Learn Real English: Getting sick and buying medicine

226,776 views ใƒป 2016-03-15

ENGLISH with James


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:01
E, you're going to need some medicine. Take your medicine.
0
1100
5144
Eใ€่–ฌใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่–ฌใ‚’้ฃฒใฟใชใ•ใ„ใ€‚
00:06
Dunh-dunh-dunh.
1
6323
1519
ใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใ€‚
00:07
Hi. James from engVid.
2
7867
2234
ใ‚„ใ‚ใ€‚ engVid ใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใ€‚
00:10
Today's lesson is going to be on getting medicine, going to the pharmacy,
3
10218
4789
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ ใ€่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ€่–ฌๅฑ€ใซ่กŒใใ“ใจใ€
00:15
and who you should see to get these things.
4
15032
2838
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใฉใ“ใซ่กŒใในใใ‹ใซใคใ„ใฆใงใ™.
00:17
Okay, look, you're learning English, and if you're really
5
17895
3715
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใฆ ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
00:21
lucky, you're going to get to travel to different places, English-speaking places, and when
6
21610
4929
้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ•ใพใ–ใพใช ๅ ดๆ‰€ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๅ ดๆ‰€ใซๆ—…่กŒ
00:26
you go there, it's not always going to be perfect. I'm hoping most of the time you have
7
26539
3881
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚ ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸ
00:30
a great time, meet interesting people, but you might get sick or feel bad, and when you
8
30420
6729
ใŒๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไบบใ€…ใจๅ‡บไผšใ†
00:37
do, you're going to need someone to help you. And what I'd like to do is help you with today's
9
37149
5850
ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ ใ€็งใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใฎใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจ
00:42
lesson, and where we're going to talk about how we ack-... Not acknowledge, but we tell
10
42999
7090
ใงใ™.ใใ—ใฆใ€็งใŸใก ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ๅ ดๆ‰€
00:50
someone what's wrong with us, and how they help us get better. Are you ready?
11
50089
3944
ใงใ™.. . ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:54
Let's go to the board.
12
54058
1524
ใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:55
So, first: "symptoms". It's a nice, long word. What are your symptoms?
13
55863
5188
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใพใšใฏใ€Œ็—‡็Šถใ€ใ€‚ ้•ทใใฆใ„ใ„ ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ็—‡็Šถใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:01
"Symptoms" are the things that you feel when you don't feel well.
14
61076
4049
ใ€Œ็—‡็Šถใ€ใจใฏใ€ ไฝ“่ชฟใŒๅ„ชใ‚Œใชใ„ใจใใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:05
If you say: "My back hurts", or "My head hurts",
15
65150
3469
ใ€Œ่ƒŒไธญใŒ็—›ใ„ใ€ ใ€ใ€Œ้ ญใŒ็—›ใ„ใ€
01:08
or "My stomach doesn't feel good",
16
68619
2044
ใ€ใ€ŒใŠ่…นใฎ่ชฟๅญ ใŒๆ‚ชใ„ใ€
01:10
what we are saying is these are your symptoms.
17
70835
2578
ใชใฉใจ่จ€ใˆใฐ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ็—‡็Šถใงใ™ใ€‚
01:13
When you have a cold, you have a runny nose, your nose is runny-right?-sometimes-[coughs]-you cough,
18
73438
6374
้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใใจใ€้ผปๆฐดใŒๅ‡บใพใ™ใ€้ผปๆฐดใŒๅ‡บใพใ™ ใ‚ˆใญ? - ๆ™‚ใ€… - [ๅ’ณ] - ๅ’ณใ€
01:19
sometimes you have this - well, that would be a fever.
19
79898
3510
ๆ™‚ใ€…ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ - ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็†ฑใงใ—ใ‚‡ใ†.
01:23
If that's the symptoms,
20
83439
1030
ใใ‚ŒใŒ็—‡็Šถใชใ‚‰
01:24
I'd say you have a flu; not a cold. All right? Okay.
21
84469
4012
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้ขจ้‚ชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
01:28
So when you see a doctor, and that's who you go to, you go to a doctor, they'll ask you:
22
88606
5464
ๅŒป่€…ใซ่จบใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใจใ€ใใฎ ๅŒป่€…ใซ่กŒใใจใ€
01:34
"What are your symptoms?" And you say: "Doctor, my arm hurts and my back hurts." He'll go:
23
94070
6861
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎ็—‡็Šถใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่žใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™๏ผšใ€Œๅ…ˆ็”Ÿใ€ ็งใฎ่…•ใจ่ƒŒไธญใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚ใ€ ๅฝผใฏ่กŒใใพใ™๏ผš
01:40
"Okay. You know what? I think you have blah, blah, blah, and you need some medicine."
