Friendly & Social Phrasal Verbs in English

499,778 views ・ 2019-04-20

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
To-to-to-to.
0
99
1000
Do-do-do-do.
00:01
Huh?
1
1099
1000
co?
00:02
Hi.
2
2099
1000
Cześć.
00:03
Shh.
3
3099
1000
Ciii.
00:04
James from engVid.
4
4099
1000
James z engVid. Mam
00:05
I'm going to do a video on phrasal verbs and going out, but I'm just listening to E's conversation.
5
5099
6071
zamiar nakręcić film o czasownikach frazowych i wychodzeniu na miasto, ale tylko słucham rozmowy E.
00:11
Hold on.
6
11170
1000
Trzymać się.
00:12
"Yeah.
7
12170
1000
- Tak.
00:13
Let's not ask James over tonight."
8
13170
3240
Nie zapraszajmy dzisiaj Jamesa.
00:16
What?
9
16410
1000
Co?
00:17
E! Ahem.
10
17410
1000
MI! Ech.
00:18
Excuse me for a second, guys.
11
18410
1420
Przepraszam na chwilę, chłopaki.
00:19
What do you mean: Don't ask James over?
12
19830
1760
Co masz na myśli: nie zapraszać Jamesa do siebie?
00:21
Why aren't you going to invite me?
13
21590
1710
Dlaczego mnie nie zaprosisz?
00:23
In English, we use a lot of phrasal verbs to talk about interactions; social interactions,
14
23300
6200
W języku angielskim używamy wielu czasowników frazowych, aby mówić o interakcjach; interakcje społeczne,
00:29
when we get together and what we do.
15
29500
2669
kiedy się spotykamy i co robimy.
00:32
Today's lesson I'm going to take some phrasal verbs and I'm going to show you how we use
16
32169
5181
Dzisiejsza lekcja Wezmę kilka czasowników frazowych i pokażę ci, jak używamy
00:37
the prepositions to affect the verb to talk about how our meetings are going; whether
17
37350
5280
przyimków, aby wpływać na czasownik, aby mówić o tym, jak przebiegają nasze spotkania; czy
00:42
our plans fell through, whether I'm going to ask you out, or we hook up.
18
42630
5179
nasze plany się nie powiodły, czy mam zamiar zaprosić cię na randkę, czy spotykamy się.
00:47
So you'll know the difference and you'll be able to understand them in context.
19
47809
3451
Dzięki temu poznasz różnicę i będziesz w stanie zrozumieć je w kontekście.
00:51
Are you ready?
20
51260
1000
Jesteś gotowy?
00:52
Let's go to the board.
21
52260
1340
Chodźmy do tablicy.
00:53
Traitor.
22
53600
1000
Zdrajca.
00:54
So, E doesn't want to ask me over.
23
54600
2369
Więc E nie chce mnie zaprosić.
00:56
Okay?
24
56969
1000
Dobra?
00:57
So, we're going to get there and find out what he means by that, but let's first take
25
57969
2721
Więc dotrzemy tam i dowiemy się, co on przez to rozumie, ale najpierw
01:00
a look.
26
60690
1000
spójrzmy.
01:01
I put: "Cheers" because a lot of these idioms have to do with social interaction and how
27
61690
4450
Umieściłem: „Na zdrowie”, ponieważ wiele z tych idiomów ma związek z interakcjami społecznymi i tym, jak się
01:06
we meet or don't meet.
28
66140
1630
spotykamy lub nie.
01:07
So, let's start with the first one, and I'm going to start over here: "out".
29
67770
3900
Zacznijmy więc od pierwszego i zacznę tutaj: „na zewnątrz”.
01:11
Well, when you ask somebody out, it's to invite them to go out and do something.
30
71670
4090
Cóż, kiedy zapraszasz kogoś na randkę, to zapraszasz go, żeby wyszedł i coś zrobił.
01:15
Seems obvious, yes?
31
75760
1580
Wydaje się oczywiste, tak?
01:17
But when we ask someone out, usually it's a member of the opposite sex.
32
77340
4140
Ale kiedy kogoś zapraszamy, zwykle jest to osoba przeciwnej płci.
01:21
So, as a man, I will ask a woman out for a date.
33
81480
3490
Więc jako mężczyzna zaproszę kobietę na randkę.
01:24
So you might go: "Hey.
34
84970
1289
Więc możesz powiedzieć: „Hej.
01:26
I was wondering, Laurie, could I ask you out for dinner tonight?"
35
86259
4470
Zastanawiałem się, Laurie, czy mógłbym zaprosić cię dziś wieczorem na kolację?”
01:30
Now, you wouldn't say that to just a friend, because you'd say: "Hey.
36
90729
3481
Nie powiedziałbyś tego tylko przyjacielowi, ponieważ powiedziałbyś: „Hej.
01:34
Do you want to go out?"
37
94210
1180
Chcesz wyjść?”
01:35
In this case, I'm asking you out so you can say yes or no.
38
95390
3360
W takim razie zapraszam cię na randkę, żebyś mógł powiedzieć tak lub nie.
01:38
So: "Asking you out" means to get out of the house or go out, go outside somewhere; and
39
98750
5671
A więc: „Zapraszając cię na randkę” oznacza wyjść z domu lub wyjść, wyjść gdzieś na zewnątrz; a
01:44
specifically, we usually use it for romance, so keep that in mind.
40
104421
3789
konkretnie, zwykle używamy go do romansów, więc miej to na uwadze.
01:48
Right?
41
108210
1000
Prawidłowy?
01:49
Because when we're talking about "out", we're leaving something; we're going outside of
42
109210
2589
Ponieważ kiedy mówimy o „out”, coś zostawiamy; wychodzimy poza
01:51
a boundary.
43
111799
1241
granice.
01:53
Now, you see: "get out" and "go out", and you're probably going: "Duh.
44
113040
6009
Teraz widzisz: „wyjdź” i „wyjdź”, i prawdopodobnie powiesz: „Duh.
01:59
We know what that means - it's to leave."
45
119049
2191
Wiemy, co to znaczy – to jest odejść”.
02:01
Actually, no.
46
121240
1890
Właściwie nie.
02:03
If I said to you: "I don't go out very often"...
47
123130
3220
Gdybym ci powiedział: „Nieczęsto wychodzę”…
02:06
Remember I told you to go outside of a boundary?
48
126350
2060
Pamiętasz, jak mówiłem ci, żebyś wychodził poza granice?
02:08
Well, "going out" in this case means I don't have any fun activities that I do.
49
128410
4560
Cóż, „wychodzenie” w tym przypadku oznacza, że ​​nie mam żadnych zabawnych zajęć, które wykonuję.
02:12
Yes, it does entail or it does involve-involve-leaving, but more...
50
132970
4740
Tak, pociąga to za sobą lub wiąże się z odejściem, ale więcej...
02:17
It's more going to do fun activities.
51
137710
2660
To więcej zabawnych zajęć.
02:20
So, if I said to you: "I need to go out more", I'm not saying just leave my house, but I
52
140370
4380
Więc jeśli powiedziałbym ci: „Muszę częściej wychodzić”, nie mówię, że po prostu wychodzę z domu, ale
02:24
want to do something; movies, dancing, singing, vacation.
53
144750
3460
chcę coś zrobić; kino, taniec, śpiew, wakacje.
02:28
I need to get out.
54
148210
2030
Muszę wyjść.
02:30
Right?
55
150240
1000
Prawidłowy?
02:31
Or I go: "You need to get out more."
56
151240
1310
Albo mówię: „Musisz więcej wychodzić”.
02:32
I don't mean just leave your house; it means: Go do something, get an ice cream, talk to
57
152550
5440
Nie mam na myśli po prostu wyjścia z domu; to znaczy: Idź coś zrobić, idź na lody, porozmawiaj ze
02:37
friends, go to Starbucks - something.
58
157990
1630
znajomymi, idź do Starbucksa - coś.
02:39
So, when we use "out" and either "ask out" or "get out", please remember that "ask out"
59
159620
5230
Tak więc, kiedy używamy „out” i „zapytaj” lub „wyjdź”, pamiętaj, że „zapytaj”
02:44
is usually for a romantic involvement.
60
164850
1950
zwykle odnosi się do romantycznego zaangażowania.
02:46
So, if you're a man asking a woman or a woman asking a man in English, and you say: "I want
61
166800
5270
Tak więc, jeśli jesteś mężczyzną pytającym kobietę lub kobietą pytającą mężczyznę po angielsku i mówisz: „Chcę się z
02:52
to ask you out", they're going to think dating.
62
172070
3180
tobą umówić”, pomyślą o randce.
02:55
Don't forget that.
63
175250
1000
Nie zapomnij o tym.
02:56
Okay?
64
176250
1000
Dobra?
02:57
Now, "getting out" and "going out" means I need to get out and do some more fun activities.
65
177250
3550
Teraz „wyjście” i „wyjście” oznacza, że muszę wyjść i zrobić więcej zabawnych zajęć.
03:00
Good.
66
180800
1000
Dobry.
03:01
Now, if you're going to go out, you're probably going to get back in.
67
181800
3720
Teraz, jeśli zamierzasz wyjść, prawdopodobnie wrócisz.
03:05
Right?
68
185520
1000
Prawda?
03:06
So, when we're coming back in, we're going to talk about "in" being involved in.
69
186520
5120
Więc kiedy wrócimy, porozmawiamy o zaangażowaniu się w „in”.
03:11
Now, you're going to notice I have three words, here: "drop", "pop", "stop".
70
191640
4110
Zauważysz, że mam tutaj trzy słowa : „upuść”, „pop”, „stop” .
03:15
Drop, pop, stop.
71
195750
1220
Rzuć, pop, przestań.
03:16
And no, it's not dancing.
72
196970
2190
I nie, to nie taniec.
03:19
I'm going to start with these ones and then I'm going to go back to this one; the top
73
199160
4560
Zacznę od tych, a potem wrócę do tego;
03:23
one, which might seem odd, but you're going to find in.
74
203720
2370
górny, co może wydawać się dziwne, ale znajdziesz w środku.
03:26
A "pop" is very quick.
75
206090
2450
„Pop” jest bardzo szybki.
03:28
Right?
76
208540
1000
Prawidłowy?
03:29
You pop.
77
209540
1000
ty pop.
03:30
Pop, it's gone.
78
210540
1410
Tato, zniknęło.
03:31
And when you stop, you stop.
