The Expectation Effect: 3 Mental Methods to Learn English Faster

16,726 views ・ 2025-01-15

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The Expection...
0
980
1040
A Expectativa...
00:02
"Expection"?
1
2760
520
"Expectativa"?
00:03
"Expectation Effect".
2
3280
1320
"Efeito Expectativa".
00:04
Oh, hi.
3
4600
560
Olá.
00:05
James from engVid.
4
5460
840
James da engVid.
00:06
Oh, yeah.
5
6900
1340
Oh sim.
00:08
We're doing a new segment.
6
8920
1260
Estamos fazendo um novo segmento.
00:10
It's a book review.
7
10520
1060
É uma resenha de livro.
00:12
These are books that I want to give you that
8
12240
2035
Estes são os livros que quero lhe dar
00:14
are going to help you learn better, so you
9
14287
1953
para ajudá-lo a aprender melhor, para que você se
00:16
become effective and efficient at learning.
10
16240
3620
torne eficaz e eficiente no aprendizado.
00:20
The first book I would like to show you is this one, "The Expectation Effect" by a guy
11
20780
3680
O primeiro livro que gostaria de mostrar a vocês é "The Expectation Effect", de um cara
00:24
named David Robertson.
12
24460
1580
chamado David Robertson.
00:26
Okay?
13
26760
520
OK?
00:27
So, this book is going to teach us a...
14
27280
3680
Então, este livro vai nos ensinar uma...
00:30
Change our mindset so we can learn well, because
15
30960
4039
Mudar nossa mentalidade para que possamos aprender bem, porque
00:35
after all, we all don't have a lot of time,
16
35011
3629
afinal, todos nós não temos muito tempo,
00:38
and if you're going to spend it learning English,
17
38880
2250
e se você vai gastá-lo aprendendo inglês,
00:41
you want to make sure you get the most out
18
41142
1938
você quer ter certeza de que você aproveite ao máximo
00:43
of your time.
19
43080
640
00:43
Right?
20
43760
500
seu tempo.
Certo?
00:44
So, I'm going to go over the three main ideas
21
44620
2759
Então, vou abordar as três ideias principais
00:47
that I thought were important that will help
22
47391
2709
que achei importantes e que vão ajudar
00:50
you speed up your learning, but also make it an enjoyable process, because after all,
23
50100
5700
você a acelerar seu aprendizado, mas também torná- lo um processo agradável, porque, afinal,
00:55
I know you're here to work hard, but you don't want to feel like it's hard work.
24
55800
4000
sei que você está aqui para trabalhar duro, mas você não quer sentir que é um trabalho duro.
01:00
And once you use these techniques, we'll use
25
60300
3043
E quando você usar essas técnicas, nós
01:03
them to help us learn English, so by learning
26
63355
3125
as usaremos para nos ajudar a aprender inglês, então, ao aprender
01:06
English you'll know they work, but you'll also be able to use them for other things
27
66480
4260
inglês, você saberá que elas funcionam, mas também poderá usá-las para outras coisas
01:10
that you want to study.
28
70740
780
que deseja estudar.
01:12
Anyway, enough talk.
29
72260
980
De qualquer forma, chega de conversa.
01:13
Let's go to the board.
30
73280
680
Vamos ao quadro.
01:14
I have three words, but before I go there, I
31
74380
2470
Tenho três palavras, mas antes de falar,
01:16
want to show you this thing, "The Expectation
32
76862
2538
quero mostrar a vocês uma coisa: "O
01:19
Effect".
33
79400
400
01:19
That's the book.
34
79800
920
Efeito Expectativa".
Esse é o livro.
01:20
All right?
35
80820
300
Tudo bem?
01:21
And I said it's by David Robertson...
36
81120
2260
E eu disse que é de David Robertson...
01:23
Robson.
37
83380
520
01:23
And you'll notice that Mr. E seems to be eating his tail.
38
83900
3640
Robson.
E você notará que o Sr. E parece estar comendo o próprio rabo.
01:28
This is an old, old symbol.
39
88340
1780
Este é um símbolo muito, muito antigo.
01:30
I like it because I like to think of it as
40
90600
2613
Gosto disso porque gosto de pensar nisso como uma
01:33
eternal renewal, and what that means is you're
41
93225
2875
renovação eterna, e o que isso significa é que você está
01:36
forever making yourself better.
42
96100
1660
sempre se tornando melhor.
01:38
So, it's a cycle that goes up and up, and
43
98100
2172
Então, é um ciclo que sobe cada vez mais, e
01:40
that's what we really want when we learn skills,
44
100284
2556
é isso que realmente queremos quando aprendemos habilidades,
01:43
that each skill we learn makes us better and
45
103040
2403
que cada habilidade que aprendemos nos torne
01:45
better people; in this case, better and better
46
105455
2525
pessoas cada vez melhores; neste caso,
01:47
learners.
47
107980
500
alunos cada vez melhores.
01:49
In my opinion, from what I took from the book, there are three main ideas that they
48
109820
6400
Na minha opinião, pelo que entendi do livro, há três ideias principais que eles
01:56
try and start with, and the first one I want to talk about is Serena Williams.
49
116220
4160
tentam começar, e a primeira sobre a qual quero falar é Serena Williams.
02:01
Now, if you watch tennis, you'll know she's
50
121020
2103
Agora, se você assiste tênis, você saberá que ela
02:03
been a champion for a long time, and I can't
51
123135
2165
é campeã há muito tempo, e não consigo me
02:05
remember exactly, but I believe before she starts a match, she bounces the ball once,
52
125300
5220
lembrar exatamente, mas acredito que antes de começar uma partida, ela quica a bola uma vez,
02:11
two, three, four, and then she hits.
53
131620
3120
duas, três, quatro e então ela bate.
02:15
Well, she does that for almost every single
54
135540
3161
Bem, ela faz isso em quase todas as
02:18
match, and there's a guy named Rafael Nadal,
55
138713
3247
partidas, e tem um cara chamado Rafael Nadal,
02:22
he takes a cold shower before he does his matches.
56
142200
3500
ele toma um banho frio antes de suas partidas.
02:26
Every match.
57
146040
840
Cada partida.
02:27
Now, when you do something...
58
147440
1880
Agora, quando você faz alguma coisa...
02:29
I want to say the word "precursor", I know
59
149940
1871
Eu quero dizer a palavra "precursor", eu sei que
02:31
it's a long word, but you do something before
60
151823
2017
é uma palavra longa, mas você faz algo antes de
02:33
you do something else.
61
153840
940
fazer outra coisa.
02:35
So in doing it, like when you go in the shower, you take off your clothes.
62
155040
3540
Então, ao fazer isso, como quando você entra no chuveiro, você tira suas roupas.
02:39
When you do that, you know, okay, now I'm going to go in the shower.