24
100956
5509
ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่–ฌใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ใ€
01:46
So once you tell them the symptoms, if the doctor feels this is something you won't get better
25
106660
4360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ€ๅบฆ็—‡็Šถใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ€ๅŒป่€… ใŒใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใใชใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹ใ ใจๆ„Ÿใ˜
01:51
in, you know, two or three days, like: "You're tired, get some sleep, or eat some food",
26
111020
5239
ใŸใ‚‰ใ€2ใ€3ๆ—ฅใ€ไพ‹ใˆใฐใ€Œใ‚ใชใŸใฏ ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€็ก็œ ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ‹ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซ
01:56
the doctor will tell you to get some medicine.
27
116259
2731
ใ€ ๅŒป่€…ใฏใ‚ใชใŸ ใซ่–ฌใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:58
Now, in North America, which is Canada, United States, and Mexico - they have great... Well,
28
118990
5989
ใ•ใฆใ€ๅŒ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™...
02:04
we won't say Mexico, because English speaking, Canada, United States, Great Britain, Australia,
29
124979
5087
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใงใฏใ€
02:10
you cannot get medicine just because you want it. You actually have to go to a special place,
30
130091
5591
ใŸใ ่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซ็‰นๅˆฅใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใ‹
02:15
and you have to get what's called a prescription. A prescription actually... The word is "prescription",
31
135707
6053
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“. ๅฎŸใฏๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹โ€ฆ ่จ€่‘‰ใฏใ€Œๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ€ใงใ™
02:21
but we say "perscription". The prescription is the doctor saying what medicine you need.
32
141760
5679
ใŒใ€็งใŸใกใฏใ€Œๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ ใจใฏใ€ๅŒปๅธซใŒๅฟ…่ฆใช่–ฌใ‚’ๆŒ‡็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:27
Remember we said medicine? And he signs or she will sign it, and say:
33
147464
3771
่–ฌใจ่จ€ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ—ใฆใ€ๅฝผใŒ ็ฝฒๅใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๅฝผๅฅณใŒ็ฝฒๅใ—ใฆใ€
02:31
"Please give this person that medicine."
34
151260
2218
ใ€Œใ“ใฎ ไบบใซใใฎ่–ฌใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:33
In this case, I said "he" because Mr. E, if you didn't know it,
35
153503
3205
ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€ใ€Œๅฝผใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฎใฏใ€ Eใ•ใ‚“ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใชใ„ๅ ดๅˆ
02:36
he's a doctor. He is a doctor, bona fide.
36
156733
3150
ใฏๅŒป่€…ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏ ๆญฃ็œŸๆญฃ้Š˜ใฎๅŒป่€…ใงใ™ใ€‚
02:40
Anyway, Mr. E will sign a piece of paper and give it to you.
37
160016
3971
ใจใซใ‹ใใ€Eใ•ใ‚“ใŒไธ€ๆžš ใฎ็ด™ใซใ‚ตใ‚คใƒณใ—ใฆใ‚ใชใŸใซๆธกใ—ใพใ™ใ€‚
02:44
You will then go to a place called "the pharmacy". The pharmacy is where we actually get medicine.
38
164012
6000
ๆฌกใซใ€ใ€Œ่–ฌๅฑ€ใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ่–ฌๅฑ€ใฏๅฎŸ้š›ใซ่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
02:50
Sometimes they actually make some of the medicines, or put them together there for you. Another
39
170037
4773
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใ„ใใคใ‹ใฎ่–ฌใ‚’ไฝœใฃ ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไธ€็ท’ใซ็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ—ใพใ™.
02:54
word for "pharmacy" is "drug store". A lot of times, Canadians and Americans will go:
40
174810
4170
ใ€Œ่–ฌๅฑ€ใ€ใฎๅˆฅๅใฏใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใ€ใงใ™ใ€‚ ๅคšใ ใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏใ€ใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐ ใ‚นใƒˆใ‚ขใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ„ใซ่กŒใใพใ™
02:58
"I'm going to the drug store to get something",
41
178955
2427
ใ€ใจ่จ€ใ„ ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
03:01
because they don't just sell medicine and drugs-and "drugs" is another word for "medicine"
42
181460
4624
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่–ฌใ‚„ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใ ใ€ใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ€ใฏใ€Œ่–ฌใ€ใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
03:06
-they sell other things you might need, you know,
43
186109
2881
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไป– ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใฏ
03:08
tooth paste, floss for your teeth, and we have a video on that if you really want to
44
188990
4070
ใ€ๆญฏ็ฃจใ็ฒ‰ใ€ๆญฏใฎใƒ•ใƒญใ‚นใ€ใใ—ใฆ ๆœฌๅฝ“ใซ
03:13
go check-okay?-on how to take care of yourself. But you go to the drug store or the pharmacy
45
193060
5000
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใ‚„่–ฌๅฑ€ใซ่–ฌใ‚’่ฒทใ„
03:18
to get your medicine.
46
198060
1709
ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
03:19
When you go there and you hand it, you're going to hand the piece of paper to the person
47
199894
5226
ใใ“ใซ่กŒใฃ ใฆ็ด™ใ‚’ๆธกใ™ใจใใฏใ€ใ€Œ่–ฌๅ‰คๅธซใ€ใจใ„ใ†ไบบใซใใฎ็ด™ใ‚’ๆธกใ—ใพใ™
03:25
called "the pharmacist". The pharmacist is the doctor that deals with giving out medicines.
