The Expectation Effect: 3 Mental Methods to Learn English Faster

16,726 views ・ 2025-01-15

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
The Expection...
0
980
1040
Oczekiwanie...
00:02
"Expection"?
1
2760
520
"Oczekiwanie"?
00:03
"Expectation Effect".
2
3280
1320
„Efekt oczekiwania”.
00:04
Oh, hi.
3
4600
560
O, cześć.
00:05
James from engVid.
4
5460
840
James z engVid.
00:06
Oh, yeah.
5
6900
1340
O, tak.
00:08
We're doing a new segment.
6
8920
1260
Tworzymy nowy segment.
00:10
It's a book review.
7
10520
1060
To recenzja książki.
00:12
These are books that I want to give you that
8
12240
2035
Chcę wam dać te książki, które
00:14
are going to help you learn better, so you
9
14287
1953
pomogą wam uczyć się lepiej, abyście
00:16
become effective and efficient at learning.
10
16240
3620
stali się skuteczni i wydajni w nauce.
00:20
The first book I would like to show you is this one, "The Expectation Effect" by a guy
11
20780
3680
Pierwszą książką, którą chciałbym Wam pokazać , jest „The Expectation Effect” autorstwa
00:24
named David Robertson.
12
24460
1580
Davida Robertsona.
00:26
Okay?
13
26760
520
Dobra?
00:27
So, this book is going to teach us a...
14
27280
3680
Ta książka nauczy nas...
00:30
Change our mindset so we can learn well, because
15
30960
4039
Zmienić nasze nastawienie, abyśmy mogli się dobrze uczyć, bo
00:35
after all, we all don't have a lot of time,
16
35011
3629
przecież nie mamy zbyt wiele czasu,
00:38
and if you're going to spend it learning English,
17
38880
2250
a jeśli zamierzasz go poświęcić na naukę angielskiego,
00:41
you want to make sure you get the most out
18
41142
1938
chcemy mieć pewność, że w pełni wykorzystasz
00:43
of your time.
19
43080
640
00:43
Right?
20
43760
500
swój czas.
Prawidłowy?
00:44
So, I'm going to go over the three main ideas
21
44620
2759
Omówię więc trzy główne idee, które
00:47
that I thought were important that will help
22
47391
2709
moim zdaniem są ważne i które pomogą
00:50
you speed up your learning, but also make it an enjoyable process, because after all,
23
50100
5700
Ci przyspieszyć naukę, a także sprawią, że będzie to przyjemny proces, ponieważ w końcu
00:55
I know you're here to work hard, but you don't want to feel like it's hard work.
24
55800
4000
wiem, że jesteś tutaj, aby ciężko pracować, ale nie chcesz mieć wrażenia, że ​​to ciężka praca.
01:00
And once you use these techniques, we'll use
25
60300
3043
A gdy już zaczniesz stosować te techniki, będziesz mógł
01:03
them to help us learn English, so by learning
26
63355
3125
je wykorzystać do nauki języka angielskiego. Dzięki nauce
01:06
English you'll know they work, but you'll also be able to use them for other things
27
66480
4260
angielskiego będziesz wiedział, że działają, a jednocześnie będziesz mógł je wykorzystać do innych rzeczy,
01:10
that you want to study.
28
70740
780
których chcesz się nauczyć.
01:12
Anyway, enough talk.
29
72260
980
No cóż, dość gadania.
01:13
Let's go to the board.
30
73280
680
Przejdźmy do tablicy.
01:14
I have three words, but before I go there, I
31
74380
2470
Mam trzy słowa, ale zanim do nich przejdę,
01:16
want to show you this thing, "The Expectation
32
76862
2538
chcę wam pokazać pewną rzecz: „
01:19
Effect".
33
79400
400
01:19
That's the book.
34
79800
920
Efekt Oczekiwania”.
To jest ta książka.
01:20
All right?
35
80820
300
W porządku?
01:21
And I said it's by David Robertson...
36
81120
2260
I powiedziałem, że to David Robertson...
01:23
Robson.
37
83380
520
01:23
And you'll notice that Mr. E seems to be eating his tail.
38
83900
3640
Robson.
I zauważysz, że pan E. zdaje się zjadać własny ogon.
01:28
This is an old, old symbol.
39
88340
1780
To bardzo stary symbol.
01:30
I like it because I like to think of it as
40
90600
2613
Podoba mi się to, ponieważ myślę o tym jako o
01:33
eternal renewal, and what that means is you're
41
93225
2875
wiecznym odnawianiu, a to oznacza, że
01:36
forever making yourself better.
42
96100
1660
nieustannie stajemy się lepsi.
01:38
So, it's a cycle that goes up and up, and
43
98100
2172
To cykl, który ciągle się wznosi i właśnie na
01:40
that's what we really want when we learn skills,
44
100284
2556
tym nam zależy, gdy uczymy się umiejętności – na tym, aby
01:43
that each skill we learn makes us better and
45
103040
2403
każda nabyta umiejętność czyniła nas coraz
01:45
better people; in this case, better and better
46
105455
2525
lepszymi ludźmi; w tym przypadku coraz lepsi
01:47
learners.
47
107980
500
uczniowie.
01:49
In my opinion, from what I took from the book, there are three main ideas that they
48
109820
6400
Moim zdaniem, na podstawie tego, co wywnioskowałem z książki, autorzy próbują wyjść od trzech głównych idei.
01:56
try and start with, and the first one I want to talk about is Serena Williams.
49
116220
4160
Pierwszą, o której chcę opowiedzieć, jest Serena Williams.
02:01
Now, if you watch tennis, you'll know she's
50
121020
2103
Jeśli oglądasz tenis, to wiesz, że jest
02:03
been a champion for a long time, and I can't
51
123135
2165
mistrzynią od dawna. Nie
02:05
remember exactly, but I believe before she starts a match, she bounces the ball once,
52
125300
5220
pamiętam dokładnie, ale wydaje mi się, że przed rozpoczęciem meczu odbija piłkę raz,
02:11
two, three, four, and then she hits.
53
131620
3120
dwa, trzy, cztery i a potem ona uderza.
02:15
Well, she does that for almost every single
54
135540
3161
Cóż, ona tak robi przed niemal każdym
02:18
match, and there's a guy named Rafael Nadal,
55
138713
3247
meczem, a jest jeszcze facet o nazwisku Rafael Nadal, który przed każdym meczem
02:22
he takes a cold shower before he does his matches.
56
142200
3500
bierze zimny prysznic .
02:26
Every match.
57
146040
840
Każdy mecz.
02:27
Now, when you do something...
58
147440
1880
Teraz, kiedy coś robisz...
02:29
I want to say the word "precursor", I know
59
149940
1871
Chciałbym użyć słowa „prekursor”. Wiem, że
02:31
it's a long word, but you do something before
60
151823
2017
to długie słowo, ale robisz coś, zanim
02:33
you do something else.
61
153840
940
zrobisz coś innego.
02:35
So in doing it, like when you go in the shower, you take off your clothes.
62
155040
3540
Tak więc robiąc to, podobnie jak biorąc prysznic, zdejmujesz ubranie.
02:39
When you do that, you know, okay, now I'm going to go in the shower.
63
159120
3380
Kiedy to zrobisz, wiesz, okej, teraz idę pod prysznic.
