The Expectation Effect: 3 Mental Methods to Learn English Faster

16,726 views ・ 2025-01-15

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The Expection...
0
980
1040
L'aspettativa...
00:02
"Expection"?
1
2760
520
"Aspettativa"?
00:03
"Expectation Effect".
2
3280
1320
"Effetto aspettativa".
00:04
Oh, hi.
3
4600
560
Oh, ciao.
00:05
James from engVid.
4
5460
840
James di engVid.
00:06
Oh, yeah.
5
6900
1340
O si.
00:08
We're doing a new segment.
6
8920
1260
Stiamo realizzando un nuovo segmento.
00:10
It's a book review.
7
10520
1060
È una recensione di un libro.
00:12
These are books that I want to give you that
8
12240
2035
Questi sono i libri che voglio darti perché
00:14
are going to help you learn better, so you
9
14287
1953
ti aiuteranno ad apprendere meglio, così da
00:16
become effective and efficient at learning.
10
16240
3620
diventare efficace ed efficiente nell'apprendimento.
00:20
The first book I would like to show you is this one, "The Expectation Effect" by a guy
11
20780
3680
Il primo libro che vorrei mostrarvi è questo, "The Expectation Effect" di un tizio di
00:24
named David Robertson.
12
24460
1580
nome David Robertson.
00:26
Okay?
13
26760
520
Va bene?
00:27
So, this book is going to teach us a...
14
27280
3680
Quindi, questo libro ci insegnerà a...
00:30
Change our mindset so we can learn well, because
15
30960
4039
Cambiare la nostra mentalità in modo che possiamo imparare bene, perché
00:35
after all, we all don't have a lot of time,
16
35011
3629
dopo tutto, non abbiamo molto tempo,
00:38
and if you're going to spend it learning English,
17
38880
2250
e se hai intenzione di spenderlo imparando l'inglese,
00:41
you want to make sure you get the most out
18
41142
1938
vuoi essere sicuro di sfruttare al meglio il
00:43
of your time.
19
43080
640
00:43
Right?
20
43760
500
tuo tempo. Giusto
?
00:44
So, I'm going to go over the three main ideas
21
44620
2759
Quindi, esaminerò le tre idee principali
00:47
that I thought were important that will help
22
47391
2709
che ho ritenuto importanti e che
00:50
you speed up your learning, but also make it an enjoyable process, because after all,
23
50100
5700
ti aiuteranno ad accelerare il tuo apprendimento, ma anche a renderlo un processo piacevole, perché dopo tutto,
00:55
I know you're here to work hard, but you don't want to feel like it's hard work.
24
55800
4000
so che sei qui per lavorare sodo, ma non vuoi avere la sensazione che sia un lavoro duro.
01:00
And once you use these techniques, we'll use
25
60300
3043
Una volta che avrai imparato queste tecniche,
01:03
them to help us learn English, so by learning
26
63355
3125
le useremo per imparare l' inglese, quindi imparando l'
01:06
English you'll know they work, but you'll also be able to use them for other things
27
66480
4260
inglese saprai che funzionano, ma sarai anche in grado di usarle per altre cose
01:10
that you want to study.
28
70740
780
che vorrai studiare.
01:12
Anyway, enough talk.
29
72260
980
Comunque, basta parlare.
01:13
Let's go to the board.
30
73280
680
Andiamo alla lavagna.
01:14
I have three words, but before I go there, I
31
74380
2470
Ho tre parole, ma prima di iniziare,
01:16
want to show you this thing, "The Expectation
32
76862
2538
voglio mostrarvi questa cosa: "L'
01:19
Effect".
33
79400
400
01:19
That's the book.
34
79800
920
effetto aspettativa".
Questo è il libro. Va bene
01:20
All right?
35
80820
300
?
01:21
And I said it's by David Robertson...
36
81120
2260
E ho detto che è di David Robertson...
01:23
Robson.
37
83380
520
01:23
And you'll notice that Mr. E seems to be eating his tail.
38
83900
3640
Robson.
E noterete che il signor E sembra mangiarsi la coda.
01:28
This is an old, old symbol.
39
88340
1780
Questo è un simbolo molto, molto vecchio.
01:30
I like it because I like to think of it as
40
90600
2613
Mi piace perché mi piace pensare che si tratti di un
01:33
eternal renewal, and what that means is you're
41
93225
2875
rinnovamento eterno, e questo significa che stai
01:36
forever making yourself better.
42
96100
1660
migliorando te stesso in modo continuo.
01:38
So, it's a cycle that goes up and up, and
43
98100
2172
Quindi, è un ciclo che sale sempre di più, ed
01:40
that's what we really want when we learn skills,
44
100284
2556
è questo che vogliamo veramente quando impariamo delle competenze:
01:43
that each skill we learn makes us better and
45
103040
2403
che ogni competenza che impariamo ci renda
01:45
better people; in this case, better and better
46
105455
2525
persone sempre migliori; in questo caso,
01:47
learners.
47
107980
500
studenti sempre migliori.
01:49
In my opinion, from what I took from the book, there are three main ideas that they
48
109820
6400
Secondo me, da quanto ho capito dal libro, ci sono tre idee principali da cui
01:56
try and start with, and the first one I want to talk about is Serena Williams.
49
116220
4160
cercano di partire, e la prima di cui voglio parlare è Serena Williams.
02:01
Now, if you watch tennis, you'll know she's
50
121020
2103
Ora, se guardi il tennis, saprai che è
02:03
been a champion for a long time, and I can't
51
123135
2165
una campionessa da molto tempo, e non
02:05
remember exactly, but I believe before she starts a match, she bounces the ball once,
52
125300
5220
ricordo esattamente, ma credo che prima di iniziare una partita, faccia rimbalzare la palla una,
02:11
two, three, four, and then she hits.
53
131620
3120
due, tre, quattro e poi colpisce.
02:15
Well, she does that for almost every single
54
135540
3161
Beh, lo fa per quasi ogni singola
02:18
match, and there's a guy named Rafael Nadal,
55
138713
3247
partita, e c'è un ragazzo di nome Rafael Nadal che
02:22
he takes a cold shower before he does his matches.
56
142200
3500
fa una doccia fredda prima di giocare le sue partite.
02:26
Every match.
57
146040
840
Ogni partita.
02:27
Now, when you do something...
58
147440
1880
Ora, quando fai qualcosa...
02:29
I want to say the word "precursor", I know
59
149940
1871
vorrei usare la parola "precursore", so che
02:31
it's a long word, but you do something before
60
151823
2017
è una parola lunga, ma fai qualcosa prima di
02:33
you do something else.
61
153840
940
fare qualcos'altro.
02:35
So in doing it, like when you go in the shower, you take off your clothes.
62
155040
3540
Quindi, quando lo fai, ad esempio quando vai sotto la doccia, ti togli i vestiti.
02:39
When you do that, you know, okay, now I'm going to go in the shower.
