The Expectation Effect: 3 Mental Methods to Learn English Faster

16,726 views ・ 2025-01-15

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
The Expection...
0
980
1040
La Expectativa...¿
00:02
"Expection"?
1
2760
520
"Expectativa"?
00:03
"Expectation Effect".
2
3280
1320
"Efecto expectativa".
00:04
Oh, hi.
3
4600
560
Oh, hola.
00:05
James from engVid.
4
5460
840
James de engVid.
00:06
Oh, yeah.
5
6900
1340
Oh sí.
00:08
We're doing a new segment.
6
8920
1260
Estamos haciendo un nuevo segmento.
00:10
It's a book review.
7
10520
1060
Es una reseña de un libro.
00:12
These are books that I want to give you that
8
12240
2035
Estos son libros que quiero darte y que
00:14
are going to help you learn better, so you
9
14287
1953
te van a ayudar a aprender mejor, para que
00:16
become effective and efficient at learning.
10
16240
3620
seas efectivo y eficiente en el aprendizaje.
00:20
The first book I would like to show you is this one, "The Expectation Effect" by a guy
11
20780
3680
El primer libro que me gustaría mostrarles es este, "El efecto de la expectativa" de un chico
00:24
named David Robertson.
12
24460
1580
llamado David Robertson. ¿
00:26
Okay?
13
26760
520
Bueno?
00:27
So, this book is going to teach us a...
14
27280
3680
Entonces, este libro nos va a enseñar a...
00:30
Change our mindset so we can learn well, because
15
30960
4039
Cambiar nuestra mentalidad para que podamos aprender bien, porque
00:35
after all, we all don't have a lot of time,
16
35011
3629
después de todo, no todos tenemos mucho tiempo,
00:38
and if you're going to spend it learning English,
17
38880
2250
y si vas a pasarlo aprendiendo inglés,
00:41
you want to make sure you get the most out
18
41142
1938
debes Quiere asegurarse de aprovechar al máximo
00:43
of your time.
19
43080
640
00:43
Right?
20
43760
500
su tiempo. ¿Bien
?
00:44
So, I'm going to go over the three main ideas
21
44620
2759
Entonces, voy a repasar las tres ideas principales
00:47
that I thought were important that will help
22
47391
2709
que pensé que eran importantes y que
00:50
you speed up your learning, but also make it an enjoyable process, because after all,
23
50100
5700
te ayudarán a acelerar tu aprendizaje, pero también a convertirlo en un proceso agradable, porque después de todo,
00:55
I know you're here to work hard, but you don't want to feel like it's hard work.
24
55800
4000
sé que estás aquí para trabajar duro, pero No quieres sentir que es un trabajo duro.
01:00
And once you use these techniques, we'll use
25
60300
3043
Y una vez que uses estas técnicas,
01:03
them to help us learn English, so by learning
26
63355
3125
las usaremos para ayudarnos a aprender inglés, así que al aprender
01:06
English you'll know they work, but you'll also be able to use them for other things
27
66480
4260
inglés sabrás que funcionan, pero también podrás usarlas para otras cosas
01:10
that you want to study.
28
70740
780
que quieras estudiar.
01:12
Anyway, enough talk.
29
72260
980
De cualquier modo, ya basta de hablar.
01:13
Let's go to the board.
30
73280
680
Vamos al tablero.
01:14
I have three words, but before I go there, I
31
74380
2470
Tengo tres palabras, pero antes de ir allí,
01:16
want to show you this thing, "The Expectation
32
76862
2538
quiero mostrarles esto: "El efecto de la expectativa
01:19
Effect".
33
79400
400
01:19
That's the book.
34
79800
920
".
Ese es el libro. ¿
01:20
All right?
35
80820
300
Está bien?
01:21
And I said it's by David Robertson...
36
81120
2260
Y dije que es de David Robertson...
01:23
Robson.
37
83380
520
01:23
And you'll notice that Mr. E seems to be eating his tail.
38
83900
3640
Robson.
Y notarás que el Sr. E parece estar comiéndose la cola.
01:28
This is an old, old symbol.
39
88340
1780
Este es un símbolo muy, muy antiguo.
01:30
I like it because I like to think of it as
40
90600
2613
Me gusta porque me gusta pensar en ello como una
01:33
eternal renewal, and what that means is you're
41
93225
2875
renovación eterna, y lo que eso significa es que estás
01:36
forever making yourself better.
42
96100
1660
mejorando constantemente.
01:38
So, it's a cycle that goes up and up, and
43
98100
2172
Entonces, es un ciclo que sube y sube, y
01:40
that's what we really want when we learn skills,
44
100284
2556
eso es lo que realmente queremos cuando aprendemos habilidades,
01:43
that each skill we learn makes us better and
45
103040
2403
que cada habilidad que aprendamos nos haga cada vez
01:45
better people; in this case, better and better
46
105455
2525
mejores personas; En este caso, cada vez mejores
01:47
learners.
47
107980
500
estudiantes.
01:49
In my opinion, from what I took from the book, there are three main ideas that they
48
109820
6400
En mi opinión, de lo que tomé del libro, hay tres ideas principales
01:56
try and start with, and the first one I want to talk about is Serena Williams.
49
116220
4160
con las que intentan empezar, y la primera de la que quiero hablar es Serena Williams.
02:01
Now, if you watch tennis, you'll know she's
50
121020
2103
Ahora, si ves tenis, sabrás que ella
02:03
been a champion for a long time, and I can't
51
123135
2165
ha sido campeona durante mucho tiempo, y no
02:05
remember exactly, but I believe before she starts a match, she bounces the ball once,
52
125300
5220
recuerdo exactamente, pero creo que antes de comenzar un partido, ella hace rebotar la pelota una vez,
02:11
two, three, four, and then she hits.
53
131620
3120
dos, tres, cuatro y Entonces ella golpea.
02:15
Well, she does that for almost every single
54
135540
3161
Bueno, ella hace eso en casi todos los
02:18
match, and there's a guy named Rafael Nadal,
55
138713
3247
partidos, y hay un chico llamado Rafael Nadal que
02:22
he takes a cold shower before he does his matches.
56
142200
3500
se da una ducha fría antes de jugar sus partidos.
02:26
Every match.
57
146040
840
Cada partido.
02:27
Now, when you do something...
58
147440
1880
Ahora, cuando haces algo...
02:29
I want to say the word "precursor", I know
59
149940
1871
quiero decir la palabra "precursor", sé que
02:31
it's a long word, but you do something before
60
151823
2017
es una palabra larga, pero haces algo antes de
02:33
you do something else.
61
153840
940
hacer otra cosa.
02:35
So in doing it, like when you go in the shower, you take off your clothes.
62
155040
3540
Entonces, al hacerlo, como cuando vas a la ducha, te quitas la ropa.
02:39
When you do that, you know, okay, now I'm going to go in the shower.
63
159120
3380
Cuando haces eso, sabes, bien, ahora voy a ir a la ducha.