79
211950
2310
A kiedy się zatrzymasz, zatrzymasz się.
03:34
You kind of stop right now.
80
214260
3760
Zatrzymujesz się teraz.
03:38
When we say: "pop in" or "stop in", we talk about a short visit.
81
218020
3550
Kiedy mówimy: „pop in” lub „stop in”, mówimy o krótkiej wizycie.
03:41
So, I'm going to stop in for a second, and then I'm going to leave, or I'm going to pop
82
221570
5580
Więc wpadnę na chwilę, a potem wyjdę, albo wpadnę
03:47
in and then I'll leave.
83
227150
1980
i wyjdę.
03:49
So don't expect me to stay for three or four hours.
84
229130
2570
Więc nie oczekuj, że zostanę na trzy lub cztery godziny.
03:51
Maybe you invite me and you go: "Hey.
85
231700
1050
Może mnie zaprosisz i powiesz: „Hej.
03:52
Come over to my place.
86
232750
1000
Chodź do mnie.
03:53
We'll have a drink."
87
233750
1000
Napijemy się”.
03:54
And I'll go: "Cool.
88
234750
1000
A ja: „Fajnie.
03:55
I can only pop in for five minutes."
89
235750
1510
Mogę wpaść tylko na pięć minut”.
03:57
It's going to be a short stay.
90
237260
1330
To będzie krótki pobyt.
03:58
Or: "I can only stop in for about 5-10 minutes; maybe an hour.
91
238590
3190
Lub: „Mogę wpaść tylko na 5-10 minut, może na godzinę.
04:01
I got to go to another dinner."
92
241780
1920
Muszę iść na kolejny obiad”.
04:03
So this is short.
93
243700
2040
Więc to jest krótkie.
04:05
So then you're going to go to me or probably you'll say: "So, if that's short, this one's
94
245740
2940
Więc wtedy pójdziesz do mnie albo prawdopodobnie powiesz: „Więc, jeśli to jest krótkie, to
04:08
short as well."
95
248680
1640
też jest krótkie”.
04:10
No.
96
250320
1090
Nie.
04:11
It's similar, but not the same.
97
251410
2340
Jest podobny, ale nie taki sam.
04:13
When you drop something...
98
253750
1120
Kiedy coś upuścisz...
04:14
Okay.
99
254870
2860
OK.
04:17
Usually when I say I drop it, I can drop it on purpose, but sometimes I drop, say...
100
257730
3390
Zwykle, kiedy mówię, że upuszczam, mogę to upuścić celowo, ale czasami upuszczam, powiedzmy...
04:21
By accident.
101
261120
1000
Przez przypadek.
04:22
It was unexpected.
102
262120
1290
To było nieoczekiwane.
04:23
I didn't mean to drop that.
103
263410
2090
Nie chciałem tego rzucić.
04:25
I mean, really.
104
265500
1100
To znaczy, naprawdę.
04:26
If it was a drink and you had a beer, you wouldn't drop it on purpose.
105
266600
3270
Gdyby to był drink, a ty masz piwo, nie upuściłbyś go celowo.
04:29
Usually it's an accident.
106
269870
2290
Zwykle to wypadek.
04:32
When you "drop into somebody's place", it's usually unexpected.
107
272160
4040
Kiedy „wpadasz do kogoś”, zwykle jest to nieoczekiwane.
04:36
Right?
108
276200
1490
Prawidłowy?
04:37
It's not that you might not be invited, but it's usually unexpected.
109
277690
3930
Nie chodzi o to, że możesz nie zostać zaproszony, ale zwykle jest to nieoczekiwane.
04:41
And yeah, someone doesn't expect you to be there.
110
281620
2250
I tak, ktoś nie oczekuje, że tam będziesz.
04:43
So, you might say: "Yeah, my friend Bobby always drops in when I'm usually busy."
111
283870
5660
Możesz więc powiedzieć: „Tak, mój przyjaciel Bobby zawsze wpada, kiedy zwykle jestem zajęty”.
04:49
I'm not saying I don't want Bobby to be there, but it's a bit unexpected.
112
289530
3280
Nie mówię, że nie chcę, żeby Bobby tam był, ale to trochę nieoczekiwane.
04:52
Now, you can ask somebody to drop in.
113
292810
2790
Teraz możesz poprosić kogoś, żeby wpadł.
04:55
Okay?
114
295600
1000
Dobrze?
04:56
But even from that, like, you go: "Hey, you can drop in at about 5 o'clock."
115
296600
2390
Ale nawet wtedy mówisz: „Hej, możesz wpaść około 17:00”. W
04:58
I'm kind of giving...
116
298990
1110
pewnym sensie daję...
05:00
It wasn't planned; maybe I'm offering it out to you now.
117
300100
3039
To nie było zaplanowane; może teraz ci to oferuję.
05:03
Okay?
118
303139
1000
Dobra?
05:04
So: "Why don't you drop in?" which is different than "drop by".
119
304139
3521
Więc: „Dlaczego nie wpadniesz?” co różni się od „wpadania”.
05:07
Okay?
120
307660
1000
Dobra?
05:08
So we're going to say: "drop in".
121
308660
1290
Więc powiemy: „wpadnij”.
05:09
If someone drops in, usually unexpectedly.
122
309950
1840
Jeśli ktoś wpadnie, zwykle niespodziewanie.
05:11
"Pop" and "stop" usually, like, it's fast; it's not long.
123
311790
5480
„Pop” i „stop” zwykle są szybkie; to nie jest długie.
05:17
Okay?
124
317270
1000
Dobra?
05:18
So, we've...
125
318270
1000
Więc, my...
05:19
We've gone in, we've gone out, and why don't we do "up"?
126
319270
4800
Weszliśmy, wyszliśmy i dlaczego nie zrobimy "w górę"?
05:24
"Up" means usually to increase or improve when you talk about this preposition.
127
324070
7370
„W górę” zwykle oznacza zwiększenie lub poprawę, gdy mówimy o tym przyimku.
05:31
And we've got: "pick up", "meet up", "hook up".
128
331440
4340
A my mamy: „odebrać”, „spotkać się”, „podpiąć się”.
05:35
Well, "pick up", as you can see this is on my arm, when I pick it up, I'm going to remove
129
335780
5100
Cóż, „podnieś”, jak widzisz, to jest na moim ramieniu, kiedy to podniosę, zamierzam
05:40
it from somewhere and make it join me.
130
340880
2100
to skądś usunąć i sprawić, by dołączyło do mnie.
05:42
Okay?
131
342980
1000
Dobra?
05:43
So: "I'm going to pick you up at 7 o'clock" means you will go at your house, I will come
132
343980
5460
Zatem: „Przyjadę po ciebie o 7 rano” oznacza, że ​​pojedziesz do swojego domu, a ja przyjadę po
05:49
pick you up in my car-usually a car or some vehicle-and I will take you away.
133
349440
5010
ciebie moim samochodem – zazwyczaj jest to samochód lub inny pojazd – i zabiorę cię ze sobą.
05:54
Cool?
134
354450
1000
Fajny?
05:55
All right, so: "I'll pick you up later."
135
355450
2060
W porządku, więc: „Odbiorę cię później”.
05:57
I'm going to come back to "pick up" because it has more than one meaning, and it's going
136
357510
5840
Wrócę do „odebrać”, ponieważ ma ono więcej niż jedno znaczenie i
06:03
to be similar to "hook up", okay?
137
363350
1480
będzie podobne do „podpiąć się”, dobrze?
06:04
So we'll come back to that after.
138
364830
1559
Więc wrócimy do tego później.
06:06
Now, "meet up" means to get together.
139
366389
2891
Teraz „spotkać się” oznacza spotkać się.
06:09
As you know, when two people meet...
140
369280
1410
Jak wiesz, kiedy spotykają się dwie osoby...
06:10
Well, I have markers.
141
370690
1210
Cóż, mam markery.
06:11
When two people meet, they come together.
142
371900
1850
Kiedy spotykają się dwie osoby, spotykają się.
06:13
I'll meet you.
143
373750
1000
Spotkam się z tobą.
06:14
So, when we "meet up" it means: -"Okay, I'm going to meet you at a different time."
144
374750
3410
Kiedy więc „spotykamy się”, oznacza to: - „Dobra, spotkamy się w innym terminie”.
06:18
-"Where?"
145
378160
1000
-"Gdzie?"
06:19
-"Well, let's meet up at John's place" means we'll go and arrive together at John's place,
146
379160
4890
- „Cóż, spotkajmy się u Johna” oznacza, że pojedziemy i przyjedziemy razem do Johna,
06:24
so we'll see each other there.
147
384050
1000
więc się tam spotkamy.
06:25
So, if I say to you: -"Let's meet up at about 7 o'clock; let's get together at 7 o'clock."
148
385050
5170
Więc jeśli powiem ci: „Spotkajmy się około 7:00; spotkajmy się o 7:00”.
06:30
-"Where do you want to meet up?"
149
390220
1550
- "Gdzie chcesz się spotkać?"
06:31
-"Let's meet up at the school."
150
391770
1390
- „Spotkajmy się w szkole”.
06:33
Okay?
151
393160
1000
Dobra?
06:34
Join and come together.
152
394160
2330
Dołącz i chodź razem.
06:36
So that's what "meet up" means.
153
396490
1920
To właśnie oznacza „spotkanie”.
06:38
Now, let's look at "hook up".
154
398410
1960
Teraz spójrzmy na „podłączenie”.
06:40
Well, I've got a friend and his name was Bobby, and I tried to hook him up with a girlfriend
155
400370
6310
Cóż, mam przyjaciela, który miał na imię Bobby, i próbowałem umówić go z
06:46
of mine named Sarah.
156
406680
1810
moją dziewczyną o imieniu Sarah.
06:48
In this case, I tried to...
157
408490
1179
W tym przypadku próbowałem...
06:49
Because a hook.
158
409669
1000
Bo haczyk.
06:50
If you know what a "hook" is...
159
410669
1231
Jeśli wiesz, co to jest „hak”…
06:51
Right?
160
411900
1000
Prawda?
06:52
A hook, you use hooks to catch fish.
161
412900
1810
Haczyk, używasz haczyków do łowienia ryb.
06:54
Right?
162
414710
1000
Prawidłowy?
06:55
So, here's my little fish.
163
415710
1000
Oto moja mała rybka.
06:56
It's not the best fish in the world.
