Speaking English - DEAL expressions - "big deal", "deal with it"...

195,121 views ・ 2013-05-31

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:15
Hi. James from www.engvid.com. And this lesson is brought to you by Eddie Lucas Mens, from
0
15024
7000
Cześć. Jamesa z www.engvid.com. Tę lekcję przygotował Eddie Lucas Mens z
00:22
Facebook. Eddie, thanks a lot. It seems Eddie didn't know how to deal with it when he couldn't
1
22050
6780
Facebooka. Eddi, wielkie dzięki. Wygląda na to, że Eddie nie wiedział, jak sobie z tym poradzić, kiedy nie mógł
00:28
understand when people told him, "Deal with it." So we made a deal to help him learn,
2
28830
7000
zrozumieć, kiedy ludzie mówili mu: „Pogódź się z tym”. Więc zawarliśmy umowę, że pomożemy mu się uczyć,
00:36
okay? And Eddie said, "Deal me in, dude." Okay. So these are idioms that have to do
3
36120
6680
dobrze? A Eddie powiedział: „Wprowadź mnie, koleś”. Dobra. Więc to są idiomy, które mają coś wspólnego
00:42
with the word "deal".
4
42800
1180
ze słowem "deal".
00:43
Well, first of all, if you don't know what a deal is, none of this is going to make sense.
5
43980
4830
Cóż, po pierwsze, jeśli nie wiesz, czym jest umowa, nic z tego nie będzie miało sensu.
00:48
And there're two very important ones you have to know. Funny, the second for the idioms
6
48810
5820
I są dwa bardzo ważne, o których musisz wiedzieć. Zabawne, drugi dla idiomów
00:54
is more important than the first one. And the first one -- well, you can see Mr. E,
7
54630
5670
jest ważniejszy niż pierwszy. A pierwszy -- cóż, widzicie pana E.,
01:00
he's shaking hands with a human. Okay. Because he's as big as a human. Human. I think that's
8
60300
6870
podaje rękę człowiekowi. Dobra. Ponieważ jest tak duży jak człowiek. Człowiek. Myślę, że tak właśnie
01:07
how he sounds when he speaks, "Human make deal with Mr. E." Sounds like a Russian on
9
67170
6369
brzmi, kiedy mówi: „Człowieku, dogadaj się z panem E.” Brzmi jak Rosjanin na
01:13
steroids. Okay. No, just kidding. It's a bad Russian account, I don't know. So, here we
10
73539
6731
sterydach. Dobra. Nie, tylko żartuję. To kiepskie rosyjskie konto, nie wiem. Więc
01:20
go. Here's Mr. E making a deal. It's an agreement, an agreement that must benefit. So when you
11
80270
5849
zaczynamy. Oto Pan E zawiera umowę. To umowa, umowa, która musi przynosić korzyści. Więc kiedy
01:26
make a deal, it means "it's good for me; it's good for you." It's a "deal", okay.
12
86119
4670
zawierasz umowę, oznacza to, że „to jest dobre dla mnie; to jest dobre dla ciebie”. To jest "umowa", ok.
01:30
When it's not a deal it means something -- one person or a party is not getting something
13
90789
4970
Kiedy to nie jest umowa, to coś znaczy - jedna osoba lub partia nie wyciąga
01:35
out of it that's good. But funny enough -- and I should say this is the official version
14
95759
5250
z tego czegoś, co jest dobre. Ale wystarczająco zabawne - i powinienem powiedzieć, że to jest oficjalna wersja,
01:41
when people say, "We made a deal", they're talking about this. But a lot of the idioms
15
101009
4920
kiedy ludzie mówią: „Zawarliśmy umowę”, mówią o tym. Ale wiele idiomów
01:45
really have to do with this one, which is funny: "to give out cards in a game". If you
16
105929
5250
naprawdę ma związek z tym, co jest zabawne: „rozdawać karty w grze”. Jeśli lubisz
01:51
like playing poker -- you know, poker -- and there's, you know, the heart card -- there
17
111179
4690
grać w pokera – no wiesz, w pokera – i jest tam, no wiesz, karta z sercem – proszę bardzo
01:55
you go. You play a game. When you play that game you give out cards. And when you give
18
115869
5731
. Grasz w grę. Kiedy grasz w tę grę, rozdajesz karty. A kiedy
02:01
out cards -- when you receive these cards, you have what's called your "hand". And this
19
121600
5339
rozdajesz karty -- kiedy je otrzymujesz, masz tak zwaną "rękę". I z tym
02:06
is what you have to "deal with". And that's what I'm going to explain. This is what you
20
126939
4161
trzeba się „obejść”. I właśnie to zamierzam wyjaśnić. Z tym
02:11
have to "deal with". It's what you have. You don't have anything else. You must make these
21
131100
3790
trzeba się „obejść”. To jest to, co masz. Nie masz nic innego. Musisz sprawić, by te
02:14
cards work the best for you, all right? And that's what a lot of these idioms are about.