63
159120
3380
Quando você faz isso, você sabe, ok, agora vou tomar banho.
02:42
And you do that every time before you start it, we can say it's a ritual.
64
162500
4680
E você faz isso todas as vezes antes de começar, podemos dizer que é um ritual.
02:47
Some people have a ritual of they get up in the morning, they go to the washroom, and
65
167740
5500
Algumas pessoas têm um ritual de acordar de manhã, ir ao banheiro e
02:53
pee-pee.
66
173240
500
fazer xixi.
02:54
Some people get out of bed and go right downstairs
67
174540
3406
Algumas pessoas saem da cama, descem as escadas,
02:57
and get a special coffee and make coffee.
68
177958
2802
pegam um café especial e fazem café.
03:01
Delicious.
69
181520
500
Delicioso.
03:02
Some people say a prayer.
70
182580
1540
Algumas pessoas fazem uma oração.
03:04
I don't know what your ritual is to start your day, but you know that when you're not
71
184740
4160
Não sei qual é o seu ritual para começar o dia, mas você sabe que quando não
03:08
able to do it, it makes the day harder.
72
188900
1920
consegue fazer isso, o dia fica mais difícil.
03:11
Why am I telling you this?
73
191420
1380
Por que estou te contando isso?
03:14
Well, a lot of times when you start studying
74
194000
2411
Bem, muitas vezes, quando você começa a estudar
03:16
English, you actually just sit down, open
75
196423
2257
inglês, você simplesmente senta, abre
03:18
the books, and then you go, "Oh god, I've got to study, it's so hard."
76
198680
4680
os livros e pensa: "Meu Deus, tenho que estudar, é tão difícil".
03:24
If you think about the rituals I talked about,
77
204140
2212
Se você pensar nos rituais que mencionei,
03:26
you do them to wake you up and get you ready.
78
206364
2176
eles são feitos para acordar e se preparar.
03:29
Now, in the book, The Expectation Effect, he talks about people who have rituals and
79
209560
6020
Agora, no livro, The Expectation Effect, ele fala sobre pessoas que têm rituais e
03:35
they know that these rituals are specifically
80
215580
2767
sabem que esses rituais são especificamente
03:38
to help them do something, play sports, study,
81
218359
2841
para ajudá-las a fazer algo, praticar esportes, estudar,
03:41
which is what we're doing, you know, or prepare for our hard speech.
82
221320
4220
que é o que estamos fazendo, você sabe, ou nos preparar para nosso discurso duro.
03:45
The ritual helps to get them energized and ready to go.
83
225960
3740
O ritual ajuda a energizá-los e prepará-los para começar.
03:50
It actually activates their brain to get your
84
230140
2248
Na verdade, isso ativa o cérebro deles para deixar o seu
03:52
brain, what we call "primed", being ready
85
232400
2060
cérebro, o que chamamos de "preparado", pronto
03:54
to do its best work.
86
234460
1760
para fazer o seu melhor trabalho.
03:57
I would like you to think about what ritual you can do.
87
237380
2680
Gostaria que você pensasse em que ritual você pode fazer.
04:00
When I do this, I'm going to say "rinse" and "repeat".
88
240560
6520
Quando eu fizer isso, direi "enxaguar" e "repetir".
04:09
When we rinse something, we clean it out.
89
249500
1840
Quando enxaguamos algo, nós o limpamos.
04:11
So what I'm saying to you is, like, you want
90
251840
1995
Então o que estou dizendo a você é que, tipo, você quer se
04:13
to get ready for English, maybe what you want
91
253847
2053
preparar para o inglês, talvez o que você queira
04:15
to do-and the author does this in his book-he counts out, like, 60 coffee beans.
92
255900
4680
fazer — e o autor faz isso no livro dele — é contar, tipo, 60 grãos de café.
04:21
Exactly.
93
261540
500
Exatamente.
04:23
He counts them, smells them, then he gets them ready to make his coffee.
94
263060
4120
Ele os conta, cheira e depois os prepara para fazer seu café.
04:27
He takes his coffee, and he says, "Now I'm ready to work."
95
267180
5200
Ele pega seu café e diz: "Agora estou pronto para trabalhar". É
04:33
That's it.
96
273040
600
04:33
Something simple.
97
273820
740
isso.
Algo simples.
04:35
It could be you get up in the morning and you say...
98
275560
2340
Pode ser que você acorde de manhã e diga...
04:37
Or, sorry, you sit down before you start your
99
277900
2504
Ou, desculpe, você se sente antes de começar seu
04:40
English work and you say, "Actually, I have
100
280416
2404
trabalho de inglês e diz: "Na verdade, tenho
04:42
a student that says a prayer."
101
282820
3980
um aluno que faz uma oração".
04:46
You may not be religious, and that's fine.
102
286800
1940
Você pode não ser religioso, e tudo bem.
04:48
You don't have to.
103
288820
680
Você não precisa.
04:49
I liked what they were doing because their prayer was to their parents for supporting
104
289940
5080
Gostei do que eles estavam fazendo porque suas orações eram para que seus pais
04:55
them so that they had the opportunity to learn English.
105
295020
2560
os apoiassem para que tivessem a oportunidade de aprender inglês.
04:58
I mean, I almost...
106
298060
720
04:58
I almost cried.
107
298780
780
Quer dizer, eu quase...
eu quase chorei.
05:00
I mean, that's, like, wow.
108
300040
1480
Quer dizer, isso é tipo, uau.
05:01
I just have a donut and a coffee and go, "Time to work."
109
301940
3540
Eu só como um donut e tomo um café e digo: "Hora de trabalhar".
05:06
And this guy stops before his desk, stops, stands there and goes, "Thank you, parents,
110
306420
3980
E esse cara para diante de sua mesa, para, fica ali e diz: "Obrigado, pais,
05:10
for bringing me..."
111
310500
1000
por me trazerem..."
05:11
And then he says...
112
311500
1100
E então ele diz...
05:12
He sits down and realizes how important the work he's doing and the, I don't know, the
113
312600
6500
Ele se senta e percebe o quão importante é o trabalho que ele está fazendo e o, eu não sei, o
05:19
love he gets from his parents, and it makes him work harder.
114
319100
2600
amor que ele recebe dos pais, e isso o faz trabalhar mais.
05:22
That's his ritual.
115
322280
900
Esse é o ritual dele.
05:23
Yours could be counting coffee beans, or yours
116
323180
2727
O seu pode ser contar grãos de café, ou o seu
05:25
could be quite simply before you do it, you
117
325919
2561
pode ser bem simples: antes de fazer isso, você
05:28
say, "Five, four, three, two, one.
118
328480
3240
diz: "Cinco, quatro, três, dois, um.
05:31
Let's go."
119
331980
1340
Vamos lá."