164
416710
1910
To nie jest najlepsza ryba na świecie.
06:58
Doo-doo-doo.
165
418620
1000
Doo-doo-doo.
06:59
And this fish isn't happy because I just hooked him.
166
419620
2260
A ta ryba nie jest zadowolona, ​​bo właśnie ją złapałem.
07:01
So, when you hook up, it usually means to get together, but usually for dating and it
167
421880
4690
Tak więc, kiedy się spotykasz, zwykle oznacza to spotkanie, ale zwykle randki i
07:06
can have sexual connotations or a sexual meaning to it.
168
426570
3800
może mieć konotacje seksualne lub znaczenie seksualne .
07:10
Now, "pick up" and "hook up" are related in a different way.
169
430370
4160
Teraz „odebrać” i „podłączyć” są powiązane w inny sposób.
07:14
If you pick someone up, it means to go out to look for someone of the opposite sex, so
170
434530
4670
Jeśli kogoś podrywasz, oznacza to, że idziesz szukać kogoś przeciwnej płci, więc
07:19
it means if you're trying to pick up girls, you'll go to the bar and you'll go: "Hey,
171
439200
4420
jeśli próbujesz podrywać dziewczyny, idziesz do baru i mówisz: „Hej,
07:23
I'm Bobby and I'm here to meet some friendly girls."
172
443620
3890
ja Jestem Bobby i jestem tutaj, aby poznać kilka przyjaznych dziewczyn.
07:27
Right?
173
447510
1000
Prawidłowy?
07:28
Or if you're a girl, yeah, you can pick up guys, too; it's the 21st century.
174
448510
3159
Lub jeśli jesteś dziewczyną, tak, możesz też podrywać facetów; jest XXI wiek.
07:31
You know: "Hi.
175
451669
1000
Wiesz: „Cześć.
07:32
I'm Sarah, and I would love to meet you."
176
452669
3041
Jestem Sarah i bardzo chciałbym cię poznać”.
07:35
Now, "hooking up" goes a little further.
177
455710
2440
Teraz „podłączanie” idzie trochę dalej.
07:38
So, if you say: "I picked somebody up" and you move into "hooked up" it means then you
178
458150
4670
Więc jeśli mówisz: „Poderwałem kogoś” i przechodzisz do „podłączyłem się”, to znaczy, że
07:42
got together a little bit romantically.
179
462820
1990
trochę romantycznie się ze sobą zżyliście.
07:44
Okay?
180
464810
1000
Dobra? Więc tak
07:45
So, yeah, I picked her up at the bar and, you know, we hooked up a couple days later.
181
465810
3500
, poderwałem ją z baru i wiesz, umówiliśmy się kilka dni później.
07:49
So, I met her at the bar, then we hooked up; we got together in a romantic way later.
182
469310
6060
Więc spotkałem ją w barze, potem się związaliśmy; później spotkaliśmy się w romantyczny sposób.
07:55
Hmm, so careful how you use these things, okay?
183
475370
3240
Hmm, uważaj jak używasz tych rzeczy, dobrze?
07:58
I don't want you getting in trouble.
184
478610
1279
Nie chcę, żebyś miał kłopoty.
07:59
So if you've got a wife and you say: "Yeah, I hooked up with a girl the other day", you
185
479889
3231
Więc jeśli masz żonę i mówisz: „Tak, związałem się z dziewczyną któregoś dnia”,
08:03
might be divorced.
186
483120
1850
możesz być rozwiedziony.
08:04
But if you tell your friends: "Hey, I hooked up with a girl the other day", and they go:
187
484970
3350
Ale jeśli powiesz swoim znajomym: „Hej, spotkałem się z dziewczyną któregoś dnia”, a oni powiedzą:
08:08
"Yay, way to go."
188
488320
1110
„Tak, świetnie”.
08:09
Or if you're a girl and you say: "I hooked up with a guy the other day", they go: "Is
189
489430
2790
Lub jeśli jesteś dziewczyną i powiesz: „ Pewnego dnia spotykałam się z facetem”, oni pytają: „Czy
08:12
he nice?
190
492220
1000
on jest miły?
08:13
You know?
191
493220
1000
Wiesz?
08:14
Did you meet his mother yet?"
192
494220
1000
Poznałaś już jego matkę?”
08:15
All right.
193
495220
1000
W porządku.
08:16
So, we've talked about "up" and how that's increasing, now let's look at "over" and "off".
194
496220
5010
Tak więc, rozmawialiśmy o „w górę” io tym, jak to wzrasta, teraz spójrzmy na „ponad” i „wyłączony”.
08:21
"Over" means, as you know, here's something, if you go over it, it's not just to go up,
195
501230
5670
„Nad” oznacza, jak wiesz, coś, jeśli przejdziesz przez to, to nie tylko w górę,
08:26
but to...
196
506900
1000
ale do…
08:27
Well, you can be up as well, but to go over you might say: "to"...
197
507900
3799
Cóż, możesz też wstać, ale aby przejść, możesz powiedzieć: „do” ...
08:31
I'm trying to think of a word that would describe more than.
198
511699
3770
Próbuję wymyślić słowo, które opisałoby więcej niż.
08:35
All right?
199
515469
1000
W porządku?
08:36
It's more than.
200
516469
1120
To więcej niż.
08:37
So, when we look at "ask over" , it means to invite.
201
517589
3780
Tak więc, kiedy patrzymy na „zapytaj”, oznacza to zaproszenie.
08:41
And if you noticed over here, Mr. E didn't want to ask me over; he didn't want to invite me.
202
521369
5891
A jeśli zauważyłeś tutaj, pan E nie chciał mnie zaprosić; nie chciał mnie zaprosić.
08:47
So, if I say: "Hey, why don't you ask over your brother?" it means: Why don't you invite them?
203
527260
4780
Więc jeśli powiem: „Hej, dlaczego nie zapytasz o swojego brata?” to znaczy: Dlaczego ich nie zaprosisz?
08:52
"Have somebody over"...
204
532040
2399
"Zaproś kogoś"...
08:54
Usually when we're having people over, it means we're inviting them to our place; they're
205
534439
4150
Zwykle gdy gościmy ludzi, oznacza to, że zapraszamy ich do siebie;
08:58
going to be staying at our house or our apartment.
206
538589
2660
będą mieszkać w naszym domu lub mieszkaniu.
09:01
Okay?
207
541249
1000
Dobra?
09:02
"Come over" is also an invitation.
208
542249
2041
„Przyjdź” to także zaproszenie.
09:04
"Why don't you come over?"
209
544290
1120
— Dlaczego nie przyjdziesz?
09:05
So it means we're here, so I'm inviting you once again.
210
545410
2000
To znaczy, że tu jesteśmy, więc zapraszam jeszcze raz . –
09:07
"Why don't you come over to my place later on?"
211
547410
1640
Dlaczego nie przyjdziesz później do mnie?
09:09
I'm inviting you to my place.
212
549050
2849
Zapraszam do siebie.
09:11
While "bring over" means bring something with you.
213
551899
2141
Podczas gdy „przynieś” oznacza przynieś coś ze sobą.
09:14
"So, when you come over tonight, why don't you bring over a pizza?"
214
554040
2060
„Więc, kiedy przyjdziesz dziś wieczorem, dlaczego nie przyniesiesz pizzy?”
09:16
All right?
215
556100
1000
W porządku?
09:17
And remember I said it's kind of a little bit more than?
216
557100
2500
I pamiętasz, jak powiedziałem, że to trochę więcej niż? To
09:19
It's kind of an increase or...
217
559600
2020
rodzaj wzrostu lub...
09:21
Yeah, a little bit of an increase, so it's not just up, which would go this way; we're
218
561620
4240
Tak, trochę wzrostu, więc to nie jest tylko wzrost, który poszedłby w tę stronę;
09:25
saying to do more than.
219
565860
1530
mówimy, aby zrobić więcej niż.
09:27
So, I'm asking you to go from here, over here, moving, right?
220
567390
4030
Więc proszę cię, żebyś poszedł stąd, stąd, przeniósł się, prawda?
09:31
It's more than just going up.
221
571420
1550
To coś więcej niż tylko pójście w górę.
09:32
Have people over; a gathering.
222
572970
1460
Zaproś ludzi; Zgromadzenie.
09:34
I'm having a few people over tonight; invited a group.
223
574430
3099
Zapraszam dziś wieczorem kilka osób; zaprosił grupę.
09:37
"Come over" - I'm inviting you over.
224
577529
2081
"Chodź" - zapraszam do siebie.
09:39
"Bring over" - bring with you something more than yourself.
225
579610
3149
"Bring over" - przynieś ze sobą coś więcej niż siebie.
09:42
Cool?
226
582759
1260
Fajny? A
09:44
Now, here's something funny: We had "pick up", and I'm going to go here to "drop off".
227
584019
7440
teraz coś zabawnego: mieliśmy „ odebrać” i mam zamiar pojechać tutaj, żeby „podrzucić”.
09:51
Well, when I picked up this cloth, I removed it.
228
591459
4391
Cóż, kiedy podniosłem ten materiał, usunąłem go.
09:55
"Dropping it off" means to put something back or leave something.
229
595850
4880
„Zrzucenie” oznacza odłożenie czegoś lub pozostawienie czegoś.
10:00
So, I might pick you up at 7, but I'll drop you off at 11, it means I will bring you back
230
600730
5469
Więc mogę cię odebrać o 7, ale podrzucę o 11, to znaczy, że przywiozę cię z powrotem
10:06
and leave you.
231
606199
1161
i zostawię.
10:07
Or I can drop you off at the subway, which means take you to the subway and leave you.
232
607360
4450
Albo mogę cię podrzucić do metra, co oznacza, że ​​zabiorę cię do metra i zostawię.
10:11
Now, before I drop off this conversation and move to the board for a test, let's quickly
233
611810
5249
Teraz, zanim zakończę tę rozmowę i przejdę do tablicy na test, szybko
10:17
go through and make sure you've got everything.
234
617059
2500
przejrzyjmy i upewnijmy się, że wszystko masz.
10:19
When we ask somebody out, be careful.
235
619559
1881
Kiedy zaprosimy kogoś na randkę, bądź ostrożny.
10:21
Oh, before I forget something, because Lorenzo from EC...
236
621440
6030
Aha, zanim o czymś zapomnę, bo Lorenzo z EC...
10:27
Thank you very much for Lorenzo.