22
134890
5200
karty działały jak najlepiej dla ciebie, dobrze? I o to chodzi w wielu z tych idiomów.
02:20
So let's start with it. You meet somebody. And they're in a bad mood. You might say,
23
140090
7000
Więc zacznijmy od tego. Spotykasz kogoś. I są w złym humorze. Możesz powiedzieć:
02:28
"What's their deal?" It means, in that case, "What's their problem?" They got cards and
24
148740
5950
„O co im chodzi?” W takim przypadku oznacza to: „Jaki jest ich problem?” Dostali karty i
02:34
maybe they're, like, "My cards are bad. I'm not happy." And you go, "What's their deal?"
25
154690
6230
może myślą: „Moje karty są złe. Nie jestem szczęśliwy”. A ty mówisz: „O co im chodzi?”
02:40
Of course, you don't know their deal because you don't know their cards. And that's where
26
160920
3840
Oczywiście nie znasz ich rozdania, ponieważ nie znasz ich kart. I to jest miejsce, w którym
02:44
I have -- has to do with giving out cards, right? But it's not just for that. When we
27
164760
3750
mam -- ma to związek z rozdawaniem kart, prawda? Ale to nie tylko po to. Kiedy
02:48
say "What's his deal, or her deal, or their deal", we mean, "What's their problem, or
28
168510
5080
mówimy „Jaka jest jego umowa, jej umowa lub ich umowa”, mamy na myśli „Jaki jest ich problem lub
02:53
what's their situation", right? You might see someone drive up in a Mercedes looking
29
173590
4750
jaka jest ich sytuacja”, prawda? Możesz zobaczyć, jak ktoś podjeżdża dobrze wyglądającym mercedesem
02:58
good. You go, "What's his deal?" He owns IBM. Stocks in Microsoft -- rich. That's his deal.
30
178340
7000
. Mówisz: „O co mu chodzi?” Jest właścicielem IBM-a. Akcje Microsoftu – bogate. To jego sprawa.
03:07
He got what we call a good hand in cards. Everything is good for him, right? The other
31
187500
4230
Ma coś, co nazywamy dobrą ręką w kartach. Wszystko jest dla niego dobre, prawda? Inny
03:11
problem -- person with the problem -- got a bad set of cards. All right?
32
191730
4700
problem - osoba z problemem - dostała zły zestaw kart. W porządku?
03:16
So next one, when somebody says, "Deal with it" -- I'm going to go back to the cards analogy.
33
196430
4640
A więc następnym razem, kiedy ktoś powie: „Pogódź się z tym” – wrócę do analogii z kartami.
03:21
"Analogy" means when you take two things and you try and, you know, you tell a story to
34
201070
4860
„Analogia” oznacza, że ​​bierzesz dwie rzeczy i próbujesz, wiesz, opowiadasz historię, aby
03:25
explain something else. It's an analogy. It's not necessarily true. It's just to explain
35
205930
4640
wyjaśnić coś innego. To jest analogia. To niekoniecznie prawda. Chodzi o to, żeby
03:30
something. And I told you at the beginning, and I'll repeat: Most of these will have to
36
210570
3990
coś wyjaśnić. Mówiłem wam na początku i powtórzę: większość z nich będzie
03:34
do with to give out cards because we talk about fate or what you've been given, and
37
214560
4230
dotyczyć rozdawania kart, ponieważ mówimy o przeznaczeniu lub o tym, co zostało wam dane, i
03:38
you must use. There will be one about dealing. Don't worry, okay? So when you say, "Deal
38
218790
7000
musicie to wykorzystać. Będzie jeden o handlu. Nie martw się, dobrze? Więc kiedy mówisz: „Pogódź się
03:45
with it", once again, these are the cards you've got, and you're like, "It's not fair.