02:42
And you do that every time before you start it, we can say it's a ritual.
64
162500
4680
Y eso lo haces cada vez antes de empezar, podemos decir que es un ritual.
02:47
Some people have a ritual of they get up in the morning, they go to the washroom, and
65
167740
5500
Algunas personas tienen un ritual: se levantan por la mañana, van al baño y
02:53
pee-pee.
66
173240
500
hacen pis.
02:54
Some people get out of bed and go right downstairs
67
174540
3406
Algunas personas se levantan de la cama, bajan las escaleras,
02:57
and get a special coffee and make coffee.
68
177958
2802
toman un café especial y preparan café.
03:01
Delicious.
69
181520
500
Delicioso.
03:02
Some people say a prayer.
70
182580
1540
Algunas personas dicen una oración.
03:04
I don't know what your ritual is to start your day, but you know that when you're not
71
184740
4160
No sé cuál es tu ritual para empezar el día, pero sabes que cuando no eres
03:08
able to do it, it makes the day harder.
72
188900
1920
capaz de hacerlo, el día se hace más difícil. ¿
03:11
Why am I telling you this?
73
191420
1380
Por qué te cuento esto?
03:14
Well, a lot of times when you start studying
74
194000
2411
Bueno, muchas veces cuando empiezas a estudiar
03:16
English, you actually just sit down, open
75
196423
2257
inglés, simplemente te sientas, abres
03:18
the books, and then you go, "Oh god, I've got to study, it's so hard."
76
198680
4680
los libros y dices: " Dios mío, tengo que estudiar, es muy difícil".
03:24
If you think about the rituals I talked about,
77
204140
2212
Si piensas en los rituales de los que hablé,
03:26
you do them to wake you up and get you ready.
78
206364
2176
los haces para despertarte y prepararte.
03:29
Now, in the book, The Expectation Effect, he talks about people who have rituals and
79
209560
6020
Ahora, en el libro, El efecto de la expectativa, habla de personas que tienen rituales y
03:35
they know that these rituals are specifically
80
215580
2767
saben que estos rituales son específicamente
03:38
to help them do something, play sports, study,
81
218359
2841
para ayudarlos a hacer algo, practicar deportes, estudiar,
03:41
which is what we're doing, you know, or prepare for our hard speech.
82
221320
4220
que es lo que estamos haciendo, ya sabes, o prepararnos para algo. Nuestro duro discurso.
03:45
The ritual helps to get them energized and ready to go.
83
225960
3740
El ritual ayuda a energizarlos y prepararlos para la acción.
03:50
It actually activates their brain to get your
84
230140
2248
En realidad, activa su cerebro para
03:52
brain, what we call "primed", being ready
85
232400
2060
prepararlo, lo que llamamos "prepararlo", para que esté listo
03:54
to do its best work.
86
234460
1760
para hacer su mejor trabajo.
03:57
I would like you to think about what ritual you can do.
87
237380
2680
Me gustaría que pensaras en qué ritual puedes hacer.
04:00
When I do this, I'm going to say "rinse" and "repeat".
88
240560
6520
Cuando haga esto, diré "enjuagar" y "repetir".
04:09
When we rinse something, we clean it out.
89
249500
1840
Cuando enjuagamos algo, lo limpiamos.
04:11
So what I'm saying to you is, like, you want
90
251840
1995
Entonces, lo que les estoy diciendo es que, si quieren
04:13
to get ready for English, maybe what you want
91
253847
2053
prepararse para el inglés, tal vez lo que quieran
04:15
to do-and the author does this in his book-he counts out, like, 60 coffee beans.
92
255900
4680
hacer (y el autor hace esto en su libro), cuentan como 60 granos de café.
04:21
Exactly.
93
261540
500
Exactamente.
04:23
He counts them, smells them, then he gets them ready to make his coffee.
94
263060
4120
Los cuenta, los huele y luego los prepara para hacer su café.
04:27
He takes his coffee, and he says, "Now I'm ready to work."
95
267180
5200
Toma su café y dice: "Ahora estoy listo para trabajar".
04:33
That's it.
96
273040
600
04:33
Something simple.
97
273820
740
Eso es todo.
Algo sencillo.
04:35
It could be you get up in the morning and you say...
98
275560
2340
Podría ser que te levantes por la mañana y digas...
04:37
Or, sorry, you sit down before you start your
99
277900
2504
O, perdón, te sientes antes de comenzar tu
04:40
English work and you say, "Actually, I have
100
280416
2404
trabajo de inglés y digas: "De hecho, tengo
04:42
a student that says a prayer."
101
282820
3980
un estudiante que dice una oración".
04:46
You may not be religious, and that's fine.
102
286800
1940
Puede que no seas religioso y eso está bien.
04:48
You don't have to.
103
288820
680
No tienes por qué hacerlo.
04:49
I liked what they were doing because their prayer was to their parents for supporting
104
289940
5080
Me gustó lo que estaban haciendo porque su oración era para sus padres para que
04:55
them so that they had the opportunity to learn English.
105
295020
2560
los apoyaran para que tuvieran la oportunidad de aprender inglés.
04:58
I mean, I almost...
106
298060
720
04:58
I almost cried.
107
298780
780
Quiero decir, casi...
casi lloré.
05:00
I mean, that's, like, wow.
108
300040
1480
Quiero decir, eso es como, wow.
05:01
I just have a donut and a coffee and go, "Time to work."
109
301940
3540
Simplemente tomo un donut y un café y digo: "Hora de trabajar".
05:06
And this guy stops before his desk, stops, stands there and goes, "Thank you, parents,
110
306420
3980
Y este hombre se detiene frente a su escritorio, se detiene, se queda ahí y dice: "Gracias, padres,
05:10
for bringing me..."
111
310500
1000
por traerme..."
05:11
And then he says...
112
311500
1100
Y luego dice... Se
05:12
He sits down and realizes how important the work he's doing and the, I don't know, the
113
312600
6500
sienta y se da cuenta de lo importante que es el trabajo que está haciendo y el, yo... No sé, el
05:19
love he gets from his parents, and it makes him work harder.
114
319100
2600
amor que recibe de sus padres, y eso lo hace trabajar más duro.
05:22
That's his ritual.
115
322280
900
Ése es su ritual.
05:23
Yours could be counting coffee beans, or yours
116
323180
2727
El tuyo podría ser contar granos de café, o
05:25
could be quite simply before you do it, you
117
325919
2561
podría ser simplemente que antes de hacerlo
05:28
say, "Five, four, three, two, one.
118
328480
3240
digas: "Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
05:31
Let's go."
119
331980
1340
Vamos".
05:33
"Rinse and repeat" means you rinse that brain
120
333320
2473
"Enjuagar y repetir" significa enjuagar el cerebro y
05:35
out, repeat it every time, it becomes a ritual.
121
335805
2595
repetirlo cada vez, se convierte en un ritual.