237
627470
1130
Bardzo dziękuję za Lorenzo.
10:28
I met you at the train, and you said this would be a wonderful lesson for my...
238
628600
3359
Spotkałem cię w pociągu i powiedziałeś, że to będzie wspaniała lekcja dla moich...
10:31
For some students I know, and I went...
239
631959
1350
Dla niektórych studentów, których znam, i poszedłem...
10:33
So here you go.
240
633309
1121
Więc proszę bardzo.
10:34
Okay?
241
634430
1000
Dobra?
10:35
This one's for you; thanks, Lorenzo.
242
635430
1000
Ten jeden jest dla Ciebie; dzięki, Lorenzo.
10:36
Anyway, where was I?
243
636430
1599
W każdym razie, gdzie byłem?
10:38
So, before I drop off this conversation and go to the test, we'll quickly go over: "ask
244
638029
4761
Więc zanim zakończę tę rozmowę i przejdę do testu, szybko przejdziemy do rzeczy: „
10:42
out" can usually be romantic, so be careful how you use that one.
245
642790
3289
zaproś” może być zwykle romantyczne, więc uważaj, jak go używasz.
10:46
"Get out" or "go out" means to have fun, go do something fun; not just leave your house.
246
646079
4991
„Wyjdź” lub „wyjdź” oznacza zabawę, zrobienie czegoś fajnego; nie tylko wyjść z domu.
10:51
"Drop in" usually can be an unexpected visit from someone, while "pop in" or "stop by"...
247
651070
6780
„Wpadnij” zazwyczaj może oznaczać nieoczekiwaną wizytę kogoś, podczas gdy „wpadnij” lub „wpadnij”…
10:57
Or, sorry: "stop in" can be a quick meeting.
248
657850
2739
Lub przepraszam: „wpadnij” może być szybkim spotkaniem.
11:00
Okay?
249
660589
1000
Dobra?
11:01
A quick...
250
661589
1000
Szybka...
11:02
A quick visit.
251
662589
1680
Szybka wizyta.
11:04
"Up", when we "pick someone up" and "hook up", that can have romantic meanings, so careful.
252
664269
5120
„Up”, kiedy „podrywamy kogoś” i „ podrywamy”, może to mieć romantyczne znaczenie, więc ostrożnie.
11:09
If you hook up with someone, definitely.
253
669389
2250
Jeśli się z kimś zwiążesz, to na pewno.
11:11
And if you "pick someone up", usually meet them in a bar environment or something like
254
671639
3250
A jeśli kogoś „podrywasz”, zazwyczaj spotykasz się z nim w barze lub czymś w
11:14
that because you want to get to know them in a romantic way.
255
674889
2871
tym rodzaju, ponieważ chcesz go poznać w romantyczny sposób.
11:17
"Meet up" means come together.
256
677760
3410
„Meet up” oznacza spotkanie.
11:21
When we "ask over", "have over", or "come over" it means usually either...
257
681170
4009
Kiedy mówimy „zaproś”, „przyjdź” lub „ przyjdź”, oznacza to zwykle albo…
11:25
Well, this one we can use for a group of people: I'm having some people over for Christmas.
258
685179
3741
Cóż, tego możemy użyć dla grupy ludzi: Zapraszam kilka osób na Boże Narodzenie.
11:28
It means: I've invited them.
259
688920
1609
To znaczy: zaprosiłem ich.
11:30
I'm asking them and coming...
260
690529
1381
Proszę ich i przyjdź...
11:31
And if you come over, you're coming to my house.
261
691910
2209
A jeśli przyjdziesz, przyjdziesz do mojego domu.
11:34
I ask you over to invite you.
262
694119
2130
Zapraszam cię do siebie.
11:36
And if you're asked to "bring something over", it means bring something with you.
263
696249
3250
A jeśli zostaniesz poproszony o „przyniesienie czegoś”, oznacza to przyniesienie czegoś ze sobą.
11:39
And lastly, as we said, "drop off" is the opposite of "pick up".
264
699499
4080
I wreszcie, jak powiedzieliśmy, „podrzucić” jest przeciwieństwem „odebrać”.
11:43
In this case, you pick me up at 7 at my house, but you'll drop me off at 11 at my Dad's house.
265
703579
6091
W tym przypadku odbierasz mnie o 7 w moim domu, ale podrzucasz mnie o 11 w domu mojego taty.
11:49
Cool?
266
709670
1000
Fajny?
11:50
Well, great.
267
710670
1039
Cóż, świetnie.
11:51
Now that we've done that, cheers and let's go and see if you really understand.
268
711709
4910
Teraz, gdy już to zrobiliśmy, pozdro i chodźmy zobaczyć, czy naprawdę rozumiesz.
11:56
[Snaps]
269
716619
1000
[Pstrykanie]
11:57
Okay, so let's go to the board and see how well you've learned the phrasal verbs for
270
717619
4630
Dobra, więc chodźmy do tablicy i zobaczmy, jak dobrze nauczyłeś się czasowników frazowych służących do
12:02
meeting people.
271
722249
1740
poznawania ludzi.
12:03
Now, this is really long sentences, and when we're done with this we're probably going
272
723989
5750
To są naprawdę długie zdania, a kiedy z tym skończymy, prawdopodobnie
12:09
to see...
273
729739
1000
zobaczymy...
12:10
You're going to see a lot of this stuff or information disappear.
274
730739
3030
Zobaczysz, jak wiele z tych rzeczy lub informacji zniknie.
12:13
A lot of it's unnecessary, and that's why we use phrasal verbs.
275
733769
2930
Wiele z nich jest niepotrzebnych i dlatego używamy czasowników frazowych.
12:16
You'll notice on the bottom I have written out a bunch of phrasal verbs; some we'll reuse
276
736699
4021
Zauważysz na dole, że wypisałem kilka czasowników frazowych; niektóre będziemy
12:20
over and over again.
277
740720
1460
wielokrotnie wykorzystywać.
12:22
And you'll notice...
278
742180
1000
I zauważysz...
12:23
This one you'll go: "You didn't teach us this one."
279
743180
1670
Ten pójdzie: „Tego nas nie nauczyłeś ”.
12:24
I will teach it to you in the bonus section.
280
744850
1810
Nauczę cię tego w sekcji bonusowej.
12:26
Let's see if you can figure it out by how we use the sentence.
281
746660
3810
Zobaczmy, czy możesz to rozgryźć, używając tego zdania.
12:30
So, let's start at the top.
282
750470
2099
Zacznijmy więc od góry.
12:32
Let's identify what we should change.
283
752569
1750
Określmy, co powinniśmy zmienić.
12:34
Now, we did the other phrasal verbs and I gave you definitions, so some of these things
284
754319
3890
Teraz zrobiliśmy inne czasowniki frazowe i podałem wam definicje, więc niektóre z tych rzeczy
12:38
should jump out at you right away, that: "Oh, we could use a phrasal verb here."
285
758209
4601
powinny od razu rzucić się wam w oczy: "Och, moglibyśmy użyć tutaj czasownika frazowego".
12:42
Other things may not be as obvious.
286
762810
2449
Inne rzeczy mogą nie być tak oczywiste.
12:45
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home..."
287
765259
4851
A więc: „Cengris chciał zrobić coś zabawnego poza swoim domem…”
12:50
Hmm, okay.
288
770110
1699
Hmm, dobrze.
12:51
So, I'm going to say something up here.
289
771809
4661
Więc powiem coś tutaj.
12:56
We did one with that.
290
776470
3989
Zrobiliśmy z tym jeden.
13:00
"...on Friday and go somewhere with some old friends".
291
780459
5420
„...w piątek idź gdzieś ze starymi przyjaciółmi”.
13:05
And look how it's not one or two words; I'm almost taking out an entire sentence, here.
292
785879
5981
I spójrz, jak to nie jest jedno lub dwa słowa; Prawie usuwam całe zdanie tutaj.
13:11
"He decided he would invite some friends from his work to his home.
293
791860
13219
„Zdecydował, że zaprosi do domu kilku przyjaciół ze swojej pracy.
13:25
When James came to his house..."
294
805079
2281
Kiedy James przyszedł do jego domu…”
13:27
Or we might go: "When James...
295
807360
5430
Albo możemy pójść: „Kiedy James…
13:32
Cengris asked him if he could go out and get some of his friends
296
812790
12669
Cengris zapytał go, czy mógłby wyjść i zabrać kilku swoich przyjaciół
13:45
and bring them back to his place."
297
825459
1651
i sprowadź ich z powrotem na swoje miejsce”.
13:47
Is there anything left of this sentence?
298
827110
5509
Czy coś zostało z tego zdania?
13:52
Okay.
299
832619
1000
Dobra.
13:53
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
300
833619
8501
„Pan E przyszedł na przyjęcie dość późno i nie był oczekiwany.
14:02
He came because his girlfriend cancelled plans with him."
301
842120
4909
Przyszedł, ponieważ jego dziewczyna odwołała z nim plany”.
14:07
Hmm.
302
847029
2211
Hmm.
14:09
"He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
303
849240
16159
„Przyniósł do domu Cengrisa pizzę i trochę piwa, mimo że nie został zaproszony
14:25
to join them at Cengris' house."
304
865399
4271
do domu Cengrisa”.
14:29
[Whistles]
305
869670
1000
[Gwizdki]
14:30
So, to read this story: "Cengris wanted to do something out of his home on Friday and
306
870670
6949
Tak więc, aby przeczytać tę historię: „Cengris chciał zrobić coś poza swoim domem w piątek i
14:37
to go out somewhere and join some old friends."
307
877619
3241
wyjść gdzieś i dołączyć do starych przyjaciół”.
14:40
That sentence is just too long; it's a mouthful.
308
880860
2860
To zdanie jest po prostu za długie; to buziaki.
14:43
"He decided he would also invite some friends from work to his home.
309
883720
4559
„Zdecydował, że zaprosi do swojego domu także kilku przyjaciół z pracy.
14:48
When James came to his house, Cengris asked him if he could go out and get some of his
310
888279
5340
Kiedy James przyszedł do jego domu, Cengris zapytał go, czy mógłby wyjść i zabrać kilku swoich
14:53
friends and bring them back to his place."
311
893619
2280
przyjaciół i sprowadzić ich z powrotem do siebie”.
14:55
Once again, a lot of words.
312
895899
2430
Znowu dużo słów.
14:58
When we're done with this, we're going to make it so much simpler.
