
27:41
"Run", bang.
552
1661340
1290
"Corri", bang.
27:42
"Bump into" means to, like, boom, hit into someone.
553
1662630
3679
"Bump into" significa, tipo, boom, colpire qualcuno.
27:46
It means accidental meeting.
554
1666309
2021
Significa incontro accidentale.
27:48
Okay?
555
1668330
1000
Va bene?
27:49
So you're meeting someone by accident.
556
1669330
1349
Quindi stai incontrando qualcuno per caso.
27:50
You weren't planning on it.
557
1670679
1441
Non lo avevi pianificato.
27:52
You were grocery shopping, you looked up, and you go: "Hey.
558
1672120
2590
Stavi facendo la spesa, hai alzato lo sguardo e hai detto: "Ehi.
27:54
It's nice to meet you here.
559
1674710
1160
È un piacere incontrarti qui.
27:55
I haven't seen you in five years.
560
1675870
1330
Non ti vedo da cinque anni.
27:57
I'm surprised to see you here."
561
1677200
1589
Sono sorpreso di vederti qui".
27:58
And you can use either: "run into" or "bump into".
562
1678789
3201
E puoi usare: "run into" o "bump into".
28:01
Okay?
563
1681990
1000
Va bene?
28:02
Now, here's something you can say to somebody when you run into them or bump into them and
564
1682990
4200
Ora, ecco qualcosa che puoi dire a qualcuno quando lo incontri o lo incontri e
28:07
you haven't expected to meet them and it's been a long time.
565
1687190
4089
non ti aspettavi di incontrarlo ed è passato molto tempo.
28:11
You can talk and say: "What have you been up to?"
566
1691279
2400
Puoi parlare e dire: "Cosa hai combinato?"
28:13
Or: "What are you up to?", "What have you been up to?"
567
1693679
3641
Oppure: "Cosa stai combinando?", "Cosa hai combinato?"
28:17
This means you have not seen each other in a while, and I want to know the activities
568
1697320
4300
Questo significa che non vi vedete da un po' e voglio sapere le attività che
28:21
you've done.
569
1701620
1120
avete svolto.
28:22
So, if I haven't seen you in five years, and I say: "Hey.
570
1702740
3899
Quindi, se non ti vedo da cinque anni e dico: "Ehi.
28:26
What have you been up to in the last five years?"
571
1706639
2461
Cosa hai combinato negli ultimi cinque anni?"
28:29
It means: "What have you done from the last time I saw you up until today?"
572
1709100
4779
Significa: "Cosa hai fatto dall'ultima volta che ti ho visto fino ad oggi?"
28:33
You don't have to give me today: "Well, this morning I woke up and had a shower, I had
573
1713879
3531
Non devi darmi oggi: "Beh, stamattina mi sono svegliato e ho fatto la doccia, ho mangiato
28:37
an egg, and then I walked the dog, and then I went to the washroom, then I put..."
574
1717410
4081
un uovo, e poi ho portato a spasso il cane, e poi sono andato in bagno, poi ho messo..."
28:41
I don't need to know that.
575
1721491
1000
Non ho bisogno di saperlo.
28:42
I just mean: Generally tell me what's changed in your life.
576
1722491
3288
Intendo solo: generalmente dimmi cosa è cambiato nella tua vita.
28:45
And if I say: "What are you up to?" it could be you're doing something, you say: "Oh, well,
577
1725779
4591
E se dico: "Cosa stai combinando?" potrebbe essere che stai facendo qualcosa, dici: "Oh, beh,
28:50
I'm making some dinner right now.
578
1730370
1559
sto preparando qualcosa per cena adesso.
28:51
What are you up to?"
579
1731929
1000
Cosa stai facendo?"
28:52
So, "to be up to something" means: What are you doing or what have you been doing?
580
1732929
5301
Quindi, "essere all'altezza di qualcosa" significa: cosa stai facendo o cosa hai fatto?
28:58
"Present perfect" means from the time I last saw you up to now, and: "What are you up to?"
581
1738230
5340
"Present perfect" significa dall'ultima volta che ti ho visto fino ad ora, e: "Cosa stai facendo?"
29:03
means now.
582
1743570
1000
significa adesso.
29:04
So, what are you up to?
583
1744570
1000
Quindi che hai intenzione di fare?
29:05
You might say: "Hey.
584
1745570
1000
Potresti dire: "Ehi.
29:06
I'm working at a law firm.
585
1746570
1000
Lavoro in uno studio legale. Ho
29:07
Just started last week."
586
1747570
1000
appena iniziato la scorsa settimana".