63
159120
3380
Quando lo fai, sai, ok, ora vado a farmi la doccia.
02:42
And you do that every time before you start it, we can say it's a ritual.
64
162500
4680
E lo fai ogni volta prima di iniziare, possiamo dire che è un rituale.
02:47
Some people have a ritual of they get up in the morning, they go to the washroom, and
65
167740
5500
Alcune persone hanno un rituale: si alzano la mattina, vanno in bagno e
02:53
pee-pee.
66
173240
500
fanno pipì.
02:54
Some people get out of bed and go right downstairs
67
174540
3406
Alcune persone si alzano dal letto, scendono subito al piano di sotto,
02:57
and get a special coffee and make coffee.
68
177958
2802
prendono un caffè speciale e lo preparano.
03:01
Delicious.
69
181520
500
Delizioso.
03:02
Some people say a prayer.
70
182580
1540
Alcune persone recitano una preghiera.
03:04
I don't know what your ritual is to start your day, but you know that when you're not
71
184740
4160
Non so qual è il tuo rituale per iniziare la giornata, ma sai che quando non
03:08
able to do it, it makes the day harder.
72
188900
1920
ci riesci, la giornata diventa più dura.
03:11
Why am I telling you this?
73
191420
1380
Perché ti dico questo?
03:14
Well, a lot of times when you start studying
74
194000
2411
Beh, molte volte quando inizi a studiare
03:16
English, you actually just sit down, open
75
196423
2257
inglese, ti siedi, apri
03:18
the books, and then you go, "Oh god, I've got to study, it's so hard."
76
198680
4680
i libri e dici: "Oh mio Dio, devo studiare, è così difficile".
03:24
If you think about the rituals I talked about,
77
204140
2212
Se pensi ai rituali di cui ho parlato,
03:26
you do them to wake you up and get you ready.
78
206364
2176
li esegui per svegliarti e prepararti.
03:29
Now, in the book, The Expectation Effect, he talks about people who have rituals and
79
209560
6020
Ora, nel libro The Expectation Effect, parla di persone che hanno dei rituali e
03:35
they know that these rituals are specifically
80
215580
2767
sanno che questi rituali servono specificatamente
03:38
to help them do something, play sports, study,
81
218359
2841
per aiutarli a fare qualcosa, fare sport, studiare,
03:41
which is what we're doing, you know, or prepare for our hard speech.
82
221320
4220
che è quello che stiamo facendo, sai, o prepararci per il nostro duro discorso.
03:45
The ritual helps to get them energized and ready to go.
83
225960
3740
Il rituale aiuta a dargli energia e a prepararlo a partire.
03:50
It actually activates their brain to get your
84
230140
2248
In realtà, attiva il loro cervello per preparare il tuo
03:52
brain, what we call "primed", being ready
85
232400
2060
cervello, quello che chiamiamo "preparato", a dare il
03:54
to do its best work.
86
234460
1760
massimo.
03:57
I would like you to think about what ritual you can do.
87
237380
2680
Vorrei che pensassi a quale rituale potresti fare.
04:00
When I do this, I'm going to say "rinse" and "repeat".
88
240560
6520
Quando lo faccio, dirò "risciacquare" e "ripetere".
04:09
When we rinse something, we clean it out.
89
249500
1840
Quando risciacquiamo qualcosa, lo puliamo.
04:11
So what I'm saying to you is, like, you want
90
251840
1995
Quindi quello che voglio dirti è che se vuoi
04:13
to get ready for English, maybe what you want
91
253847
2053
prepararti per l'inglese, forse quello che vuoi
04:15
to do-and the author does this in his book-he counts out, like, 60 coffee beans.
92
255900
4680
fare (e l'autore lo fa nel suo libro) è contare circa 60 chicchi di caffè.
04:21
Exactly.
93
261540
500
Esattamente.
04:23
He counts them, smells them, then he gets them ready to make his coffee.
94
263060
4120
Le conta, le annusa e poi le prepara per preparare il caffè.
04:27
He takes his coffee, and he says, "Now I'm ready to work."
95
267180
5200
Prende il caffè e dice: "Ora sono pronto per lavorare".
04:33
That's it.
96
273040
600
04:33
Something simple.
97
273820
740
Questo è tutto.
Qualcosa di semplice.
04:35
It could be you get up in the morning and you say...
98
275560
2340
Potresti alzarti la mattina e dire...
04:37
Or, sorry, you sit down before you start your
99
277900
2504
Oppure, scusa, potresti sederti prima di iniziare il tuo
04:40
English work and you say, "Actually, I have
100
280416
2404
compito di inglese e dire: "In realtà, ho
04:42
a student that says a prayer."
101
282820
3980
uno studente che dice una preghiera".
04:46
You may not be religious, and that's fine.
102
286800
1940
Potresti non essere religioso, e va bene così.
04:48
You don't have to.
103
288820
680
Non è necessario.
04:49
I liked what they were doing because their prayer was to their parents for supporting
104
289940
5080
Mi piaceva quello che facevano perché pregavano affinché i loro genitori
04:55
them so that they had the opportunity to learn English.
105
295020
2560
li sostenessero e dessero loro l' opportunità di imparare l'inglese.
04:58
I mean, I almost...
106
298060
720
04:58
I almost cried.
107
298780
780
Voglio dire, ho quasi...
ho quasi pianto.
05:00
I mean, that's, like, wow.
108
300040
1480
Voglio dire, è tipo, wow.
05:01
I just have a donut and a coffee and go, "Time to work."
109
301940
3540
Prendo solo una ciambella e un caffè e dico: "È ora di lavorare".
05:06
And this guy stops before his desk, stops, stands there and goes, "Thank you, parents,
110
306420
3980
E questo tizio si ferma davanti alla sua scrivania, si ferma, resta lì e dice: "Grazie, genitori,
05:10
for bringing me..."
111
310500
1000
per avermi portato..."
05:11
And then he says...
112
311500
1100
E poi dice... Si
05:12
He sits down and realizes how important the work he's doing and the, I don't know, the
113
312600
6500
siede e si rende conto di quanto sia importante il lavoro che sta facendo e, io non lo so, l'
05:19
love he gets from his parents, and it makes him work harder.
114
319100
2600
amore che riceve dai suoi genitori, e questo lo spinge a impegnarsi di più.
05:22
That's his ritual.
115
322280
900
Questo è il suo rituale.
05:23
Yours could be counting coffee beans, or yours
116
323180
2727
Il tuo potrebbe essere contare i chicchi di caffè, o il tuo
05:25
could be quite simply before you do it, you
117
325919
2561
potrebbe essere semplicemente prima di farlo,
05:28
say, "Five, four, three, two, one.
118
328480
3240
dici, "Cinque, quattro, tre, due, uno.
05:31
Let's go."
119
331980
1340
Andiamo."
05:33
"Rinse and repeat" means you rinse that brain
120
333320
2473
"Risciacqua e ripeti" significa risciacquare il cervello e
05:35
out, repeat it every time, it becomes a ritual.