39
225960
4330
z tym”, jeszcze raz, to są karty, które masz, i mówisz: „To nie fair.
03:50
I don't have the good cards. Johnny has all the good cards." And somebody says, "Deal
40
230290
5350
Nie mam dobrych kart. Johnny ma wszystkie dobre karty. " A ktoś mówi: „Pogódź się
03:55
with it." What they're saying is, "That's the reality. That's the situation. It's your
41
235640
6260
z tym”. Mówią: „Taka jest rzeczywistość. Taka jest sytuacja. To twój
04:01
problem. There's nothing we're going to do about it. Stop complaining and just move on
42
241900
4470
problem. Nic z tym nie zrobimy . Przestań narzekać i po prostu idź
04:06
from here." Wow. That's tough isn't it? Yeah. Just deal with it.
43
246370
7000
stąd”. Wow. To trudne, prawda? Tak. Licz sie z tym.
04:13
Next -- remember we talked about cards? "Deal me in." Well, Mr. E's watching the card game.
44
253680
4889
Dalej — pamiętasz, jak rozmawialiśmy o kartach? „Wprowadź mnie”. Cóż, pan E ogląda grę w karty.
04:18
James is playing. He sees me get money, and he's like, "I like that game. I want to be
45
258569
4301
Jakub gra. Widzi, jak dostaję pieniądze, i mówi: „Podoba mi się ta gra. Chcę być
04:22
part of that game." Well, then you need your own cards. So somebody has to give you cards,
46
262870
5930
częścią tej gry”. Cóż, w takim razie potrzebujesz własnych kart. Więc ktoś musi dać ci karty,
04:28
right? That's what we mean by "Deal me in." When you say, "I'm having pizza tonight",
47
268800
4030
prawda? To właśnie mamy na myśli, mówiąc „Zaproś mnie”. Kiedy mówisz: „Mam dzisiaj pizzę”,
04:32
and you go, "Deal me in", it means, "I want some pizza. I want to be part of it. I want
48
272830
4570
a mówisz: „Zaproponuj mi udział”, oznacza to: „Chcę pizzę. Chcę być tego częścią. Chcę
04:37
to join the poker game." It's not poker, remember. It's just -- we're talking about cards, and
49
277400
5009
dołączyć do gry w pokera”. To nie poker, pamiętaj. Po prostu -- mówimy o kartach i
04:42
that word analogy. We're talking about one thing to explain another. So someone says,
50
282409
4290
tej analogii słownej. Mówimy o jednej rzeczy, aby wyjaśnić inną. Więc ktoś mówi:
04:46
"Deal me in", it means, "Let me be part of this." Okay?
51
286699
4111
„Zaangażuj mnie”, to znaczy: „Pozwól mi być częścią tego”. Dobra?
04:50
So let's go back to it. "That guy/girl is a dealer." Sorry. In North America there are
52
290810
11404
Wróćmy więc do tego. „Ten facet/dziewczyna jest dilerem”. Przepraszam. W Ameryce Północnej istnieją
05:02
two types of dealers. One is a card dealer that plays the cards. He's the dealer. The
53
302240
4090
dwa rodzaje dealerów. Jednym z nich jest rozdający karty, który gra w karty. On jest dilerem.
05:06
other one gives out drugs. Remember, "You give out cards"; "You give out drugs." If
54
306330
7000
Drugi rozdaje narkotyki. Pamiętaj: „ Rozdajesz karty”; „Rozdajesz narkotyki”. Jeśli
05:14
someone says they're a cocaine dealer or a marijuana dealer or a -- I don't know. I don't
55
314110
7000
ktoś mówi, że jest dilerem kokainy, dilerem marihuany lub… nie wiem. Nie
05:21
do drugs. Seriously, I don't do drugs. I mean - no, I don't. Then you're saying they give
56
321770
4880
biorę narkotyków. Serio, nie biorę narkotyków. To znaczy - nie, nie mam. Więc mówisz, że dają
05:26
drugs to people. They're a "dealer". They give out like giving out cards, okay?