05:33
"Rinse and repeat" means you rinse that brain
120
333320
2473
"Enxaguar e repetir" significa enxaguar o cérebro
05:35
out, repeat it every time, it becomes a ritual.
121
335805
2595
, repetir isso toda vez, vira um ritual.
05:38
And you will find, like, I have...
122
338860
3540
E você vai descobrir, tipo, eu tenho...
05:42
Oh god.
123
342400
500
Oh Deus.
05:44
I play the "Eye of the Tiger" before I work out.
124
344380
2280
Eu toco "Eye of the Tiger" antes de malhar.
05:46
Yeah, that song.
125
346700
540
Sim, essa música.
05:47
"Eye of the tiger", I'm like, "Yeah, yeah, work out."
126
347460
2760
"Olho do tigre", eu fico tipo, "Sim, sim, malhe."
05:50
And the other one, "Mortal Kombat", I have
127
350220
3006
E o outro, "Mortal Kombat", eu tenho
05:53
to fight, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
128
353238
3162
que lutar, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
05:56
Yeah, I know, I don't look like I work out now, but when I did those two songs, I put
129
356660
4400
Sim, eu sei, parece que não malho mais, mas quando fiz essas duas músicas, coloquei-as
06:01
them on, I start sweating right away, I'm like, "Time to work."
130
361060
4240
para tocar, comecei a suar imediatamente e pensei: "Hora de trabalhar".
06:06
So create a ritual.
131
366500
1260
Então crie um ritual.
06:08
This is one of the things that this book says
132
368240
2872
Esta é uma das coisas que este livro diz que
06:11
will help you get your mental state or your
133
371124
2756
ajudará você a preparar seu estado mental ou sua
06:13
mind ready to do the work that you want to do, but to do it as your best self.
134
373880
5280
mente para fazer o trabalho que deseja, mas fazê-lo da melhor forma possível.
06:19
That's incredible.
135
379720
500
É incrível.
06:20
Costs you nothing.
136
380620
600
Não custa nada.
06:21
So, think about ritual, rinse and repeat, meaning do it again and again.
137
381660
3620
Então, pense em ritual, enxágue e repita, ou seja, faça isso de novo e de novo.
06:26
And this is what I was talking about, this cycle right here, in the eternal return is
138
386060
5160
E é disso que eu estava falando, esse ciclo aqui, no eterno retorno é
06:31
what I call it, Mr. E is eating his tail, which means he eats it, and as he eats it,
139
391220
4160
como eu o chamo, o Sr. E está comendo seu rabo, o que significa que ele o come, e enquanto ele o come,
06:35
he becomes new again, and becomes new again.
140
395460
2620
ele se torna novo novamente, e torna-se novo novamente.
06:38
Rinse and repeat.
141
398460
900
Enxágue e repita.
06:39
But in this case, he becomes bigger and stronger, and so will you.
142
399900
3680
Mas neste caso, ele se torna maior e mais forte, e você também.
06:44
So, let's get to the next one.
143
404180
1240
Então, vamos para o próximo.
06:47
I'm going to go here.
144
407180
1020
Vou por aqui.
06:48
I'll do this one first.
145
408200
1020
Vou fazer isso primeiro.
06:49
Sorry, I changed my mind.
146
409260
940
Desculpe, mudei de ideia.
06:50
It happens.
147
410440
680
Acontece.
06:51
Rehearsal.
148
411900
500
Ensaio.
06:53
Rehearsal is what you do, it's called a practice,
149
413340
2819
Ensaio é o que você faz, é chamado de prática,
06:56
but usually it's done for bands, like you
150
416171
2369
mas geralmente é feito para bandas, como você
06:58
practice and you want to get good at it before
151
418540
2570
pratica e quer ficar bom nisso antes de
07:01
you go and do a show, or actors, they have
152
421122
2358
ir fazer um show, ou atores, eles têm
07:03
a rehearsal.
153
423480
560
um ensaio.
07:04
Right?
154
424180
500
07:04
And what do they do?
155
424860
920
Certo?
E o que eles fazem?
07:06
They do the entire show that they're going to show you, but they do it and they don't
156
426180
4720
Eles fazem todo o show que vão te mostrar, mas eles fazem e não
07:10
show you.
157
430900
500
te mostram.
07:12
And you go, "Why would they do that?"
158
432440
1500
E você pergunta: "Por que eles fariam isso?"
07:13
Well, in rehearsal, imagine if you lived...
159
433940
4820
Bom, no ensaio, imagine se você vivesse...
07:18
Well, okay.
160
438760
940
Bom, tudo bem.
07:20
Think about your life.
161
440500
720
Pense na sua vida.
07:22
We say there's no rehearsal.
162
442560
1100
Dizemos que não há ensaio.
07:23
You get up and what happens, happens.
163
443800
1540
Você se levanta e o que acontece, acontece.
07:25
And sometimes it's good and sometimes it's bad.
164
445780
2700
E às vezes é bom e às vezes é ruim.
07:28
But what if you took the time before you did
165
448920
4714
Mas e se vocês tirassem um tempo antes de fazer
07:33
it, whatever, going to work or what have you,
166
453646
4834
isso, seja lá o que for, indo para o trabalho ou o que for,
07:38
and you thought about it, and some of you are
167
458480
1737
e pensassem sobre isso, e alguns de vocês
07:40
going, "Yeah, James, it's called an agenda.
168
460229
1671
dissessem: "É, James, isso se chama agenda.
07:41
I write it down and I do it."
169
461900
2420
Eu escrevo e Eu faço isso."
07:44
Have you ever noticed when you don't follow the agenda, things don't go as planned?
170
464320
3760
Você já percebeu que quando você não segue a agenda, as coisas não saem como planejado?
07:48
You don't get the results?
171
468260
1140
Você não obtém os resultados?
07:49
Well, in the expectation effect, what he talked
172
469940
2681
Bem, no efeito de expectativa, o que ele
07:52
about is a mental rehearsal, almost like a
173
472633
2407
falou é de um ensaio mental, quase como uma
07:55
meditation where you sit down and you go through, okay, not just the work.
174
475040
5120
meditação, onde você se senta e passa, certo, não apenas pelo trabalho.
08:00
This is the cool part.
175
480660
1120
Essa é a parte legal.
08:02
What am I going to be able to do when I can do my English?
176
482860
3000
O que serei capaz de fazer quando puder fazer meu inglês?
08:06
What?
177
486960
500
O que?
08:07
Yeah.
178
487700
500
Sim.
08:08
Six months later from now, you've watched this video, maybe you've bought the book,
179
488720
4600
Daqui a seis meses, você terá assistido a este vídeo, talvez tenha comprado o livro,
08:13
which would be great.
180
493420
1100
o que seria ótimo.
08:15
You rehearse.
181
495460
820
Você ensaia.