48
205120
5320
ใ€‚ ่–ฌๅ‰คๅธซใฏใ€ ่–ฌใฎๅ‡ฆๆ–นใ‚’ๆ‹…ๅฝ“ใ™ใ‚‹ๅŒปๅธซใงใ™ใ€‚
03:30
They will ask you for your prescription. When you hand them the prescription, they will-here
49
210465
5437
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆธกใ™ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ-ใ“ใ“
03:35
we have number 5-fill your prescription. "Fill it", think of a bath tub, or yeah, a glass
50
215927
7113
ใซ5็•ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™-ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’่จ˜ๅ…ฅใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œๆฐดใ‚’ๆบ€ใŸใ— ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใฏใ€ใƒใ‚นใ‚ฟใƒ–ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ณใƒƒใƒ—ไธ€ๆฏ
03:43
of water - it's empty, but as you put the water in, it fills up. Filling the prescription
51
223040
5880
ใฎๆฐดใงใ™ใ€‚ๆฐดใฏ็ฉบใงใ™ใŒใ€ๆฐดใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ ใจใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใซ่ชฟๅ‰ค
03:48
means putting the medicine inside of the bottle for you to take.
52
228920
5056
ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่–ฌใ‚’็“ถใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใฆๆœ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใ€‚
03:54
The pharmacist will fill your prescription.
53
234452
2678
่–ฌๅ‰คๅธซใŒ ๅ‡ฆๆ–นใ›ใ‚“ใ‚’่ชฟๅˆใ—ใพใ™ใ€‚
03:57
Sometimes, though, the pharmacist will say: "Hey, don't worry about this, it's an 'over-the-counter' drug."
54
237130
5702
ใŸใ ใ—ใ€่–ฌๅ‰คๅธซใฏใ€ใ€Œใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใง ใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅธ‚่ฒฉ่–ฌใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:03
"Over-the-counter" drug means the doctor doesn't need to give you a prescription; the
55
243004
3822
ใ€Œๅธ‚่ฒฉ่–ฌใ€ใจใฏใ€ๅŒปๅธซ ใŒๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๅ‡บใ™ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:06
pharmacist can just make it for you or give it to you.
56
246826
2474
่–ฌๅ‰คๅธซใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œ ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
04:09
There is some medications that they don't want to leave on the shelves for people to just take,
57
249325
4705
ไบบใ€…ใŒใŸใ ๆœ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆฃšใซๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใŸใใชใ„่–ฌใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
04:14
but it's not necessary for a doctor to give it to you,
58
254108
2733
ใ€ ๅŒปๅธซใŒใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„
04:16
so they'll let you know if it's an over-the-counter drug or not.
59
256942
3575
ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๅธ‚่ฒฉ่–ฌใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ ใ‹ๅฆใ‹ใ€‚
04:21
Something to know about medicines: Some medicines will make you sleepy, and some will not.
60
261275
6033
่–ฌใซใคใ„ใฆ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ“ใจ: ็œ ใใชใ‚‹่–ฌใจใใ†ใงใชใ„่–ฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:27
In this case, what we say is "drowsy" or "non-drowsy". Okay?
61
267400
3819
ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใฎใฏ ใ€Œ็œ ใ„ใ€ใพใŸใฏใ€Œ็œ ใใชใ„ใ€ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
04:31
Medicines that make you sleepy-[yawns]-or drowsy make you...
62
271289
5919
็œ ใใชใ‚‹ใ€ใ‚ใใณใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ็œ ใใชใ‚‹่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚€ใจโ€ฆ
04:37
Yeah. Make you fall asleep. And the non-drowsy ones wake you up and make
63
277263
4372
ใˆใˆใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚’็œ ใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ ใ€็œ ๆฐ—ใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใชใŸใ‚’็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›
04:41
you speak really, really, really quickly. Okay? You're thinking:
64
281660
4580
ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้€Ÿใ่ฉฑใ•ใ›ใพใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™๏ผš
04:46
"Okay, what does it matter?" Well, it does matter if you're driving a car
65
286265
4220
ใ€Œใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใŒๅ•้กŒใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹
04:50
or if you're going to work. They will usually recommend that if you have a medicine that will make you...
66
290571
4851
ใ‹ใ€ไป•ไบ‹ใซ่กŒใใ‹ใฏ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็œ ใใชใ‚‹่–ฌใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
04:55
That will make you drowsy,
67
295447
1978
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’็œ ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅ‹งใ‚ใพใ™
04:57
they will say: "You know what? Don't drive a car, and maybe don't go to work.
68
297450
3581
05:01
It will be dangerous for you."