02:42
And you do that every time before you start it, we can say it's a ritual.
64
162500
4680
I robisz to za każdym razem zanim zaczniesz, można powiedzieć, że to rytuał.
02:47
Some people have a ritual of they get up in the morning, they go to the washroom, and
65
167740
5500
Niektórzy ludzie mają taki rytuał, że wstają rano, idą do łazienki i
02:53
pee-pee.
66
173240
500
sikają.
02:54
Some people get out of bed and go right downstairs
67
174540
3406
Niektórzy wstają z łóżka, idą na dół,
02:57
and get a special coffee and make coffee.
68
177958
2802
biorą specjalną kawę i ją zaparzają.
03:01
Delicious.
69
181520
500
Pyszne.
03:02
Some people say a prayer.
70
182580
1540
Niektórzy odmawiają modlitwę.
03:04
I don't know what your ritual is to start your day, but you know that when you're not
71
184740
4160
Nie wiem, jaki jest Twój rytuał rozpoczynania dnia, ale wiesz, że jeśli nie
03:08
able to do it, it makes the day harder.
72
188900
1920
możesz tego zrobić, cały dzień staje się trudniejszy.
03:11
Why am I telling you this?
73
191420
1380
Dlaczego ci to mówię?
03:14
Well, a lot of times when you start studying
74
194000
2411
Cóż, wiele razy, kiedy zaczynasz uczyć się
03:16
English, you actually just sit down, open
75
196423
2257
angielskiego, po prostu siadasz, otwierasz
03:18
the books, and then you go, "Oh god, I've got to study, it's so hard."
76
198680
4680
książki i mówisz: „O Boże, muszę się uczyć, to takie trudne”.
03:24
If you think about the rituals I talked about,
77
204140
2212
Jeśli pomyślisz o rytuałach, o których mówiłem, to
03:26
you do them to wake you up and get you ready.
78
206364
2176
wykonujesz je, aby się obudzić i przygotować.
03:29
Now, in the book, The Expectation Effect, he talks about people who have rituals and
79
209560
6020
Teraz w książce „Efekt oczekiwań” mówi o ludziach, którzy mają rytuały i
03:35
they know that these rituals are specifically
80
215580
2767
wiedzą, że te rytuały
03:38
to help them do something, play sports, study,
81
218359
2841
służą im konkretnie do tego, żeby coś zrobić, np. uprawiać sport, uczyć się,
03:41
which is what we're doing, you know, or prepare for our hard speech.
82
221320
4220
czyli to, co robimy, wiesz, albo do czegoś się przygotować. nasza trudna przemowa.
03:45
The ritual helps to get them energized and ready to go.
83
225960
3740
Rytuał ten pomaga im nabrać energii i przygotować się do działania.
03:50
It actually activates their brain to get your
84
230140
2248
Tak naprawdę aktywuje to ich mózg
03:52
brain, what we call "primed", being ready
85
232400
2060
, przygotowując go (to, co nazywamy „przygotowaniem”)
03:54
to do its best work.
86
234460
1760
do wykonywania najlepszej pracy.
03:57
I would like you to think about what ritual you can do.
87
237380
2680
Chciałbym, abyś pomyślał, jaki rytuał możesz wykonać.
04:00
When I do this, I'm going to say "rinse" and "repeat".
88
240560
6520
Kiedy to zrobię, powiem „wypłucz” i „powtórz”.
04:09
When we rinse something, we clean it out.
89
249500
1840
Kiedy coś płuczemy, to to czyścimy.
04:11
So what I'm saying to you is, like, you want
90
251840
1995
Więc to, co chcę ci powiedzieć, to to, że chcesz
04:13
to get ready for English, maybe what you want
91
253847
2053
przygotować się do angielskiego, może chcesz to
04:15
to do-and the author does this in his book-he counts out, like, 60 coffee beans.
92
255900
4680
zrobić – i autor robi to w swojej książce – liczy, powiedzmy, 60 ziaren kawy.
04:21
Exactly.
93
261540
500
Dokładnie.
04:23
He counts them, smells them, then he gets them ready to make his coffee.
94
263060
4120
Przelicza je, wącha, a następnie przygotowuje je, aby zaparzyć kawę.
04:27
He takes his coffee, and he says, "Now I'm ready to work."
95
267180
5200
Bierze kawę i mówi: „Teraz jestem gotowy do pracy”.
04:33
That's it.
96
273040
600
04:33
Something simple.
97
273820
740
To wszystko.
Coś prostego.
04:35
It could be you get up in the morning and you say...
98
275560
2340
Może się zdarzyć, że rano wstaniesz i powiesz...
04:37
Or, sorry, you sit down before you start your
99
277900
2504
Albo, przepraszam, siadasz przed rozpoczęciem
04:40
English work and you say, "Actually, I have
100
280416
2404
pracy z języka angielskiego i mówisz: „Właściwie mam
04:42
a student that says a prayer."
101
282820
3980
ucznia, który odmawia modlitwę”.
04:46
You may not be religious, and that's fine.
102
286800
1940
Możesz nie być religijny i to jest w porządku.
04:48
You don't have to.
103
288820
680
Nie musisz.
04:49
I liked what they were doing because their prayer was to their parents for supporting
104
289940
5080
Podobało mi się to, co robili, ponieważ modlili się do swoich rodziców o wsparcie,
04:55
them so that they had the opportunity to learn English.
105
295020
2560
aby mieli szansę nauczyć się angielskiego.
04:58
I mean, I almost...
106
298060
720
04:58
I almost cried.
107
298780
780
No cóż, ja prawie...
ja prawie płakałam.
05:00
I mean, that's, like, wow.
108
300040
1480
No cóż, to jest coś w rodzaju, wow.
05:01
I just have a donut and a coffee and go, "Time to work."
109
301940
3540
Zjadłem tylko pączka i wypiłem kawę, po czym powiedziałem: „Czas do pracy”.
05:06
And this guy stops before his desk, stops, stands there and goes, "Thank you, parents,
110
306420
3980
A ten facet zatrzymuje się przed biurkiem, zatrzymuje się, stoi i mówi: „Dziękuję rodzicom,
05:10
for bringing me..."
111
310500
1000
że mnie przyprowadziliście...”
05:11
And then he says...
112
311500
1100
A potem mówi...
05:12
He sits down and realizes how important the work he's doing and the, I don't know, the
113
312600
6500
Siada i zdaje sobie sprawę, jak ważna jest praca, którą wykonuje i ja... nie wiem,
05:19
love he gets from his parents, and it makes him work harder.
114
319100
2600
miłość, którą darzą go rodzice, i to sprawia, że ​​musi ciężej pracować.
05:22
That's his ritual.
115
322280
900
To jego rytuał.
05:23
Yours could be counting coffee beans, or yours
116
323180
2727
Twoje może polegać na liczeniu ziaren kawy, albo
05:25
could be quite simply before you do it, you
117
325919
2561
po prostu zanim to zrobisz,
05:28
say, "Five, four, three, two, one.
118
328480
3240
mówisz: „Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.
05:31
Let's go."
119
331980
1340
Chodźmy”.
05:33
"Rinse and repeat" means you rinse that brain
120
333320
2473
„Płucz i powtarzaj” oznacza, że ​​wypłucz mózg
05:35
out, repeat it every time, it becomes a ritual.