08:16
What would I be able to do?
182
496400
1500
O que eu seria capaz de fazer?
08:18
Well, I would be able to talk to a native speaker for five minutes.
183
498260
3820
Bem, eu seria capaz de falar com um falante nativo por cinco minutos.
08:22
Okay.
184
502460
520
OK.
08:23
I would travel to different countries because
185
503400
2268
Eu viajaria para diferentes países porque
08:25
I know English is accepted in many countries.
186
505680
2280
sei que o inglês é aceito em muitos países.
08:28
I could go to the school, Harvard, or I could
187
508520
2801
Eu poderia ir para a escola, Harvard, ou
08:31
go to Cambridge because I speak English and
188
511333
2687
para Cambridge, porque falo inglês e
08:34
I wouldn't need help.
189
514020
820
08:34
Heck, I could go to Germany where they take
190
514840
2253
não precisaria de ajuda.
Ora, eu poderia ir para a Alemanha, onde eles aceitam
08:37
students and they have some classes in English.
191
517105
2475
estudantes e têm algumas aulas em inglês.
08:39
I could go anywhere.
192
519620
800
Eu poderia ir a qualquer lugar.
08:41
I could get a job, I could...
193
521080
1800
Eu poderia conseguir um emprego, eu poderia...
08:43
But not just think, but go through a rehearsal.
194
523300
2360
Mas não apenas pensar, mas passar por um ensaio.
08:45
What would I be in six months?
195
525860
1360
O que eu seria em seis meses?
08:47
Okay.
196
527360
340
08:47
What would I be doing?
197
527700
860
OK.
O que eu estaria fazendo?
08:49
What would I be doing in 12 months, a year?
198
529360
3020
O que eu estaria fazendo em 12 meses, um ano?
08:52
And then work back from there, what...
199
532960
2000
E então, trabalhando a partir daí, o que...
08:54
How would I be able to talk for five minutes?
200
534960
2140
Como eu conseguiria falar por cinco minutos?
08:57
Well, maybe I'd start at four minutes.
201
537180
1400
Bem, talvez eu começasse com quatro minutos.
08:58
What would I have to do?
202
538800
1040
O que eu teria que fazer?
08:59
Maybe I have to watch programs, maybe I have to
203
539900
1959
Talvez eu tenha que assistir programas, talvez eu tenha que
09:01
talk to people, maybe I have to study grammar,
204
541871
1929
falar com as pessoas, talvez eu tenha que estudar gramática,
09:03
maybe I have to...
205
543800
1360
talvez eu tenha que...
09:05
Through that mental rehearsal, I'm making it
206
545680
1879
Por meio desse ensaio mental, estou tornando isso
09:07
longer, but just taking a couple of minutes
207
547571
1849
mais longo, mas apenas tirando alguns minutos
09:09
to see where you would be if you had these skills helps to get your brain-remember the
208
549420
5700
para ver onde você estaria se tivesse essas habilidades ajuda a preparar seu cérebro - lembre-se da
09:15
word "primed"-primed and thinking like that type of person.
209
555120
4520
palavra "preparado" - e a pensar como esse tipo de pessoa.
09:20
And in case you think, "Well, that's just crazy", can you walk?
210
560300
3960
E caso você pense: "Bem, isso é loucura", você consegue andar?
09:25
What?
211
565240
500
O que?
09:26
Can you walk?
212
566020
880
Você consegue andar?
09:27
You know, walk.
213
567060
740
Você sabe, andar.
09:28
Well, when you were a baby, you would watch your parents walking, and before you tried
214
568840
6220
Bem, quando você era um bebê, você observava seus pais andando, e antes de tentar
09:35
it-and trust me, you tried it and fell down a lot-you would practice going, they seemed
215
575060
3860
- e acredite em mim, você tentou e caiu muito - você praticava, eles pareciam
09:38
to go leg, arm, leg, arm, leg, arm, leg, and you did that.
216
578920
5620
andar perna, braço, perna, braço , perna, braço, perna, e você fez isso.
09:45
You tried and fell down.
217
585220
1240
Você tentou e caiu.
09:47
Then you would hold on to a wall and try
218
587100
2407
Então você se segurava na parede e tentava
09:49
again, but eventually you learned how to walk.
219
589519
2781
novamente, mas eventualmente você aprendia a andar.
09:52
But before you could walk, you did mental rehearsal.
220
592960
2420
Mas antes de você poder andar, você fez um ensaio mental.
09:56
Yeah?
221
596000
240
09:56
So, in this case, mental rehearsal we want to say is mental practice, and you want to
222
596240
13580
Sim?
Então, neste caso, o ensaio mental que queremos dizer é uma prática mental, e você quer
10:09
make a picture in your mind of where you will
223
609820
4705
criar uma imagem em sua mente de onde você
10:14
be, what you will do, or as I like to say,
224
614537
4403
estará, o que você fará, ou como eu gosto de dizer,
10:19
these things.
225
619020
620
essas coisas. Como
10:20
When you are there, how would it feel?
226
620620
2600
você se sentiria quando estivesse lá ?
10:23
How would you feel?
227
623780
720
Como você se sentiria?
10:25
What would you be able to do, and who is the first person you would tell?
228
625180
4120
O que você seria capaz de fazer e quem seria a primeira pessoa para quem você contaria?
10:29
If you could use these three things, you would
229
629900
3089
Se você pudesse usar essas três coisas,
10:33
be able to get a mental picture and an idea
230
633001
2899
seria capaz de ter uma imagem mental e uma ideia
10:35
of what skills and what you will have to be able to do.
231
635900
2380
de quais habilidades e o que você terá que ser capaz de fazer.
10:38
Of course you can't speak English perfectly,
232
638760
2312
Claro que você não consegue falar inglês perfeitamente
10:41
then, but you're preparing your mind, priming
233
641084
2376
, mas você está preparando sua mente, preparando-
10:43
it.
234
643460
500
a.
10:44
So, ritual for study, and to get to your goal, it's a mental practice.
235
644000
5140
Então, o ritual para estudar e atingir seu objetivo é uma prática mental.
10:50
What is "reinforce"?
236
650520
2160
O que é "reforçar"?
10:53
Well, okay, we at engVid have done a study,
237
653960
2665
Bom, ok, nós da engVid fizemos um estudo
10:56
and we noticed that 90% of you have not signed
238
656637
2863
e notamos que 90% de vocês não se
10:59
up.
239
659500
500
inscreveram.
11:00
Please, sign up for engVid.
240
660180
1640
Por favor, inscreva-se no engVid.
11:02
But outside of that, what we've noticed in two to three months, you stop coming to the
241
662180
4000
Mas fora isso, o que notamos é que em dois ou três meses você para de acessar o
11:06
site.
242
666180
500
11:06
But we know that it takes six months to learn
243
666820
2799
site.