69
301056
1901
. ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅฑ้™บใงใ™ใ€‚ใ€
05:03
And sometimes the drowsy ones are good, because they will make you
70
303238
3422
ใพใŸใ€็œ ๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ่‰ฏใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
05:06
sleep so you can relax, get a good night sleep, and be better the next day. Okay? So you can
71
306660
5210
ใ‚ใชใŸใ‚’็œ ใ‚‰ใ›ใฆใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ›ใ€ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€็ฟŒๆ—ฅใฏ่‰ฏใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใฎ
05:11
ask your pharmacist: "Is this medicine drowsy or non-drowsy,
72
311870
3854
ใŸใ‚ใ€่–ฌๅ‰คๅธซใซใ€Œใ“ใฎ ่–ฌใฏ็œ ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็œ ๆฐ—ใฏใ‚ใ‚Š
05:15
or will this medicine make me drowsy?"
73
315749
2841
ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็œ ใใชใ‚Šใพใ™ใ‹?ใ€ใจๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:18
and they will be happy to answer your questions.
74
318615
2200
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่ณชๅ•ใซๅ–œใ‚“ใง็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
05:21
So we've filled your prescription. Maybe it was an over-the-counter drug, maybe it wasn't.
75
321010
4782
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆบ€ใŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅธ‚่ฒฉ่–ฌใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:25
You found out whether it was drowsy or non-drowsy.
76
325817
3541
็œ ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€็œ ๆฐ—ใŒใชใ„ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:29
In North America, I can say Canada specifically,
77
329793
2967
ๅŒ—็ฑณใงใฏใ€ ๅ…ทไฝ“็š„ใซใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
05:32
in the United States I believe as well, and in Britain, Britain's a little different,
78
332760
4090
็ฑณๅ›ฝใงใ‚‚ๅŒๆง˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Š
05:36
they have an insurance plan that the country uses, but in Canada, we ask if you have an
79
336850
4350
ใ€ๅ›ฝใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไฟ้™บใƒ—ใƒฉใƒณใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ไฟ้™บใƒ—ใƒฉใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
05:41
insurance plan. And if you say:
80
341200
2321
. ใใ—ใฆ
05:43
"What do you mean, insurance plan?" Well, what this means
81
343546
3394
ใ€ใ€Œไฟ้™บ ใƒ—ใƒฉใƒณใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ€ ใ“ใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจ
05:46
is there's a company that you've paid money to that if you have to buy medicine or see
82
346940
5000
ใฏใ€ ่–ฌใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚Šใ€ๅŒป่€…ใซ่จบใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใ€
05:51
a doctor, it makes it very cheap or you don't pay any money at all.
83
351940
4196
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ไผš็คพใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:56
In Canada, we have a medical system that's paid for; we don't pay for our doctors,
84
356425
5077
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ๆœ‰ๆ–™ใฎๅŒป็™‚ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๅŒป่€…ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ„ใพใ›ใ‚“
06:01
but we still need an insurance plan if we want to get cheap medicine.
85
361565
3616
ใŒใ€ ๅฎ‰ใ่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ไฟ้™บใƒ—ใƒฉใƒณใŒๅฟ…่ฆใงใ™.
06:05
An example might be this: If I need something
86
365283
2707
ไพ‹ใจใ—ใฆใฏใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ† ใชใ‚‚ใฎ
06:07
for my head, and the medicine or the drugs cost $100, if I have an insurance plan, I
87
367990
7060
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚้ ญใซไฝ•ใ‹ๅฟ…่ฆใงใ€่–ฌใ‚„่–ฌ ใŒ 100 ใƒ‰ใƒซใ‹ใ‹ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฟ้™บใƒ—ใƒฉใƒณใŒใ‚ใ‚Œใฐ
06:15
don't pay. I show my card, I don't pay. If I forget my card, I must pay. So this is something
88
375050
6920
ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ™ใ€็งใฏๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€็งใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
06:21
you should think about when you leave your country. Make sure you have medical insurance.
89
381970
3757
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใจใใซ่€ƒใˆใ‚‹ในใใ“ใจใงใ™ ใ€‚ ๅŒป็™‚ไฟ้™บใซๅŠ ๅ…ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:25
Okay? Because things get really expensive if you don't have it, and it's something to
90
385752
4288
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€็‰ฉไบ‹ใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใซใชใ‚‹ใฎใงใ€
06:30
look into before you go.
91
390040
1680
่กŒใๅ‰ใซ่ชฟในใฆใŠใในใใ‚‚ใฎใงใ™.
06:31
Now, here's something we want to talk about the medicines themselves, because after you've
92
391936
4134
ใ“ใ“ใงใ€่–ฌ่‡ชไฝ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„
06:36
told the pharmacist if you have an insurance plan, you pay or it's for "free". Okay? You
93
396070
5670
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไฟ้™บใƒ—ใƒฉใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่–ฌๅ‰คๅธซใซไผใˆใŸๅพŒ ใ€ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ‹ใ€ใ€Œ็„กๆ–™ใ€ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
06:41
don't have to pay, and you're free to go. And you can take the medicine to help you
94
401740
3860
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใฏใชใใ€่‡ช็”ฑใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ็—‡็Šถใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใ
06:45
with your symptoms.
