"I seen it" and other stupid mistakes

1,021,902 views ・ 2013-02-10

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:11
Hi. James from EngVid. I was talking to a friend the other day - actually I
0
11890
6146
Cześć. James z EngVid. Pewnego dnia rozmawiałem z przyjacielem - właściwie
00:18
was talking to two friends.
1
18028
1071
rozmawiałem z dwoma przyjaciółmi.
00:19
One was from Detroit, in the ghetto,
2
19099
2918
Jeden pochodził z Detroit, z getta,
00:22
a really poor, poor area, and the other one was from down south.
3
22017
4040
naprawdę biednej, biednej dzielnicy, a drugi z południa.
00:26
We were having a conversation, and it was the three of us,
4
26057
3024
Rozmawialiśmy, byliśmy we trójkę,
00:29
drinking lattes in Starbucks, and we were chatting about a movie.
5
29081
5017
piliśmy latte w Starbucksie i rozmawialiśmy o filmie.
00:34
It was "Green Hornet". I was saying,
6
34098
3914
To był „Zielony Szerszeń”. Mówiłem:
00:38
"Green Hornet, it's on Netflix.
7
38012
1031
„Green Hornet, jest na Netflix.
00:39
I'm going to go watch it." Netflix,
8
39043
2021
Idę to obejrzeć”. Netflix,
00:41
it's this thing in America.
9
41064
2053
to coś w Ameryce.
00:43
You've probably seen it. You can get movies all over.
10
43133
1880
Pewnie to widziałeś. Możesz dostać filmy wszędzie.
00:45
Anyway, I said, "I want to see this movie,
11
45013
2034
W każdym razie powiedziałem: „Chcę zobaczyć ten film,
00:47
Green Hornet." Now, my friend who was from the ghetto,
12
47047
3954
Green Hornet”. Mój przyjaciel, który był z getta,
00:51
he went, "Yo, man, it ain't that good.
13
51001
2012
powiedział: „Ej, człowieku, to nie jest takie dobre.
00:53
It ain't that good. I wouldn't see it if I were you.
14
53013
2991
To nie jest takie dobre.
00:56
I wouldn't see it. It ain't that good." I was kind of confused.
15
56004
3063
Nie oglądałbym tego na twoim miejscu. To nie jest takie dobre”. Byłem trochę zdezorientowany.
00:59
So I looked at my friend from the south and I went,
16
59074
1980
Więc spojrzałem na mojego przyjaciela z południa i pomyślałem:
01:01
"What does he mean?" He goes,
17
61047
1014
„Co on ma na myśli?” Mówi:
01:02
"I seen it. I seen it,
18
62061
1940
„Widziałem to. Ja też to widziałem
01:04
too. It ain't that good.
19
64001
1060
. To nie jest takie dobre.
01:05
He's right." I was thinking to myself,
20
65061
3942
On ma rację”. Myślałem sobie:
01:09
"I need some new friends." Now,
21
69003
3016
„Potrzebuję nowych przyjaciół”. Teraz
01:12
why? I'm going to explain, because in this particular lesson we call it,
22
72019
4034
dlaczego? Wyjaśnię, ponieważ w tej konkretnej lekcji nazywamy to
01:16
"I seen it", and other stupid mistakes.
23
76053
3044
„widziałem to” i innymi głupimi błędami.
01:19
Now, I'm being unfair. But generally put,
24
79097
3972
Teraz jestem niesprawiedliwy. Ale ogólnie mówiąc:
01:23
"I seen it", and "it ain't good", and "if I were you",
25
83069
4957
„widziałem to” i „to nie jest dobre” oraz „gdybym był tobą”, „
01:28
"if I was you I wouldn't see it",
26
88026
1989
gdybym był tobą, nie zobaczyłbym tego”,
01:30
"if I was you", they are shown in movies and in music and they are
27
90015
5029
„gdybym był tobą”, są pokazane w filmach i muzyce i są
01:35
used as what we call stereotypes.