57
326650
5940
ludziom narkotyki. Są „sprzedawcami”. Rozdają jak rozdają karty, dobrze?
05:32
Here's something funny. This one will sound like this one, but they're not the same. See
58
332590
3539
Oto coś zabawnego. Ten będzie brzmiał jak ten, ale to nie to samo. Widzisz, jest
05:36
it says, "Deal with it", then, "Deal with it"? Not the same. When you say, "Who will
59
336129
6660
napisane: „Pogódź się z tym”, a potem „Pogódź się z tym”? Nie ten sam. Kiedy mówisz: „Kto się
05:42
deal with it?" We're saying, "Who will be responsible for it? Who will take care of
60
342789
4321
tym zajmie?” Mówimy: „Kto będzie za to odpowiedzialny? Kto się
05:47
it?" In this one we're saying, "We don't care. It's your problem." In this one we're saying,
61
347110
6660
tym zajmie?” W tym przypadku mówimy: „Nie obchodzi nas to. To twój problem”. W tym przypadku mówimy:
05:53
"We need someone who can take care of the problem. Who can help us take care of it?
62
353770
4070
„Potrzebujemy kogoś, kto może zająć się problemem. Kto może nam pomóc się nim zająć?
05:57
Will Mr. E deal with it? Yes he will. He'll take care of the garbage and get rid of the
63
357840
3969
Czy pan E sobie z tym poradzi? Tak. Zajmie się śmieciami i pozbyć się
06:01
dealer." Okay?
64
361809
1190
dilera”. Dobra?
06:02
Now, finally -- well, not finally. If somebody says, "It is a big deal." Do you remember
65
362999
7000
Teraz wreszcie — cóż, nie ostatecznie. Jeśli ktoś mówi: „To wielka sprawa”. Czy pamiętasz, jak
06:10
over here we talked about, "So what's the big deal?" Right? What's the big deal? I don't
66
370969
4741
rozmawialiśmy o tym, „Więc o co w tym wszystkim chodzi?” Prawidłowy? O co tyle szumu? Nie
06:15
know. Hopefully I did. Maybe I missed it. No I didn't, Mr. E just said. So I'm coming
67
375710
6079
wiem. Mam nadzieję, że tak. Może to przegapiłem. Nie, nie zrobiłem tego, powiedział tylko pan E. Więc
06:21
back to it. So what's the big deal? I made a mistake, right? I forgot one. We can deal
68
381789
5011
wracam do tego. Więc o co chodzi? Popełniłem błąd, prawda? Zapomniałem jednego. Możemy sobie
06:26
with it. Evidently not. When someone says, "So what's the big deal", they're saying,
69
386800
5509
z tym poradzić. Najwyraźniej nie. Kiedy ktoś mówi: „Więc o co chodzi”, mówi:
06:32
"It's not important." You go, "It's my birthday." "So what's the big deal? You get older every
70
392309
5630
„To nie jest ważne”. Mówisz: „To moje urodziny”. „Więc co w tym wielkiego? Z każdym rokiem starzejesz się
06:37
year." You go, "I care. It's important to me." Another -- something someone can say
71
397939
6361
”. Mówisz: „Obchodzi mnie to. To dla mnie ważne”. Innym -- coś, co ktoś może powiedzieć,
06:44
that's similar to this is just go, "Big deal. I don't care. Big deal. So what? It's French.
72
404300
6160
co jest podobne do tego, to po prostu powiedz: "Wielka sprawa. Nie obchodzi mnie to. Wielka sprawa. I co z tego? To francuski.