95
405600
1750
ใพใ™ใ€‚
06:47
But let's talk about the medicine itself. Okay? You're going to get a bottle like this,
96
407717
4632
ใ—ใ‹ใ—ใ€่–ฌ่‡ชไฝ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใƒœใƒˆใƒซใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€
06:52
and there will be things in it. You call this medicine. Another word for here, we say are
97
412374
4441
ใใ—ใฆใใฎไธญใซใฏไฝ•ใ‹ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™. ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’่–ฌใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅˆฅๅ
06:56
"drugs", "medicine", but the things themselves are "pills". We'll say:
98
416840
5456
ใ€Œ่–ฌใ€ใ€Œ่–ฌใ€ใงใ™ใŒใ€็‰ฉ ่‡ชไฝ“ใฏใ€Œไธธ่–ฌใ€ใงใ™ใ€‚
07:02
"Did you take your pill? How many pills do you have to take?"
99
422321
3095
ใ€Œใƒ”ใƒซใ‚’้ฃฒใฟใพใ—ใŸใ‹?ไฝ•้Œ ้ฃฒใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ ?ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:05
You don't say to anybody: "How many drugs do you have to take?"
100
425441
3011
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“๏ผšใ€Œ ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใฎ่–ฌใ‚’ๆœ็”จใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
07:08
That's a little crazy. But "pills" are the individual things that
101
428477
4093
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œ้Œ ๅ‰คใ€ ใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ็”จใ™ใ‚‹ๅ€‹ใ€…ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹
07:12
you take, so: "I have to take two pills."
102
432570
2510
ใŸใ‚ใ€ใ€Œ็งใฏ 2ใคใฎ้Œ ๅ‰คใ‚’ๆœ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.ใ€
07:15
Now, this will be put on the "label", and that's that little piece of paper thing, here.
103
435080
4030
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€Œใƒฉใƒ™ใƒซใ€ใซ่ฒผใ‚‰ ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒๅฐใ•ใช็ด™ๅˆ‡ใ‚Œใงใ™ใ€‚
07:19
Right? That's the label. So on the label will be the instructions:
104
439110
2758
ๅณ๏ผŸ ใใ‚ŒใŒใƒฉใƒ™ใƒซใงใ™ใ€‚ ใƒฉใƒ™ใƒซใซใฏใ€
07:21
"Take two pills with water. Take two pills in the morning. Take one pill here."
105
441893
4916
ใ€Œๆฐดใง2้Œ ๆœ็”จ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆœใซ2้Œ ๆœ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ“ใง1้Œ ๆœ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆŒ‡็คบใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
07:27
And will also list the side effects: "Will make you tired, will make you need to go to the washroom."
106
447106
5567
ใพใŸใ€ๅ‰ฏไฝœ็”จใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚‚่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ€Œ ็–ฒใ‚Œใพใ™ใ€‚ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€
07:32
So you should read for side effects, read for how many pills you should take, and you'll find all of that
107
452698
5912
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‰ฏไฝœ็”จใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ€ ๆœ็”จใ™ในใ้Œ ๅ‰คใฎๆ•ฐใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
07:38
information on the label.
108
458610
1918
.ใƒฉใƒ™ใƒซใซใฏใ€ใใฎใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใŒ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
07:40
But if you really want to know where you have to go, go to the pharmacy, because you'll
109
460622
4148
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ“ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€่–ฌๅฑ€ใซ
07:44
never get the medicine without going there. So if you ever feel ill and you're in a foreign
110
464770
4800
่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ“ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐ่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™. ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๅค–ๅ›ฝใซใ„ใฆๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸๅ ดๅˆใฏ
07:49
country that speaks English, locate a doctor, tell them your symptoms. Okay? The doctor,
111
469570
6440
ใ€ๅŒปๅธซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ ใฆ็—‡็Šถใ‚’ไผใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๅŒปๅธซใฏใ€
07:56
if you need medicine, will tell you what medicine you need. Another word for medicine is "drug".
112
476010
4350
่–ฌใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ๅฟ…่ฆใช่–ฌใ‚’ๆ•™ใˆใฆ ใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ่–ฌใฎใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€Œ่–ฌใ€ใงใ™ใ€‚
08:00
Right? "Drug" is the name of the medicine. He'll write a prescription for you. You can
113
480360
4910
ๅณ๏ผŸ ใ€Œ่–ฌใ€ใฏ่–ฌใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆ›ธใใพใ™ใ€‚
08:05
take that to the pharmacy. There, they will f-... They will fill your drug. Some of these
114
485270
4429
่–ฌๅฑ€ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ f-...ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ่–ฌใ‚’ๆบ€ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
08:09
drugs are over-the-counter, which means, as I said, the pharmacist doesn't need a prescription;
115
489699
4061
่–ฌใฎไธ€้ƒจใฏๅบ—้ ญ่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ ๅ‰่ฟฐใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€่–ฌๅ‰คๅธซใฏๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:13
he can just say: "Oh, just take this. It's good for you."
116
493760
2670
ๅฝผใฏใŸใ ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™๏ผšใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€
08:16
Others, you need the prescription.