313
898329
2800
Kiedy skończymy z tym, uczynimy to o wiele prostszym.
15:01
"Mr. E came to the party rather late and wasn't expected.
314
901129
4330
„Pan E przyszedł na przyjęcie dość późno i nie był oczekiwany.
15:05
He came because his girlfriend cancelled plans with him.
315
905459
3701
Przyszedł, ponieważ jego dziewczyna odwołała z nim plany.
15:09
He had brought to Cengris' home a pizza and some beer, even though he hadn't been invited
316
909160
5209
Przyniósł do domu Cengrisa pizzę i trochę piwa, mimo że nie został zaproszony
15:14
to come and join them at Cengris' house."
317
914369
3051
i dołącz do nich w domu Cengrisa.
15:17
Now, some of you will have a good idea right now and you could probably stop the video
318
917420
4979
Teraz niektórzy z was mają teraz dobry pomysł i prawdopodobnie mogliby zatrzymać wideo
15:22
and make all the changes.
319
922399
1521
i wprowadzić wszystkie zmiany.
15:23
I've given you some help by outlining what we need to look at, and you can give it a
320
923920
4080
Pomogłem ci, opisując, na co musimy zwrócić uwagę , i możesz
15:28
try right away and see if you can put the right phrasal verbs in the correct places.
321
928000
6339
od razu spróbować i sprawdzić, czy możesz umieścić właściwe czasowniki frazowe we właściwych miejscach.
15:34
And some of you, we'll go through it together and I'll explain why.
322
934339
4271
A niektórzy z was, przejdziemy przez to razem i wyjaśnię dlaczego.
15:38
So, you ready?
323
938610
1620
Więc, jesteś gotowy?
15:40
Let's go.
324
940230
1079
Chodźmy.
15:41
Okay, so let's put in the proper phrasal verbs.
325
941309
2800
Dobrze, więc wstawmy właściwe czasowniki frazowe.
15:44
So: "Cengris wanted to do something fun out of his home".
326
944109
4861
A więc: „Cengris chciał zrobić coś zabawnego poza swoim domem”.
15:48
If you remember rightly, we talked about "get out".
327
948970
3850
Jeśli dobrze pamiętasz, rozmawialiśmy o "wynoś się".
15:52
Okay?
328
952820
1000
Dobra?
15:53
We talked about "get out" because that's fun and it means leave your house.
329
953820
4199
Rozmawialiśmy o „wynoś się”, ponieważ to jest zabawne i oznacza opuszczenie domu.
15:58
Yeah?
330
958019
1000
Tak?
15:59
So, we're going to get rid of all of this.
331
959019
4800
Więc pozbędziemy się tego wszystkiego.
16:03
Wah.
332
963819
2050
Wah.
16:05
Look at that, that whole sentence is gone and we put: "get out" or "go out on Friday".
333
965869
8381
Spójrz na to, to całe zdanie zniknęło i wstawiliśmy: "wyjdź" albo "wyjdź w piątek".
16:14
Okay?
334
974250
1399
Dobra?
16:15
So, that one's there.
335
975649
2280
Więc ten tam jest.
16:17
What's the next one we're going to look at?
336
977929
2150
Jaki jest następny, któremu się przyjrzymy?
16:20
So: "Cengris wanted to get out on Friday and go somewhere to meet some old friends".
337
980079
4060
A więc: „Cengris chciał wyjść w piątek i pojechać gdzieś, żeby spotkać się ze starymi przyjaciółmi”.
16:24
Well, remember we said, like, when you're going to go to a place and people get together?
338
984139
4190
Cóż, pamiętasz, jak powiedzieliśmy, kiedy idziesz do miejsca, gdzie ludzie się spotykają?
16:28
We talked about getting together, and we talked about which one?
339
988329
7141
Rozmawialiśmy o spotkaniu i rozmawialiśmy o jakim?
16:35
To meet up.
340
995470
1000
Spotkać się.
16:36
So, we're going to get rid of this.
341
996470
2989
Więc pozbędziemy się tego.
16:39
And notice, again, this whole sentence is gone; the whole sentence fragment.
342
999459
4240
I zauważcie, znowu, całe to zdanie zniknęło; cały fragment zdania.
16:43
So, we put: "meet up with some old friends", so a couple words are still there, but you
343
1003699
8971
Umieściliśmy więc: „spotkaj się ze starymi przyjaciółmi”, więc kilka słów wciąż tam jest, ale
16:52
can see how many words are taken out.
344
1012670
2129
możesz zobaczyć, ile słów zostało usuniętych.
16:54
And we can do that because this has more meaning.
345
1014799
3280
I możemy to zrobić, ponieważ ma to większe znaczenie.
16:58
What about the third one?
346
1018079
1211
A co z trzecim?
16:59
"He decided he would also invite some friends from work".
347
1019290
4099
"Postanowił, że zaprosi też kilku znajomych z pracy".
17:03
Okay, now these are different; these are old friends and these are some friends from work.
348
1023389
4111
Dobra, teraz są inne; to są starzy znajomi, a to jacyś znajomi z pracy.
17:07
All right?
349
1027500
1439
W porządku?
17:08
So, what are we going to put, because it's an invitation?
350
1028939
7900
To co włożymy, bo to zaproszenie?
17:16
And it's not "ask out", remember that was romantic, but you've got the right idea.
351
1036839
5450
I to nie jest „zaproś”, pamiętaj, że to było romantyczne, ale masz dobry pomysł.
17:22
Right?
352
1042289
2230
Prawidłowy?
17:24
So...
353
1044519
2231
Więc...
17:26
So, he's asked these people to come over to his house.
354
1046750
4810
Więc on poprosił tych ludzi, aby przyszli do jego domu.
17:31
Okay?
355
1051560
1000
Dobra?
17:32
So he's going to meet up with some other friends at a bar, maybe, I don't know.
356
1052560
2380
Więc ma zamiar spotkać się z innymi przyjaciółmi w barze, może, nie wiem.
17:34
And then he said: "Hey.
357
1054940
1050
A potem powiedział: „Hej.
17:35
When I'm done that, I'll ask some people to come to my place."
358
1055990
2580
Kiedy to zrobię, poproszę kilka osób, aby przyszły do ​​mnie”.
17:38
What about the next one?
359
1058570
1000
A co z następnym?
17:39
"When James came to his house", you're kind of helped because that verb is going to help
360
1059570
7910
„Kiedy James przyszedł do jego domu”, w pewnym sensie pomogłeś, ponieważ ten czasownik
17:47
you.
361
1067480
1000
ci pomoże.
17:48
What do you think it will be?
362
1068480
2520
Jak myślisz, co to będzie?
17:51
Good.
363
1071000
1000
Dobry.
17:52
Notice how we say: "came over" was an invite to somebody's home?
364
1072000
3950
Zauważ, jak mówimy: „przyszedł” było zaproszeniem do czyjegoś domu?
17:55
Well, in this case, we're going to have James come over...
365
1075950
4170
Cóż, w tym przypadku zaprosimy Jamesa...
18:00
Come over to his house.
366
1080120
1000
Przyjdź do jego domu.
18:01
So: "When James came over, Cengris asked him if he could do something".
367
1081120
9220
Więc: „Kiedy przyszedł James, Cengris zapytał go, czy mógłby coś zrobić”.
18:10
What do you think it will be?
368
1090340
2520
Jak myślisz, co to będzie?
18:12
In fact, when I told you...
369
1092860
3500
Właściwie, kiedy ci powiedziałem…
18:16
We're going to do two at the same time with this one, so you have to know they're kind
370
1096360
3740
Zamierzamy zrobić dwa w tym samym czasie , więc musisz wiedzieć, że są ze sobą
18:20
of related.
371
1100100
1939
spokrewnieni.
18:22
We've already used "came over", we've already used "get out" and "meet up".
372
1102039
4380
Używaliśmy już słów „przyjdź”, używaliśmy już słów „wynoś się” i „spotkaj się”.
18:26
Which two are kind of related?
373
1106419
6871
Które dwa są ze sobą spokrewnione?
18:33
That's right.
374
1113290
1000
Zgadza się.
18:34
Remember I talked about "pick"...?
375
1114290
1000
Pamiętasz, jak mówiłem o „wybraniu”…?
18:35
"Drop off" and "pick up"?
376
1115290
2129
„Oddaj” i „odbierz”?
18:37
So let's look at these two sentences, here.
377
1117419
1831
Spójrzmy więc na te dwa zdania tutaj.
18:39
We can eliminate a lot of the words simply by saying: "...if he could pick up"...
378
1119250
4850
Wiele słów możemy wyeliminować, mówiąc po prostu : „…gdyby mógł odebrać”…
18:44
Unfortunately, I erased some.
379
1124100
2120
Niestety, niektóre wymazałem.
18:46
But it's just, like: "...pick up some", and you notice how many words disappear there.
380
1126220
6309
Ale to po prostu: „...podnieś trochę” i zauważasz, jak wiele słów tam znika.
18:52
"...some of his friends", and do what?
381
1132529
3640
„…niektórzy z jego przyjaciół” i co zrobić?
18:56
Yeah?
382
1136169
1000
Tak?
18:57
See, there's "them" right there, right? "...and drop them off at his place".
383
1137169
13081
Widzisz, tam są „oni”, prawda? „…i podrzuć je do niego”.
19:10
All right, so, let's put this: "at his place".
384
1150250
1940
W porządku, więc powiedzmy: „u niego”.
19:12
All right?
385
1152190
1000
W porządku?
19:13
Well, you don't need to; we could say: "Hey.
386
1153190
1750
Cóż, nie musisz; moglibyśmy powiedzieć: „Hej. Czy
19:14
Could you pick up some friends and drop them off here?"
387
1154940
2770
mógłbyś zabrać kilku przyjaciół i podrzucić ich tutaj?”
19:17
Next: "Mr. E came to the party rather late and wasn't expected."
388
1157710
5349
Dalej: „Pan E przyszedł na przyjęcie dość późno i nie był oczekiwany”.
19:23
Hmm.
389
1163059
2071
Hmm.
19:25
Now, we have to actually change this sentence and we can make it easier.
390
1165130
4799
Teraz musimy faktycznie zmienić to zdanie i możemy to ułatwić.
19:29
Right?
391
1169929
1000
Prawidłowy?