121
335805
2595
ripeterlo ogni volta, diventando un rituale.
05:38
And you will find, like, I have...
122
338860
3540
E scoprirai che...
05:42
Oh god.
123
342400
500
Oh mio Dio. Prima di allenarmi
05:44
I play the "Eye of the Tiger" before I work out.
124
344380
2280
suono "Occhio della Tigre".
05:46
Yeah, that song.
125
346700
540
Sì, quella canzone.
05:47
"Eye of the tiger", I'm like, "Yeah, yeah, work out."
126
347460
2760
"Occhio della tigre", e io rispondo: "Sì, sì, allenati".
05:50
And the other one, "Mortal Kombat", I have
127
350220
3006
E nell'altro, "Mortal Kombat",
05:53
to fight, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
128
353238
3162
devo combattere, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
05:56
Yeah, I know, I don't look like I work out now, but when I did those two songs, I put
129
356660
4400
Sì, lo so, ora non sembro uno che fa esercizio fisico , ma quando ho fatto quelle due canzoni, le ho messe
06:01
them on, I start sweating right away, I'm like, "Time to work."
130
361060
4240
su e ho iniziato a sudare subito, e ho pensato: "È ora di allenarsi".
06:06
So create a ritual.
131
366500
1260
Quindi create un rituale.
06:08
This is one of the things that this book says
132
368240
2872
Questo è uno degli aspetti che, secondo questo libro,
06:11
will help you get your mental state or your
133
371124
2756
ti aiuterà a preparare il tuo stato mentale o la tua
06:13
mind ready to do the work that you want to do, but to do it as your best self.
134
373880
5280
mente a svolgere il lavoro che desideri fare, ma a farlo al meglio.
06:19
That's incredible.
135
379720
500
È incredibile. Non
06:20
Costs you nothing.
136
380620
600
ti costa nulla.
06:21
So, think about ritual, rinse and repeat, meaning do it again and again.
137
381660
3620
Quindi, pensate al rituale: risciacquate e ripetete, cioè fatelo ancora e ancora.
06:26
And this is what I was talking about, this cycle right here, in the eternal return is
138
386060
5160
E questo è ciò di cui stavo parlando, questo ciclo proprio qui, nell'eterno ritorno è
06:31
what I call it, Mr. E is eating his tail, which means he eats it, and as he eats it,
139
391220
4160
quello che lo chiamo, il signor E si sta mangiando la coda, il che significa che la mangia, e mentre la mangia,
06:35
he becomes new again, and becomes new again.
140
395460
2620
diventa di nuovo nuovo, e diventa di nuovo nuovo.
06:38
Rinse and repeat.
141
398460
900
Risciacquare e ripetere.
06:39
But in this case, he becomes bigger and stronger, and so will you.
142
399900
3680
Ma in questo caso lui diventa più grande e più forte, e diventerai anche tu.
06:44
So, let's get to the next one.
143
404180
1240
Passiamo quindi al prossimo. Ora
06:47
I'm going to go here.
144
407180
1020
vado qui.
06:48
I'll do this one first.
145
408200
1020
Farò prima questo.
06:49
Sorry, I changed my mind.
146
409260
940
Mi dispiace, ho cambiato idea.
06:50
It happens.
147
410440
680
Succede.
06:51
Rehearsal.
148
411900
500
Prova.
06:53
Rehearsal is what you do, it's called a practice,
149
413340
2819
Le prove sono ciò che fai, si chiamano prove,
06:56
but usually it's done for bands, like you
150
416171
2369
ma di solito vengono fatte per le band, come quando ti
06:58
practice and you want to get good at it before
151
418540
2570
alleni e vuoi diventare bravo prima di
07:01
you go and do a show, or actors, they have
152
421122
2358
andare a fare uno spettacolo, o per gli attori, che fanno
07:03
a rehearsal.
153
423480
560
le prove. Giusto
07:04
Right?
154
424180
500
07:04
And what do they do?
155
424860
920
?
E cosa fanno?
07:06
They do the entire show that they're going to show you, but they do it and they don't
156
426180
4720
Fanno tutto lo spettacolo che ti vogliono mostrare, ma lo fanno e non
07:10
show you.
157
430900
500
te lo fanno vedere.
07:12
And you go, "Why would they do that?"
158
432440
1500
E tu dici: "Perché avrebbero dovuto fare una cosa del genere?"
07:13
Well, in rehearsal, imagine if you lived...
159
433940
4820
Bene, durante le prove, immagina se vivessi...
07:18
Well, okay.
160
438760
940
Bene, ok.
07:20
Think about your life.
161
440500
720
Pensa alla tua vita.
07:22
We say there's no rehearsal.
162
442560
1100
Diciamo che non ci sono prove.
07:23
You get up and what happens, happens.
163
443800
1540
Ti alzi e quello che succede, succede.
07:25
And sometimes it's good and sometimes it's bad.
164
445780
2700
E a volte è buono e a volte è cattivo.
07:28
But what if you took the time before you did
165
448920
4714
Ma cosa succederebbe se vi prendeste del tempo prima di
07:33
it, whatever, going to work or what have you,
166
453646
4834
farlo, qualsiasi cosa, andare al lavoro o altro,
07:38
and you thought about it, and some of you are
167
458480
1737
e ci pensaste , e alcuni di voi
07:40
going, "Yeah, James, it's called an agenda.
168
460229
1671
direbbero, "Sì, James, si chiama agenda.
07:41
I write it down and I do it."
169
461900
2420
Lo scrivo e Lo faccio."
07:44
Have you ever noticed when you don't follow the agenda, things don't go as planned?
170
464320
3760
Hai mai notato che quando non segui il programma le cose non vanno come previsto?
07:48
You don't get the results?
171
468260
1140
Non ottieni i risultati?
07:49
Well, in the expectation effect, what he talked
172
469940
2681
Bene, nell'effetto aspettativa , ciò di cui
07:52
about is a mental rehearsal, almost like a
173
472633
2407
parlava era una prova mentale, quasi una
07:55
meditation where you sit down and you go through, okay, not just the work.
174
475040
5120
meditazione in cui ti siedi e affronti, okay, non solo il lavoro.
08:00
This is the cool part.
175
480660
1120
Questa è la parte bella.
08:02
What am I going to be able to do when I can do my English?
176
482860
3000
Cosa sarò in grado di fare quando potrò studiare inglese?
08:06
What?
177
486960
500
Che cosa?
08:07
Yeah.
178
487700
500
Sì.
08:08
Six months later from now, you've watched this video, maybe you've bought the book,
179
488720
4600
Tra sei mesi, dopo aver guardato questo video, potresti aver acquistato il libro,
08:13
which would be great.
180
493420
1100
il che sarebbe fantastico.
08:15
You rehearse.
181
495460
820
Fai le prove.
08:16
What would I be able to do?
182
496400
1500
Cosa potrei fare?