121
335805
2595
, powtarzaj za każdym razem, stanie się to rytuałem.
05:38
And you will find, like, I have...
122
338860
3540
I odkryjesz, że mam...
05:42
Oh god.
123
342400
500
O Boże. Przed treningiem
05:44
I play the "Eye of the Tiger" before I work out.
124
344380
2280
gram na „Eye of the Tiger”.
05:46
Yeah, that song.
125
346700
540
Tak, ta piosenka.
05:47
"Eye of the tiger", I'm like, "Yeah, yeah, work out."
126
347460
2760
„Oko tygrysa”, ja na to: „Tak, tak, ćwiczę”.
05:50
And the other one, "Mortal Kombat", I have
127
350220
3006
A w drugim, „Mortal Kombat”,
05:53
to fight, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
128
353238
3162
muszę walczyć, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
05:56
Yeah, I know, I don't look like I work out now, but when I did those two songs, I put
129
356660
4400
Tak, wiem, teraz nie wyglądam, jakbym ćwiczyła , ale kiedy wykonałam te dwie piosenki,
06:01
them on, I start sweating right away, I'm like, "Time to work."
130
361060
4240
włączyłam je, od razu zaczęłam się pocić i pomyślałam: „Czas wziąć się do roboty”.
06:06
So create a ritual.
131
366500
1260
Stwórz więc rytuał.
06:08
This is one of the things that this book says
132
368240
2872
Ta książka mówi, że to właśnie ona
06:11
will help you get your mental state or your
133
371124
2756
pomoże ci przygotować swój stan psychiczny lub
06:13
mind ready to do the work that you want to do, but to do it as your best self.
134
373880
5280
umysł do wykonywania pracy, którą chcesz wykonać, ale tak, abyś wykonywał ją jak najlepiej potrafisz.
06:19
That's incredible.
135
379720
500
To niesamowite.
06:20
Costs you nothing.
136
380620
600
Nic Cię to nie kosztuje.
06:21
So, think about ritual, rinse and repeat, meaning do it again and again.
137
381660
3620
Dlatego pomyśl o rytuale, powtórz go, a dokładniej, wciąż od nowa.
06:26
And this is what I was talking about, this cycle right here, in the eternal return is
138
386060
5160
I o tym właśnie mówiłem, o tym cyklu tutaj, w wiecznym powrocie, jak
06:31
what I call it, Mr. E is eating his tail, which means he eats it, and as he eats it,
139
391220
4160
to nazywam, pan E zjada swój ogon, co oznacza, że ​​go zjada, a kiedy go zjada,
06:35
he becomes new again, and becomes new again.
140
395460
2620
staje się na nowo nowy i staje się znowu nowe.
06:38
Rinse and repeat.
141
398460
900
Wypłucz i powtórz.
06:39
But in this case, he becomes bigger and stronger, and so will you.
142
399900
3680
Ale w tym przypadku on staje się większy i silniejszy, a ty wraz z nim.
06:44
So, let's get to the next one.
143
404180
1240
Przejdźmy zatem do następnego.
06:47
I'm going to go here.
144
407180
1020
Pójdę tam.
06:48
I'll do this one first.
145
408200
1020
Zrobię to najpierw.
06:49
Sorry, I changed my mind.
146
409260
940
Przepraszam, zmieniłem zdanie.
06:50
It happens.
147
410440
680
Zdarza się.
06:51
Rehearsal.
148
411900
500
Próba.
06:53
Rehearsal is what you do, it's called a practice,
149
413340
2819
Próba to coś, co robisz, nazywa się to ćwiczeniem,
06:56
but usually it's done for bands, like you
150
416171
2369
ale zwykle odbywa się to w przypadku zespołów, które
06:58
practice and you want to get good at it before
151
418540
2570
ćwiczą i chcą być w tym dobrzy przed
07:01
you go and do a show, or actors, they have
152
421122
2358
występem, lub aktorów, którzy mają
07:03
a rehearsal.
153
423480
560
próby.
07:04
Right?
154
424180
500
07:04
And what do they do?
155
424860
920
Prawidłowy?
A co oni robią?
07:06
They do the entire show that they're going to show you, but they do it and they don't
156
426180
4720
Oni robią cały pokaz, który mają ci pokazać, ale robią to i nie
07:10
show you.
157
430900
500
pokazują ci.
07:12
And you go, "Why would they do that?"
158
432440
1500
I pytasz: „Dlaczego mieliby to zrobić?”
07:13
Well, in rehearsal, imagine if you lived...
159
433940
4820
No cóż, na próbie wyobraź sobie, że żyjesz...
07:18
Well, okay.
160
438760
940
No dobrze.
07:20
Think about your life.
161
440500
720
Pomyśl o swoim życiu.
07:22
We say there's no rehearsal.
162
442560
1100
Mówimy, że nie ma żadnej próby.
07:23
You get up and what happens, happens.
163
443800
1540
Wstajesz i co ma się stać, to się stanie.
07:25
And sometimes it's good and sometimes it's bad.
164
445780
2700
I czasami jest to dobre, a czasami złe.
07:28
But what if you took the time before you did
165
448920
4714
Ale co jeśli poświęcisz czas, zanim
07:33
it, whatever, going to work or what have you,
166
453646
4834
to zrobisz, cokolwiek, pójście do pracy lub cokolwiek innego,
07:38
and you thought about it, and some of you are
167
458480
1737
i pomyślisz o tym, a niektórzy z was
07:40
going, "Yeah, James, it's called an agenda.
168
460229
1671
powiedzą: „Tak, James, to się nazywa plan.
07:41
I write it down and I do it."
169
461900
2420
Zapisuję to i "Ja to robię." Czy
07:44
Have you ever noticed when you don't follow the agenda, things don't go as planned?
170
464320
3760
zauważyłeś kiedyś, że jeśli nie trzymasz się planu, sprawy nie idą zgodnie z planem?
07:48
You don't get the results?
171
468260
1140
Nie widzisz wyników?
07:49
Well, in the expectation effect, what he talked
172
469940
2681
Cóż, jeśli chodzi o efekt oczekiwania, to o czym mówił, to
07:52
about is a mental rehearsal, almost like a
173
472633
2407
jest to próba mentalna, coś na kształt
07:55
meditation where you sit down and you go through, okay, not just the work.
174
475040
5120
medytacji, gdzie siadasz i przechodzisz, no dobrze, nie tylko przez pracę.
08:00
This is the cool part.
175
480660
1120
To jest najlepsza część.
08:02
What am I going to be able to do when I can do my English?
176
482860
3000
Co będę potrafił robić, kiedy nauczę się angielskiego?
08:06
What?
177
486960
500
Co?
08:07
Yeah.
178
487700
500
Tak.
08:08
Six months later from now, you've watched this video, maybe you've bought the book,
179
488720
4600
Za pół roku obejrzysz ten film, a może nawet kupisz książkę,
08:13
which would be great.
180
493420
1100
co byłoby świetne.
08:15
You rehearse.
181
495460
820
Ty próbujesz.
08:16
What would I be able to do?
182
496400
1500
Co mógłbym zrobić?
08:18
Well, I would be able to talk to a native speaker for five minutes.
183
498260
3820
Cóż, mógłbym rozmawiać z rodzimym użytkownikiem języka przez pięć minut.
08:22
Okay.
184
502460
520
Dobra.