05:38
And you will find, like, I have...
122
338860
3540
Y encontrarás, como, tengo...
05:42
Oh god.
123
342400
500
Oh Dios.
05:44
I play the "Eye of the Tiger" before I work out.
124
344380
2280
Juego "El ojo del tigre" antes de hacer ejercicio.
05:46
Yeah, that song.
125
346700
540
Sí, esa canción.
05:47
"Eye of the tiger", I'm like, "Yeah, yeah, work out."
126
347460
2760
"Ojo de tigre", yo digo, "Sí, sí, haz ejercicio".
05:50
And the other one, "Mortal Kombat", I have
127
350220
3006
Y el otro, "Mortal Kombat", tengo
05:53
to fight, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
128
353238
3162
que pelear, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do.
05:56
Yeah, I know, I don't look like I work out now, but when I did those two songs, I put
129
356660
4400
Sí, lo sé, no parece que haga ejercicio ahora, pero cuando escuché esas dos canciones, las
06:01
them on, I start sweating right away, I'm like, "Time to work."
130
361060
4240
puse, comencé a sudar de inmediato y pensé: "Hora de trabajar".
06:06
So create a ritual.
131
366500
1260
Así que crea un ritual.
06:08
This is one of the things that this book says
132
368240
2872
Esta es una de las cosas que este libro dice que
06:11
will help you get your mental state or your
133
371124
2756
te ayudará a preparar tu estado mental o tu
06:13
mind ready to do the work that you want to do, but to do it as your best self.
134
373880
5280
mente para hacer el trabajo que quieres hacer, pero para hacerlo siendo tu mejor versión.
06:19
That's incredible.
135
379720
500
Eso es increíble. No
06:20
Costs you nothing.
136
380620
600
te cuesta nada
06:21
So, think about ritual, rinse and repeat, meaning do it again and again.
137
381660
3620
Entonces, piense en el ritual, enjuagar y repetir, es decir, hágalo una y otra vez.
06:26
And this is what I was talking about, this cycle right here, in the eternal return is
138
386060
5160
Y esto es de lo que estaba hablando, este ciclo aquí mismo, en el eterno retorno es
06:31
what I call it, Mr. E is eating his tail, which means he eats it, and as he eats it,
139
391220
4160
como lo llamo, el Sr. E se está comiendo su cola, lo que significa que se la come, y mientras se la come,
06:35
he becomes new again, and becomes new again.
140
395460
2620
se vuelve nuevo otra vez, y se vuelve nuevo otra vez.
06:38
Rinse and repeat.
141
398460
900
Enjuagar y repetir.
06:39
But in this case, he becomes bigger and stronger, and so will you.
142
399900
3680
Pero en este caso, él se vuelve más grande y más fuerte, y tú también lo harás.
06:44
So, let's get to the next one.
143
404180
1240
Bueno, vayamos al siguiente.
06:47
I'm going to go here.
144
407180
1020
Voy a ir aquí.
06:48
I'll do this one first.
145
408200
1020
Haré esto primero.
06:49
Sorry, I changed my mind.
146
409260
940
Lo siento, cambié de opinión.
06:50
It happens.
147
410440
680
Eso pasa
06:51
Rehearsal.
148
411900
500
Ensayo.
06:53
Rehearsal is what you do, it's called a practice,
149
413340
2819
El ensayo es lo que haces, se llama práctica,
06:56
but usually it's done for bands, like you
150
416171
2369
pero generalmente se hace para bandas, como cuando
06:58
practice and you want to get good at it before
151
418540
2570
practicas y quieres ser bueno en eso antes de
07:01
you go and do a show, or actors, they have
152
421122
2358
ir y hacer un espectáculo, o los actores tienen
07:03
a rehearsal.
153
423480
560
un ensayo. ¿Bien
07:04
Right?
154
424180
500
07:04
And what do they do?
155
424860
920
? ¿
Y qué hacen?
07:06
They do the entire show that they're going to show you, but they do it and they don't
156
426180
4720
Hacen todo el espectáculo que te van a mostrar, pero lo hacen y no
07:10
show you.
157
430900
500
te lo muestran.
07:12
And you go, "Why would they do that?"
158
432440
1500
Y te preguntas: "¿Por qué harían eso?"
07:13
Well, in rehearsal, imagine if you lived...
159
433940
4820
Bueno, en el ensayo, imagina si vivieras...
07:18
Well, okay.
160
438760
940
Bueno, está bien.
07:20
Think about your life.
161
440500
720
Piensa en tu vida.
07:22
We say there's no rehearsal.
162
442560
1100
Decimos que no hay ensayo.
07:23
You get up and what happens, happens.
163
443800
1540
Te levantas y pasa lo que pasa.
07:25
And sometimes it's good and sometimes it's bad.
164
445780
2700
Y a veces es bueno y a veces es malo.
07:28
But what if you took the time before you did
165
448920
4714
Pero, ¿qué pasaría si se tomaran el tiempo antes de
07:33
it, whatever, going to work or what have you,
166
453646
4834
hacerlo, lo que sea, ir a trabajar o lo que sea,
07:38
and you thought about it, and some of you are
167
458480
1737
y pensaran en ello, y algunos de ustedes
07:40
going, "Yeah, James, it's called an agenda.
168
460229
1671
dijeran: "Sí, James, se llama agenda. La
07:41
I write it down and I do it."
169
461900
2420
escribo y... "Lo hago." ¿
07:44
Have you ever noticed when you don't follow the agenda, things don't go as planned?
170
464320
3760
Alguna vez has notado que cuando no sigues la agenda, las cosas no salen según lo planeado? ¿
07:48
You don't get the results?
171
468260
1140
No obtienes los resultados?
07:49
Well, in the expectation effect, what he talked
172
469940
2681
Bueno, en el efecto de expectativa, de lo que él
07:52
about is a mental rehearsal, almost like a
173
472633
2407
hablaba es de un ensayo mental, casi como una
07:55
meditation where you sit down and you go through, okay, not just the work.
174
475040
5120
meditación donde te sientas y repasas, bueno, no sólo el trabajo.
08:00
This is the cool part.
175
480660
1120
Esta es la parte genial. ¿
08:02
What am I going to be able to do when I can do my English?
176
482860
3000
Qué voy a poder hacer cuando pueda hacer mi inglés? ¿
08:06
What?
177
486960
500
Qué?
08:07
Yeah.
178
487700
500
Sí.
08:08
Six months later from now, you've watched this video, maybe you've bought the book,
179
488720
4600
Dentro de seis meses habrás visto este vídeo y quizá hayas comprado el libro,
08:13
which would be great.
180
493420
1100
lo cual sería genial.
08:15
You rehearse.
181
495460
820
Ensayas. ¿
08:16
What would I be able to do?
182
496400
1500
Qué podría hacer?
08:18
Well, I would be able to talk to a native speaker for five minutes.
183
498260
3820
Bueno, podría hablar con un hablante nativo durante cinco minutos.