28
95044
2005
używane jako coś, co nazywamy stereotypami.
01:37
A stereotype is when we say,
29
97049
1992
Stereotyp polega na tym, że kiedy mówimy
01:39
anything like this, the rest is exactly the same.
30
99041
3976
coś takiego, reszta jest dokładnie taka sama.
01:43
So all the people from England drink tea and like Earl Grey and Poupon,
31
103017
4988
Więc wszyscy ludzie z Anglii piją herbatę i lubią Earl Grey i Poupon,
01:48
because it's a stereotype. All Canadians like beer,
32
108005
2048
bo to stereotyp. Wszyscy Kanadyjczycy lubią piwo,
01:50
eh? That's a stereotype. So, it's to say one thing,
33
110053
4950
co? To jest stereotyp. Więc to jest jedna rzecz,
01:55
one kind, all are the same.
34
115003
2022
jeden rodzaj, wszystkie są takie same.
01:57
In this particular case, in North American movies,
35
117025
3041
W tym konkretnym przypadku, w filmach północnoamerykańskich,
02:00
when they want to show someone as being uneducated or stupid,
36
120066
4934
kiedy chcą pokazać kogoś jako niewykształconego lub głupiego,
02:05
meaning not intelligent, they usually make them use things like "ain't",
37
125000
3073
czyli nieinteligentnego, zwykle zmuszają go do użycia słów takich jak „nie jest”,
02:08
"She ain't my wife. She's my cousin",
38
128073
3954
„Ona nie jest moją żoną. Jest moją kuzynką ”
02:12
or "seen". Usually in the south,
39
132027
3060
lub „widział”. Zwykle na południu, w
02:15
Arkansas and Texas, they make them say this,
40
135087
2947
Arkansas iw Teksasie, każą im to mówić,
02:18
because they want them to seem simple and nice,
41
138034
2967
bo chcą, żeby wydawały się proste i miłe,
02:21
or just simple and stupid.
42
141001
2008
albo po prostu proste i głupie.
02:23
In the ghetto, "Yo, man, I seen him with my own two eyes.
43
143009
3033
W getcie: „Ej, człowieku, widziałem go na własne oczy.
02:26
He ain't a good man." I'm giving you this background because I'm not saying this,
44
146042
4051
To nie jest dobry człowiek”. Daję ci to tło, ponieważ tego nie mówię,
02:30
but if you start using it because you watch the movies and you see these
45
150093
3943
ale jeśli zaczniesz go używać, ponieważ oglądasz filmy i widzisz te
02:34
stereotypes and you think, "This is how they sound in America.
46
154036
3010
stereotypy i myślisz: „Tak brzmią w Ameryce.
02:37
I will sound like this", they will think you're stupid,
47
157046
3037
Ja będę brzmiał tak”. , pomyślą, że jesteś głupi
02:40
and act accordingly. "Accordingly" meaning: treat you that way.
48
160083
3925
i odpowiednio postąpią. „Odpowiednio” oznacza: traktuj cię w ten sposób.
02:44
So let's go to the board and do some work.
49
164008
5035
Więc chodźmy do tablicy i popracujmy.
02:49
Problem number one, "I seen it before".
50
169043
4960
Problem numer jeden: „Widziałem to wcześniej”.
02:54
The problem with, "I seen it" is,
51
174003
1064
Problem z „widziałem to” polega na tym, że
02:55
what they mean to say is,
52
175067
996
chcą powiedzieć
02:56
"I saw it". It's very simple.
53
176063
1994
„widziałem to”. To jest bardzo proste.
02:58
It's the simple past. When we say the simple past,
54
178057
2981
To prosta przeszłość. Kiedy mówimy o przeszłości prostej,
03:01
we say, something was true.
55
181038
2970
mówimy, że coś było prawdą.