08:18
Well, I would be able to talk to a native speaker for five minutes.
183
498260
3820
Beh, potrei parlare con un madrelingua per cinque minuti.
08:22
Okay.
184
502460
520
Va bene.
08:23
I would travel to different countries because
185
503400
2268
Viaggerei in diversi paesi perché
08:25
I know English is accepted in many countries.
186
505680
2280
so che l'inglese è accettato in molti paesi.
08:28
I could go to the school, Harvard, or I could
187
508520
2801
Potrei andare a scuola, ad Harvard, oppure
08:31
go to Cambridge because I speak English and
188
511333
2687
a Cambridge perché parlo inglese e
08:34
I wouldn't need help.
189
514020
820
08:34
Heck, I could go to Germany where they take
190
514840
2253
non avrei bisogno di aiuto.
Cavolo, potrei andare in Germania, dove accettano
08:37
students and they have some classes in English.
191
517105
2475
studenti e tengono lezioni in inglese.
08:39
I could go anywhere.
192
519620
800
Potrei andare ovunque.
08:41
I could get a job, I could...
193
521080
1800
Potrei trovare un lavoro, potrei...
08:43
But not just think, but go through a rehearsal.
194
523300
2360
Ma non solo pensare, potrei anche fare le prove.
08:45
What would I be in six months?
195
525860
1360
Cosa sarei tra sei mesi?
08:47
Okay.
196
527360
340
08:47
What would I be doing?
197
527700
860
Va bene.
Cosa farei?
08:49
What would I be doing in 12 months, a year?
198
529360
3020
Cosa farei tra 12 mesi, tra un anno?
08:52
And then work back from there, what...
199
532960
2000
E poi ripartiamo da lì: cosa...
08:54
How would I be able to talk for five minutes?
200
534960
2140
Come potrei parlare per cinque minuti?
08:57
Well, maybe I'd start at four minutes.
201
537180
1400
Beh, forse inizierei da quattro minuti.
08:58
What would I have to do?
202
538800
1040
Cosa dovrei fare?
08:59
Maybe I have to watch programs, maybe I have to
203
539900
1959
Forse devo guardare programmi, forse devo
09:01
talk to people, maybe I have to study grammar,
204
541871
1929
parlare con le persone, forse devo studiare la grammatica,
09:03
maybe I have to...
205
543800
1360
forse devo...
09:05
Through that mental rehearsal, I'm making it
206
545680
1879
Attraverso quella prova mentale, lo sto
09:07
longer, but just taking a couple of minutes
207
547571
1849
allungando, ma prendendomi solo un paio di minuti
09:09
to see where you would be if you had these skills helps to get your brain-remember the
208
549420
5700
per vedere La posizione in cui saresti se avessi queste capacità aiuta a preparare il tuo cervello (ricorda la
09:15
word "primed"-primed and thinking like that type of person.
209
555120
4520
parola "preparato") a pensare come quel tipo di persona.
09:20
And in case you think, "Well, that's just crazy", can you walk?
210
560300
3960
E se pensi: "Beh, è ​​proprio una follia", sai camminare?
09:25
What?
211
565240
500
Che cosa?
09:26
Can you walk?
212
566020
880
Sai camminare?
09:27
You know, walk.
213
567060
740
Sai, camminare.
09:28
Well, when you were a baby, you would watch your parents walking, and before you tried
214
568840
6220
Beh, quando eri un bambino, guardavi i tuoi genitori camminare, e prima di provarci
09:35
it-and trust me, you tried it and fell down a lot-you would practice going, they seemed
215
575060
3860
- e credimi, ci hai provato e sei caduto spesso - ti esercitavi ad andare, sembrava
09:38
to go leg, arm, leg, arm, leg, arm, leg, and you did that.
216
578920
5620
che andassero gamba, braccio, gamba, braccio , gamba, braccio, gamba, e hai fatto questo.
09:45
You tried and fell down.
217
585220
1240
Hai provato e sei caduto.
09:47
Then you would hold on to a wall and try
218
587100
2407
Poi ti aggrappavi a un muro e
09:49
again, but eventually you learned how to walk.
219
589519
2781
riprovavi, ma alla fine imparavi a camminare.
09:52
But before you could walk, you did mental rehearsal.
220
592960
2420
Ma prima di poter camminare, hai fatto delle prove mentali.
09:56
Yeah?
221
596000
240
09:56
So, in this case, mental rehearsal we want to say is mental practice, and you want to
222
596240
13580
Sì?
Quindi, in questo caso, la prova mentale è una pratica mentale, e vuoi
10:09
make a picture in your mind of where you will
223
609820
4705
creare un'immagine nella tua mente di dove
10:14
be, what you will do, or as I like to say,
224
614537
4403
sarai, cosa farai o, come mi piace dire,
10:19
these things.
225
619020
620
queste cose.
10:20
When you are there, how would it feel?
226
620620
2600
Come ti sentiresti quando fossi lì?
10:23
How would you feel?
227
623780
720
Come ti sentiresti?
10:25
What would you be able to do, and who is the first person you would tell?
228
625180
4120
Cosa potresti fare e chi è la prima persona a cui lo diresti?
10:29
If you could use these three things, you would
229
629900
3089
Se potessi usare queste tre cose,
10:33
be able to get a mental picture and an idea
230
633001
2899
saresti in grado di farti un'immagine mentale e un'idea
10:35
of what skills and what you will have to be able to do.
231
635900
2380
delle competenze che dovrai essere in grado di fare e di ciò che dovrai fare.
10:38
Of course you can't speak English perfectly,
232
638760
2312
Naturalmente non puoi parlare inglese alla perfezione
10:41
then, but you're preparing your mind, priming
233
641084
2376
, ma stai preparando la tua mente, la stai innescando
10:43
it.
234
643460
500
.
10:44
So, ritual for study, and to get to your goal, it's a mental practice.
235
644000
5140
Quindi, il rituale per studiare e raggiungere il tuo obiettivo è una pratica mentale.
10:50
What is "reinforce"?
236
650520
2160
Cosa significa "rinforzare"?
10:53
Well, okay, we at engVid have done a study,
237
653960
2665
Bene, ok, noi di engVid abbiamo condotto uno studio
10:56
and we noticed that 90% of you have not signed
238
656637
2863
e abbiamo notato che il 90% di voi non si è ancora
10:59
up.
239
659500
500
iscritto.
11:00
Please, sign up for engVid.
240
660180
1640
Per favore, iscriviti a engVid.
11:02
But outside of that, what we've noticed in two to three months, you stop coming to the
241
662180
4000
Ma a parte questo, quello che abbiamo notato è che nel giro di due o tre mesi avete smesso di visitare il
11:06
site.
242
666180
500
11:06
But we know that it takes six months to learn
243
666820
2799
sito.
Ma sappiamo che per imparare
11:09
English at least, so you are not reinforcing
244
669631
2749
l'inglese ci vogliono almeno sei mesi, quindi non stai rafforzando
11:12
the belief you need to, to continue to get the results you want.