19:30
So, if we go here because we've got: "rather late", I still need that because it tells
392
1170929
4740
Więc jeśli pójdziemy tutaj, ponieważ mamy: „raczej późno”, nadal potrzebuję tego, ponieważ mówi
19:35
me when he came, but we're going to go here.
393
1175669
7750
mi, kiedy przyszedł, ale idziemy tutaj.
19:43
And remember when we talked about not being expected or doing it by surprise?
394
1183419
3501
I pamiętasz, jak rozmawialiśmy o tym, że się nie oczekuje lub robi się to z zaskoczenia?
19:46
That's going to be "dropped in".
395
1186920
2490
To się "wrzuci".
19:49
And we're not going to say "came", but: "Mr. E"...
396
1189410
11489
I nie powiemy "przyszedł", tylko: "Pan E"...
20:00
Okay?
397
1200899
1961
Okej?
20:02
It's almost the same as the last one, but we moved it around.
398
1202860
6069
Jest prawie taki sam jak poprzedni, ale go przenieśliśmy.
20:08
But, yeah: "He dropped in rather late to the party", so we're saying that.
399
1208929
3860
Ale tak: „wpadł dość późno na imprezę”, więc tak mówimy.
20:12
Okay?
400
1212789
1000
Dobra?
20:13
Now, this is complex, and this is the one you might be surprised because I haven't taught
401
1213789
4260
To jest skomplikowane i to jest to, co możesz być zaskoczony, ponieważ
20:18
it to you yet, but you will understand it and you will be able to use this one when
402
1218049
4431
jeszcze cię tego nie nauczyłem, ale zrozumiesz to i będziesz mógł użyć tego, kiedy będziesz
20:22
you need it.
403
1222480
1000
tego potrzebować.
20:23
Okay.
404
1223480
1000
Dobra. Jest
20:24
So, it says: "He came because his girlfriend cancelled plans with him."
405
1224480
4790
więc napisane: „Przyszedł, ponieważ jego dziewczyna odwołała z nim plany”.
20:29
Well, we have a phrasal verb: "fall", "fell", and "through" means, like, through a hole,
406
1229270
7769
Cóż, mamy czasownik frazowy: „wpaść”, „wpaść”, a „przez” oznacza, jak przez dziurę,
20:37
so: "fell through".
407
1237039
1701
więc: „wpadł”.
20:38
So, something went through.
408
1238740
1960
Więc coś przeszło.
20:40
Didn't...
409
1240700
1000
Nie...
20:41
It wasn't caught.
410
1241700
1000
Nie został złapany.
20:42
So if I try to catch it and it falls through, I miss it.
411
1242700
3760
Więc jeśli spróbuję go złapać i wypadnie, przegapię to.
20:46
Okay?
412
1246460
1000
Dobra?
20:47
It's like missed opportunity.
413
1247460
1000
To jak stracona szansa.
20:48
So, we're going to have to change this, but you'll understand because it means when something
414
1248460
4480
Więc będziemy musieli to zmienić, ale zrozumiecie, bo to oznacza, że ​​kiedy coś
20:52
fell through, which is this one here, it means you had a plan but it didn't happen.
415
1252940
6440
się nie udało, co jest tutaj, to znaczy, że mieliście plan, ale to się nie wydarzyło.
20:59
You had a plan, here's your plan, and you're like: "I'm going to do my plan.
416
1259380
3560
Miałeś plan, oto twój plan i mówisz: „Zrealizuję swój plan.
21:02
Ah!
417
1262940
1000
Ach!
21:03
I missed my plan."
418
1263940
1000
Przegapiłem mój plan”.
21:04
It fell through.
419
1264940
1000
Przepadło.
21:05
Okay?
420
1265940
1000
Dobra?
21:06
So, we're going to go here: "He came because..."
421
1266940
3979
Więc pójdziemy tutaj: „On przyszedł, ponieważ…”
21:10
Look at this, all these juicy words have to go away.
422
1270919
2561
Spójrzcie na to, wszystkie te soczyste słowa muszą zniknąć.
21:13
"He came because his plans with his girlfriend fell through."
423
1273480
15870
„Przyszedł, ponieważ jego plany z dziewczyną się nie powiodły”.
21:29
And this could happen to you.
424
1289350
1740
A to może przydarzyć się tobie.
21:31
You're planning on going to play soccer today, it's a brilliant day, you get all your friends,
425
1291090
3510
Planujesz dzisiaj pograć w piłkę nożną, jest wspaniały dzień, zbierasz wszystkich znajomych,
21:34
you call, you say: "We'll have a picnic.
426
1294600
1770
dzwonisz, mówisz: „Zrobimy sobie piknik.
21:36
We're going to go out", and then it's raining and it's storming for hours.
427
1296370
4870
Wychodzimy”, a potem pada deszcz i burza trwa godzinami.
21:41
Well, you go: "I was going to go out, but my plans fell through because the weather
428
1301240
3630
Cóż, idziesz: „Miałem wyjść, ale moje plany upadły, ponieważ
21:44
changed."
429
1304870
1000
zmieniła się pogoda”.
21:45
All right?
430
1305870
1000
W porządku?
21:46
Or: "I was going to fly to Paris to go get a job, but my plans fell through because they
431
1306870
6029
Lub: „Miałem lecieć do Paryża, aby znaleźć pracę, ale moje plany upadły, ponieważ
21:52
cancelled giving me the job."
432
1312899
1640
anulowali zatrudnienie mnie”.
21:54
So your plans don't actually happen.
433
1314539
1791
Więc twoje plany się nie spełniają.
21:56
So: "He came to the party unexpectedly", no one expected him to be there; he came late
434
1316330
5250
A więc: „Przyszedł na imprezę niespodziewanie”, nikt nie spodziewał się, że tam będzie; spóźnił się,
22:01
because his plans fell through.
435
1321580
1190
bo jego plany się nie powiodły.
22:02
And all of a sudden, all of this makes more sense.
436
1322770
2519
I nagle wszystko to ma większy sens.
22:05
Why did he come late?
437
1325289
1000
Dlaczego przyszedł późno?
22:06
He had plans that were cancelled.
438
1326289
1671
Miał plany, które zostały anulowane.
22:07
Okay?
439
1327960
1000
Dobra?
22:08
And was he expected?
440
1328960
1000
A czy się go spodziewano?
22:09
No, because people probably knew he had plans.
441
1329960
2860
Nie, ponieważ ludzie prawdopodobnie wiedzieli, że ma plany.
22:12
Okay?
442
1332820
1130
Dobra?
22:13
"He had brought to Cengris' home a beer...
443
1333950
3900
„Przyniósł do domu Cengrisa piwo…
22:17
Pizza and some beer".
444
1337850
4030
pizzę i trochę piwa”. Jak
22:21
What do you think we should use?
445
1341880
2360
myślisz, czego powinniśmy użyć?
22:24
Yeah, that's kind of making it obvious; we're getting down to the last ones.
446
1344240
6900
Tak, to trochę czyni to oczywistym; schodzimy do ostatnich.
22:31
So, he had brought over.
447
1351140
1690
A więc przywiózł.
22:32
Right?
448
1352830
1000
Prawidłowy?
22:33
And we don't even have to say: "to Cengris' home".
449
1353830
2160
I nie musimy nawet mówić: „do domu Cengrisa”.
22:35
We just say: "He had brought over", because it's understood.
450
1355990
5610
Mówimy po prostu: „Przyniósł”, bo to jest zrozumiałe.
22:41
Remember we talked about bringing something over to someone's house, asking them over,
451
1361600
4520
Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o przyniesieniu czegoś do czyjegoś domu, zaproszeniu go,
22:46
coming over?
452
1366120
1000
przyjściu?
22:47
So, in this case: "He brought over a pizza and some beer".
453
1367120
4590
A więc w tym przypadku: „Przyniósł pizzę i trochę piwa”.
22:51
You don't need to say to a house, and that's the beauty of using phrasal verbs is it's
454
1371710
4530
Nie musisz mówić do domu, a piękno używania czasowników frazowych polega na tym, że
22:56
understood without being said, so you don't have to...
455
1376240
4400
rozumie się je bez mówienia, więc nie musisz...
23:00
I should say this: I tell students many times you have to say everything in English.
456
1380640
4529
Powinienem powiedzieć tak: powtarzam uczniom wiele razy, że musisz powiedzieć wszystko po angielsku.
23:05
English is a stupid language; you must say everything.
457
1385169
3840
Angielski to głupi język; musisz mówić wszystko.
23:09
We use phrasal verbs so we don't have to, so that's why I'm teaching you...
458
1389009
4371
Używamy czasowników frazowych, więc nie musimy, dlatego cię uczę...
23:13
This to you.
459
1393380
1000
To dla ciebie.
23:14
All right?
460
1394380
1000
W porządku?
23:15
So you don't need to say: "brought it over to his home"; it's understood: "brought it
461
1395380
2150
Więc nie musisz mówić: „przyniosłem to do jego domu”; rozumie się: „
23:17
over to his home", because that's where the party is.
462
1397530
2889
przywiózł do domu”, bo tam jest impreza.
23:20
Okay?
463
1400419
1000
Dobra?
23:21
"And even though he hadn't been over..."
464
1401419
2911
„I chociaż jeszcze się nie skończył…”
23:24
Sorry. "...he hadn't been invited to come to join at Cengris' house"...
465
1404330
5310
Przepraszam. „…nie został zaproszony do domu Cengrisa”…
23:29
I'm going to be reusing one we asked, here, and see if you can find out what it is.
466
1409640
3919
Zamierzam ponownie użyć jednego, o który poprosiliśmy tutaj, i zobaczę, czy możesz się dowiedzieć, co to jest.
23:33
Okay?
467
1413559
1000
Dobra?
23:34
So, we got: "brought over".
468
1414559
1000
Mamy więc: „przywieziony”.
23:35
What's left?
469
1415559
1000
Co zostało?
23:36
What's left?
470
1416559
1000
Co zostało?
23:37
Okay.
471
1417559
1000
Dobra.
23:38
"Even though he hadn't been asked over", so: "Even though he hadn't been asked over", and
472
1418559
18850
„Chociaż nie został zaproszony”, więc: „Mimo, że nie został zaproszony”, i
23:57
we need to say...
473
1437409
1000
musimy powiedzieć…
23:58
You can say: "at"... "...to Cengris' house" if you really wanted to, but all of this goes away.
474
1438409
5071
Możesz powiedzieć: „w”… „…do Cengrisa „dom”, jeśli naprawdę chcesz, ale to wszystko znika.