08:23
I would travel to different countries because
185
503400
2268
Podróżowałbym do różnych krajów, ponieważ
08:25
I know English is accepted in many countries.
186
505680
2280
wiem, że język angielski jest w wielu z nich akceptowany.
08:28
I could go to the school, Harvard, or I could
187
508520
2801
Mogłabym pójść na studia na Harvardzie albo
08:31
go to Cambridge because I speak English and
188
511333
2687
na Cambridge, bo mówię po angielsku i
08:34
I wouldn't need help.
189
514020
820
08:34
Heck, I could go to Germany where they take
190
514840
2253
nie potrzebowałabym pomocy.
No cóż, mógłbym pojechać do Niemiec, gdzie przyjmują
08:37
students and they have some classes in English.
191
517105
2475
studentów i mają zajęcia w języku angielskim.
08:39
I could go anywhere.
192
519620
800
Mogę pójść gdziekolwiek.
08:41
I could get a job, I could...
193
521080
1800
Mogłabym dostać pracę, mogłabym...
08:43
But not just think, but go through a rehearsal.
194
523300
2360
Ale nie tylko myśleć, mogłabym przejść próbę.
08:45
What would I be in six months?
195
525860
1360
Kim będę za sześć miesięcy?
08:47
Okay.
196
527360
340
08:47
What would I be doing?
197
527700
860
Dobra.
Co bym robił?
08:49
What would I be doing in 12 months, a year?
198
529360
3020
Co będę robić za 12 miesięcy, za rok?
08:52
And then work back from there, what...
199
532960
2000
A potem cofnijmy się do tego punktu i powiedzmy sobie szczerze...
08:54
How would I be able to talk for five minutes?
200
534960
2140
Jak będę w stanie rozmawiać przez pięć minut?
08:57
Well, maybe I'd start at four minutes.
201
537180
1400
Cóż, może zacząłbym od czterech minut.
08:58
What would I have to do?
202
538800
1040
Co musiałbym zrobić?
08:59
Maybe I have to watch programs, maybe I have to
203
539900
1959
Może muszę oglądać programy, może muszę
09:01
talk to people, maybe I have to study grammar,
204
541871
1929
rozmawiać z ludźmi, może muszę uczyć się gramatyki,
09:03
maybe I have to...
205
543800
1360
może muszę...
09:05
Through that mental rehearsal, I'm making it
206
545680
1879
Dzięki tym próbom myślowym robię to
09:07
longer, but just taking a couple of minutes
207
547571
1849
dłużej, ale poświęcam tylko kilka minut,
09:09
to see where you would be if you had these skills helps to get your brain-remember the
208
549420
5700
żeby to zobaczyć gdzie byś był, gdybyś posiadał te umiejętności, pomaga twojemu mózgowi - przypomnij sobie
09:15
word "primed"-primed and thinking like that type of person.
209
555120
4520
słowo "przygotowany" - przygotować się i myśleć jak ten typ człowieka.
09:20
And in case you think, "Well, that's just crazy", can you walk?
210
560300
3960
A na wypadek gdybyś pomyślał: „No cóż, to szaleństwo”, to czy potrafisz chodzić?
09:25
What?
211
565240
500
Co? Czy
09:26
Can you walk?
212
566020
880
potrafisz chodzić?
09:27
You know, walk.
213
567060
740
Wiesz, idź.
09:28
Well, when you were a baby, you would watch your parents walking, and before you tried
214
568840
6220
Cóż, kiedy byłeś dzieckiem, oglądałeś jak twoi rodzice chodzą, a zanim spróbowałeś
09:35
it-and trust me, you tried it and fell down a lot-you would practice going, they seemed
215
575060
3860
– a uwierz mi, próbowałeś i często upadasz – ćwiczyłeś chodzenie, wydawało się, że
09:38
to go leg, arm, leg, arm, leg, arm, leg, and you did that.
216
578920
5620
chodzili noga, ręka, noga, ręka , noga, ramię, noga, i to zrobiłeś.
09:45
You tried and fell down.
217
585220
1240
Próbowałeś i upadłeś.
09:47
Then you would hold on to a wall and try
218
587100
2407
Potem trzymałeś się ściany i próbowałeś
09:49
again, but eventually you learned how to walk.
219
589519
2781
jeszcze raz, ale ostatecznie nauczyłeś się chodzić.
09:52
But before you could walk, you did mental rehearsal.
220
592960
2420
Ale zanim nauczyłeś się chodzić, robiłeś próbę w myślach.
09:56
Yeah?
221
596000
240
09:56
So, in this case, mental rehearsal we want to say is mental practice, and you want to
222
596240
13580
Tak?
W tym przypadku chcemy powiedzieć, że próba mentalna to praktyka mentalna, a ty chcesz
10:09
make a picture in your mind of where you will
223
609820
4705
stworzyć w swojej głowie obraz tego, gdzie
10:14
be, what you will do, or as I like to say,
224
614537
4403
będziesz, co będziesz robić, albo jak ja to lubię mówić,
10:19
these things.
225
619020
620
tych rzeczy. Jakie to uczucie
10:20
When you are there, how would it feel?
226
620620
2600
, gdy tam będziesz ?
10:23
How would you feel?
227
623780
720
Jak byś się czuł?
10:25
What would you be able to do, and who is the first person you would tell?
228
625180
4120
Co byłbyś w stanie zrobić i komu byś o tym powiedział w pierwszej kolejności?
10:29
If you could use these three things, you would
229
629900
3089
Gdybyś mógł skorzystać z tych trzech rzeczy,
10:33
be able to get a mental picture and an idea
230
633001
2899
byłbyś w stanie stworzyć sobie obraz i pomysł
10:35
of what skills and what you will have to be able to do.
231
635900
2380
na to, jakie umiejętności i co będziesz musiał umieć zrobić.
10:38
Of course you can't speak English perfectly,
232
638760
2312
Oczywiście, nie potrafisz mówić po angielsku perfekcyjnie
10:41
then, but you're preparing your mind, priming
233
641084
2376
, ale przygotowujesz swój umysł, przygotowujesz
10:43
it.
234
643460
500
go.
10:44
So, ritual for study, and to get to your goal, it's a mental practice.
235
644000
5140
Tak więc rytuał służący nauce i osiągnięciu celu, to praktyka umysłowa.
10:50
What is "reinforce"?
236
650520
2160
Co oznacza „wzmacniać”?
10:53
Well, okay, we at engVid have done a study,
237
653960
2665
No cóż, my w engVid przeprowadziliśmy badanie
10:56
and we noticed that 90% of you have not signed
238
656637
2863
i zauważyliśmy, że 90% z Was nie
10:59
up.
239
659500
500
zarejestrowało się.
11:00
Please, sign up for engVid.
240
660180
1640
Zarejestruj się na engVid.
11:02
But outside of that, what we've noticed in two to three months, you stop coming to the
241
662180
4000
Ale poza tym, co zauważyliśmy po dwóch, trzech miesiącach, przestajesz odwiedzać tę
11:06
site.
242
666180
500
11:06
But we know that it takes six months to learn
243
666820
2799
stronę.
Ale wiemy, że nauczenie się
11:09
English at least, so you are not reinforcing
244
669631
2749
języka angielskiego zajmuje co najmniej sześć miesięcy, więc nie wzmacniasz w ten sposób
11:12
the belief you need to, to continue to get the results you want.