Mas sabemos que leva pelo menos seis meses para aprender
11:09
English at least, so you are not reinforcing
244
669631
2749
inglês, então você não está reforçando
11:12
the belief you need to, to continue to get the results you want.
245
672960
3900
a crença necessária para continuar obtendo os resultados desejados.
11:17
So, to make this mental practice a reality,
246
677580
2666
Então, para tornar essa prática mental uma realidade,
11:20
and to make use of the ritual to give it some
247
680258
2802
e fazer uso do ritual para dar-lhe algum
11:23
power, you will need...
248
683060
2120
poder, você precisará...
11:33
So, willpower is the ability to stay with something
249
693600
3717
Então, força de vontade é a capacidade de permanecer com algo
11:37
over time, even if there are difficulties.
250
697329
3071
ao longo do tempo, mesmo que haja dificuldades.
11:40
That's willpower.
251
700760
920
Isso é força de vontade.
11:42
My favourite guy for willpower is Batman.
252
702200
2060
Meu cara favorito em termos de força de vontade é o Batman.
11:44
I actually have this one image in my head
253
704780
2143
Na verdade, tenho essa imagem gravada na minha cabeça
11:46
burned in, and I know people are smiling when
254
706935
2365
e sei que as pessoas estão sorrindo quando
11:49
I say this.
255
709300
640
digo isso.
11:50
It's from this giant magazine that they did,
256
710300
1758
É de uma revista gigante que eles fizeram,
11:52
and he's holding himself on a pull-up bar,
257
712070
1690
e ele está se segurando em uma barra fixa,
11:54
and he's just staring, sweat coming down, he's staring.
258
714080
2980
e ele está apenas olhando, o suor escorrendo, ele está olhando. Já faz
11:57
It's like two hours he's been holding himself.
259
717160
1740
umas duas horas que ele está se segurando.
11:59
The very definition of willpower, "A thousand
260
719360
2961
A própria definição de força de vontade: "Mil
12:02
times I fall, a thousand and one times I get
261
722333
2907
vezes eu caio, mil e uma vezes eu me
12:05
back up."
262
725240
840
levanto."
12:06
Or, as he said, "Fail, fail, fail again.
263
726080
3160
Ou, como ele disse, "Falhe, falhe, falhe novamente.
12:09
A thousand times, I will still succeed."
264
729580
2360
Mil vezes, ainda terei sucesso."
12:13
Willpower, we need this.
265
733820
1440
Força de vontade, precisamos disso.
12:15
Now, with the expectation effect, we actually have limitless willpower.
266
735700
4720
Agora, com o efeito expectativa, na verdade temos força de vontade ilimitada.
12:20
But before I go that, focus is the other thing we need.
267
740740
2760
Mas antes de prosseguir, foco é outra coisa que precisamos.
12:23
It's nice to have willpower, but if you're not focused on a particular objective, in
268
743960
5200
É bom ter força de vontade, mas se você não estiver focado em um objetivo específico,
12:29
this case when we do our rehearsal, our mental practice, what is it I want?
269
749160
4320
neste caso, quando fazemos nosso ensaio, nossa prática mental, o que é que eu quero?
12:33
I want to be able to speak for five minutes with a native speaker.
270
753500
3160
Quero ser capaz de falar por cinco minutos com um falante nativo.
12:36
Okay, I need that focus to help make that mental practice come true.
271
756660
4780
Ok, preciso desse foco para ajudar a tornar essa prática mental realidade.
12:42
You put willpower and focus together, we reinforce.
272
762200
3320
Você junta força de vontade e foco, nós reforçamos.
12:46
It means it gives you the energy to follow
273
766140
3153
Isso significa que você terá energia para seguir
12:49
through to get to your goal of becoming like
274
769305
3315
em frente e atingir seu objetivo de se tornar
12:52
a native speaker.
275
772620
720
um falante nativo.
12:53
You will be so surprised what you can accomplish
276
773920
3039
Você ficará surpreso com o que pode realizar
12:56
when you work on your willpower and focus.
277
776971
2669
quando trabalha sua força de vontade e foco.
13:00
And why am I saying this is important?
278
780140
1920
E por que estou dizendo que isso é importante?
13:02
Because many people believe, "Okay, teacher,
279
782740
3063
Porque muitas pessoas acreditam: "Ok, professor,
13:05
I can only stay for 20 minutes and that's
280
785815
2865
só posso ficar 20 minutos e
13:08
it."
281
788680
840
pronto".
13:10
This is not true, my friend.
282
790100
980
Isso não é verdade, meu amigo.
13:11
In the expectation effect, what they tell us
283
791540
2798
No efeito expectativa, o que eles nos dizem
13:14
is we can reinforce our willpower and focus.
284
794350
2810
é que podemos reforçar nossa força de vontade e foco.
13:17
I will actually give you an exercise.
285
797520
1620
Na verdade, vou lhe dar um exercício.
13:19
I helped you here, I helped you here, I will give you an exercise.
286
799280
3200
Eu ajudei você aqui, eu ajudei você aqui, vou te dar um exercício.
13:23
When you are studying, for instance, and you're
287
803080
2103
Quando você estiver estudando, por exemplo, e estiver
13:25
watching one of my videos, one of my many
288
805195
1845
assistindo a um dos meus vídeos, um dos meus muitos
13:27
videos...
289
807040
680
13:27
Please keep watching.
290
807720
1020
vídeos...
Por favor, continue assistindo.
13:28
Keep watching.
291
808740
500
Continue assistindo.
13:30
When you're watching it and you're like, "This
292
810300
2706
Quando você estiver assistindo e pensar: "Esse
13:33
guy talks too fast, I've had enough", stop
293
813018
2482
cara fala rápido demais, já chega ", pare
13:35
for a second, go, "I strengthen my willpower",
294
815500
2914
por um segundo, diga: "Eu fortaleço minha força de vontade"
13:38
and say, "I will watch for another five minutes.
295
818426
3054
e diga: "Vou assistir por mais cinco minutos.
13:41
I don't know how, but I will do it."
296
821640
1560
Não sei como, mas farei isso."
13:43
Do it.
297
823200
740
Faça isso.
13:44
You will come to another wall where you go, "Okay, I'm done, I'm so full, I cannot go
298
824480
4360
Você chegará a outra parede e dirá: "Ok, terminei, estou tão cheio que não consigo
13:48
more."
299
828840
600
mais".
13:49
I will say to you, because you were brave and
300
829440
2964
Eu lhe direi, porque você foi corajoso e
13:52
strong, "Stay, we are working on willpower,
301
832416
2844
forte: "Fique, estamos trabalhando a força de vontade,
13:55
and go for at least one more minute", and then stop.
302
835260
3320
e continue por pelo menos mais um minuto", e então pare.