24:03
"...to Cengris' house".
475
1443520
2960
„… do domu Cengrisa” .
24:06
You can see how we've gotten rid of all this extra space; how, when we use phrasal verbs,
476
1446480
4230
Możesz zobaczyć, jak pozbyliśmy się całej tej dodatkowej przestrzeni; jak, kiedy używamy czasowników frazowych,
24:10
we can just drop off a lot of language.
477
1450710
2800
możemy po prostu zostawić dużo języka.
24:13
The information is still there and it's understood.
478
1453510
2789
Informacje nadal tam są i są zrozumiałe.
24:16
So, if I read it, which we're going to do, we can see how it reads now as compared to
479
1456299
4081
Więc jeśli to przeczytam, co zamierzamy zrobić, zobaczymy, jak to brzmi teraz w porównaniu do tego, co było
24:20
before.
480
1460380
1000
wcześniej.
24:21
"Cengris wanted to get out", right? "...on Friday".
481
1461380
2600
„Cengris chciał się wydostać”, prawda? "...w piątek".
24:23
Or: "Cengris wanted to go out on Friday and to meet up with some old friends.
482
1463980
5390
Lub: „Cengris chciał wyjść w piątek i spotkać się ze starymi przyjaciółmi.
24:29
He decided to ask over some friends from work to his home.
483
1469370
3580
Postanowił zaprosić kilku przyjaciół z pracy do swojego domu.
24:32
When James came over, Cengris asked him if he could pick up some of his friends and drop
484
1472950
3719
Kiedy przyszedł James, Cengris zapytał go, czy mógłby zabrać kilku swoich przyjaciół i podrzucić
24:36
them off at his place.
485
1476669
1401
ich do siebie.
24:38
Mr. E dropped in rather late to the party.
486
1478070
2550
Pan E wpadł dość późno na przyjęcie.
24:40
He came because his plans with his girlfriend fell through.
487
1480620
2909
Przyszedł, ponieważ jego plany z dziewczyną się nie powiodły.
24:43
He had brought over a pizza and some beer, even though he hadn't been asked over to Cengris'
488
1483529
4091
Przyniósł pizzę i trochę piwa, mimo że nie został zaproszony do Cengris '
24:47
house."
489
1487620
1000
dom."
24:48
Sounds nicer, doesn't it?
490
1488620
2000
Brzmi ładniej, prawda? O
24:50
Much nicer and much, much clearer.
491
1490620
2090
wiele ładniej i dużo, dużo wyraźniej.
24:52
So, I want you to start using these phrasal verbs in your everyday life.
492
1492710
3949
Dlatego chcę, abyś zaczął używać tych czasowników frazowych w życiu codziennym.
24:56
We've done some practice, you probably did pretty well; some of you better than others
493
1496659
3311
Zrobiliśmy trochę praktyki, prawdopodobnie całkiem nieźle ci poszło ; niektórzy z was lepsi niż inni,
24:59
because you could stop the video, but practice makes perfect.
494
1499970
4360
ponieważ można było zatrzymać wideo, ale praktyka czyni mistrza.
25:04
And before I go to what your homework is to make sure you can do some practice, I want
495
1504330
4050
I zanim przejdę do tego, co jest twoją pracą domową, aby upewnić się, że możesz trochę poćwiczyć, chcę
25:08
to give you a couple more phrasal verbs as a bonus.
496
1508380
2919
dać ci jeszcze kilka czasowników frazowych jako bonus.
25:11
We did: "fell through", and remember that's when you have a plan and the plan doesn't
497
1511299
4691
Zrobiliśmy: „przepadło” i pamiętaj, że wtedy masz plan, a plan się nie
25:15
happen, it falls through.
498
1515990
1460
udaje, upada.
25:17
Okay?
499
1517450
1000
Dobra?
25:18
It means you didn't get it; it fell right away.
500
1518450
3339
To znaczy, że go nie dostałeś; od razu padło.
25:21
You could say something, and I know this isn't a phrasal verb, but it's something you can
501
1521789
3380
Mógłbyś coś powiedzieć i wiem, że to nie jest czasownik frazowy, ale jest to coś, czego możesz
25:25
use in relation...
502
1525169
1081
użyć w związku...
25:26
When you're in a relations...
503
1526250
1620
Kiedy jesteś w związku...
25:27
Or, sorry, you're meeting people.
504
1527870
1480
Albo, przepraszam, spotykasz się z ludźmi.
25:29
If you say: "I'll take a rain cheque"...
505
1529350
1650
Jeśli powiesz: „Wezmę czek deszczowy”…
25:31
Well, a "cheque" is like money and most of you know what a "cheque" is; it's a piece
506
1531000
4149
Cóż, „czek” jest jak pieniądze i większość z was wie, co to jest „czek”; to kartka
25:35
of paper where you will...
507
1535149
3091
papieru, na której będziesz...
25:38
You know, you say to someone...
508
1538240
1049
Wiesz, mówisz do kogoś...
25:39
So, like a note that promises.
509
1539289
1370
Więc jak kartka, która obiecuje.
25:40
So, you say...
510
1540659
1000
Więc mówisz...
25:41
You write, there's your name, you write this, you write the amount of money, and then you
511
1541659
4001
Piszesz, tam jest twoje imię, piszesz to, piszesz kwotę pieniędzy, a potem
25:45
sign it - that's a cheque.
512
1545660
3820
to podpisujesz - to jest czek.
25:49
Well, in Canada, it's called "cheque" with a "que", and in United States it's a "check"
513
1549480
3630
Cóż, w Kanadzie nazywa się to „czekiem” z „ que”, aw Stanach Zjednoczonych jest to „czek”
25:53
like this, so you might sign cheque, here.
514
1553110
2409
podobny do tego, więc możesz podpisać czek tutaj.
25:55
And a "rain cheque", you can actually go to a store, which means: "I cannot do this now,
515
1555519
5740
I „czek przeciwdeszczowy”, możesz właściwie iść do sklepu, co oznacza: „Nie mogę tego teraz zrobić,
26:01
but I will do it later."
516
1561259
1010
ale zrobię to później”.
26:02
Let me repeat: "I cannot do this now, but I want to do this later."
517
1562269
5341
Powtórzę: „Nie mogę tego zrobić teraz, ale chcę to zrobić później”.
26:07
If you go to a store and you get a rain cheque, maybe they're selling books, and they don't
518
1567610
5230
Jeśli pójdziesz do sklepu i dostaniesz czek deszczowy, być może sprzedają książki, a nie
26:12
have any more books - they'll say: "Here's a rain cheque.
519
1572840
2610
mają już więcej książek – powiedzą: „Oto czek deszczowy.
26:15
You can come back and get the book later on when we have the book, and you can...
520
1575450
2829
Możesz wrócić i wziąć książkę później kiedy będziemy mieli tę książkę i będziesz mógł…
26:18
It'll be...
521
1578279
1000
Będzie…
26:19
You will be able to get it."
522
1579279
1620
Będziesz mógł ją zdobyć”.
26:20
When you say: "I'll take a rain cheque"...
523
1580899
2441
Kiedy mówisz: „Wezmę czek przeciwdeszczowy”…
26:23
Maybe I say to you: "Hey, person out there, do you want to go to dinner with me tonight?"
524
1583340
4120
Może powiem ci: „Hej, człowieku, czy chcesz pójść ze mną dziś wieczorem na kolację?”
26:27
And you go: "Oh, I wish I could, but Mr. E invited me to his party.
525
1587460
4040
I mówisz: „Och, chciałbym, ale pan E zaprosił mnie na swoje przyjęcie.
26:31
I can't go tonight, but let me take a rain cheque", which means: "I can't do it tonight,
526
1591500
4910
Nie mogę iść dziś wieczorem, ale pozwól mi wziąć czek deszczowy”, co oznacza: „Nie mogę tego zrobić dziś wieczorem,
26:36
but later on I definitely want to get together and we'll do this.
527
1596410
4080
ale później zdecydowanie chcę się spotkać i zrobimy to.
26:40
I don't know when, but we will do it."
528
1600490
3409
Nie wiem kiedy, ale zrobimy to ”.
26:43
Why am I being very specific?
529
1603899
1521
Dlaczego jestem bardzo konkretny?
26:45
Because when we say "postpone", it means to take an event and do it later.
530
1605420
3770
Ponieważ kiedy mówimy „przełożyć”, oznacza to, że wydarzenie należy wziąć na później.
26:49
A "rain cheque" is different; that means: I don't know when, but we're going to do it;
531
1609190
3729
„Czek na deszcz” jest inny; to znaczy: nie wiem kiedy, ale zrobimy to;
26:52
while "postpone" means: Let's delay until later, so you're moving the date down.
532
1612919
4491
podczas gdy „przełożyć” oznacza: Odłóżmy to na później, więc przesuwasz datę w dół.
26:57
"We need to postpone it a week."
533
1617410
1250
– Musimy to przełożyć o tydzień.
26:58
When you take a rain cheque, I can't say a week.
534
1618660
2259
Kiedy bierzesz czek na deszcz, nie mogę powiedzieć tygodnia.
27:00
I can't say: "I'll take a rain cheque for a week."
535
1620919
2171
Nie mogę powiedzieć: „Wezmę czek na deszcz przez tydzień”.
27:03
I just say: "I'll take a rain cheque."
536
1623090
1449
Mówię tylko: „Wezmę czek na deszcz”.
27:04
I'll take it, put it in my pocket, and someday we're going to do it because I want to; while
537
1624539
5240
Wezmę to, włożę do kieszeni i pewnego dnia zrobimy to, bo ja chcę; podczas gdy
27:09
"postpone" means we will do it later, and that's another one.
538
1629779
3091
„odłożyć” oznacza, że ​​zrobimy to później, a to już inna sprawa.
27:12
It's not a phrasal verb, but it's something you can use in conversation, and that's why
539
1632870
3350
To nie jest czasownik frazowy, ale jest to coś, czego możesz użyć w rozmowie i dlatego
27:16
this is the bonus section, so I can give you this stuff and it doesn't have to follow all
540
1636220
4569
jest to dodatkowa sekcja, więc mogę ci to dać i nie musi to być zgodne ze wszystkimi
27:20
the rules, but it's useful.
541
1640789
1701
zasadami, ale jest przydatne.
27:22
Now, what happens when you run into someone or bump into someone by accident?