08:22
Okay.
184
502460
520
Bueno.
08:23
I would travel to different countries because
185
503400
2268
Viajaría a diferentes países porque
08:25
I know English is accepted in many countries.
186
505680
2280
sé que el inglés es aceptado en muchos países.
08:28
I could go to the school, Harvard, or I could
187
508520
2801
Podría ir a la escuela, Harvard, o podría
08:31
go to Cambridge because I speak English and
188
511333
2687
ir a Cambridge porque hablo inglés y
08:34
I wouldn't need help.
189
514020
820
08:34
Heck, I could go to Germany where they take
190
514840
2253
no necesitaría ayuda. ¡
Diablos! Podría ir a Alemania, donde aceptan
08:37
students and they have some classes in English.
191
517105
2475
estudiantes y dan algunas clases en inglés.
08:39
I could go anywhere.
192
519620
800
Podría ir a cualquier lugar.
08:41
I could get a job, I could...
193
521080
1800
Podría conseguir un trabajo, podría...
08:43
But not just think, but go through a rehearsal.
194
523300
2360
Pero no sólo pensar, sino pasar por un ensayo. ¿
08:45
What would I be in six months?
195
525860
1360
Qué sería yo en seis meses?
08:47
Okay.
196
527360
340
08:47
What would I be doing?
197
527700
860
Bueno. ¿
Qué estaría haciendo yo? ¿
08:49
What would I be doing in 12 months, a year?
198
529360
3020
Qué estaría haciendo dentro de 12 meses, dentro de un año?
08:52
And then work back from there, what...
199
532960
2000
Y luego trabajar desde allí hacia atrás, ¿qué...? ¿
08:54
How would I be able to talk for five minutes?
200
534960
2140
Cómo podría hablar durante cinco minutos?
08:57
Well, maybe I'd start at four minutes.
201
537180
1400
Bueno, quizá empezaría con cuatro minutos. ¿
08:58
What would I have to do?
202
538800
1040
Qué tendría que hacer?
08:59
Maybe I have to watch programs, maybe I have to
203
539900
1959
Quizás tenga que ver programas, quizás tenga que
09:01
talk to people, maybe I have to study grammar,
204
541871
1929
hablar con gente, quizás tenga que estudiar gramática,
09:03
maybe I have to...
205
543800
1360
quizás tenga que...
09:05
Through that mental rehearsal, I'm making it
206
545680
1879
A través de ese ensayo mental, lo estoy haciendo
09:07
longer, but just taking a couple of minutes
207
547571
1849
más largo, pero solo tomando un par de minutos
09:09
to see where you would be if you had these skills helps to get your brain-remember the
208
549420
5700
para ver. Dónde estarías si tuvieras estas habilidades ayuda a que tu cerebro (recuerda la
09:15
word "primed"-primed and thinking like that type of person.
209
555120
4520
palabra "preparado") esté preparado y piense como ese tipo de persona.
09:20
And in case you think, "Well, that's just crazy", can you walk?
210
560300
3960
Y en caso de que pienses: "Bueno, eso es una locura", ¿puedes caminar? ¿
09:25
What?
211
565240
500
Qué? ¿
09:26
Can you walk?
212
566020
880
Puedes caminar? Ya
09:27
You know, walk.
213
567060
740
sabes, caminar.
09:28
Well, when you were a baby, you would watch your parents walking, and before you tried
214
568840
6220
Bueno, cuando eras un bebé, veías a tus padres caminar, y antes de intentarlo
09:35
it-and trust me, you tried it and fell down a lot-you would practice going, they seemed
215
575060
3860
(y créeme, lo intentaste y te caíste mucho), practicabas ir, parecía
09:38
to go leg, arm, leg, arm, leg, arm, leg, and you did that.
216
578920
5620
que iban pierna, brazo, pierna, brazo. , pierna, brazo, pierna, y eso hiciste. Lo
09:45
You tried and fell down.
217
585220
1240
intentaste y caíste.
09:47
Then you would hold on to a wall and try
218
587100
2407
Luego te apoyabas en una pared y lo intentabas de
09:49
again, but eventually you learned how to walk.
219
589519
2781
nuevo, pero al final aprendiste a caminar.
09:52
But before you could walk, you did mental rehearsal.
220
592960
2420
Pero antes de poder caminar, hiciste un ensayo mental. ¿
09:56
Yeah?
221
596000
240
09:56
So, in this case, mental rehearsal we want to say is mental practice, and you want to
222
596240
13580
Sí?
Entonces, en este caso, el ensayo mental, queremos decir, es práctica mental, y quieres
10:09
make a picture in your mind of where you will
223
609820
4705
hacer una imagen en tu mente de dónde
10:14
be, what you will do, or as I like to say,
224
614537
4403
estarás, qué harás, o como me gusta decir,
10:19
these things.
225
619020
620
estas cosas.
10:20
When you are there, how would it feel?
226
620620
2600
Cuando estés allí ¿ Cómo te sentirás? ¿
10:23
How would you feel?
227
623780
720
Cómo te sentirías? ¿
10:25
What would you be able to do, and who is the first person you would tell?
228
625180
4120
Qué serías capaz de hacer y quién sería la primera persona a quien se lo dirías?
10:29
If you could use these three things, you would
229
629900
3089
Si pudieras usar estas tres cosas,
10:33
be able to get a mental picture and an idea
230
633001
2899
podrías tener una imagen mental y una idea
10:35
of what skills and what you will have to be able to do.
231
635900
2380
de qué habilidades y qué tendrás que ser capaz de hacer.
10:38
Of course you can't speak English perfectly,
232
638760
2312
Por supuesto que no puedes hablar inglés perfectamente
10:41
then, but you're preparing your mind, priming
233
641084
2376
, pero estás preparando tu mente,
10:43
it.
234
643460
500
preparándola.
10:44
So, ritual for study, and to get to your goal, it's a mental practice.
235
644000
5140
Entonces, el ritual para estudiar y alcanzar tu objetivo es una práctica mental. ¿
10:50
What is "reinforce"?
236
650520
2160
Qué es "reforzar"?
10:53
Well, okay, we at engVid have done a study,
237
653960
2665
Bueno, está bien, en engVid hemos realizado un estudio
10:56
and we noticed that 90% of you have not signed
238
656637
2863
y hemos notado que el 90% de ustedes no se han
10:59
up.
239
659500
500
registrado.
11:00
Please, sign up for engVid.
240
660180
1640
Por favor regístrate en engVid.
11:02
But outside of that, what we've noticed in two to three months, you stop coming to the
241
662180
4000
Pero fuera de eso, lo que hemos notado en dos o tres meses es que dejas de venir al
11:06
site.
242
666180
500
11:06
But we know that it takes six months to learn
243
666820
2799
sitio.
Pero sabemos que se necesitan al menos seis meses para aprender
11:09
English at least, so you are not reinforcing
244
669631
2749
inglés, por lo que no estás reforzando
11:12
the belief you need to, to continue to get the results you want.