03:04
Something happened. It happened before and it is true.
56
184008
3034
Coś się stało. Stało się to wcześniej i jest prawdą.
03:07
That's it. "Seen" is actually a past participle.
57
187042
5960
Otóż ​​to. „Widział” jest w rzeczywistości imiesłowem czasu przeszłego.
03:13
Past participle means something in the past,
58
193002
2090
Imiesłów bierny oznacza coś w przeszłości,
03:15
yes. But it participates - participates.
59
195092
3980
tak. Ale uczestniczy - uczestniczy.
03:19
When you participate, it means you're a part of something.
60
199072
2011
Kiedy uczestniczysz, oznacza to, że jesteś częścią czegoś.
03:21
Yes? You've got it. You're part.
61
201083
2963
Tak? Masz to. Jesteś częścią.
03:24
Well a past participle usually, unless we're speaking of speech - I forgot the speech
62
204046
8042
Cóż, zwykle imiesłów czasu przeszłego, chyba że mówimy o mowie - zapomniałem
03:32
now. It'll come back to me.
63
212088
2927
teraz o mowie. To do mnie wróci.
03:35
Trust me. It usually participates by having a perfect form,
64
215015
5018
Zaufaj mi. Zwykle uczestniczy, mając idealną formę,
03:40
which would be "have", so "have had",
65
220033
5010
która brzmiałaby „mieć”, więc „miał”,
03:45
"has had", and "had had", believe it or not.
66
225043
3999
„miał” i „miał”, wierzcie lub nie.
03:49
So, here there is no participle.
67
229042
2960
Więc tutaj nie ma imiesłowu.
03:52
They just said, "I seen it".
68
232002
1022
Powiedzieli tylko: „Widziałem to”.
03:53
They missed the perfect form.
69
233024
2032
Brakowało im idealnej formy.
03:55
You need to have the perfect form.
70
235056
1987
Musisz mieć idealną formę.
03:57
So, the problem is using the past participle,
71
237043
1970
Tak więc problem polega na użyciu imiesłowu czasu przeszłego,
03:59
"seen" when you should use the simple past.
72
239013
2051
„widzianego”, kiedy powinieneś użyć czasu przeszłego prostego.
04:01
Right? Easy enough, "saw" and "seen".
73
241064
4972
Prawidłowy? Łatwo, „widziałem” i „widziałem”.
04:06
Solution number one, "you saw", just just "you saw".
74
246036
4063
Rozwiązanie numer jeden, „widziałeś”, po prostu „widziałeś”.
04:10
"I saw the movie", "I saw you yesterday".
75
250099
3916
„Widziałem film”, „Widziałem cię wczoraj”.
04:14
Simple past, it happened. It's done.
76
254015
2053
Prosta przeszłość, to się stało. Zrobione.
04:16
The next one we can use is PP.
77
256068
4004
Następnym, którego możemy użyć, jest PP.
04:20
Past participle has two words, so you should use two words.
78
260072
4025
Imiesłów bierny ma dwa słowa, więc powinieneś użyć dwóch słów.
04:24
"Have seen", "I have seen it",
79
264097
2992
„Widziałem”, „Widziałem to”, „
04:27
"I had seen you", "He has seen you".
80
267089
3987
Widziałem cię”, „On cię widział”.
04:31
Done. Cool? Next stupid mistake. Problem:
81
271076
7943
Zrobione. Fajny? Następny głupi błąd. Problem:
04:39
you say "ain't". "I ain't doing it",
82
279019
2984
mówisz „nie”. „Ja tego nie robię”, „
04:42
"She ain't doing it", "I ain't going to do it".
83
282003
2045
Ona tego nie robi”, „Nie zamierzam tego robić”.
04:44
I lied a little bit.
84
284048
1029
Trochę skłamałem.
04:45
There is one situation in which I would use it,
85
285077
2974
Jest jedna sytuacja, w której ja bym z tego skorzystał,
04:48
and friends would use it.