14:00
"Today, your head will hurt, but tomorrow you will notice you can go another couple
303
840700
5480
"Hoje sua cabeça vai doer, mas amanhã você perceberá que consegue aguentar mais alguns
14:06
of minutes."
304
846180
1080
minutos."
14:07
You go, "What happened?"
305
847260
1000
Você pergunta: "O que aconteceu?"
14:08
Well, willpower, my friend, is like a muscle.
306
848260
1920
Bem, força de vontade, meu amigo, é como um músculo.
14:10
The more you use it, the stronger it gets.
307
850460
2440
Quanto mais você usa , mais forte ele fica.
14:13
And with the expectation effect, if you understand
308
853700
3230
E com o efeito expectativa, se você entender
14:16
and believe it will get stronger, it will
309
856942
2658
e acreditar que ele ficará mais forte, ele
14:19
get stronger.
310
859600
1060
ficará mais forte.
14:20
Because this book is about expectation, what
311
860660
3355
Como este livro é sobre expectativa, o que
14:24
you think will happen will happen if you believe
312
864027
3673
você acha que vai acontecer, acontecerá se você acreditar o
14:27
enough.
313
867700
500
suficiente.
14:29
Now, there's a book called The Secret, and some
314
869020
3882
Agora, há um livro chamado O Segredo, e alguns
14:32
of you go, "Ah, teacher, I like The Secret."
315
872914
3646
de vocês dizem: "Ah, professor, eu gosto de O Segredo".
14:36
No, no, no, no, not The Secret.
316
876560
4880
Não, não, não, não, não O Segredo.
14:44
This book has 40 pages of documents with other scientists doing peer review.
317
884540
4920
Este livro tem 40 páginas de documentos com revisão por pares de outros cientistas.
14:49
"Peer review" means other scientists looked at it and saw the results and said, "Yeah,
318
889460
3500
"Revisão por pares" significa que outros cientistas analisaram o estudo, viram os resultados e disseram: "Sim,
14:53
we think this is true."
319
893040
1140
achamos que isso é verdade".
14:55
"Would I waste your time?"
320
895920
1140
"Eu desperdiçaria seu tempo?"
14:57
I said.
321
897060
280
14:57
"We're doing this efficiently and effectively,
322
897340
2876
Eu disse.
"Estamos fazendo isso de forma eficiente e eficaz,
15:00
so I'm giving you a tool"-I'm giving you
323
900228
2512
então estou lhe dando uma ferramenta" - Estou lhe dando
15:02
a tool.
324
902740
380
uma ferramenta.
15:03
Ease, book, review.
325
903120
1000
Facilite, reserve, revise.
15:04
I'm just a messenger-to help you.
326
904220
3280
Sou apenas um mensageiro para ajudar você.
15:07
Now, that thing I told you about study, and
327
907980
1855
Agora, aquela coisa que eu te disse sobre estudar, e
15:09
then when you think I'm tired, you go, "Okay,
328
909847
1953
então quando você pensa que está cansado, você diz: "Ok,
15:11
I can do one more minute", study maybe two, three minutes, and then after that, stop.
329
911820
4900
eu consigo mais um minuto", estuda talvez dois, três minutos, e depois disso, para.
15:16
Take a break.
330
916980
500
Faça uma pausa.
15:17
You're finished.
331
917520
500
Você terminou.
15:18
But it's like lifting a little extra weight, you get a little stronger.
332
918640
3140
Mas é como levantar um pouco mais de peso, você fica um pouco mais forte.
15:22
And that three months will become six months,
333
922120
1972
E esses três meses se tornarão seis meses,
15:24
and that dream of speaking for five minutes
334
924104
1896
e esse sonho de falar por cinco minutos
15:26
will become not a mental practice or rehearsal,
335
926000
3327
não se tornará uma prática ou ensaio mental,
15:29
but a reality, and I know you can do it.
336
929339
2841
mas uma realidade, e eu sei que você consegue.
15:32
And when you think about focus, it's the same thing.
337
932720
2180
E quando você pensa em foco, é a mesma coisa.
15:34
When you're losing focus, you say, "I can't
338
934960
1909
Quando você está perdendo o foco, você diz: "Não consigo
15:36
focus on this anymore", go, "I will give myself
339
936881
2099
mais me concentrar nisso", diz: "Vou me dar
15:38
another minute and try", and then another minute and try, then stop.
340
938980
5520
mais um minuto e tentar", depois mais um minuto e tentar, e então parar.
15:44
We don't want to go so far, we keep doing
341
944500
2390
Não queremos ir tão longe, continuamos fazendo
15:46
it until we break down and can't do anything
342
946902
2578
isso até que desabamos e não conseguimos fazer
15:49
anymore.
343
949480
500
mais nada.
15:50
Okay?
344
950420
500
OK?
15:51
That's not what I'm saying.
345
951000
940
Não é isso que estou dizendo.
15:52
I'm saying...
346
952100
1360
Estou dizendo...
15:53
[Exhales]
347
953460
400
15:53
Okay.
348
953860
620
[Exala]
Certo.
15:55
I'm going to sound like an alpha bro here, but the Navy SEALs say 40% in the tank.
349
955100
7360
Vou parecer um "mano alfa" aqui, mas os Navy SEALs dizem que 40% estão no tanque. Os
16:04
Navy SEALs, if you don't know, are elite Ameri...
350
964120
2680
Navy SEALs, se você não sabe, são soldados de elite americanos...
16:06
Okay.
351
966800
400
Certo.
16:07
Sorry.
352
967200
380
16:07
If you're not American, you've had them come
353
967580
1758
Desculpe.
Se você não é americano e já os recebeu
16:09
to your house and you didn't want them, sorry.
354
969350
1850
em casa e você não os queria, desculpe.
16:11
I'm just mentioning them because they say
355
971580
2284
Só estou mencionando isso porque eles dizem que
16:13
it's always, like, more in the tank, meaning
356
973876
2464
sempre há mais no tanque, o que significa que
16:16
you always have more.
357
976340
940
você sempre tem mais.
16:17
So, a lot of times you think, "I'm done, I
358
977720
2332
Então, muitas vezes você pensa, "Acabou,
16:20
can't do anymore", they say, "Just do it one
359
980064
2456
não consigo mais fazer", eles dizem, "Faça só
16:22
more time.
360
982520
500
mais uma vez.
16:23
Not five, not ten, one more time.
361
983760
1640
Não cinco, não dez, mais uma vez.
16:25
You do it one more time."
362
985780
820
Faça mais uma vez ."
16:26
They say, "You did it?"
363
986600
860
Eles dizem: "Você fez isso?"
16:27
"Yeah."
364
987460
520
16:27
"Can you do it one more time?"
365
987980
2020
"Sim."
"Você pode fazer isso mais uma vez?"
16:30
You go, "Okay, I did it."