117
496455
1825
ใใฎไป–ใ€ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใŒๅฟ…่ฆ ใงใ™ใ€‚
08:18
They'll let you know if it's drowsy or non-drowsy, which is important if you need to work, or
118
498305
5195
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็œ ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ใพใŸ
08:23
if you are driving your car, you should know what will happen to you. Right? Because you
119
503500
4240
ใ€่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่‡ชๅˆ†ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ๅณ๏ผŸ
08:27
may be very tired because of the drug. Before you pay, they... They'll usually ask if you
120
507740
4399
่–ฌใฎใ›ใ„ใงใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅ‰ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ...ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ใ‚ใชใŸ
08:32
have an insurance plan, that's because that saves you money. Okay? And I also recommend
121
512139
4840
ใŒไฟ้™บใƒ—ใƒฉใƒณใซๅŠ ๅ…ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ ๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใพใŸ
08:36
you get an insurance plan when you go to any country. All right? You never know what will
122
516979
4240
ใ€ใฉใฎๅ›ฝใซ่กŒใใจใใ‚‚ไฟ้™บใซๅŠ ๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ไฝ•ใŒ
08:41
happen. Finally, look at the drug itself. It will tell you how many pills. Another word
123
521219
5680
่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœ€ๅพŒใซใ€่–ฌ่‡ชไฝ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไฝ•้Œ ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:46
for "pills" are "dosage": What dosage?
124
526899
2888
ใ€Œไธธ่–ฌใ€ใฎๅˆฅๅใฏ ใ€ŒๆŠ•่–ฌ้‡ใ€ใงใ™ใ€‚ใฉใฎๆŠ•่–ฌ้‡ใงใ™ใ‹?
08:49
How many you should take, when you should take it, and possible side effects. Cool?
125
529812
5182
ๆœ็”จใ™ในใ้‡ใ€ ๆœ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใ€ใŠใ‚ˆใณ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ฏไฝœ็”จใ€‚ ๆถผใ—ใ„๏ผŸ
08:55
Well, listen, taking your medicine makes you better, and that's why I feel like engVid
126
535019
5040
ใˆใˆใจใ€่–ฌใ‚’ ้ฃฒใ‚€ใจ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€engVid
09:00
is like medicine. You come here, we give you the medicine, your symptoms are you don't
127
540059
4450
ใฏ่–ฌใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซ่–ฌใ‚’ไธŽใˆใพใ™ ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็—‡็Šถใฏ
09:04
speak English, when you're done-[snaps]-you do. Okay?
128
544509
2555
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
09:07
So after this lesson, I know...
129
547089
1868
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๅพŒใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™...
09:08
And actually we're not going to go there yet. We're going to give you a short quiz to make
130
548982
3517
ใใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใพใ ใใ“ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็ฐกๅ˜ใชใ‚ฏใ‚คใ‚บใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™
09:12
sure you understand everything I just said.
131
552499
1867
ใ€‚
09:14
So you ready? Let's go.
132
554391
1596
ๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใ‚่กŒใ“ใ†ใ€‚
09:16
[Snaps]
133
556306
556
[ใ‚นใƒŠใƒƒใƒ—]
09:17
Okay. Let's look at some things you should know, just some general things that are good
134
557073
5467
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡
09:22
to understand before you go to a pharmacy. Okay? Then I have a short quiz to give to
135
562540
4719
ใ†ใ€‚่–ฌๅฑ€ใซ่กŒใๅ‰ใซ็†่งฃใ—ใฆใŠใใจใ‚ˆใ„ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆฌกใซ
09:27
you to see if you really understood what I said.
136
567259
3080
ใ€็งใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็Ÿญใ„ใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:30
You ready? Let's go.
137
570364
1502
ใ‚ใชใŸใฏใ€œใ‚’็”จๆ„ใ™ใ‚‹๏ผŸ ใ•ใ‚่กŒใ“ใ†ใ€‚
09:32
Okay, things you should know. Number one:
138
572650
3345
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ“ใจใ€‚ ใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณ
09:36
In Canada and United States, a pharmacy is
139
576020
3400
๏ผšใ‚ซใƒŠใƒ€ใจ ็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€่–ฌๅฑ€ใฏ
09:39
also known as a drug store. Two words, so they'll say "drug store" or "pharmacy". Usually
140
579420
5609
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใจใ—ใฆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™. 2 ใคใฎๅ˜่ชžใช ใฎใงใ€ใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐ ใ‚นใƒˆใ‚ขใ€ใพใŸใฏใ€Œ่–ฌๅฑ€ใ€ใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ้€šๅธธ
09:45
because at the drug store, it's not just medicine. They sell other things; baby products, cleaning
141
585029
5261
ใ€ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใงใฏ่–ฌใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ™ใƒ“ใƒผ็”จๅ“ใ€ๆŽƒ้™ค
09:50
products, a bunch of stuff.
142
590290
3469
็”จๅ“ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ€‚
09:53
Number two: When you need help, you will say:
143
593894
3672
ใใฎ 2 : ๅŠฉใ‘ใŒๅฟ…่ฆใชใจใใฏใ€
09:57
"Can you help me with...?" or "Can you help me find...?"