245
672960
3900
przekonania, że ​​musisz się uczyć, aby nadal osiągać pożądane rezultaty. Aby
11:17
So, to make this mental practice a reality,
246
677580
2666
zatem urzeczywistnić tę praktykę mentalną
11:20
and to make use of the ritual to give it some
247
680258
2802
i nadać rytuałowi pewną
11:23
power, you will need...
248
683060
2120
moc, będziesz potrzebować...
11:33
So, willpower is the ability to stay with something
249
693600
3717
Siła woli to umiejętność trwania przy czymś przez
11:37
over time, even if there are difficulties.
250
697329
3071
dłuższy czas, nawet jeśli pojawiają się trudności.
11:40
That's willpower.
251
700760
920
To jest siła woli.
11:42
My favourite guy for willpower is Batman.
252
702200
2060
Moim ulubionym bohaterem, jeśli chodzi o siłę woli, jest Batman.
11:44
I actually have this one image in my head
253
704780
2143
Mam w głowie
11:46
burned in, and I know people are smiling when
254
706935
2365
wyryty obraz i wiem, że ludzie się uśmiechają, gdy o
11:49
I say this.
255
709300
640
nim mówię.
11:50
It's from this giant magazine that they did,
256
710300
1758
To z tego gigantycznego magazynu, który zrobili,
11:52
and he's holding himself on a pull-up bar,
257
712070
1690
a on trzyma się drążka do podciągania
11:54
and he's just staring, sweat coming down, he's staring.
258
714080
2980
i po prostu gapi się, pot spływa mu po twarzy, gapi się.
11:57
It's like two hours he's been holding himself.
259
717160
1740
Już od dwóch godzin się powstrzymuje.
11:59
The very definition of willpower, "A thousand
260
719360
2961
Sama definicja siły woli: „Tysiąc
12:02
times I fall, a thousand and one times I get
261
722333
2907
razy upadam, tysiąc i jeden razy
12:05
back up."
262
725240
840
wstaję”.
12:06
Or, as he said, "Fail, fail, fail again.
263
726080
3160
Albo, jak powiedział: „Porażka, porażka, kolejna porażka.
12:09
A thousand times, I will still succeed."
264
729580
2360
Tysiąc razy, i tak odniosę sukces”.
12:13
Willpower, we need this.
265
733820
1440
Siła woli, tego nam potrzeba.
12:15
Now, with the expectation effect, we actually have limitless willpower.
266
735700
4720
Teraz, dzięki efektowi oczekiwania, nasza siła woli jest tak naprawdę nieograniczona.
12:20
But before I go that, focus is the other thing we need.
267
740740
2760
Ale zanim przejdziemy do konkretów, musimy się jeszcze skupić.
12:23
It's nice to have willpower, but if you're not focused on a particular objective, in
268
743960
5200
Dobrze jest mieć silną wolę, ale jeśli nie skupiasz się na konkretnym celu, jak w
12:29
this case when we do our rehearsal, our mental practice, what is it I want?
269
749160
4320
przypadku naszych prób, ćwiczeń umysłowych, to czego właściwie chcesz?
12:33
I want to be able to speak for five minutes with a native speaker.
270
753500
3160
Chcę móc porozmawiać przez pięć minut z osobą, dla której dany język jest językiem ojczystym.
12:36
Okay, I need that focus to help make that mental practice come true.
271
756660
4780
Okej, potrzebuję tego skupienia, aby urzeczywistnić tę praktykę mentalną.
12:42
You put willpower and focus together, we reinforce.
272
762200
3320
Łączysz siłę woli i koncentrację, a my ją wzmacniamy.
12:46
It means it gives you the energy to follow
273
766140
3153
Oznacza to, że daje Ci energię potrzebną
12:49
through to get to your goal of becoming like
274
769305
3315
do osiągnięcia celu i stania się kimś takim jak rodzimy
12:52
a native speaker.
275
772620
720
użytkownik języka.
12:53
You will be so surprised what you can accomplish
276
773920
3039
Będziesz zaskoczony, co możesz osiągnąć,
12:56
when you work on your willpower and focus.
277
776971
2669
pracując nad swoją siłą woli i koncentracją.
13:00
And why am I saying this is important?
278
780140
1920
Dlaczego mówię, że to ważne?
13:02
Because many people believe, "Okay, teacher,
279
782740
3063
Ponieważ wiele osób uważa: „Okej, nauczycielu,
13:05
I can only stay for 20 minutes and that's
280
785815
2865
mogę zostać tylko 20 minut i to
13:08
it."
281
788680
840
wszystko”.
13:10
This is not true, my friend.
282
790100
980
To nieprawda, mój przyjacielu.
13:11
In the expectation effect, what they tell us
283
791540
2798
Efekt oczekiwania oznacza, że
13:14
is we can reinforce our willpower and focus.
284
794350
2810
możemy wzmocnić naszą siłę woli i koncentrację.
13:17
I will actually give you an exercise.
285
797520
1620
Zamierzam dać ci ćwiczenie.
13:19
I helped you here, I helped you here, I will give you an exercise.
286
799280
3200
Pomogłem ci tutaj, pomogłem ci tutaj, dam ci ćwiczenie.
13:23
When you are studying, for instance, and you're
287
803080
2103
Na przykład, kiedy się uczysz i
13:25
watching one of my videos, one of my many
288
805195
1845
oglądasz jeden z moich filmów, jeden z moich wielu
13:27
videos...
289
807040
680
13:27
Please keep watching.
290
807720
1020
filmów...
Proszę, oglądaj dalej.
13:28
Keep watching.
291
808740
500
Oglądaj dalej.
13:30
When you're watching it and you're like, "This
292
810300
2706
Kiedy oglądasz film i myślisz sobie: „Ten
13:33
guy talks too fast, I've had enough", stop
293
813018
2482
facet mówi za szybko, mam już dość”, zatrzymaj się
13:35
for a second, go, "I strengthen my willpower",
294
815500
2914
na chwilę, powiedz: „ Wzmacniam swoją siłę woli”
13:38
and say, "I will watch for another five minutes.
295
818426
3054
i powiedz: „Popatrzę jeszcze pięć razy”. minut.
13:41
I don't know how, but I will do it."
296
821640
1560
Nie wiem jak, ale to zrobię."
13:43
Do it.
297
823200
740
Zrób to.
13:44
You will come to another wall where you go, "Okay, I'm done, I'm so full, I cannot go
298
824480
4360
Dotrzesz do kolejnej ściany, przy której pomyślisz: „Okej, już skończyłem, jestem tak pełny, że nie mogę już iść
13:48
more."
299
828840
600
”.
13:49
I will say to you, because you were brave and
300
829440
2964
Powiem ci, bo byłeś odważny i
13:52
strong, "Stay, we are working on willpower,
301
832416
2844
silny: „Zostań, pracujemy nad siłą woli,
13:55
and go for at least one more minute", and then stop.
302
835260
3320
i ćwicz jeszcze przynajmniej minutę”, a potem przestań.
14:00
"Today, your head will hurt, but tomorrow you will notice you can go another couple
303
840700
5480
„Dziś będzie cię bolała głowa, ale jutro zauważysz, że możesz wytrzymać jeszcze parę
14:06
of minutes."