366
990600
1240
Você diz: "Ok, eu consegui".
16:31
They go, "I thought you were done."
367
991840
1320
Eles dizem: "Achei que você tivesse terminado".
16:33
They go, "Oh, I could do it two more times."
368
993160
2660
Eles dizem: "Ah, eu poderia fazer isso mais duas vezes".
16:36
"Absolutely."
369
996740
360
"Absolutamente."
16:37
Yeah?
370
997100
500
Sim?
16:38
"You have more in the tank as well."
371
998440
1860
"Você também tem mais no tanque."
16:40
Now, quick review of this, as I said, effective
372
1000300
3670
Agora, uma rápida revisão disso, como eu disse, eficaz
16:43
and efficient, I want you to actually do something
373
1003982
3918
e eficiente, quero que você realmente faça algo
16:47
with it.
374
1007900
500
com isso.
16:49
Ritual.
375
1009620
500
Ritual.
16:50
Rinse and repeat.
376
1010340
620
Enxágue e repita.
16:51
What's your ritual going to be?
377
1011440
1280
Qual será seu ritual?
16:53
Will it be you always have a cup of coffee before you start your English studying?
378
1013140
3860
Você sempre toma uma xícara de café antes de começar a estudar inglês?
16:57
Count the beans?
379
1017900
940
Contar os feijões?
16:59
I don't know.
380
1019080
780
Não sei.
17:00
Will it be you say a prayer just before you sit down, like, "Please help me learn, it's
381
1020240
3980
Será que você fará uma oração antes de se sentar, tipo: "Por favor, me ajude a aprender, é
17:04
so hard"?
382
1024220
920
tão difícil"?
17:05
I don't know.
383
1025980
620
Não sei.
17:06
Something more positive.
384
1026620
900
Algo mais positivo.
17:07
Right?
385
1027540
500
Certo?
17:08
Or maybe you could do, like, a green lantern thing.
386
1028340
2840
Ou talvez você pudesse fazer algo como o Lanterna Verde.
17:11
"In blackest day and brightest night, no English shall escape my sight."
387
1031360
4140
"No dia mais escuro e na noite mais clara, nenhum inglês escapará da minha vista."
17:16
Comic books.
388
1036380
700
Histórias em quadrinhos.
17:17
Who knows?
389
1037100
440
17:17
It's your ritual.
390
1037540
1420
Quem sabe?
É o seu ritual.
17:19
Figure out what you want to do to tell yourself
391
1039120
3510
Descubra o que você quer fazer para dizer a si mesmo
17:22
now - you can get the eye of the tiger - now
392
1042642
3298
agora - você pode obter o olho do tigre - agora
17:25
I begin.
393
1045940
560
eu começo.
17:26
Okay?
394
1046840
400
OK?
17:27
Cool?
395
1047240
460
17:27
Create a ritual.
396
1047700
700
Legal?
Crie um ritual.
17:29
It's yours.
397
1049120
500
17:29
Just make sure you do it every time it makes
398
1049700
1914
É seu.
Apenas certifique-se de fazer isso toda vez que isso fizer
17:31
you feel something, makes your heart beat
399
1051626
1794
você sentir algo, fizer seu coração bater
17:33
a little faster, which means you're getting
400
1053420
1669
um pouco mais rápido, o que significa que você está recebendo
17:35
more oxygen through your body and your brain,
401
1055101
1759
mais oxigênio pelo seu corpo e seu cérebro,
17:36
so when you sit down, you're like, "I'm ready to do this."
402
1056860
3580
então quando você se sentar, você estará tipo, "Eu "Estou pronto para fazer isso."
17:41
When we're doing this, think about reinforcing our willpower and focus.
403
1061440
3620
Ao fazer isso, pense em reforçar nossa força de vontade e foco.
17:45
When you think you've had enough, don't do an extra 30 minutes.
404
1065160
3520
Quando você achar que já comeu o suficiente, não faça mais 30 minutos.
17:48
Just say to yourself, "I can do one more minute", and do it.
405
1068720
4620
Basta dizer a si mesmo: "Eu consigo aguentar mais um minuto", e faça.
17:53
And when you finish, you're like, "Okay, I'm
406
1073740
2853
E quando você termina, você pensa: "Ok,
17:56
done", you go, "I can do one more minute",
407
1076605
2735
terminei", você diz: "Eu consigo fazer mais um minuto",
17:59
and then do it, and then stop.
408
1079340
1880
e então faz, e então para.
18:01
Because each time you push on the wall, the wall moves a little bit more for you.
409
1081820
6760
Porque cada vez que você empurra a parede, ela se move um pouco mais para você.
18:09
And you will find this willpower and focus will not be just to learn English.
410
1089580
3760
E você descobrirá que essa força de vontade e foco não serão apenas para aprender inglês.
18:13
It could be to study in school to become a
411
1093760
1629
Pode ser estudar para se tornar um
18:15
doctor, or if you want to become a mechanic,
412
1095401
1719
médico, ou se você quiser se tornar um mecânico,
18:17
or if you want to play music and get really good at that.
413
1097400
2860
ou se você quiser tocar música e ficar realmente bom nisso.
18:20
You will notice that that power that you're building will grow stronger and make your
414
1100660
4080
Você notará que esse poder que você está construindo ficará mais forte e tornará sua
18:24
life bigger and more full...
415
1104740
1420
vida maior e mais plena...
18:26
And fuller.
416
1106160
740
E mais plena.
18:27
More full.
417
1107080
500
Mais completo.
18:28
Okay.
418
1108580
440
OK.
18:29
And the final one, mental rehearsal.
419
1109020
1900
E o último, ensaio mental.
18:33
Have you ever just got in a car?
420
1113820
1660
Você já entrou em um carro?
18:35
Well, this is...
421
1115640
640
Bem, isso é...
18:36
It can be fun, but you just go in your car and you just drive, drive and drive, drive
422
1116280
5500
Pode ser divertido, mas você simplesmente entra no seu carro e dirige, dirige e dirige, dirige
18:41
and drive.
423
1121780
1080
e dirige.
18:43
Sorry.
424
1123740
500
Desculpe.
18:44
Too far.
425
1124340
500
Longe demais.
18:45
Just drive?
426
1125620
720
Só dirigir?
18:46
No.
427
1126500
500
Não. Na
18:47
Most of the time you have a purpose, you want
428
1127200
2395
maioria das vezes você tem um propósito, você quer
18:49
to go somewhere, and when you want to go there,
429
1129607
2513
ir a algum lugar, e quando você quer ir lá,
18:52
you have a picture of where you're going to go, what you're going to do, who you will
430
1132160
3320
você tem uma imagem de onde você vai, o que você vai fazer, quem você vai
18:55
do it with.
431
1135480
520
fazer com isso.
18:56
Do this with English.