245
672960
3900
la creencia de que necesitas hacerlo para seguir obteniendo los resultados que deseas.
11:17
So, to make this mental practice a reality,
246
677580
2666
Entonces, para hacer realidad esta práctica mental,
11:20
and to make use of the ritual to give it some
247
680258
2802
y utilizar el ritual para darle algún
11:23
power, you will need...
248
683060
2120
poder, necesitarás...
11:33
So, willpower is the ability to stay with something
249
693600
3717
Entonces, la fuerza de voluntad es la capacidad de permanecer con algo
11:37
over time, even if there are difficulties.
250
697329
3071
a lo largo del tiempo, incluso si hay dificultades.
11:40
That's willpower.
251
700760
920
Eso es fuerza de voluntad.
11:42
My favourite guy for willpower is Batman.
252
702200
2060
Mi personaje favorito en cuanto a fuerza de voluntad es Batman.
11:44
I actually have this one image in my head
253
704780
2143
De hecho, tengo esta imagen grabada en mi cabeza
11:46
burned in, and I know people are smiling when
254
706935
2365
y sé que la gente sonríe cuando
11:49
I say this.
255
709300
640
digo esto. Es
11:50
It's from this giant magazine that they did,
256
710300
1758
de esta revista gigante que hicieron,
11:52
and he's holding himself on a pull-up bar,
257
712070
1690
y él se sostiene en una barra de dominadas,
11:54
and he's just staring, sweat coming down, he's staring.
258
714080
2980
y simplemente mira fijamente, con el sudor corriendo por su cuerpo, mira fijamente. Es
11:57
It's like two hours he's been holding himself.
259
717160
1740
como si llevara dos horas conteniéndose.
11:59
The very definition of willpower, "A thousand
260
719360
2961
La definición misma de fuerza de voluntad: "Mil
12:02
times I fall, a thousand and one times I get
261
722333
2907
veces caigo, mil una veces me
12:05
back up."
262
725240
840
levanto".
12:06
Or, as he said, "Fail, fail, fail again.
263
726080
3160
O, como él decía: "Fallar, fallar, fallar otra vez.
12:09
A thousand times, I will still succeed."
264
729580
2360
Mil veces, seguiré teniendo éxito".
12:13
Willpower, we need this.
265
733820
1440
Fuerza de voluntad, necesitamos esto.
12:15
Now, with the expectation effect, we actually have limitless willpower.
266
735700
4720
Ahora, con el efecto de la expectativa, en realidad tenemos una fuerza de voluntad ilimitada.
12:20
But before I go that, focus is the other thing we need.
267
740740
2760
Pero antes de continuar, el enfoque es la otra cosa que necesitamos.
12:23
It's nice to have willpower, but if you're not focused on a particular objective, in
268
743960
5200
Es bueno tener fuerza de voluntad, pero si no estás enfocado en un objetivo particular, en
12:29
this case when we do our rehearsal, our mental practice, what is it I want?
269
749160
4320
este caso cuando hacemos nuestro ensayo, nuestra práctica mental, ¿qué es lo que quiero?
12:33
I want to be able to speak for five minutes with a native speaker.
270
753500
3160
Quiero poder hablar durante cinco minutos con un hablante nativo.
12:36
Okay, I need that focus to help make that mental practice come true.
271
756660
4780
Está bien, necesito ese enfoque para ayudar a que esa práctica mental se haga realidad. Juntas
12:42
You put willpower and focus together, we reinforce.
272
762200
3320
fuerza de voluntad y concentración, nosotros reforzamos.
12:46
It means it gives you the energy to follow
273
766140
3153
Significa que te da la energía para seguir
12:49
through to get to your goal of becoming like
274
769305
3315
adelante y alcanzar tu objetivo de convertirte en
12:52
a native speaker.
275
772620
720
un hablante nativo.
12:53
You will be so surprised what you can accomplish
276
773920
3039
Te sorprenderá mucho lo que puedes lograr
12:56
when you work on your willpower and focus.
277
776971
2669
cuando trabajas tu fuerza de voluntad y concentración. ¿
13:00
And why am I saying this is important?
278
780140
1920
Y por qué digo que esto es importante?
13:02
Because many people believe, "Okay, teacher,
279
782740
3063
Porque mucha gente cree: “Está bien, profesor,
13:05
I can only stay for 20 minutes and that's
280
785815
2865
sólo puedo quedarme 20 minutos y ya
13:08
it."
281
788680
840
está”.
13:10
This is not true, my friend.
282
790100
980
Eso no es cierto, amigo mío.
13:11
In the expectation effect, what they tell us
283
791540
2798
En el efecto expectativa lo que nos dicen
13:14
is we can reinforce our willpower and focus.
284
794350
2810
es que podemos reforzar nuestra fuerza de voluntad y concentración.
13:17
I will actually give you an exercise.
285
797520
1620
De hecho te voy a dar un ejercicio.
13:19
I helped you here, I helped you here, I will give you an exercise.
286
799280
3200
Te ayudé aquí, te ayudé aquí, te daré un ejercicio.
13:23
When you are studying, for instance, and you're
287
803080
2103
Cuando estés estudiando, por ejemplo, y estés
13:25
watching one of my videos, one of my many
288
805195
1845
viendo uno de mis vídeos, uno de mis muchos
13:27
videos...
289
807040
680
13:27
Please keep watching.
290
807720
1020
vídeos...
Por favor, sigue viéndolo.
13:28
Keep watching.
291
808740
500
Sigue mirando.
13:30
When you're watching it and you're like, "This
292
810300
2706
Cuando lo estés viendo y pienses: "Este
13:33
guy talks too fast, I've had enough", stop
293
813018
2482
tipo habla demasiado rápido, ya tuve suficiente", detente
13:35
for a second, go, "I strengthen my willpower",
294
815500
2914
un segundo, di: " Fortalezco mi fuerza de voluntad"
13:38
and say, "I will watch for another five minutes.
295
818426
3054
y di: "Lo veré otros cinco minutos". minutos.
13:41
I don't know how, but I will do it."
296
821640
1560
No sé cómo, pero lo haré."
13:43
Do it.
297
823200
740
Hazlo.
13:44
You will come to another wall where you go, "Okay, I'm done, I'm so full, I cannot go
298
824480
4360
Llegarás a otra pared donde dirás: "Está bien, ya terminé. Estoy tan lleno que no puedo
13:48
more."
299
828840
600
más".
13:49
I will say to you, because you were brave and
300
829440
2964
Te diré, porque fuiste valiente y
13:52
strong, "Stay, we are working on willpower,
301
832416
2844
fuerte: “Quédate, estamos trabajando la fuerza de voluntad,
13:55
and go for at least one more minute", and then stop.
302
835260
3320
y aguanta al menos un minuto más”, y luego para.