86
288051
1044
a znajomi by z tego skorzystali.
04:49
Mister E., I've been told, has used it.
87
289095
2910
Pan E., jak mi powiedziano, używał go.
04:52
When you want to be kind of sarcastic,
88
292005
1078
Kiedy chcesz być trochę sarkastyczny
04:53
and you want to say to somebody,
89
293083
995
i chcesz powiedzieć komuś:
04:54
"It ain't happening", "I ain't going to do it",
90
294077
2944
„To się nie dzieje”, „Nie zamierzam tego zrobić”,
04:57
and I'm saying in kind of a sarcastic way,
91
297022
3987
i mówię to w trochę sarkastyczny sposób,
05:01
not that I'm stupid. But I'm being simple here,
92
301009
2084
nie tak Jestem głupi. Ale jestem tutaj prosty
05:03
and this is the way it's going to happen,
93
303093
1973
i tak to się stanie,
05:05
and "I ain't going to do it",
94
305066
1938
i „nie zamierzam tego zrobić”,
05:07
simple as that. But usually it shows non- intelligence.
95
307004
4032
takie proste. Ale zwykle pokazuje brak inteligencji.
05:11
So, you have to see if I'm smirking which is sort of an arrogant smile
96
311036
2968
Więc musisz zobaczyć, czy się uśmiecham, co jest rodzajem aroganckiego uśmiechu,
05:14
like, "I ain't going there", or "You ain't going there",
97
314004
4057
takiego jak „Nie idę tam” lub „Ty tam nie idziesz”,
05:18
it means I'm being combative.
98
318061
1027
oznacza to, że jestem wojowniczy.
05:19
I know what I'm saying.
99
319088
989
Wiem, co mówię.
05:20
I don't care, it's bad grammar on purpose.
100
320077
1978
Nie obchodzi mnie to, celowo jest to zła gramatyka.
05:22
I'm trying to get you angry or set you off,
101
322055
2988
Próbuję cię rozzłościć, zdenerwować
05:25
or let you know where I am.
102
325043
3000
albo dać ci znać, gdzie jestem.
05:28
However, if you're new to English and you actually think this is English,
103
328043
4015
Jednakże, jeśli jesteś nowy w języku angielskim i naprawdę myślisz, że to jest angielski,
05:32
or you're in part of those areas I talked about that speak this way,
104
332058
3010
lub jesteś w części obszarów, o których mówiłem, które mówią w ten sposób,
05:35
you actually have to learn the verb,
105
335068
4938
faktycznie musisz nauczyć się czasownika
05:40
"to be" in its negative form.
106
340006
1080
„być” w jego przeczącej formie .
05:41
Yes. I'm sorry. You have to learn it.
107
341086
1992
Tak. Przepraszam. Musisz się tego nauczyć.
05:43
There are two, "is not" and "are not".
108
343078
2999
Są dwa: „nie jest” i „nie ma”.
05:46
The actually contraction is, "isn't" or "aren't".
109
346077
5948
W rzeczywistości skrócenie to „nie jest” lub „nie ma”.
05:52
"They aren't here", not "They ain't here".
110
352025
2991
„Nie ma ich tutaj”, a nie „Nie ma ich tutaj”.
05:55
"He isn't here" or "He is not here".
111
355016
2065
„Nie ma go tutaj” lub „Nie ma go tutaj”.
05:57
Please learn these forms. Okay? We got that? Cool.
112
357081
4006
Proszę zapoznać się z tymi formami. Dobra? Mamy to? Fajny.
06:01
Problem one and two, so we're cleaning up our language.
113
361087
2960
Problem pierwszy i drugi, więc czyścimy nasz język.
06:04
Right? "I have seen this before",
114
364047
2017
Prawidłowy? „Widziałem to już wcześniej”
06:06
or "I saw it". "It ain't good" becomes,
115
366064
3025
lub „Widziałem to”. „To nie jest dobre” staje się
06:09
"it isn't that good". Now, problem number three.