29:08
And: -"What have you been up to?"
587
1748570
1479
E: -"Cosa hai combinato?"
29:10
-"Well, it's been a long time.
588
1750049
2271
- "Beh, è ​​passato tanto tempo.
29:12
Got married, got some kids, moved country."
589
1752320
3380
Mi sono sposato, ho avuto dei figli, mi sono trasferito in campagna."
29:15
Present perfect, over time; up to, in the moment.
590
1755700
3540
Presente perfetto, nel tempo; fino a, nel momento.
29:19
Cool?
591
1759240
1000
Freddo?
29:20
All right, so you just bumped into your friend and you've got something interesting to say.
592
1760240
3389
Va bene, quindi hai appena incontrato il tuo amico e hai qualcosa di interessante da dire.
29:23
Homework.
593
1763629
1000
Compiti a casa.
29:24
Okay.
594
1764629
1000
Va bene.
29:25
So, homework, here, what I'd like you to do is write a short story.
595
1765629
4300
Quindi, compiti a casa, quello che vorrei che tu facessi è scrivere un racconto.
29:29
Now, you can practice.
596
1769929
1320
Ora puoi esercitarti.
29:31
You can make an event, like Mr. Cengris from Turkey did, or you can have Mr. E and I in
597
1771249
5660
Puoi creare un evento, come ha fatto il signor Cengris dalla Turchia, oppure puoi avere il signor E e io nella
29:36
your story, you could ask us to meet up with you, you can ask us over.
598
1776909
3831
tua storia, potresti chiederci di incontrarti , puoi chiederci di venire.
29:40
And yes, I do like to be invited over.
599
1780740
2759
E sì, mi piace essere invitato. Gli
29:43
Asparagus is my favourite vegetable.
600
1783499
1821
asparagi sono la mia verdura preferita.
29:45
Okay?
601
1785320
1000
Va bene?
29:46
So, you write a story, you can practice with a friend, so you can, you know, invite them
602
1786320
4750
Quindi, scrivi una storia, puoi esercitarti con un amico, quindi puoi, sai, invitarlo a
29:51
out, use these words.
603
1791070
1000
uscire, usare queste parole.
29:52
You know: -"My plans fell through.
604
1792070
1130
Sai: -"I miei piani sono falliti.
29:53
What are you up to tonight?"
605
1793200
1000
Cosa fai stasera?"
29:54
-"Oh, I'm not doing very much."
606
1794200
1740
-"Oh, non sto facendo molto."
29:55
-"Hey.
607
1795940
1000
-"Ehi.
29:56
Well, why don't you come over?
608
1796940
1000
Beh, perché non vieni?
29:57
I'll bring over..." and you can do that.
609
1797940
2219
Ti porto io..." e puoi farlo.
30:00
And you can go to engVid because I have seen lots of people under the videos actually practice
610
1800159
6081
E puoi andare su engVid perché ho visto molte persone sotto i video effettivamente esercitarsi su
30:06
some of the stuff, and go to the website after doing the quiz, joining the community there,
611
1806240
4580
alcune delle cose e andare sul sito Web dopo aver fatto il quiz, essersi unito alla comunità lì
30:10
and exchanging sentences.
612
1810820
1500
e scambiarsi frasi.
30:12
I'd like to see you there.
613
1812320
1569
Mi piacerebbe vederti lì.
30:13
Anyway, I've got to get going, but please don't forget to subscribe and click that bell.
614
1813889
5961
Comunque, devo andare, ma per favore non dimenticarti di iscriverti e di cliccare sulla campanella.
30:19
When you do, it not only rings here, but any new video I put out, it'll be brought directly
615
1819850
4840
Quando lo fai, non solo risuona qui, ma ogni nuovo video che pubblico, ti verrà portato direttamente
30:24
to you.
616
1824690
1000
.
30:25
All right?
617
1825690
1000
Va bene?
30:26
And you can also go to www.engvid.com.
618
1826690
1000
E puoi anche andare su www.engvid.com.
30:27
Anyway, I hope you had fun.
619
1827690
5119
Comunque, spero ti sia divertito.
30:32
I'll take a rain cheque in hanging out, here.
620
1832809
2340
Farò un controllo della pioggia in giro, qui.
30:35
We'll have to do this again, though, right?
621
1835149
1701
Dovremo farlo di nuovo, però, giusto?
30:36
And, yeah, I don't know, I'm going to pick up some Chinese food on my way out of here.
622
1836850
3790
E, sì, non lo so, andrò a prendere del cibo cinese mentre esco da qui.
30:40
See ya later.
623
1840640
470
Ci vediamo dopo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7