245
672960
3900
la convinzione di cui hai bisogno per continuare a ottenere i risultati che desideri.
11:17
So, to make this mental practice a reality,
246
677580
2666
Quindi, per rendere questa pratica mentale una realtà
11:20
and to make use of the ritual to give it some
247
680258
2802
e per usare il rituale per conferirle un po' di
11:23
power, you will need...
248
683060
2120
potere, avrai bisogno di...
11:33
So, willpower is the ability to stay with something
249
693600
3717
Quindi, la forza di volontà è la capacità di perseverare
11:37
over time, even if there are difficulties.
250
697329
3071
nel tempo, anche se ci sono delle difficoltà.
11:40
That's willpower.
251
700760
920
Questa è forza di volontà. Il
11:42
My favourite guy for willpower is Batman.
252
702200
2060
mio personaggio preferito per quanto riguarda la forza di volontà è Batman.
11:44
I actually have this one image in my head
253
704780
2143
In realtà ho questa immagine impressa nella testa
11:46
burned in, and I know people are smiling when
254
706935
2365
e so che la gente sorride quando
11:49
I say this.
255
709300
640
lo dico.
11:50
It's from this giant magazine that they did,
256
710300
1758
È tratto da questa rivista gigante che hanno realizzato,
11:52
and he's holding himself on a pull-up bar,
257
712070
1690
e lui è attaccato a una sbarra per trazioni
11:54
and he's just staring, sweat coming down, he's staring.
258
714080
2980
e sta lì a fissare, con il sudore che gli cola sulle guance, sta a guardare.
11:57
It's like two hours he's been holding himself.
259
717160
1740
Sono circa due ore che si tiene stretto.
11:59
The very definition of willpower, "A thousand
260
719360
2961
La vera definizione di forza di volontà è: "Mille
12:02
times I fall, a thousand and one times I get
261
722333
2907
volte cado, mille e una volta mi
12:05
back up."
262
725240
840
rialzo".
12:06
Or, as he said, "Fail, fail, fail again.
263
726080
3160
Oppure, come diceva lui, "Fallisci, fallisci, fallisci ancora.
12:09
A thousand times, I will still succeed."
264
729580
2360
Mille volte, avrò ancora successo".
12:13
Willpower, we need this.
265
733820
1440
Forza di volontà, ne abbiamo bisogno.
12:15
Now, with the expectation effect, we actually have limitless willpower.
266
735700
4720
Ora, con l'effetto aspettativa, abbiamo in realtà una forza di volontà illimitata.
12:20
But before I go that, focus is the other thing we need.
267
740740
2760
Ma prima di proseguire, un'altra cosa di cui abbiamo bisogno è la concentrazione.
12:23
It's nice to have willpower, but if you're not focused on a particular objective, in
268
743960
5200
È bello avere forza di volontà, ma se non ci si concentra su un obiettivo particolare, in
12:29
this case when we do our rehearsal, our mental practice, what is it I want?
269
749160
4320
questo caso quando facciamo le prove, la nostra pratica mentale, cosa voglio?
12:33
I want to be able to speak for five minutes with a native speaker.
270
753500
3160
Voglio essere in grado di parlare per cinque minuti con un madrelingua.
12:36
Okay, I need that focus to help make that mental practice come true.
271
756660
4780
Ok, ho bisogno di quella concentrazione per far sì che quella pratica mentale diventi realtà.
12:42
You put willpower and focus together, we reinforce.
272
762200
3320
Tu unisci forza di volontà e concentrazione, noi ti rafforziamo.
12:46
It means it gives you the energy to follow
273
766140
3153
Significa che ti dà l'energia per andare
12:49
through to get to your goal of becoming like
274
769305
3315
avanti e raggiungere il tuo obiettivo di diventare come
12:52
a native speaker.
275
772620
720
un madrelingua.
12:53
You will be so surprised what you can accomplish
276
773920
3039
Resterai sorpreso da ciò che puoi realizzare
12:56
when you work on your willpower and focus.
277
776971
2669
quando lavori sulla tua forza di volontà e sulla tua concentrazione.
13:00
And why am I saying this is important?
278
780140
1920
E perché dico che questo è importante?
13:02
Because many people believe, "Okay, teacher,
279
782740
3063
Perché molte persone credono: "Ok, professore,
13:05
I can only stay for 20 minutes and that's
280
785815
2865
posso restare solo 20 minuti e
13:08
it."
281
788680
840
basta".
13:10
This is not true, my friend.
282
790100
980
Non è vero, amico mio.
13:11
In the expectation effect, what they tell us
283
791540
2798
Nell'effetto aspettativa , ciò che ci dicono
13:14
is we can reinforce our willpower and focus.
284
794350
2810
è che possiamo rafforzare la nostra forza di volontà e la nostra concentrazione.
13:17
I will actually give you an exercise.
285
797520
1620
Ora ti darò un esercizio.
13:19
I helped you here, I helped you here, I will give you an exercise.
286
799280
3200
Ti ho aiutato qui, ti ho aiutato qui, ti darò un esercizio.
13:23
When you are studying, for instance, and you're
287
803080
2103
Quando, ad esempio, stai studiando e stai
13:25
watching one of my videos, one of my many
288
805195
1845
guardando uno dei miei video, uno dei miei tanti
13:27
videos...
289
807040
680
13:27
Please keep watching.
290
807720
1020
video...
Per favore, continua a guardare.
13:28
Keep watching.
291
808740
500
Continua a guardare.
13:30
When you're watching it and you're like, "This
292
810300
2706
Quando lo guardi e pensi: "Questo
13:33
guy talks too fast, I've had enough", stop
293
813018
2482
tizio parla troppo velocemente, ne ho abbastanza", fermati
13:35
for a second, go, "I strengthen my willpower",
294
815500
2914
un secondo, pensa: " Rafforza la mia forza di volontà"
13:38
and say, "I will watch for another five minutes.
295
818426
3054
e di': "Guarderò per altri cinque minuti". minuti.
13:41
I don't know how, but I will do it."
296
821640
1560
Non so come, ma lo farò."
13:43
Do it.
297
823200
740
Fallo.
13:44
You will come to another wall where you go, "Okay, I'm done, I'm so full, I cannot go
298
824480
4360
Arriverai ad un altro muro e dirai: "Ok, ho finito, sono così pieno che non posso andare
13:48
more."
299
828840
600
avanti".
13:49
I will say to you, because you were brave and
300
829440
2964
Ti dirò, poiché sei stato coraggioso e
13:52
strong, "Stay, we are working on willpower,
301
832416
2844
forte: "Resta, stiamo lavorando sulla forza di volontà,
13:55
and go for at least one more minute", and then stop.
302
835260
3320
e vai avanti almeno per un altro minuto", e poi fermati.
14:00
"Today, your head will hurt, but tomorrow you will notice you can go another couple
303
840700
5480
"Oggi ti farà male la testa, ma domani noterai che potrai reggere ancora un paio
14:06
of minutes."