432
1136480
1040
Faça isso com inglês. Para
18:57
What are you going to use it for?
433
1137520
1400
que você vai usá-lo?
18:59
Imagine yourself in England on the beach.
434
1139320
3020
Imagine-se na praia na Inglaterra.
19:06
No, no.
435
1146180
820
Não, não.
19:07
California, England on the beach.
436
1147840
1720
Califórnia, Inglaterra na praia.
19:09
They don't have sun.
437
1149760
1060
Eles não têm sol.
19:10
Sun?
438
1150900
500
Sol?
19:12
No, no.
439
1152500
640
Não, não.
19:13
California or something like that, or Australia, okay?
440
1153380
2100
Califórnia ou algo assim, ou Austrália, ok?
19:15
On the beach, they're real beaches.
441
1155640
1320
Na praia, são praias de verdade.
19:17
Okay?
442
1157320
500
19:17
Sorry, England.
443
1157900
540
OK?
Desculpe, Inglaterra.
19:19
Imagine yourself talking to people.
444
1159960
1520
Imagine-se conversando com as pessoas.
19:21
People talking to you, having a great time,
445
1161540
2236
Pessoas conversando com você, se divertindo muito,
19:23
having real conversations, and realizing that
446
1163788
2352
tendo conversas reais e percebendo que
19:26
it's because you've built that willpower, you did your ritual, and now you're here.
447
1166140
4460
é porque você construiu essa força de vontade, fez seu ritual e agora está aqui.
19:30
But before you're there, imagine you're being
448
1170980
2494
Mas antes de chegar lá, imagine que você está
19:33
there now, and it'll happen before you know
449
1173486
2394
lá agora, e isso vai acontecer antes que você perceba
19:35
it.
450
1175880
320
.
19:36
Anyway, my time is up, but before I go, E, book review.
451
1176200
4000
De qualquer forma, meu tempo acabou, mas antes de ir, E, resenha do livro.
19:40
What did we say?
452
1180240
540
O que dissemos?
19:41
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
453
1181840
4500
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
19:47
I want to tell you more about the book, and this is for those of you who've taken the
454
1187380
3260
Quero contar mais sobre o livro para aqueles que reservaram um
19:50
time to come and stay to the end.
455
1190640
1340
tempo para vir e ficar até o final.
19:52
We always appreciate when you do that, so this is a bonus for you.
456
1192040
3340
Nós sempre apreciamos quando você faz isso, então isso é um bônus para você.
19:56
Why this book is special.
457
1196020
1280
Por que este livro é especial.
19:58
David Robson was suffering from depression when he took some medicine, and he started
458
1198120
7240
David Robson estava sofrendo de depressão quando tomou alguns remédios e começou a
20:06
finding out that there were bad effects from
459
1206300
2141
descobrir que havia efeitos ruins do
20:08
the medicine that were supposed to happen
460
1208453
2007
remédio que supostamente aconteceriam
20:10
to him.
461
1210460
500
com ele.
20:11
But as he was researching, because he's a
462
1211100
2740
Mas enquanto ele pesquisava, como ele é um
20:13
science writer, he found out that he was actually
463
1213852
3288
escritor científico, ele descobriu que estava, na verdade,
20:17
experiencing some bad effects because that's what he expected.
464
1217140
3520
sofrendo alguns efeitos ruins, porque era isso que ele esperava.
20:20
It didn't have to happen that way.
465
1220920
1940
Não precisava ter acontecido dessa forma.
20:22
And in doing that, he started to look around
466
1222860
2426
E ao fazer isso, ele começou a olhar ao redor
20:25
and say where else do we have expectations,
467
1225298
2382
e a se perguntar onde mais temos expectativas,
20:27
that is, beliefs that things are going to be a certain way, but they don't have to be
468
1227980
4420
isto é, crenças de que as coisas serão de uma certa maneira, mas não precisam ser
20:32
that way.
469
1232400
500
assim.
20:33
The reason why I chose this book for you guys
470
1233800
2098
O motivo pelo qual escolhi este livro para vocês
20:35
is because in here there's a section on learning
471
1235910
2250
é porque aqui há uma seção sobre aprendizado
20:38
and intelligence, how we can make ourselves more intelligent because we don't have to
472
1238160
5020
e inteligência, como podemos nos tornar mais inteligentes porque não temos que
20:43
accept the expectations of other people.
473
1243180
2500
aceitar as expectativas de outras pessoas.
20:46
Right?
474
1246100
500
20:46
So, it's not just intelligence, but it's also
475
1246900
2543
Certo?
Então, não é só inteligência, mas também
20:49
success in school and other things, and as
476
1249455
2385
sucesso na escola e em outras coisas, e enquanto
20:51
you're studying, that's what you want.
477
1251840
1600
você estuda, é isso que você quer.
20:53
And I thought this would be a great book for
478
1253580
2264
E pensei que este seria um ótimo livro para
20:55
you because I read it for myself, I learned
479
1255856
2224
você, porque eu o li e aprendi
20:58
so much.
480
1258080
520
20:58
There's stuff on aging in here, memory,
481
1258660
3449
muito.
Há coisas aqui sobre envelhecimento, memória,
21:02
illness, how to make yourself feel a bit better.
482
1262121
4259
doenças, como se sentir um pouco melhor.
21:06
And it's not crazy, and I wasn't joking when
483
1266660
2159
E não é loucura, e eu não estava brincando quando
21:08
I said it's not the secret thing, so if you're
484
1268831
2269
disse que não é algo secreto, então se você é
21:11
a secret fan, great.
485
1271100
1020
um fã secreto, ótimo. Na minha opinião,
21:12
This will actually help you more, in my opinion.
486
1272660
2840
isso vai realmente ajudar você mais.
21:15
But if you're just somebody who wants to improve
487
1275840
2879
Mas se você é alguém que quer se aprimorar
21:18
yourself, period, and be able to use this
488
1278731
2469
, ponto final, e ser capaz de usar essas
21:21
information to help you learn something that
489
1281200
2014
informações para ajudá- lo a aprender algo pelo qual
21:23
you're here for, which is English, I think
490
1283226
1934
você está aqui, que é inglês, acho que
21:25
this is a great book.
491
1285160
840
este é um ótimo livro. É
21:26
That's why we gave this a thumbs up, and I hope you will take the time to read it.
492
1286440
5020
por isso que demos um joinha e espero que você reserve um tempo para ler.
21:31
Okay?
493
1291560
500
OK?
21:32
Thank you once again, and thank you for staying to the end.
494
1292220
2200
Obrigado mais uma vez e obrigado por ficar até o fim.
21:34
You're the reason why we do this.
495
1294900
1240
Vocês são a razão pela qual fazemos isso.
21:36
Have a good one.
496
1296660
640
Tenha um bom dia.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7