06:50
Big deal. Not important. It's another book. Big deal." So when you say this, you're actually
73
410460
5429
Wielka sprawa. Nieważna. To inna książka. Wielka sprawa." Więc kiedy to mówisz, tak naprawdę
06:55
saying, "It's not important." The opposite of that is this: "It's a big deal. It's very
74
415889
6870
mówisz: „To nie jest ważne”. Przeciwieństwem tego jest to: „To wielka sprawa. To bardzo
07:02
important. The president of the United States is coming to Canada. It's a big deal." For
75
422759
5020
ważne. Prezydent Stanów Zjednoczonych przyjeżdża do Kanady. To wielka sprawa”. Dla
07:07
many Canadians we go, "big deal." Okay? So opposites of this, "It's big deal", "She is
76
427779
6230
wielu Kanadyjczyków mówimy „wielka sprawa”. Dobra? Więc przeciwieństwa tego: „To wielka sprawa”, „Ona to
07:14
a big deal", "She's a big deal. She's Madonna. She's Madonna." Or, "He's a big deal. Superman's
77
434009
3861
wielka sprawa”, „Ona to wielka sprawa. Ona jest Madonną. Ona jest Madonną”. Albo: „To wielka sprawa. Superman to
07:17
a big deal, man. He's a big deal. He's got a cape that's red. It's a big deal." Okay?
78
437870
9233
wielka sprawa, człowieku. To wielka sprawa. Ma czerwoną pelerynę. To wielka sprawa”. Dobra?
07:27
It's important.
79
447129
570
07:27
Now, finally -- finally, we're going to get to one which means, "It's an agreement that
80
447699
6030
To ważne.
Teraz, w końcu -- w końcu dojdziemy do jednego, co oznacza: "To umowa, która
07:33
benefits two parties": "It's a deal." And what I would like to do is I would like to
81
453729
5590
przynosi korzyści dwóm stronom": "To umowa". I to, co chciałbym zrobić, to
07:39
make a deal with you to help you learn and continue your English experience, okay? I'm
82
459319
5400
zawrzeć z tobą umowę, aby pomóc ci w nauce i kontynuowaniu znajomości języka angielskiego, dobrze? Jestem
07:44
sure you're saying right now, "Deal me in, dude. Deal me in. I'll love this." Okay? So,
83
464719
4130
pewien, że teraz mówisz: „Wprowadź mnie, koleś. Wprowadź mnie. Pokocham to”. Dobra? Więc,
07:48
my man from Facebook -- I forgot your name, sorry. Sorry, dude. Where are you? Eddie?
84
468849
6370
mój człowieku z Facebooka - zapomniałem twojego imienia, przepraszam. Przepraszam, koleś. Gdzie jesteś? Eddiego?
07:55
Okay? I'm sure you're going to deal me in for another lesson. You make the suggestions;
85
475219
3720
Dobra? Jestem pewien, że załatwisz mi kolejną lekcję. Ty przedstawiasz sugestie;
07:58
we bring them out. It's a deal. That's how we work here, okay? So where I want you to
86
478939
4120
wyprowadzamy je. Umowa. Tak tu pracujemy, dobrze? Więc gdzie chcę, żebyś
08:03
go is www.engvid.com, where "eng" stands for "English" and "vid" stands for "video", okay?
87
483059
10194
poszedł, to www.engvid.com, gdzie „eng” oznacza „angielski”, a „vid” oznacza „wideo”, dobrze?
08:13
Cool? You like that? So what's the big deal? I just taught you seven things in less than
88
493279
5880
Fajny? Lubisz to? Więc o co chodzi? Właśnie nauczyłem cię siedmiu rzeczy w mniej niż
08:19
10 minutes; that's what the big deal is. See? It is a big deal. Learn English for fun, right?
89
499159
6840
10 minut; na tym polega wielka sprawa. Widzieć? To wielka sprawa. Ucz się angielskiego dla zabawy, prawda?
08:25
Deal with it if you didn't learn -- that's not so nice, but I'm just saying. We'll deal
90
505999
3551
Pogódź się z tym, jeśli się nie nauczyłeś - to nie jest miłe, ale tak tylko mówię. Załatwimy
08:29
you in. And it's a deal; we'll work together, okay? It wasn't the best ending I had, but
91
509550
6570
cię. I to jest umowa; będziemy pracować razem, dobrze? To nie było najlepsze zakończenie, jakie miałem, ale
08:36
it's an ending. See you later. It's a deal -- big deal.
92
516120
10755
to zakończenie. Do zobaczenia później. To sprawa - wielka sprawa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7