304
846180
1080
di minuti."
14:07
You go, "What happened?"
305
847260
1000
Tu dici: "Cosa è successo?"
14:08
Well, willpower, my friend, is like a muscle.
306
848260
1920
Beh, la forza di volontà, amico mio, è come un muscolo.
14:10
The more you use it, the stronger it gets.
307
850460
2440
Più lo usi, più diventa forte.
14:13
And with the expectation effect, if you understand
308
853700
3230
E con l' effetto aspettativa, se capisci
14:16
and believe it will get stronger, it will
309
856942
2658
e credi che diventerà più forte,
14:19
get stronger.
310
859600
1060
diventerà più forte.
14:20
Because this book is about expectation, what
311
860660
3355
Poiché questo libro parla di aspettative, ciò che
14:24
you think will happen will happen if you believe
312
864027
3673
pensi accadrà accadrà se ci credi
14:27
enough.
313
867700
500
abbastanza.
14:29
Now, there's a book called The Secret, and some
314
869020
3882
Ora, c'è un libro intitolato The Secret, e alcuni
14:32
of you go, "Ah, teacher, I like The Secret."
315
872914
3646
di voi diranno: "Ah, professore, mi piace The Secret".
14:36
No, no, no, no, not The Secret.
316
876560
4880
No, no, no, no, non Il Segreto.
14:44
This book has 40 pages of documents with other scientists doing peer review.
317
884540
4920
Questo libro contiene 40 pagine di documenti sottoposti a revisione paritaria da parte di altri scienziati.
14:49
"Peer review" means other scientists looked at it and saw the results and said, "Yeah,
318
889460
3500
"Peer review" significa che altri scienziati l'hanno esaminato , hanno visto i risultati e hanno detto: "Sì,
14:53
we think this is true."
319
893040
1140
pensiamo che sia vero".
14:55
"Would I waste your time?"
320
895920
1140
"Ti farei perdere tempo?"
14:57
I said.
321
897060
280
14:57
"We're doing this efficiently and effectively,
322
897340
2876
Ho detto.
"Stiamo facendo tutto questo in modo efficiente ed efficace,
15:00
so I'm giving you a tool"-I'm giving you
323
900228
2512
quindi ti sto dando uno strumento". Ti sto dando
15:02
a tool.
324
902740
380
uno strumento.
15:03
Ease, book, review.
325
903120
1000
Facilità, libro, recensione.
15:04
I'm just a messenger-to help you.
326
904220
3280
Sono solo un messaggero per aiutarti.
15:07
Now, that thing I told you about study, and
327
907980
1855
Ora, quella cosa che ti ho detto sullo studio, e
15:09
then when you think I'm tired, you go, "Okay,
328
909847
1953
poi quando pensi che io sia stanco, dici: "Ok,
15:11
I can do one more minute", study maybe two, three minutes, and then after that, stop.
329
911820
4900
posso fare un altro minuto", studia forse due, tre minuti, e poi, dopo, ti fermi.
15:16
Take a break.
330
916980
500
Fai una pausa.
15:17
You're finished.
331
917520
500
Hai finito.
15:18
But it's like lifting a little extra weight, you get a little stronger.
332
918640
3140
Ma è come sollevare un piccolo peso in più : diventi un po' più forte.
15:22
And that three months will become six months,
333
922120
1972
E quei tre mesi diventeranno sei mesi,
15:24
and that dream of speaking for five minutes
334
924104
1896
e quel sogno di parlare per cinque minuti
15:26
will become not a mental practice or rehearsal,
335
926000
3327
non diventerà una pratica mentale o una prova,
15:29
but a reality, and I know you can do it.
336
929339
2841
ma una realtà, e so che puoi farcela.
15:32
And when you think about focus, it's the same thing.
337
932720
2180
E quando pensi alla concentrazione, è la stessa cosa.
15:34
When you're losing focus, you say, "I can't
338
934960
1909
Quando perdi la concentrazione, dici: "Non riesco
15:36
focus on this anymore", go, "I will give myself
339
936881
2099
più a concentrarmi su questo", poi dici: "Mi darò un
15:38
another minute and try", and then another minute and try, then stop.
340
938980
5520
altro minuto e ci riproverò", poi un altro minuto e ci riproverò, poi ti fermi.
15:44
We don't want to go so far, we keep doing
341
944500
2390
Non vogliamo arrivare a tanto, continuiamo a
15:46
it until we break down and can't do anything
342
946902
2578
farlo finché non crolliamo e non possiamo più fare nulla
15:49
anymore.
343
949480
500
.
15:50
Okay?
344
950420
500
Va bene?
15:51
That's not what I'm saying.
345
951000
940
Non è questo che sto dicendo. Sto
15:52
I'm saying...
346
952100
1360
dicendo...
15:53
[Exhales]
347
953460
400
15:53
Okay.
348
953860
620
[Espira]
Okay.
15:55
I'm going to sound like an alpha bro here, but the Navy SEALs say 40% in the tank.
349
955100
7360
Sembrerò un maschio alfa, ma i Navy SEAL dicono che il 40% è nel serbatoio. I
16:04
Navy SEALs, if you don't know, are elite Ameri...
350
964120
2680
Navy SEAL, se non lo sapete, sono un'élite americana...
16:06
Okay.
351
966800
400
Okay.
16:07
Sorry.
352
967200
380
16:07
If you're not American, you've had them come
353
967580
1758
Scusa.
Se non sei americano, ti è capitato che venissero
16:09
to your house and you didn't want them, sorry.
354
969350
1850
a casa tua e non li volevi, mi dispiace. Li
16:11
I'm just mentioning them because they say
355
971580
2284
menziono solo perché dicono che
16:13
it's always, like, more in the tank, meaning
356
973876
2464
c'è sempre qualcosa in più nel serbatoio, il che significa che ne
16:16
you always have more.
357
976340
940
hai sempre di più.
16:17
So, a lot of times you think, "I'm done, I
358
977720
2332
Quindi, molte volte pensi, "Ho finito,
16:20
can't do anymore", they say, "Just do it one
359
980064
2456
non posso fare altro", loro dicono, "Fallo solo un'altra
16:22
more time.
360
982520
500
volta.
16:23
Not five, not ten, one more time.
361
983760
1640
Non cinque, non dieci, un'altra volta.
16:25
You do it one more time."
362
985780
820
Fallo un'altra volta ."
16:26
They say, "You did it?"
363
986600
860
Dicono: "Ce l'hai fatta?"
16:27
"Yeah."
364
987460
520
16:27
"Can you do it one more time?"
365
987980
2020
"Sì."
"Puoi farlo un'altra volta?" E
16:30
You go, "Okay, I did it."
366
990600
1240
tu dici: "Ok, ce l'ho fatta".
16:31
They go, "I thought you were done."
367
991840
1320
Dicono: "Pensavo avessi finito". E
16:33
They go, "Oh, I could do it two more times."