304
846180
1080
minut”.
14:07
You go, "What happened?"
305
847260
1000
Mówisz: „Co się stało?”
14:08
Well, willpower, my friend, is like a muscle.
306
848260
1920
Cóż, mój przyjacielu, siła woli jest jak mięsień.
14:10
The more you use it, the stronger it gets.
307
850460
2440
Im częściej go używasz, tym staje się silniejszy.
14:13
And with the expectation effect, if you understand
308
853700
3230
A jeśli chodzi o efekt oczekiwania, jeśli rozumiesz
14:16
and believe it will get stronger, it will
309
856942
2658
i wierzysz, że będzie silniejszy, to
14:19
get stronger.
310
859600
1060
będzie silniejszy.
14:20
Because this book is about expectation, what
311
860660
3355
Ponieważ ta książka traktuje o oczekiwaniach: to, co
14:24
you think will happen will happen if you believe
312
864027
3673
myślisz, że się stanie, stanie się, jeśli tylko
14:27
enough.
313
867700
500
wystarczająco uwierzysz.
14:29
Now, there's a book called The Secret, and some
314
869020
3882
Jest taka książka zatytułowana „Sekret” i niektórzy
14:32
of you go, "Ah, teacher, I like The Secret."
315
872914
3646
z was mówią: „Ach, nauczycielu, podoba mi się „Sekret”.
14:36
No, no, no, no, not The Secret.
316
876560
4880
Nie, nie, nie, nie, nie Sekret.
14:44
This book has 40 pages of documents with other scientists doing peer review.
317
884540
4920
Książka zawiera 40 stron dokumentów z recenzjami innych naukowców.
14:49
"Peer review" means other scientists looked at it and saw the results and said, "Yeah,
318
889460
3500
„Recenzja ekspercka” oznacza, że ​​inni naukowcy przyjrzeli się temu, zobaczyli wyniki i powiedzieli: „Tak,
14:53
we think this is true."
319
893040
1140
uważamy, że to prawda”.
14:55
"Would I waste your time?"
320
895920
1140
„Czy miałbym marnować twój czas?”
14:57
I said.
321
897060
280
14:57
"We're doing this efficiently and effectively,
322
897340
2876
Powiedziałem.
„Robimy to sprawnie i skutecznie,
15:00
so I'm giving you a tool"-I'm giving you
323
900228
2512
więc daję wam narzędzie” – daję wam
15:02
a tool.
324
902740
380
narzędzie.
15:03
Ease, book, review.
325
903120
1000
Łatwość, książka, recenzja.
15:04
I'm just a messenger-to help you.
326
904220
3280
Jestem tylko posłańcem, który ma ci pomóc. A
15:07
Now, that thing I told you about study, and
327
907980
1855
teraz ta rzecz, o której ci mówiłem, dotycząca nauki. A
15:09
then when you think I'm tired, you go, "Okay,
328
909847
1953
potem, kiedy myślisz, że jesteś zmęczony, mówisz: „OK,
15:11
I can do one more minute", study maybe two, three minutes, and then after that, stop.
329
911820
4900
mogę jeszcze minutę”, uczysz się może dwie, trzy minuty, a potem przestajesz.
15:16
Take a break.
330
916980
500
Zrób sobie przerwę.
15:17
You're finished.
331
917520
500
Już po tobie.
15:18
But it's like lifting a little extra weight, you get a little stronger.
332
918640
3140
Ale to jest jak podnoszenie dodatkowego ciężaru – stajesz się odrobinę silniejszy.
15:22
And that three months will become six months,
333
922120
1972
A te trzy miesiące zamienią się w sześć miesięcy,
15:24
and that dream of speaking for five minutes
334
924104
1896
a marzenie o przemówieniu przez pięć minut
15:26
will become not a mental practice or rehearsal,
335
926000
3327
stanie się nie ćwiczeniem umysłowym czy próbą,
15:29
but a reality, and I know you can do it.
336
929339
2841
ale rzeczywistością. I wiem, że możesz to zrobić.
15:32
And when you think about focus, it's the same thing.
337
932720
2180
A jeśli pomyślisz o skupieniu, to jest to to samo.
15:34
When you're losing focus, you say, "I can't
338
934960
1909
Kiedy tracisz koncentrację, mówisz: „Nie mogę się
15:36
focus on this anymore", go, "I will give myself
339
936881
2099
już na tym koncentrować”, mówisz: „Daję sobie
15:38
another minute and try", and then another minute and try, then stop.
340
938980
5520
jeszcze minutę i spróbuję”, a potem kolejną minutę i próbuję, a potem przestaję.
15:44
We don't want to go so far, we keep doing
341
944500
2390
Nie chcemy posunąć się tak daleko, robimy
15:46
it until we break down and can't do anything
342
946902
2578
to tak długo, aż się załamiemy i nie będziemy w stanie nic
15:49
anymore.
343
949480
500
więcej zrobić.
15:50
Okay?
344
950420
500
Dobra?
15:51
That's not what I'm saying.
345
951000
940
Nie to mam na myśli.
15:52
I'm saying...
346
952100
1360
Mówię...
15:53
[Exhales]
347
953460
400
15:53
Okay.
348
953860
620
[Wydech]
Okej.
15:55
I'm going to sound like an alpha bro here, but the Navy SEALs say 40% in the tank.
349
955100
7360
Zabrzmię jak typowy alfa, ale Navy SEALs twierdzi, że 40% jest w zbiorniku.
16:04
Navy SEALs, if you don't know, are elite Ameri...
350
964120
2680
Navy SEALs, jeśli nie wiesz, to elitarna jednostka amerykańska...
16:06
Okay.
351
966800
400
Okej.
16:07
Sorry.
352
967200
380
16:07
If you're not American, you've had them come
353
967580
1758
Przepraszam.
Jeśli nie jesteś Amerykaninem, to przyjmowałeś ich
16:09
to your house and you didn't want them, sorry.
354
969350
1850
do domu, a ty ich nie chciałeś, przepraszam.
16:11
I'm just mentioning them because they say
355
971580
2284
Wspominam o nich tylko dlatego, że mówią, że
16:13
it's always, like, more in the tank, meaning
356
973876
2464
zawsze jest więcej w zbiorniku, co oznacza, że
16:16
you always have more.
357
976340
940
zawsze masz więcej.
16:17
So, a lot of times you think, "I'm done, I
358
977720
2332
Więc często myślisz: „Skończyłem,
16:20
can't do anymore", they say, "Just do it one
359
980064
2456
nie mogę już”, oni mówią: „Zrób to
16:22
more time.
360
982520
500
jeszcze raz.
16:23
Not five, not ten, one more time.
361
983760
1640
Nie pięć, nie dziesięć, tylko jeszcze raz.
16:25
You do it one more time."
362
985780
820
Zrób to jeszcze raz ."
16:26
They say, "You did it?"
363
986600
860
Mówią: „Zrobiłeś to?”
16:27
"Yeah."
364
987460
520
16:27
"Can you do it one more time?"
365
987980
2020
"Tak."
„Czy możesz to zrobić jeszcze raz?”
16:30
You go, "Okay, I did it."
366
990600
1240
Mówisz: „Okej, zrobiłem to”.
16:31
They go, "I thought you were done."
367
991840
1320
Mówią: „Myślałem, że już skończyłeś”.