116
369089
3967
„nie jest takie dobre”. Teraz problem numer trzy.
06:13
This is more a - well,
117
373056
1959
To jest bardziej - cóż,
06:15
I don't know if we would call it a stupid mistake.
118
375015
1990
nie wiem, czy nazwalibyśmy to głupim błędem.
06:17
It's more, maybe a transition in the language.
119
377005
3022
To coś więcej, może przejście w języku.
06:20
People are doing this more and more every day,
120
380027
1987
Ludzie robią to coraz częściej każdego dnia,
06:22
but the formal, when it's written properly or spoken properly is this.
121
382014
5048
ale formalność, kiedy jest poprawnie napisana lub poprawnie wypowiedziana, jest taka.
06:27
We do not say, "if I was you".
122
387062
1938
Nie mówimy „gdybym był tobą”.
06:29
Do you remember we talked about "was" means a fact in the past,
123
389000
3023
Pamiętasz, jak mówiliśmy, że „było” oznacza fakt z przeszłości,
06:32
something has happened? Well "if" and "wouldn't",
124
392023
3025
coś się wydarzyło? Cóż, „jeśli” i „nie zrobiłby”
06:35
indicates imaginary. It hasn't happened.
125
395048
2023
wskazuje na wyimaginowane. To się nie wydarzyło.
06:37
So we have a problem.
126
397071
1981
Więc mamy problem.
06:39
You're saying here something happened, but you're using the imaginary saying,
127
399052
4009
Mówisz tutaj, że coś się wydarzyło, ale używasz wyimaginowanego powiedzenia:
06:43
"it hasn't happened". It's very confusing for my little brain.
128
403061
3944
„to się nie wydarzyło”. To bardzo mylące dla mojego małego mózgu.
06:47
Even Mister E. is having problems.
129
407005
1056
Nawet pan E. ma problemy.
06:48
He thinks he's a moron.
130
408061
1988
Myśli, że jest kretynem.
06:50
"Moron" is another word for "idiot".
131
410049
2007
„Kurtyn” to inne słowo oznaczające „idiotę”.
06:52
So how do we clear that up in English? I think I said to you
132
412056
3009
Jak więc wyjaśnić to po angielsku? Myślę, że powiedziałem ci,
06:55
that we don't usually use the same form when we talked about "ain't",
133
415065
6944
że zwykle nie używamy tej samej formy, kiedy mówimy o „nie”,
07:02
because people usually say, "I ain't",
134
422009
2023
ponieważ ludzie zwykle mówią „ja nie”, „
07:04
"she ain't", "they ain't". We change the verb forms.
135
424032
3969
ona nie”, „oni nie są” ". Zmieniamy formy czasowników.
07:08
This is a strange case in English where we use the same verb form for
136
428001
3058
To dziwny przypadek w języku angielskim, w którym używamy tej samej formy czasownika do
07:11
everything, but in a specific case,
137
431059
2949
wszystkiego, ale w konkretnym przypadku,
07:14
when we use the word, "if" and and we use the word,
138
434008
2081
kiedy używamy słowa „if” i używamy słowa „
07:16
"were", and sometimes even "if", "were",
139
436089
2960
were”, a czasem nawet „if”, „były”
07:19
and "would", because these tell us it's called the imaginary form.
140
439049
4954
i „były”, ponieważ mówią nam, że nazywa się to formą wyobrażoną.
07:24
So an easy way to remember this,
141
444003
2015
Więc łatwy sposób na zapamiętanie tego,
07:26
because this is more a grammar point,
142
446018
1984
ponieważ jest to bardziej kwestia gramatyczna,
07:28
and if you speak English, this is more your language,
143
448002
3077
a jeśli mówisz po angielsku, to jest bardziej twój język,
07:31
if you see "if" there, "if" stands for "imagine",
144
451079
4985
jeśli widzisz tam „if”, „if” oznacza „wyobraź sobie”,
07:36
"imaginary". "Imagine" starts with I.