368
993160
2660
loro dicono: "Oh, potrei farlo altre due volte".
16:36
"Absolutely."
369
996740
360
"Assolutamente."
16:37
Yeah?
370
997100
500
Sì?
16:38
"You have more in the tank as well."
371
998440
1860
"Ne hai ancora di più nel serbatoio."
16:40
Now, quick review of this, as I said, effective
372
1000300
3670
Ora, riassumiamo velocemente questo, come ho detto, efficace
16:43
and efficient, I want you to actually do something
373
1003982
3918
ed efficiente, vorrei che tu facessi effettivamente qualcosa
16:47
with it.
374
1007900
500
al riguardo.
16:49
Ritual.
375
1009620
500
Rituale.
16:50
Rinse and repeat.
376
1010340
620
Risciacquare e ripetere.
16:51
What's your ritual going to be?
377
1011440
1280
Quale sarà il tuo rituale?
16:53
Will it be you always have a cup of coffee before you start your English studying?
378
1013140
3860
Prenderai sempre una tazza di caffè prima di iniziare a studiare inglese?
16:57
Count the beans?
379
1017900
940
Contare i fagioli?
16:59
I don't know.
380
1019080
780
Non lo so.
17:00
Will it be you say a prayer just before you sit down, like, "Please help me learn, it's
381
1020240
3980
Dirai una preghiera prima di sederti, tipo: "Per favore aiutami a imparare, è
17:04
so hard"?
382
1024220
920
così difficile"?
17:05
I don't know.
383
1025980
620
Non lo so.
17:06
Something more positive.
384
1026620
900
Qualcosa di più positivo. Giusto
17:07
Right?
385
1027540
500
?
17:08
Or maybe you could do, like, a green lantern thing.
386
1028340
2840
Oppure potresti fare una cosa tipo Lanterna Verde.
17:11
"In blackest day and brightest night, no English shall escape my sight."
387
1031360
4140
"Nel giorno più buio e nella notte più luminosa, nessun inglese sfuggirà alla mia vista."
17:16
Comic books.
388
1036380
700
Fumetti. Chi lo sa
17:17
Who knows?
389
1037100
440
17:17
It's your ritual.
390
1037540
1420
?
È il tuo rituale.
17:19
Figure out what you want to do to tell yourself
391
1039120
3510
Immagina cosa vuoi dirti
17:22
now - you can get the eye of the tiger - now
392
1042642
3298
adesso: puoi ottenere l' occhio della tigre, ora
17:25
I begin.
393
1045940
560
inizio.
17:26
Okay?
394
1046840
400
Va bene?
17:27
Cool?
395
1047240
460
17:27
Create a ritual.
396
1047700
700
Freddo?
Crea un rituale. È tuo
17:29
It's yours.
397
1049120
500
17:29
Just make sure you do it every time it makes
398
1049700
1914
.
Assicurati solo di farlo ogni volta che
17:31
you feel something, makes your heart beat
399
1051626
1794
ti fa sentire qualcosa, fa battere il tuo cuore
17:33
a little faster, which means you're getting
400
1053420
1669
un po' più velocemente, il che significa che stai ricevendo
17:35
more oxygen through your body and your brain,
401
1055101
1759
più ossigeno attraverso il tuo corpo e il tuo cervello,
17:36
so when you sit down, you're like, "I'm ready to do this."
402
1056860
3580
quindi quando ti siedi, pensi: "Io "Sono pronto a farlo."
17:41
When we're doing this, think about reinforcing our willpower and focus.
403
1061440
3620
Quando lo facciamo, pensiamo a rafforzare la nostra forza di volontà e la nostra concentrazione.
17:45
When you think you've had enough, don't do an extra 30 minutes.
404
1065160
3520
Quando pensi di averne avuto abbastanza, non concederti altri 30 minuti.
17:48
Just say to yourself, "I can do one more minute", and do it.
405
1068720
4620
Dì semplicemente a te stesso: "Posso resistere ancora un minuto" e fallo.
17:53
And when you finish, you're like, "Okay, I'm
406
1073740
2853
E quando hai finito, pensi: "Ok, ho
17:56
done", you go, "I can do one more minute",
407
1076605
2735
finito", "Posso farcela ancora un minuto",
17:59
and then do it, and then stop.
408
1079340
1880
poi lo fai e poi ti fermi.
18:01
Because each time you push on the wall, the wall moves a little bit more for you.
409
1081820
6760
Perché ogni volta che spingi contro il muro, il muro si muove un po' di più per te.
18:09
And you will find this willpower and focus will not be just to learn English.
410
1089580
3760
E scoprirai che questa forza di volontà e questa concentrazione non saranno utilizzate solo per imparare l'inglese.
18:13
It could be to study in school to become a
411
1093760
1629
Potresti studiare a scuola per diventare
18:15
doctor, or if you want to become a mechanic,
412
1095401
1719
medico, oppure diventare meccanico,
18:17
or if you want to play music and get really good at that.
413
1097400
2860
oppure suonare e diventare davvero bravo in quello.
18:20
You will notice that that power that you're building will grow stronger and make your
414
1100660
4080
Noterai che il potere che stai costruendo diventerà più forte e renderà la tua
18:24
life bigger and more full...
415
1104740
1420
vita più grande e più piena...
18:26
And fuller.
416
1106160
740
Sempre più piena.
18:27
More full.
417
1107080
500
Più pieno.
18:28
Okay.
418
1108580
440
Va bene.
18:29
And the final one, mental rehearsal.
419
1109020
1900
E l'ultima, la prova mentale.
18:33
Have you ever just got in a car?
420
1113820
1660
Ti è mai capitato di salire in macchina da solo?
18:35
Well, this is...
421
1115640
640
Bene, questo è...
18:36
It can be fun, but you just go in your car and you just drive, drive and drive, drive
422
1116280
5500
Può essere divertente, ma tu vai in macchina e guidi, guidi e guidi, guidi
18:41
and drive.
423
1121780
1080
e guidi.
18:43
Sorry.
424
1123740
500
Scusa.
18:44
Too far.
425
1124340
500
Troppo lontano. Vuoi
18:45
Just drive?
426
1125620
720
solo guidare?
18:46
No.
427
1126500
500
No. La
18:47
Most of the time you have a purpose, you want
428
1127200
2395
maggior parte delle volte hai uno scopo, vuoi
18:49
to go somewhere, and when you want to go there,
429
1129607
2513
andare da qualche parte, e quando vuoi andarci,
18:52
you have a picture of where you're going to go, what you're going to do, who you will
430
1132160
3320
hai un'immagine di dove andrai, cosa farai, chi
18:55
do it with.
431
1135480
520
farai. con esso.
18:56
Do this with English.
432
1136480
1040
Fate lo stesso con l'inglese.
18:57
What are you going to use it for?
433
1137520
1400
Per cosa lo utilizzerai?
18:59
Imagine yourself in England on the beach.