14:00
"Today, your head will hurt, but tomorrow you will notice you can go another couple
303
840700
5480
"Hoy te dolerá la cabeza, pero mañana notarás que puedes aguantar un par
14:06
of minutes."
304
846180
1080
de minutos más".
14:07
You go, "What happened?"
305
847260
1000
Dices: "¿Qué pasó?"
14:08
Well, willpower, my friend, is like a muscle.
306
848260
1920
Bueno, la fuerza de voluntad, amigo mío, es como un músculo.
14:10
The more you use it, the stronger it gets.
307
850460
2440
Cuanto más lo uses, más fuerte se volverá.
14:13
And with the expectation effect, if you understand
308
853700
3230
Y con el efecto de expectativa, si entiendes
14:16
and believe it will get stronger, it will
309
856942
2658
y crees que se hará más fuerte, se
14:19
get stronger.
310
859600
1060
hará más fuerte.
14:20
Because this book is about expectation, what
311
860660
3355
Porque este libro trata sobre las expectativas, lo que
14:24
you think will happen will happen if you believe
312
864027
3673
crees que sucederá, sucederá si crees
14:27
enough.
313
867700
500
lo suficiente.
14:29
Now, there's a book called The Secret, and some
314
869020
3882
Ahora bien, hay un libro llamado El Secreto, y algunos
14:32
of you go, "Ah, teacher, I like The Secret."
315
872914
3646
de ustedes dicen: "Ah, maestro, me gusta El Secreto".
14:36
No, no, no, no, not The Secret.
316
876560
4880
No, no, no, no, El Secreto no.
14:44
This book has 40 pages of documents with other scientists doing peer review.
317
884540
4920
Este libro tiene 40 páginas de documentos con otros científicos realizando revisión por pares.
14:49
"Peer review" means other scientists looked at it and saw the results and said, "Yeah,
318
889460
3500
"Revisión por pares" significa que otros científicos lo analizaron, vieron los resultados y dijeron: "Sí,
14:53
we think this is true."
319
893040
1140
creemos que esto es cierto".
14:55
"Would I waste your time?"
320
895920
1140
"¿Perdería tu tiempo?"
14:57
I said.
321
897060
280
14:57
"We're doing this efficiently and effectively,
322
897340
2876
Yo dije.
"Estamos haciendo esto de manera eficiente y efectiva,
15:00
so I'm giving you a tool"-I'm giving you
323
900228
2512
así que te estoy dando una herramienta"-Te estoy dando
15:02
a tool.
324
902740
380
una herramienta.
15:03
Ease, book, review.
325
903120
1000
Facilidad, libro, reseña.
15:04
I'm just a messenger-to help you.
326
904220
3280
Sólo soy un mensajero para ayudarte.
15:07
Now, that thing I told you about study, and
327
907980
1855
Ahora, eso que te dije sobre estudiar, y
15:09
then when you think I'm tired, you go, "Okay,
328
909847
1953
luego cuando piensas que estás cansado, dices, "Está bien,
15:11
I can do one more minute", study maybe two, three minutes, and then after that, stop.
329
911820
4900
puedo estudiar un minuto más", estudiar quizás dos, tres minutos, y luego de eso, parar.
15:16
Take a break.
330
916980
500
Tómate un descanso.
15:17
You're finished.
331
917520
500
Estás acabado.
15:18
But it's like lifting a little extra weight, you get a little stronger.
332
918640
3140
Pero es como levantar un poco de peso extra, te vuelves un poco más fuerte.
15:22
And that three months will become six months,
333
922120
1972
Y esos tres meses se convertirán en seis meses,
15:24
and that dream of speaking for five minutes
334
924104
1896
y ese sueño de hablar durante cinco minutos
15:26
will become not a mental practice or rehearsal,
335
926000
3327
no se convertirá en una práctica mental o un ensayo,
15:29
but a reality, and I know you can do it.
336
929339
2841
sino en una realidad, y sé que puedes lograrlo.
15:32
And when you think about focus, it's the same thing.
337
932720
2180
Y cuando piensas en el enfoque, es lo mismo.
15:34
When you're losing focus, you say, "I can't
338
934960
1909
Cuando pierdes el foco, dices: "Ya no puedo
15:36
focus on this anymore", go, "I will give myself
339
936881
2099
concentrarme en esto", dices: "Me daré
15:38
another minute and try", and then another minute and try, then stop.
340
938980
5520
otro minuto y lo intentaré", y luego otro minuto y lo intentaré, luego paras.
15:44
We don't want to go so far, we keep doing
341
944500
2390
No queremos llegar tan lejos, seguimos
15:46
it until we break down and can't do anything
342
946902
2578
haciéndolo hasta que nos derrumbamos y ya no podemos hacer nada
15:49
anymore.
343
949480
500
. ¿
15:50
Okay?
344
950420
500
Bueno?
15:51
That's not what I'm saying.
345
951000
940
Eso no es lo que estoy diciendo
15:52
I'm saying...
346
952100
1360
Estoy diciendo...
15:53
[Exhales]
347
953460
400
15:53
Okay.
348
953860
620
[Exhala]
Está bien.
15:55
I'm going to sound like an alpha bro here, but the Navy SEALs say 40% in the tank.
349
955100
7360
Voy a sonar como un alfa aquí, pero los Navy SEALs dicen que el tanque está al 40%. Los
16:04
Navy SEALs, if you don't know, are elite Ameri...
350
964120
2680
Navy SEALs, si no lo sabes, son estadounidenses de élite...
16:06
Okay.
351
966800
400
Está bien.
16:07
Sorry.
352
967200
380
16:07
If you're not American, you've had them come
353
967580
1758
Lo siento.
Si no eres estadounidense, alguna vez vinieron
16:09
to your house and you didn't want them, sorry.
354
969350
1850
a tu casa y no los quisiste, lo siento.
16:11
I'm just mentioning them because they say
355
971580
2284
Sólo los menciono porque dicen que
16:13
it's always, like, more in the tank, meaning
356
973876
2464
siempre hay más en el tanque, lo que significa que
16:16
you always have more.
357
976340
940
siempre tienes más.
16:17
So, a lot of times you think, "I'm done, I
358
977720
2332
Entonces, muchas veces piensas: "Ya terminé,
16:20
can't do anymore", they say, "Just do it one
359
980064
2456
no puedo hacer más", te dicen: "Hazlo una
16:22
more time.
360
982520
500
vez más.
16:23
Not five, not ten, one more time.
361
983760
1640
No cinco, no diez, una vez más.
16:25
You do it one more time."
362
985780
820
Hazlo una vez más". ."
16:26
They say, "You did it?"
363
986600
860
Dicen: "¿Lo hiciste?"
16:27
"Yeah."
364
987460
520
16:27
"Can you do it one more time?"
365
987980
2020
"Sí."
"¿Puedes hacerlo una vez más?" "
16:30
You go, "Okay, I did it."
366
990600
1240
Dices: "Está bien, lo hice".