145
456064
3939
„wyobraź sobie”. „Wyobraź sobie” zaczyna się od I.
07:40
That tells me if I see an "if",
146
460003
2004
To mówi mi, że jeśli widzę „jeśli”,
07:42
then should use "were" instead of "was".
147
462007
2062
powinienem użyć „były” zamiast „było”.
07:44
It's simple, "If I were you,
148
464069
2968
To proste: „Gdybym był tobą,
07:47
I would go back and do the lesson again".
149
467037
1998
wróciłbym i powtórzył lekcję”.
07:49
See, "if", "I"? "Imagine", "were", don't use "was",
150
469035
3998
Widzisz, „jeśli”, „ja”? „Wyobraź sobie”, „były”, nie używaj „było”,
07:53
simple. If you have a problem with "is" or "was" think the S means for
151
473033
5011
proste. Jeśli masz problem z „jest” lub „było”, pomyśl, że S oznacza
07:58
"was", for "situation". You think, "Is this a real situation? No.
152
478044
5962
„było”, „sytuacja”. Myślisz: „Czy to jest prawdziwa sytuacja? Nie.
08:04
Therefore, I cannot use 'was', I must use 'were'." Easy enough? "If",
153
484006
5033
Dlatego nie mogę użyć „było”, muszę użyć „były”. Wystarczająco łatwe? „Jeśli”,
08:09
I for "imagine", "were". Easy, right? So these are stupid mistakes,
154
489039
4965
ja dla „wyobraź sobie”, „były”. Łatwe, prawda? Są to więc głupie błędy,
08:14
but we have easy ways to fix them.
155
494004
2004
ale mamy proste sposoby, aby je naprawić.
08:16
Let's go over them quickly, okay? "Ain't",
156
496008
3026
Omówmy je szybko, dobrze? „Nie”,
08:19
"you can't do it because it ain't right".
157
499034
2047
„nie możesz tego zrobić, bo to nie w porządku”.
08:21
We have different pronouns and you must have a different usage of verb form.
158
501081
4947
Mamy różne zaimki i musisz mieć inne użycie formy czasownika.
08:26
"Is" or I-S, for "he", "she",
159
506028
2064
„Jest” lub I-S, dla „on”, „ona”
08:28
and "it", and for plurals, "are",
160
508092
2915
i „to”, a dla liczby mnogiej „są”,
08:31
"they are", "we are". Easy enough.
161
511007
3000
„oni są”, „my jesteśmy”. Wystarczająco łatwe.
08:34
"Seen", well, (joking) you didn't "seen" it. "You done saw it, son."
162
514014
5057
„Widziałem”, cóż, (żartuję), nie „widziałeś” tego. – Już to widziałeś, synu.
08:39
Sorry, "You saw it." No. People in the south,
163
519064
2953
Przepraszam, „Widziałeś to”. Nie. Ludzie z południa,
08:42
don't get mad at me.
164
522017
69
08:42
I just watch the movies and I'm saying what they would say.
165
522086
2931
nie złośćcie się na mnie. Po
prostu oglądam filmy i mówię to, co by powiedzieli.
08:45
Okay? All right? Then we have a lesson on "all right".
166
525017
4039
Dobra? W porządku? Potem mamy lekcję na temat „wszystko w porządku”.
08:49
Okay, "I seen it" becomes, "I saw it".
167
529056
3013
Dobra, „widziałem to” staje się „widziałem to”.
08:52
If I want to say, "seen" because I really want to,
168
532069
2940
Jeśli chcę powiedzieć „widziałem”, bo naprawdę chcę,
08:55
I remember the simple rule of PP.
169
535009
2062
pamiętam prostą zasadę PP.