16:33
They go, "Oh, I could do it two more times."
368
993160
2660
Mówią: „Och, mógłbym to zrobić jeszcze dwa razy”.
16:36
"Absolutely."
369
996740
360
„Oczywiście.”
16:37
Yeah?
370
997100
500
Tak?
16:38
"You have more in the tank as well."
371
998440
1860
„Masz jeszcze więcej w baku”.
16:40
Now, quick review of this, as I said, effective
372
1000300
3670
Teraz szybki przegląd tego, jak powiedziałem, skutecznego
16:43
and efficient, I want you to actually do something
373
1003982
3918
i wydajnego, chcę, żebyście faktycznie coś
16:47
with it.
374
1007900
500
z tym zrobili.
16:49
Ritual.
375
1009620
500
Rytuał.
16:50
Rinse and repeat.
376
1010340
620
Wypłucz i powtórz.
16:51
What's your ritual going to be?
377
1011440
1280
Jaki będzie Twój rytuał?
16:53
Will it be you always have a cup of coffee before you start your English studying?
378
1013140
3860
Czy zawsze będziesz wypijać filiżankę kawy przed rozpoczęciem nauki angielskiego?
16:57
Count the beans?
379
1017900
940
Policzyć fasolki?
16:59
I don't know.
380
1019080
780
Nie wiem.
17:00
Will it be you say a prayer just before you sit down, like, "Please help me learn, it's
381
1020240
3980
Czy powiesz modlitwę zanim usiądziesz i powiesz: „Proszę, pomóż mi się uczyć, to
17:04
so hard"?
382
1024220
920
takie trudne”?
17:05
I don't know.
383
1025980
620
Nie wiem.
17:06
Something more positive.
384
1026620
900
Coś bardziej pozytywnego.
17:07
Right?
385
1027540
500
Prawidłowy?
17:08
Or maybe you could do, like, a green lantern thing.
386
1028340
2840
Albo możesz zrobić coś na kształt zielonej latarni.
17:11
"In blackest day and brightest night, no English shall escape my sight."
387
1031360
4140
„W najciemniejszy dzień i najjaśniejszą noc, żaden angielski nie umknie mojemu wzrokowi”.
17:16
Comic books.
388
1036380
700
Komiksy.
17:17
Who knows?
389
1037100
440
17:17
It's your ritual.
390
1037540
1420
Kto wie?
To twój rytuał.
17:19
Figure out what you want to do to tell yourself
391
1039120
3510
Zastanów się, co chcesz teraz zrobić, żeby powiedzieć sobie
17:22
now - you can get the eye of the tiger - now
392
1042642
3298
: „Możesz mieć oko tygrysa” –
17:25
I begin.
393
1045940
560
zaczynam teraz.
17:26
Okay?
394
1046840
400
Dobra?
17:27
Cool?
395
1047240
460
17:27
Create a ritual.
396
1047700
700
Fajny?
Stwórz rytuał.
17:29
It's yours.
397
1049120
500
17:29
Just make sure you do it every time it makes
398
1049700
1914
To jest twoje.
Pamiętaj tylko, żeby robić to za każdym razem, gdy
17:31
you feel something, makes your heart beat
399
1051626
1794
coś czujesz, gdy twoje serce zaczyna bić
17:33
a little faster, which means you're getting
400
1053420
1669
trochę szybciej, co oznacza, że
17:35
more oxygen through your body and your brain,
401
1055101
1759
twoje ciało i mózg otrzymują więcej tlenu,
17:36
so when you sit down, you're like, "I'm ready to do this."
402
1056860
3580
więc gdy siadasz, myślisz sobie: „Ja Jestem gotowy to zrobić."
17:41
When we're doing this, think about reinforcing our willpower and focus.
403
1061440
3620
Kiedy to robimy, pomyślmy o wzmocnieniu naszej siły woli i koncentracji.
17:45
When you think you've had enough, don't do an extra 30 minutes.
404
1065160
3520
Kiedy poczujesz, że masz już dość, nie wytrzymuj dłużej niż 30 minut.
17:48
Just say to yourself, "I can do one more minute", and do it.
405
1068720
4620
Po prostu powiedz sobie: „Mogę wytrzymać jeszcze minutę” i zrób to.
17:53
And when you finish, you're like, "Okay, I'm
406
1073740
2853
A kiedy skończysz, myślisz sobie: „OK,
17:56
done", you go, "I can do one more minute",
407
1076605
2735
skończyłem”, mówisz sobie: „Mogę jeszcze minutę”,
17:59
and then do it, and then stop.
408
1079340
1880
robisz to i przestajesz.
18:01
Because each time you push on the wall, the wall moves a little bit more for you.
409
1081820
6760
Ponieważ za każdym razem, gdy naciskasz na ścianę, przesuwa się ona odrobinę bardziej.
18:09
And you will find this willpower and focus will not be just to learn English.
410
1089580
3760
I przekonasz się, że ta siła woli i skupienie nie będą wykorzystane tylko i wyłącznie na nauce języka angielskiego.
18:13
It could be to study in school to become a
411
1093760
1629
Może to być nauka w szkole, żeby zostać
18:15
doctor, or if you want to become a mechanic,
412
1095401
1719
lekarzem, albo mechanikiem,
18:17
or if you want to play music and get really good at that.
413
1097400
2860
albo granie muzyki i stawanie się w tym naprawdę dobrym.
18:20
You will notice that that power that you're building will grow stronger and make your
414
1100660
4080
Zauważysz, że siła, którą budujesz, będzie rosła w siłę, a twoje
18:24
life bigger and more full...
415
1104740
1420
życie stanie się większe i pełniejsze...
18:26
And fuller.
416
1106160
740
I pełniejsze.
18:27
More full.
417
1107080
500
Pełniej.
18:28
Okay.
418
1108580
440
Dobra.
18:29
And the final one, mental rehearsal.
419
1109020
1900
I ostatnia rzecz – próba mentalna. Czy
18:33
Have you ever just got in a car?
420
1113820
1660
kiedykolwiek wsiadłeś do samochodu?
18:35
Well, this is...
421
1115640
640
No cóż, to jest...
18:36
It can be fun, but you just go in your car and you just drive, drive and drive, drive
422
1116280
5500
To może być fajne, ale po prostu wsiadasz do samochodu i jedziesz, jedziesz i jedziesz, jedziesz
18:41
and drive.
423
1121780
1080
i jedziesz.
18:43
Sorry.
424
1123740
500
Przepraszam.
18:44
Too far.
425
1124340
500
Za daleko.
18:45
Just drive?
426
1125620
720
Po prostu jechać?
18:46
No.
427
1126500
500
Nie.
18:47
Most of the time you have a purpose, you want
428
1127200
2395
Przeważnie masz jakiś cel, chcesz
18:49
to go somewhere, and when you want to go there,
429
1129607
2513
gdzieś pójść, a kiedy chcesz tam pójść,
18:52
you have a picture of where you're going to go, what you're going to do, who you will
430
1132160
3320
masz wizję tego, dokąd pójdziesz, co będziesz robić, z kim będziesz
18:55
do it with.
431
1135480
520
robić. z tym.
18:56
Do this with English.
432
1136480
1040
Zrób to samo z językiem angielskim.
18:57
What are you going to use it for?
433
1137520
1400
Do czego będziesz go używać?