542
1642490
3660
Co się stanie, gdy na kogoś wpadniesz lub przypadkowo na kogoś wpadniesz?
27:26
So, you're walking and you're like: "Oh, hey!
543
1646150
2710
Więc idziesz i mówisz: „O, hej!
27:28
Jerry!
544
1648860
1000
Jerry!
27:29
Fancy meeting you here.
545
1649860
1000
Miło cię tu spotkać.
27:30
What a surprise.
546
1650860
1000
Co za niespodzianka.
27:31
I didn't think I'd meet you here at church."
547
1651860
2210
Nie sądziłem, że spotkamy cię tutaj w kościele”.
27:34
You know?
548
1654070
1000
Wiesz, że?
27:35
Or: "I didn't think I'd meet you here in the library because you don't like to read."
549
1655070
3690
Albo: „Nie sądziłem, że spotkamy się tutaj w bibliotece, bo nie lubisz czytać”.
27:38
Okay.
550
1658760
1000
Dobra.
27:39
So, "run into"...
551
1659760
1580
Więc "wpadnij na"...
27:41
"Run", bang.
552
1661340
1290
"Biegnij", bum.
27:42
"Bump into" means to, like, boom, hit into someone.
553
1662630
3679
„Wpaść na” oznacza, jak bum, uderzyć w kogoś.
27:46
It means accidental meeting.
554
1666309
2021
Oznacza to przypadkowe spotkanie.
27:48
Okay?
555
1668330
1000
Dobra?
27:49
So you're meeting someone by accident.
556
1669330
1349
Więc spotykasz kogoś przypadkowo.
27:50
You weren't planning on it.
557
1670679
1441
Nie planowałeś tego.
27:52
You were grocery shopping, you looked up, and you go: "Hey.
558
1672120
2590
Byłeś na zakupach spożywczych, spojrzałeś w górę i powiedziałeś: „Hej.
27:54
It's nice to meet you here.
559
1674710
1160
Miło cię tu poznać.
27:55
I haven't seen you in five years.
560
1675870
1330
Nie widziałem cię od pięciu lat.
27:57
I'm surprised to see you here."
561
1677200
1589
Jestem zaskoczony, że cię tu widzę”.
27:58
And you can use either: "run into" or "bump into".
562
1678789
3201
I możesz użyć albo: „wpadnij na” lub „wpadnij na”.
28:01
Okay?
563
1681990
1000
Dobra?
28:02
Now, here's something you can say to somebody when you run into them or bump into them and
564
1682990
4200
Oto coś, co możesz komuś powiedzieć, kiedy na niego wpadniesz lub wpadniesz na niego i
28:07
you haven't expected to meet them and it's been a long time.
565
1687190
4089
nie spodziewałeś się go spotkać, a minęło dużo czasu.
28:11
You can talk and say: "What have you been up to?"
566
1691279
2400
Możesz porozmawiać i powiedzieć: „Co porabiałeś?”
28:13
Or: "What are you up to?", "What have you been up to?"
567
1693679
3641
Lub: „Co porabiasz?”, „Co porabiasz?”
28:17
This means you have not seen each other in a while, and I want to know the activities
568
1697320
4300
Oznacza to, że nie widzieliście się od jakiegoś czasu i chcę wiedzieć, jakie czynności
28:21
you've done.
569
1701620
1120
wykonywaliście.
28:22
So, if I haven't seen you in five years, and I say: "Hey.
570
1702740
3899
Więc jeśli nie widziałem cię od pięciu lat i mówię: „Hej.
28:26
What have you been up to in the last five years?"
571
1706639
2461
Co robiłeś przez ostatnie pięć lat?”
28:29
It means: "What have you done from the last time I saw you up until today?"
572
1709100
4779
To znaczy: „Co zrobiłeś od ostatniego razu, kiedy cię widziałem, aż do dzisiaj?”
28:33
You don't have to give me today: "Well, this morning I woke up and had a shower, I had
573
1713879
3531
Nie musisz mi dzisiaj dawać: „No, dziś rano wstałem i wziąłem prysznic, zjadłem
28:37
an egg, and then I walked the dog, and then I went to the washroom, then I put..."
574
1717410
4081
jajko, a potem wyszedłem z psem, a potem poszedłem do toalety, potem położyłem…”
28:41
I don't need to know that.
575
1721491
1000
nie muszę tego wiedzieć. Mam
28:42
I just mean: Generally tell me what's changed in your life.
576
1722491
3288
na myśli tylko: ogólnie powiedz mi, co się zmieniło w twoim życiu.
28:45
And if I say: "What are you up to?" it could be you're doing something, you say: "Oh, well,
577
1725779
4591
A jeśli powiem: „Co porabiasz?” może coś robisz, mówisz: „No cóż,
28:50
I'm making some dinner right now.
578
1730370
1559
właśnie robię obiad.
28:51
What are you up to?"
579
1731929
1000
Co porabiasz?”
28:52
So, "to be up to something" means: What are you doing or what have you been doing?
580
1732929
5301
Tak więc „mieć coś na głowie” oznacza: co robisz lub co robiłeś?
28:58
"Present perfect" means from the time I last saw you up to now, and: "What are you up to?"
581
1738230
5340
„Present perfect” oznacza od czasu, kiedy ostatni raz cię widziałem, do teraz, i: „Co porabiasz?”
29:03
means now.
582
1743570
1000
oznacza teraz.
29:04
So, what are you up to?
583
1744570
1000
Więc, co porabiasz?
29:05
You might say: "Hey.
584
1745570
1000
Możesz powiedzieć: „Hej.
29:06
I'm working at a law firm.
585
1746570
1000
Pracuję w firmie prawniczej.
29:07
Just started last week."
586
1747570
1000
Zacząłem w zeszłym tygodniu”.
29:08
And: -"What have you been up to?"
587
1748570
1479
I: - „Co porabiałeś?”
29:10
-"Well, it's been a long time.
588
1750049
2271
- „Cóż, minęło dużo czasu.
29:12
Got married, got some kids, moved country."
589
1752320
3380
Ożeniłem się, mam dzieci, przeprowadziłem się do innego kraju”.
29:15
Present perfect, over time; up to, in the moment.
590
1755700
3540
Czas teraźniejszy doskonały; do, w tej chwili.
29:19
Cool?
591
1759240
1000
Fajny?
29:20
All right, so you just bumped into your friend and you've got something interesting to say.
592
1760240
3389
W porządku, więc właśnie wpadłeś na swojego przyjaciela i masz coś ciekawego do powiedzenia.
29:23
Homework.
593
1763629
1000
Praca domowa.
29:24
Okay.
594
1764629
1000
Dobra. A
29:25
So, homework, here, what I'd like you to do is write a short story.
595
1765629
4300
więc, praca domowa, proszę, abyście napisali opowiadanie.
29:29
Now, you can practice.
596
1769929
1320
Teraz możesz ćwiczyć.
29:31
You can make an event, like Mr. Cengris from Turkey did, or you can have Mr. E and I in
597
1771249
5660
Możesz zrobić wydarzenie, tak jak zrobił to pan Cengris z Turcji, albo możesz mieć pana E i mnie w
29:36
your story, you could ask us to meet up with you, you can ask us over.
598
1776909
3831
swojej historii, możesz poprosić nas o spotkanie , możesz nas zaprosić.
29:40
And yes, I do like to be invited over.
599
1780740
2759
I tak, lubię być zapraszany do siebie.
29:43
Asparagus is my favourite vegetable.
600
1783499
1821
Szparagi to moje ulubione warzywo.
29:45
Okay?
601
1785320
1000
Dobra?
29:46
So, you write a story, you can practice with a friend, so you can, you know, invite them
602
1786320
4750
Więc piszesz historię, możesz ćwiczyć z przyjacielem, więc możesz go zaprosić
29:51
out, use these words.
603
1791070
1000
, użyć tych słów.
29:52
You know: -"My plans fell through.
604
1792070
1130
Wiesz: - „Moje plany się nie powiodły.
29:53
What are you up to tonight?"
605
1793200
1000
Co porabiasz dziś wieczorem?”
29:54
-"Oh, I'm not doing very much."
606
1794200
1740
- „Och, nie robię zbyt wiele”.
29:55
-"Hey.
607
1795940
1000
- "Hej.
29:56
Well, why don't you come over?
608
1796940
1000
No to może wpadniesz?
29:57
I'll bring over..." and you can do that.
609
1797940
2219
Przyniosę..." i możesz to zrobić.
30:00
And you can go to engVid because I have seen lots of people under the videos actually practice
610
1800159
6081
I możesz przejść do engVid, ponieważ widziałem wiele osób pod filmami, które faktycznie ćwiczą
30:06
some of the stuff, and go to the website after doing the quiz, joining the community there,
611
1806240
4580
niektóre rzeczy i wchodzą na stronę po zrobieniu quizu, dołączeniu do tamtejszej społeczności
30:10
and exchanging sentences.
612
1810820
1500
i wymianie zdań.
30:12
I'd like to see you there.
613
1812320
1569
Chciałbym cię tam zobaczyć.
30:13
Anyway, I've got to get going, but please don't forget to subscribe and click that bell.
614
1813889
5961
W każdym razie muszę już lecieć, ale proszę nie zapomnijcie zasubskrybować i kliknąć dzwoneczek.
30:19
When you do, it not only rings here, but any new video I put out, it'll be brought directly
615
1819850
4840
Kiedy to zrobisz, nie tylko zadzwoni tutaj, ale każdy nowy film, który opublikuję, zostanie dostarczony bezpośrednio
30:24
to you.
616
1824690
1000
do ciebie.
30:25
All right?
617
1825690
1000
W porządku?
30:26
And you can also go to www.engvid.com.
618
1826690
1000
Możesz też wejść na stronę www.engvid.com.
30:27
Anyway, I hope you had fun.
619
1827690
5119
W każdym razie mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś.
30:32
I'll take a rain cheque in hanging out, here.
620
1832809
2340
Wezmę kontrolę deszczu w czasie spędzania czasu, tutaj. Ale będziemy
30:35
We'll have to do this again, though, right?
621
1835149
1701
musieli to powtórzyć, prawda?
30:36
And, yeah, I don't know, I'm going to pick up some Chinese food on my way out of here.
622
1836850
3790
I tak, nie wiem, po drodze kupię trochę chińskiego jedzenia. Do
30:40
See ya later.
623
1840640
470
zobaczenia później.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7