144
597591
3557
ใ€ŒCan you help me with...?ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใพใŸใฏ ใ€Œ...ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
10:01
If you say: "Can you help me with getting this medicine?" people will understand.
145
601173
4599
ใ€Œใ“ใฎ่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆ: ไบบใ€…ใฏ็†่งฃใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:05
Or if you say: "Can you help me find the pharmacist for this medicine?"
146
605797
5195
ใพใŸใฏใ€ใ€Œใ“ใฎ่–ฌใฎ่–ฌๅ‰คๅธซใ‚’ๆŽขใ™ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ€
10:11
Or: "Can you help me with looking for something?"
147
611017
3738
ใพใŸใฏ: ใ€Œไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽขใ™ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ‹?ใ€ ่–ฌๅฑ€ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸ
10:14
They might say to you when you walk into the pharmacy:
148
614950
3219
ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ๏ผš
10:18
"Can I help you with something?" So notice how these are the same?
149
618194
3778
ใ€Œไฝ•ใ‹ใŠๆ‰‹ไผใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒๅŒใ˜ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:21
Both of you are looking for something; you're looking for help, they're
150
621997
3512
ไบŒไบบใจใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅŠฉใ‘ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
10:25
looking for a way to help you.
151
625509
1511
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:27
So if they say: "Can I help you with something?"
152
627114
2314
ใ€Œไฝ•ใ‹ใŠๆ‰‹ไผใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
10:29
you don't say: "No, I'm not lifting any boxes, I'm okay."
153
629453
2868
ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ็ฎฑใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:32
They're saying: "Can I help you with your medicine or anything you need?"
154
632360
4414
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œ ใ‚ใชใŸใฎ่–ฌใ‚„ไฝ•ใ‹ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?ใ€
10:37
A lot of times on your medicine, it will say: "Take with". Read this very carefully.
155
637579
4634
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€่–ฌใซใฏใ€Œไธ€็ท’ใซๆœ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:42
If you remember the label I talked about, it might say: "Take with food. Take with water."
156
642238
5028
็งใŒ่ฉฑใ—ใŸใƒฉใƒ™ใƒซใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ใ€Œ้ฃŸ็‰ฉใจไธ€็ท’ใซๆœ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฐดใจไธ€็ท’ใซๆœ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
10:47
or "Don't take with taking alcohol." Carefully read that. So read this: "Take with" or "Don't take with".
157
647291
6028
ใพใŸใฏใ€Œใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ๆœ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€ ใใ‚Œใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใ่ชญใ‚“ ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„๏ผšใ€Œใจใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใพใŸใฏใ€Œใจใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€ใ€‚
10:53
Okay? And finally: "pain" equals "ache". Okay? You can say: "I have back pain."
158
653344
6275
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ใ€Œ็—›ใฟใ€ใฏใ€Œ็—›ใฟใ€ใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ€Œ่ƒŒไธญใŒ็—›ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:59
or "I have a backache." When you say "back pain", it will be two words; when you say
159
659619
4624
ใพใŸใฏใ€Œ็งใฏ่ƒŒไธญใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚ใ€ ใ€Œ่ƒŒไธญใฎ็—›ใฟใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ ใ€ใใ‚Œใฏ2ใคใฎๅ˜่ชžใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:04
"backache", it will be one. When you say: "I have head pain." it will be two words;
160
664268
4431
ใ€Œ่…ฐ็—›ใ€ใจ่จ€ใ†ใจไธ€ใคใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใจใ๏ผš ใ€Œ็งใฏ้ ญใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚ใ€ 2 ่ชžใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:08
when you have a "headache", it will be one word. Okay? Cool.
161
668724
4200
ใ€Œ้ ญใŒ็—›ใ„ใ€ใจใใฏใ€ ไธ€่จ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆถผใ—ใ„ใ€‚
11:12
Now let's do our short quiz
162
672985
1327
ใใ‚Œใงใฏใ€็Ÿญใ„ใ‚ฏใ‚คใ‚บ
11:14
to see if you're ready for the real thing.
163
674337
2608
ใ‚’่กŒใฃใฆใ€ๆœฌ็‰ฉใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† .
11:19
"I went to see Doctor E and said, 'I was feeling bad.'
164
679305
5041
ใ€Œ็งใฏใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผEใซไผšใ„ใซ่กŒใ ใ€ใ€Žๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:24
He asked me what my __________ were."
165
684799
4055
ๅฝผใฏ็งใฎ__________ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็งใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸ ใ€‚ใ€
11:29
Now, what would be the first thing a doctor would ask you before they give you medicine?
166
689718
5966
ใงใฏใ€ๅŒปๅธซ ใŒ่–ฌใ‚’ๅ‡ฆๆ–นใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใพใšไฝ•ใ‚’่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
11:43
That's right.
167
703324
1584
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
11:50
"What are your symptoms? Tell me what's wrong with you.
168
710041
3177
ใ€Œใฉใ‚“ใช็—‡็Šถใงใ™ใ‹๏ผŸไฝ•ใŒ ๆ‚ชใ„ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไฝ•ใŒๆ‚ชใ„ใฎ
11:53
I can't give you medicine if I don't know what's wrong."