16:31
They go, "I thought you were done."
367
991840
1320
Dicen: "Pensé que habías terminado".
16:33
They go, "Oh, I could do it two more times."
368
993160
2660
Dicen: "Oh, podría hacerlo dos veces más".
16:36
"Absolutely."
369
996740
360
"Absolutamente." ¿
16:37
Yeah?
370
997100
500
Sí?
16:38
"You have more in the tank as well."
371
998440
1860
"Tienes más en el tanque también."
16:40
Now, quick review of this, as I said, effective
372
1000300
3670
Ahora, un repaso rápido de esto, como dije, es efectivo
16:43
and efficient, I want you to actually do something
373
1003982
3918
y eficiente, quiero que realmente hagas algo
16:47
with it.
374
1007900
500
con ello.
16:49
Ritual.
375
1009620
500
Ritual.
16:50
Rinse and repeat.
376
1010340
620
Enjuagar y repetir. ¿
16:51
What's your ritual going to be?
377
1011440
1280
Cuál será tu ritual? ¿
16:53
Will it be you always have a cup of coffee before you start your English studying?
378
1013140
3860
Siempre tomarás una taza de café antes de comenzar a estudiar inglés? ¿
16:57
Count the beans?
379
1017900
940
Contar los frijoles?
16:59
I don't know.
380
1019080
780
No sé. ¿
17:00
Will it be you say a prayer just before you sit down, like, "Please help me learn, it's
381
1020240
3980
Dirás una oración justo antes de sentarte, algo como: "Por favor, ayúdame a aprender, es
17:04
so hard"?
382
1024220
920
muy difícil"?
17:05
I don't know.
383
1025980
620
No sé.
17:06
Something more positive.
384
1026620
900
Algo más positivo. ¿Bien
17:07
Right?
385
1027540
500
?
17:08
Or maybe you could do, like, a green lantern thing.
386
1028340
2840
O tal vez podrías hacer algo como algo de linterna verde.
17:11
"In blackest day and brightest night, no English shall escape my sight."
387
1031360
4140
"En el día más oscuro y en la noche más brillante, ningún inglés escapará a mi vista".
17:16
Comic books.
388
1036380
700
Libros de historietas. ¿
17:17
Who knows?
389
1037100
440
17:17
It's your ritual.
390
1037540
1420
Quién sabe?
Es tu ritual.
17:19
Figure out what you want to do to tell yourself
391
1039120
3510
Averigua qué quieres hacer para decirte a ti mismo
17:22
now - you can get the eye of the tiger - now
392
1042642
3298
ahora: puedes conseguir el ojo del tigre, ahora
17:25
I begin.
393
1045940
560
empiezo. ¿
17:26
Okay?
394
1046840
400
Bueno? ¿
17:27
Cool?
395
1047240
460
17:27
Create a ritual.
396
1047700
700
Fresco?
Crea un ritual.
17:29
It's yours.
397
1049120
500
17:29
Just make sure you do it every time it makes
398
1049700
1914
Es tuyo.
Solo asegúrate de hacerlo cada vez que
17:31
you feel something, makes your heart beat
399
1051626
1794
te haga sentir algo, que haga que tu corazón lata
17:33
a little faster, which means you're getting
400
1053420
1669
un poco más rápido, lo que significa que estás recibiendo
17:35
more oxygen through your body and your brain,
401
1055101
1759
más oxígeno a través de tu cuerpo y tu cerebro,
17:36
so when you sit down, you're like, "I'm ready to do this."
402
1056860
3580
así que cuando te sientes, pienses: "Yo... "Estoy listo para hacer esto."
17:41
When we're doing this, think about reinforcing our willpower and focus.
403
1061440
3620
Mientras hacemos esto, pensemos en reforzar nuestra fuerza de voluntad y concentración.
17:45
When you think you've had enough, don't do an extra 30 minutes.
404
1065160
3520
Cuando creas que ya has tenido suficiente, no hagas 30 minutos más.
17:48
Just say to yourself, "I can do one more minute", and do it.
405
1068720
4620
Simplemente dite a ti mismo: "Puedo aguantar un minuto más" y hazlo.
17:53
And when you finish, you're like, "Okay, I'm
406
1073740
2853
Y cuando terminas, dices: "Está bien, ya
17:56
done", you go, "I can do one more minute",
407
1076605
2735
terminé", dices: "Puedo hacer un minuto más",
17:59
and then do it, and then stop.
408
1079340
1880
y luego lo haces, y luego paras.
18:01
Because each time you push on the wall, the wall moves a little bit more for you.
409
1081820
6760
Porque cada vez que empujas la pared, la pared se mueve un poco más para ti.
18:09
And you will find this willpower and focus will not be just to learn English.
410
1089580
3760
Y descubrirás que esta fuerza de voluntad y concentración no servirán sólo para aprender inglés.
18:13
It could be to study in school to become a
411
1093760
1629
Podría ser estudiar en la escuela para convertirse en
18:15
doctor, or if you want to become a mechanic,
412
1095401
1719
médico, o si quieres convertirte en mecánico,
18:17
or if you want to play music and get really good at that.
413
1097400
2860
o si quieres tocar música y ser realmente bueno en eso.
18:20
You will notice that that power that you're building will grow stronger and make your
414
1100660
4080
Notarás que ese poder que estás construyendo se hará más fuerte y hará tu
18:24
life bigger and more full...
415
1104740
1420
vida más grande y plena...
18:26
And fuller.
416
1106160
740
Y más plena.
18:27
More full.
417
1107080
500
Más completo.
18:28
Okay.
418
1108580
440
Bueno.
18:29
And the final one, mental rehearsal.
419
1109020
1900
Y el último, el ensayo mental. ¿
18:33
Have you ever just got in a car?
420
1113820
1660
Alguna vez te has subido a un coche?
18:35
Well, this is...
421
1115640
640
Bueno, esto es...
18:36
It can be fun, but you just go in your car and you just drive, drive and drive, drive
422
1116280
5500
Puede ser divertido, pero simplemente vas en tu auto y conduces, conduces y conduces, conduces
18:41
and drive.
423
1121780
1080
y conduces.
18:43
Sorry.
424
1123740
500
Lo siento.
18:44
Too far.
425
1124340
500
Demasiado lejos. ¿
18:45
Just drive?
426
1125620
720
Sólo conducir?
18:46
No.
427
1126500
500
No. La
18:47
Most of the time you have a purpose, you want
428
1127200
2395
mayoría de las veces tienes un propósito, quieres
18:49
to go somewhere, and when you want to go there,
429
1129607
2513
ir a algún lugar, y cuando quieres ir allí,
18:52
you have a picture of where you're going to go, what you're going to do, who you will
430
1132160
3320
tienes una imagen de adónde vas a ir, qué vas a hacer, con quién lo
18:55
do it with.
431
1135480
520
harás. con él.
18:56
Do this with English.
432
1136480
1040
Haz esto con inglés. ¿
18:57
What are you going to use it for?