08:57
Past participle has two words because it participates.
170
537071
3983
Imiesłów bierny ma dwa słowa, ponieważ uczestniczy.
09:01
So I have to say, "have seen",
171
541054
1995
Muszę więc powiedzieć: „widziałem”, „
09:03
"had seen", "has seen". Those three are okay.
172
543049
4958
widziałem”, „widziałem”. Te trzy są w porządku.
09:08
By the way, this lesson is for Mary Alice.
173
548007
5020
Przy okazji, ta lekcja jest dla Mary Alice.
09:13
Mary Alice, thank you very much.
174
553027
1045
Mary Alicja, dziękuję bardzo.
09:14
Thank you. Thank you. You were on Facebook and you asked us to do that,
175
554072
3004
Dziękuję. Dziękuję. Byłeś na Facebooku i poprosiłeś nas o to,
09:17
and that "seen" part is specifically for you.
176
557076
2930
a ta „widoczna” część jest specjalnie dla Ciebie.
09:20
Oh, and the part I forgot was passive speech.
177
560006
2051
Aha, i część, o której zapomniałem, to mowa bierna.
09:22
When we say, "It was eaten by",
178
562057
2016
Kiedy mówimy „To zostało zjedzone przez”, mowa bierna
09:24
passive speech for past participle.
179
564073
1961
dla imiesłowu czasu przeszłego.
09:26
Told you I'd get back it.
180
566034
981
Mówiłem, że go odzyskam.
09:27
You didn't believe me, did you? You ain't believing me.
181
567015
1992
Nie wierzyłeś mi, prawda? Nie wierzysz mi.
09:29
You ain't believing me. But you seen.
182
569007
2032
Nie wierzysz mi. Ale widziałeś.
09:31
You seen with your own eyes.
183
571039
3000
Widziałeś na własne oczy.
09:34
Sorry. Okay. Before I finish, "if I was",
184
574039
4003
Przepraszam. Dobra. Zanim skończę, „gdybym był”, „
09:38
"if I was a millionaire, I would be doing this wrong".
185
578042
3054
gdybym był milionerem, robiłbym to źle”.
09:41
"If" tells me I for "imagine",
186
581096
2919
„Jeśli” mówi mi, że mam „wyobraź sobie”,
09:44
then I have to use "were".
187
584015
1059
to muszę użyć „były”.
09:45
Right? If I were you, I would get up off that couch and write down
188
585074
4945
Prawidłowy? Na twoim miejscu wstałbym z kanapy i zapisał
09:50
this address. Or better yet, save it, right? You can tell your friends you seen
189
590019
4056
ten adres. Albo jeszcze lepiej, zapisz to, prawda? Możesz powiedzieć znajomym, że widziałeś
09:54
it before, but now you know you saw it and your English is much better.
190
594075
4997
to już wcześniej, ale teraz wiesz, że to widziałeś, a Twój angielski jest znacznie lepszy.
09:59
At, where? www.eng- as in English,
191
599072
5979
gdzie? www.eng- jak po angielsku,
10:05
because we ain't teaching French - vid - as in video,
192
605051
3953
bo nie uczymy francuskiego - vid - jak na video,
10:09
which I'm sure you've seen before,
193
609004
1083
które na pewno już widzieliście,
10:10
.com. www.engvid.com. I bet you wish you were the first one to see it.
194
610087
5971
.com. www.engvid.com. Założę się, że chciałbyś być pierwszym, który to zobaczy.
10:16
Have a good day. I ain't seen it before.
195
616058
2946
Miłego dnia. Nie widziałem tego wcześniej.
10:19
That's good. I've got to call my friends up, damn idiots.
196
619004
3925
To dobrze. Muszę zadzwonić do moich przyjaciół, cholerni idioci.
10:22
Learn English for free www.engvid.com
197
622984
6992
Ucz się angielskiego za darmo www.engvid.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7