169
713257
3830
ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ€่–ฌใ‚’ใ‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ€
11:59
"I told him I had a serious head__________."
170
719415
3340
ใ€Œ็งใฏๆทฑๅˆปใช้ ญใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๅฝผใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ __________ใ€‚ใ€
12:05
Well, yeah, you're not a funny person, that's why you're serious, you have a serious head. Right?
171
725409
4399
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ข็™ฝใ„ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๅณ๏ผŸ
12:12
Yeah, we could say "head pain", you're right. "Head pain" is a good answer,
172
732914
4060
ใˆใˆใ€ใ€Œ้ ญใฎ็—›ใฟใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ ใญใ€‚ ใ€Œ้ ญใฎ็—›ใฟใ€ใฏ่‰ฏใ„็ญ”ใˆใงใ™
12:17
but "head pain" is two words, and this looks like one.
173
737083
3417
ใŒใ€ใ€Œ้ ญใฎ็—›ใฟใ€ใฏ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใง ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ 1 ใคใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
12:27
"Headache", head pain, serious head pain is a headache. Okay?
174
747905
6424
ใ€Œ้ ญ็—›ใ€ใ€้ ญใŒ็—›ใ„ใ€ๆทฑๅˆปใช ้ ญใฎ็—›ใฟใฏ้ ญ็—›ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
12:34
Next:
175
754789
1027
ๆฌก๏ผš
12:36
"He wrote me a __________".
176
756114
3081
ใ€Œๅฝผใฏ็งใซ__________ใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ€.
12:45
That's right,
177
765908
1528
ใใ†ใงใ™ใ€
12:47
"prescription".
178
767709
3811
ใ€Œๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ€ใงใ™ใ€‚
12:51
"He wrote me a prescription." Remember I said we say "perscription" here?
179
771754
3675
ใ€Œๅฝผใฏ็งใซๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ€‚ใ€ ใ“ใ“ใงใ€Œๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:55
We do, right? "I need a perscription for",
180
775454
2305
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ€Œ็งใฏ ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€ใ€
12:57
but he wrote me a prescription; the spelling is p-r-e. Keep that in mind, okay?
181
777784
5659
ใ—ใ‹ใ—ๅฝผใฏ็งใซๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ€‚ ใ‚นใƒšใƒซใฏ p-r-e ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:03
And finally:
182
783732
1742
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซ๏ผš
13:05
"He wrote me a prescription and sent me to the __________ __________."
183
785708
4080
ใ€Œๅฝผใฏ็งใซๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆ ใ€__________ __________ใซ้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ€
13:09
Hmm. Where would he send you if you have a prescription,
184
789813
3664
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹
13:13
you have symptoms, and you don't feel well? Where would you go with your prescription?
185
793502
4652
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€็—‡็ŠถใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใฉใ“ใซ้€ใ‚Šใพใ™ใ‹? ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใฉใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:21
No, not to jail.
186
801826
1617
ใ„ใ„ใˆใ€ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:29
To the "drug store". He sent you to the drug store. Cool.
187
809462
4690
ใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใ€ใธใ€‚ ๅฝผใฏ ใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใซ้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๆถผใ—ใ„ใ€‚
13:34
You did pretty well, but I'm thinking you need a better test, and when you go to engVid,
188
814177
6062
ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใŒใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
13:40
which is www
189
820239
2400
13:43
w,
190
823428
679
13:44
only three, eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com),
191
824459
4064
.
13:48
you can go do the rest of this test and just see just how good you are.
192
828548
3449
ใ“ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใฎๆฎ‹ใ‚Šใ‚’่กŒใฃใฆใ€ ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใงใใพใ™ใ€‚
13:52
Now, I'd like to say thank you once again for watching our videos,
193
832098
2972
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
13:55
and I want you to subscribe. All right? So what you got to do is look around,
194
835141
4192
ใ€‚ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ™ใ“ใจใงใ™.
13:59
and there's a button there and it'll say "Subscribe",
195
839358
2001
ใใ“ ใซใฏใ€Œ่ณผ่ชญใ€ใจใ„ใ†ใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚Š
14:01
because that will get you my latest video, so you won't have to look for me. Not like
196
841384
4216
ใพใ™.
14:05
the doctor, get a prescription.
197
845600
1344
ๅŒป่€…ใจใฏ้•ใ†ใ€ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€‚
14:06
All you'll have to do is subscribe, and the next time a video comes out
198
846969
3091
ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ™ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ€ๆฌกใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚ŒใŸใจใใซ
14:10
-[snaps]-
199
850085
245
14:10
it'll be sent right to you. Pretty cool, huh?
200
850377
2199
[ใ‚นใƒŠใƒƒใƒ—]
ใŒใ™ใใซ้€ไฟกใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
14:12
Anyway, you have a good day, and we'll talk soon.
201
852718
3171
ใจใซใ‹ใใ€่‰ฏใ„ ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใ€‚ใ™ใใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7