18:59
Imagine yourself in England on the beach.
434
1139320
3020
Wyobraź sobie, że jesteś na plaży w Anglii.
19:06
No, no.
435
1146180
820
Nie, nie.
19:07
California, England on the beach.
436
1147840
1720
Kalifornia, Anglia na plaży.
19:09
They don't have sun.
437
1149760
1060
Nie mają słońca.
19:10
Sun?
438
1150900
500
Słońce?
19:12
No, no.
439
1152500
640
Nie, nie.
19:13
California or something like that, or Australia, okay?
440
1153380
2100
Kalifornia albo coś w tym stylu, albo Australia, ok?
19:15
On the beach, they're real beaches.
441
1155640
1320
Na plaży są prawdziwe plaże.
19:17
Okay?
442
1157320
500
19:17
Sorry, England.
443
1157900
540
Dobra?
Przepraszam, Anglio.
19:19
Imagine yourself talking to people.
444
1159960
1520
Wyobraź sobie, że rozmawiasz z ludźmi.
19:21
People talking to you, having a great time,
445
1161540
2236
Ludzie rozmawiający z tobą, świetnie się bawiący,
19:23
having real conversations, and realizing that
446
1163788
2352
prowadzący szczere rozmowy i uświadamiający sobie, że
19:26
it's because you've built that willpower, you did your ritual, and now you're here.
447
1166140
4460
to dzięki temu, że zbudowałeś tę siłę woli, wykonałeś swój rytuał i teraz tu jesteś.
19:30
But before you're there, imagine you're being
448
1170980
2494
Ale zanim tam dotrzesz, wyobraź sobie, że
19:33
there now, and it'll happen before you know
449
1173486
2394
już tam jesteś, a zanim się obejrzysz, wszystko się wydarzy
19:35
it.
450
1175880
320
.
19:36
Anyway, my time is up, but before I go, E, book review.
451
1176200
4000
Tak czy inaczej, mój czas się kończy, ale zanim pójdę, E, recenzja książki.
19:40
What did we say?
452
1180240
540
Co powiedzieliśmy?
19:41
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
453
1181840
4500
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
19:47
I want to tell you more about the book, and this is for those of you who've taken the
454
1187380
3260
Chcę opowiedzieć wam więcej o tej książce, dla tych, którzy poświęcili
19:50
time to come and stay to the end.
455
1190640
1340
czas, żeby do niej wrócić i zostać do końca.
19:52
We always appreciate when you do that, so this is a bonus for you.
456
1192040
3340
Zawsze doceniamy, gdy to robisz, więc jest to dla Ciebie bonus.
19:56
Why this book is special.
457
1196020
1280
Dlaczego ta książka jest wyjątkowa.
19:58
David Robson was suffering from depression when he took some medicine, and he started
458
1198120
7240
David Robson cierpiał na depresję, gdy zaczął przyjmować pewne leki i zaczął
20:06
finding out that there were bad effects from
459
1206300
2141
odkrywać, że leki te wywołują u niego negatywne skutki uboczne,
20:08
the medicine that were supposed to happen
460
1208453
2007
które rzekomo miały
20:10
to him.
461
1210460
500
na niego oddziaływać.
20:11
But as he was researching, because he's a
462
1211100
2740
Jednak w trakcie badań, jako
20:13
science writer, he found out that he was actually
463
1213852
3288
pisarz zajmujący się tematyką naukową, odkrył, że w rzeczywistości
20:17
experiencing some bad effects because that's what he expected.
464
1217140
3520
doświadczał pewnych negatywnych efektów, ponieważ tego się spodziewał.
20:20
It didn't have to happen that way.
465
1220920
1940
Nie musiało się tak stać.
20:22
And in doing that, he started to look around
466
1222860
2426
I robiąc to, zaczął rozglądać się wokół
20:25
and say where else do we have expectations,
467
1225298
2382
i pytać, gdzie jeszcze mamy oczekiwania,
20:27
that is, beliefs that things are going to be a certain way, but they don't have to be
468
1227980
4420
czyli przekonania, że ​​sprawy będą się rozwijać w określony sposób, ale wcale nie muszą
20:32
that way.
469
1232400
500
tak być.
20:33
The reason why I chose this book for you guys
470
1233800
2098
Wybrałem tę książkę,
20:35
is because in here there's a section on learning
471
1235910
2250
ponieważ zawiera rozdział poświęcony uczeniu się
20:38
and intelligence, how we can make ourselves more intelligent because we don't have to
472
1238160
5020
i inteligencji, a także temu, jak możemy stać się bardziej inteligentni, nie
20:43
accept the expectations of other people.
473
1243180
2500
przyjmując oczekiwań innych ludzi.
20:46
Right?
474
1246100
500
20:46
So, it's not just intelligence, but it's also
475
1246900
2543
Prawidłowy?
Tak więc nie chodzi tylko o inteligencję, ale także o
20:49
success in school and other things, and as
476
1249455
2385
sukcesy w szkole i inne rzeczy, a skoro się
20:51
you're studying, that's what you want.
477
1251840
1600
uczysz, to właśnie tego chcesz.
20:53
And I thought this would be a great book for
478
1253580
2264
Pomyślałam, że będzie to świetna książka dla
20:55
you because I read it for myself, I learned
479
1255856
2224
ciebie, bo sama ją przeczytałam i
20:58
so much.
480
1258080
520
20:58
There's stuff on aging in here, memory,
481
1258660
3449
wiele się z niej dowiedziałam.
Można tu znaleźć informacje na temat starzenia się, pamięci,
21:02
illness, how to make yourself feel a bit better.
482
1262121
4259
chorób, a także o tym, jak poczuć się trochę lepiej.
21:06
And it's not crazy, and I wasn't joking when
483
1266660
2159
I to nie jest szaleństwo, nie żartowałem, kiedy
21:08
I said it's not the secret thing, so if you're
484
1268831
2269
mówiłem, że to nie jest tajemnica, więc jeśli jesteś
21:11
a secret fan, great.
485
1271100
1020
skrytym fanem, świetnie.
21:12
This will actually help you more, in my opinion.
486
1272660
2840
Moim zdaniem, to ci bardziej pomoże.
21:15
But if you're just somebody who wants to improve
487
1275840
2879
Ale jeśli po prostu chcesz się rozwijać
21:18
yourself, period, and be able to use this
488
1278731
2469
i wykorzystać te
21:21
information to help you learn something that
489
1281200
2014
informacje, aby nauczyć się tego, po co
21:23
you're here for, which is English, I think
490
1283226
1934
tu jesteś, czyli języka angielskiego, to myślę, że
21:25
this is a great book.
491
1285160
840
jest to świetna książka.
21:26
That's why we gave this a thumbs up, and I hope you will take the time to read it.
492
1286440
5020
Dlatego też daliśmy temu artykułowi pozytywną ocenę i mam nadzieję, że poświęcisz chwilę na jego przeczytanie.
21:31
Okay?
493
1291560
500
Dobra?
21:32
Thank you once again, and thank you for staying to the end.
494
1292220
2200
Dziękuję raz jeszcze i dziękuję, że zostaliście do końca.
21:34
You're the reason why we do this.
495
1294900
1240
Jesteś powodem, dla którego to robimy.
21:36
Have a good one.
496
1296660
640
Miłego dnia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7