433
1137520
1400
Para qué lo vas a utilizar?
18:59
Imagine yourself in England on the beach.
434
1139320
3020
Imagínate en Inglaterra, en la playa.
19:06
No, no.
435
1146180
820
No, no.
19:07
California, England on the beach.
436
1147840
1720
California, Inglaterra en la playa.
19:09
They don't have sun.
437
1149760
1060
No tienen sol. ¿
19:10
Sun?
438
1150900
500
Sol?
19:12
No, no.
439
1152500
640
No, no.
19:13
California or something like that, or Australia, okay?
440
1153380
2100
California o algo así, o Australia, ¿de acuerdo?
19:15
On the beach, they're real beaches.
441
1155640
1320
En la playa, son playas reales. ¿
19:17
Okay?
442
1157320
500
19:17
Sorry, England.
443
1157900
540
Bueno?
Lo siento, Inglaterra.
19:19
Imagine yourself talking to people.
444
1159960
1520
Imagínate hablando con la gente.
19:21
People talking to you, having a great time,
445
1161540
2236
Gente hablando contigo, pasándolo genial,
19:23
having real conversations, and realizing that
446
1163788
2352
teniendo conversaciones reales, y dándose cuenta de que
19:26
it's because you've built that willpower, you did your ritual, and now you're here.
447
1166140
4460
es porque has desarrollado esa fuerza de voluntad, hiciste tu ritual y ahora estás aquí.
19:30
But before you're there, imagine you're being
448
1170980
2494
Pero antes de que estés allí, imagina que estás
19:33
there now, and it'll happen before you know
449
1173486
2394
allí ahora, y sucederá antes de que te des cuenta
19:35
it.
450
1175880
320
.
19:36
Anyway, my time is up, but before I go, E, book review.
451
1176200
4000
En fin, ya se me acabó el tiempo, pero antes de irme, E, reseña del libro. ¿
19:40
What did we say?
452
1180240
540
Qué dijimos?
19:41
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
453
1181840
4500
Dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun, dun, da-da-dun, da-da-dun, da-da-dun, dun.
19:47
I want to tell you more about the book, and this is for those of you who've taken the
454
1187380
3260
Quiero contarles más sobre el libro, y esto es para aquellos que se tomaron el
19:50
time to come and stay to the end.
455
1190640
1340
tiempo de venir y quedarse hasta el final.
19:52
We always appreciate when you do that, so this is a bonus for you.
456
1192040
3340
Siempre apreciamos cuando haces eso, así que esto es un beneficio para ti. ¿
19:56
Why this book is special.
457
1196020
1280
Por qué este libro es especial?
19:58
David Robson was suffering from depression when he took some medicine, and he started
458
1198120
7240
David Robson sufría de depresión cuando tomó algunos medicamentos y comenzó a
20:06
finding out that there were bad effects from
459
1206300
2141
descubrir que dichos
20:08
the medicine that were supposed to happen
460
1208453
2007
medicamentos supuestamente
20:10
to him.
461
1210460
500
le causaban efectos nocivos.
20:11
But as he was researching, because he's a
462
1211100
2740
Pero mientras investigaba, porque es
20:13
science writer, he found out that he was actually
463
1213852
3288
escritor científico, descubrió que en realidad estaba
20:17
experiencing some bad effects because that's what he expected.
464
1217140
3520
experimentando algunos efectos negativos porque eso era lo que esperaba.
20:20
It didn't have to happen that way.
465
1220920
1940
No tenía por qué suceder así.
20:22
And in doing that, he started to look around
466
1222860
2426
Y al hacer eso, empezó a mirar a su alrededor
20:25
and say where else do we have expectations,
467
1225298
2382
y a decir: ¿Dónde más tenemos expectativas,
20:27
that is, beliefs that things are going to be a certain way, but they don't have to be
468
1227980
4420
es decir, creencias de que las cosas van a ser de cierta manera, pero no tienen por qué ser
20:32
that way.
469
1232400
500
así?
20:33
The reason why I chose this book for you guys
470
1233800
2098
La razón por la que elegí este libro para ustedes
20:35
is because in here there's a section on learning
471
1235910
2250
es porque aquí hay una sección sobre el aprendizaje
20:38
and intelligence, how we can make ourselves more intelligent because we don't have to
472
1238160
5020
y la inteligencia, cómo podemos hacernos más inteligentes porque no tenemos que
20:43
accept the expectations of other people.
473
1243180
2500
aceptar las expectativas de otras personas. ¿Bien
20:46
Right?
474
1246100
500
20:46
So, it's not just intelligence, but it's also
475
1246900
2543
?
Entonces, no se trata sólo de inteligencia, sino también de
20:49
success in school and other things, and as
476
1249455
2385
éxito en la escuela y en otras cosas, y mientras
20:51
you're studying, that's what you want.
477
1251840
1600
estudias, eso es lo que quieres.
20:53
And I thought this would be a great book for
478
1253580
2264
Y pensé que este sería un gran libro para
20:55
you because I read it for myself, I learned
479
1255856
2224
ti porque lo leí por mí mismo y aprendí
20:58
so much.
480
1258080
520
20:58
There's stuff on aging in here, memory,
481
1258660
3449
mucho. Aquí
hay información sobre el envejecimiento, la memoria, la
21:02
illness, how to make yourself feel a bit better.
482
1262121
4259
enfermedad y cómo sentirse un poco mejor.
21:06
And it's not crazy, and I wasn't joking when
483
1266660
2159
Y no es una locura, y no estaba bromeando cuando
21:08
I said it's not the secret thing, so if you're
484
1268831
2269
dije que no es algo secreto, así que si eres
21:11
a secret fan, great.
485
1271100
1020
un fan secreto, genial.
21:12
This will actually help you more, in my opinion.
486
1272660
2840
En mi opinión, esto realmente te ayudará más.
21:15
But if you're just somebody who wants to improve
487
1275840
2879
Pero si eres alguien que simplemente quiere mejorar
21:18
yourself, period, and be able to use this
488
1278731
2469
, punto, y poder usar esta
21:21
information to help you learn something that
489
1281200
2014
información para ayudarte a aprender algo por lo que
21:23
you're here for, which is English, I think
490
1283226
1934
estás aquí, que es inglés, creo que
21:25
this is a great book.
491
1285160
840
este es un gran libro. Es
21:26
That's why we gave this a thumbs up, and I hope you will take the time to read it.
492
1286440
5020
por eso que le dimos un visto bueno y espero que te tomes el tiempo de leerlo. ¿
21:31
Okay?
493
1291560
500
Bueno?
21:32
Thank you once again, and thank you for staying to the end.
494
1292220
2200
Gracias una vez más y gracias por quedarte hasta el final.
21:34
You're the reason why we do this.
495
1294900
1240
Tú eres la razón por la que hacemos esto. Que
21:36
Have a good one.
496
1296660
640
tengas un buen día.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7