434
1139320
3020
Immaginatevi in Inghilterra, su una spiaggia.
19:06
No, no.
435
1146180
820
No, no.
19:07
California, England on the beach.
436
1147840
1720
California, Inghilterra sulla spiaggia.
19:09
They don't have sun.
437
1149760
1060
Non hanno il sole.
19:10
Sun?
438
1150900
500
Sole?
19:12
No, no.
439
1152500
640
No, no.
19:13
California or something like that, or Australia, okay?
440
1153380
2100
California o qualcosa del genere, oppure Australia, ok?
19:15
On the beach, they're real beaches.
441
1155640
1320
Sulla spiaggia, sono vere spiagge.
19:17
Okay?
442
1157320
500
19:17
Sorry, England.
443
1157900
540
Va bene?
Mi dispiace, Inghilterra.
19:19
Imagine yourself talking to people.
444
1159960
1520
Immagina di parlare con le persone. Le
19:21
People talking to you, having a great time,
445
1161540
2236
persone ti parlano, si divertono,
19:23
having real conversations, and realizing that
446
1163788
2352
hanno conversazioni vere e si rendono conto che
19:26
it's because you've built that willpower, you did your ritual, and now you're here.
447
1166140
4460
è perché hai sviluppato quella forza di volontà, hai eseguito il tuo rituale e ora sei qui.
19:30
But before you're there, imagine you're being
448
1170980
2494
Ma prima di arrivare lì, immagina di essere
19:33
there now, and it'll happen before you know
449
1173486
2394
lì adesso, e accadrà prima che tu te
19:35
it.
450
1175880
320
ne accorga.
19:36
Anyway, my time is up, but before I go, E, book review.
451
1176200
4000
Comunque, il mio tempo è scaduto, ma prima di andare, E, recensione del libro.
19:40
What did we say?
452
1180240
540
Cosa abbiamo detto?
19:41
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
453
1181840
4500
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
19:47
I want to tell you more about the book, and this is for those of you who've taken the
454
1187380
3260
Vorrei raccontarvi di più sul libro, e questo è per coloro che hanno avuto il
19:50
time to come and stay to the end.
455
1190640
1340
tempo di leggerlo e di rimanerci fino alla fine.
19:52
We always appreciate when you do that, so this is a bonus for you.
456
1192040
3340
Apprezziamo sempre molto il tuo gesto, quindi questo è un bonus per te.
19:56
Why this book is special.
457
1196020
1280
Perché questo libro è speciale.
19:58
David Robson was suffering from depression when he took some medicine, and he started
458
1198120
7240
David Robson soffriva di depressione quando assunse dei farmaci e cominciò a
20:06
finding out that there were bad effects from
459
1206300
2141
scoprire che quegli effetti
20:08
the medicine that were supposed to happen
460
1208453
2007
collaterali avrebbero dovuto avere conseguenze negative
20:10
to him.
461
1210460
500
su di lui.
20:11
But as he was researching, because he's a
462
1211100
2740
Ma mentre faceva ricerche, poiché è uno
20:13
science writer, he found out that he was actually
463
1213852
3288
scrittore scientifico, ha scoperto che in realtà stava
20:17
experiencing some bad effects because that's what he expected.
464
1217140
3520
riscontrando alcuni effetti negativi, perché era quello che si aspettava.
20:20
It didn't have to happen that way.
465
1220920
1940
Non doveva andare in quel modo.
20:22
And in doing that, he started to look around
466
1222860
2426
E nel fare ciò, ha iniziato a guardarsi intorno
20:25
and say where else do we have expectations,
467
1225298
2382
e a chiedersi in quale altro posto abbiamo delle aspettative,
20:27
that is, beliefs that things are going to be a certain way, but they don't have to be
468
1227980
4420
cioè delle convinzioni che le cose andranno in un certo modo, ma non devono essere necessariamente
20:32
that way.
469
1232400
500
così.
20:33
The reason why I chose this book for you guys
470
1233800
2098
Il motivo per cui ho scelto questo libro per voi ragazzi
20:35
is because in here there's a section on learning
471
1235910
2250
è perché contiene una sezione sull'apprendimento
20:38
and intelligence, how we can make ourselves more intelligent because we don't have to
472
1238160
5020
e l'intelligenza, su come possiamo diventare più intelligenti perché non dobbiamo
20:43
accept the expectations of other people.
473
1243180
2500
accettare le aspettative degli altri. Giusto
20:46
Right?
474
1246100
500
20:46
So, it's not just intelligence, but it's also
475
1246900
2543
?
Quindi non è solo questione di intelligenza, ma anche di
20:49
success in school and other things, and as
476
1249455
2385
successo a scuola e in altre cose, e mentre
20:51
you're studying, that's what you want.
477
1251840
1600
studi, questo è ciò che vuoi.
20:53
And I thought this would be a great book for
478
1253580
2264
E ho pensato che questo sarebbe stato un libro fantastico per
20:55
you because I read it for myself, I learned
479
1255856
2224
te perché l'ho letto io stesso e ho imparato
20:58
so much.
480
1258080
520
20:58
There's stuff on aging in here, memory,
481
1258660
3449
tantissimo.
Ci sono argomenti che riguardano l' invecchiamento, la memoria, le
21:02
illness, how to make yourself feel a bit better.
482
1262121
4259
malattie e come sentirsi un po' meglio.
21:06
And it's not crazy, and I wasn't joking when
483
1266660
2159
E non è una follia, e non scherzavo quando
21:08
I said it's not the secret thing, so if you're
484
1268831
2269
ho detto che non è una cosa segreta, quindi se sei
21:11
a secret fan, great.
485
1271100
1020
un fan segreto, benissimo.
21:12
This will actually help you more, in my opinion.
486
1272660
2840
Secondo me, questo ti sarà di maggiore aiuto.
21:15
But if you're just somebody who wants to improve
487
1275840
2879
Ma se sei semplicemente qualcuno che vuole migliorare
21:18
yourself, period, and be able to use this
488
1278731
2469
se stesso e basta, ed essere in grado di usare queste
21:21
information to help you learn something that
489
1281200
2014
informazioni per aiutarti a imparare qualcosa per cui
21:23
you're here for, which is English, I think
490
1283226
1934
sei qui, ovvero l'inglese, penso che
21:25
this is a great book.
491
1285160
840
questo sia un libro fantastico.
21:26
That's why we gave this a thumbs up, and I hope you will take the time to read it.
492
1286440
5020
Ecco perché gli abbiamo dato il mio pollice in su e spero che vi prenderete il tempo di leggerlo.
21:31
Okay?
493
1291560
500
Va bene?
21:32
Thank you once again, and thank you for staying to the end.
494
1292220
2200
Grazie ancora una volta e grazie per essere rimasti fino alla fine.
21:34
You're the reason why we do this.
495
1294900
1240
Tu sei la ragione per cui lo facciamo.
21:36
Have a good one.
496
1296660
640
Buona giornata.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7