아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:01
E, you're going to need some medicine.
Take your medicine.
0
1100
5144
E, 당신은 약이 필요할 것입니다.
약을 드세요.
00:06
Dunh-dunh-dunh.
1
6323
1519
던-둔-둔.
00:07
Hi. James from engVid.
2
7867
2234
안녕. engVid의 제임스.
00:10
Today's lesson is going to be on getting
medicine, going to the pharmacy,
3
10218
4789
오늘 수업은
약을 받고, 약국에 가고,
00:15
and who you should see
to get these things.
4
15032
2838
이런 것들을 얻기 위해 누구를 만나야 하는지에 관한 것입니다.
00:17
Okay, look, you're learning
English, and if you're really
5
17895
3715
좋아요, 보세요, 당신은
영어를 배우고 있고 정말
00:21
lucky, you're going to get to travel to different
places, English-speaking places, and when
6
21610
4929
운이 좋다면 다른
곳, 영어를 사용하는 곳을 여행하게 될 것입니다
00:26
you go there, it's not always going to be
perfect. I'm hoping most of the time you have
7
26539
3881
. 그리고 그곳에 갈 때 항상
완벽하지는 않을 것입니다. 나는 대부분의 시간 동안
00:30
a great time, meet interesting people, but
you might get sick or feel bad, and when you
8
30420
6729
즐거운 시간을 보내고 흥미로운 사람들을 만나기를 바랍니다. 하지만
아프거나 기분이 좋지 않을 수 있으며 그럴 때
00:37
do, you're going to need someone to help you. And
what I'd like to do is help you with today's
9
37149
5850
도움을 줄 사람이 필요할 것입니다. 그리고
제가 하고 싶은 것은 오늘 수업에서 여러분을 도와드리고 싶은 것입니다
00:42
lesson, and where we're going to talk about
how we ack-... Not acknowledge, but we tell
10
42999
7090
. 그리고
우리가 인정하는 방법에 대해 이야기할 곳은... 인정하지 않고
00:50
someone what's wrong with us, and how
they help us get better. Are you ready?
11
50089
3944
누군가에게 우리에게 무엇이 잘못되었는지, 그리고
그들이 우리가 나아지는 데 어떻게 도움이 되는지 이야기합니다. . 준비 되었나요?
00:54
Let's go to the board.
12
54058
1524
보드에 가자.
00:55
So, first: "symptoms". It's a nice,
long word. What are your symptoms?
13
55863
5188
먼저 "증상"입니다. 멋지고
긴 단어입니다. 당신의 증상은 무엇입니까?
01:01
"Symptoms" are the things that you
feel when you don't feel well.
14
61076
4049
"증상"은 몸이
좋지 않을 때 느끼는 것입니다.
01:05
If you say: "My back hurts",
or "My head hurts",
15
65150
3469
"등이 아프다",
"머리가 아프다",
01:08
or "My stomach
doesn't feel good",
16
68619
2044
"위가
좋지 않다"라고
01:10
what we are saying is
these are your symptoms.
17
70835
2578
말하면
이것이 당신의 증상이라는 뜻입니다.
01:13
When you have a cold, you have a runny nose, your
nose is runny-right?-sometimes-[coughs]-you cough,
18
73438
6374
감기에 걸리면 콧물이 나고
콧물이 나죠?-때때로-[기침]-기침,
01:19
sometimes you have this -
well, that would be a fever.
19
79898
3510
때로 이런 일이 있습니다
.
01:23
If that's the symptoms,
20
83439
1030
이것이 증상이라면
01:24
I'd say you have a flu; not a cold.
All right? Okay.
21
84469
4012
독감에 걸린 것입니다. 감기가 아닙니다.
괜찮은? 좋아요.
01:28
So when you see a doctor, and that's who you
go to, you go to a doctor, they'll ask you:
22
88606
5464
그래서 의사를 만나면
의사에게 가면 의사가
01:34
"What are your symptoms?" And you say: "Doctor,
my arm hurts and my back hurts." He'll go:
23
94070
6861
"당신의 증상은 무엇입니까?"라고 물을 것입니다. "의사 선생님,
팔이 아프고 등이 아파요." 그는 갈 것입니다.
01:40
"Okay. You know what? I think you have blah,
blah, blah, and you need some medicine."
24
100956
5509
"좋아요. 그거 알아요? 당신이 어쩌구
저쩌구 저쩌구 약이 필요한 것 같아요."
01:46
So once you tell them the symptoms, if the doctor
feels this is something you won't get better
25
106660
4360
따라서 일단 증상을 설명하면 의사가
01:51
in, you know, two or three days, like: "You're
tired, get some sleep, or eat some food",
26
111020
5239
2~3일 안에 나아지지 않을 것이라고 판단하면 "
피곤해, 잠을 좀 자거나 음식을 좀 먹어"라고 말하세요.
01:56
the doctor will tell you
to get some medicine.
27
116259
2731
의사가 약을 먹으라고 말할 것입니다
.
01:58
Now, in North America, which is Canada, United
States, and Mexico - they have great... Well,
28
118990
5989
이제 북미, 즉 캐나다,
미국, 멕시코에서는 훌륭한... 음,
02:04
we won't say Mexico, because English speaking,
Canada, United States, Great Britain, Australia,
29
124979
5087
멕시코라고 말하지 않겠습니다. 왜냐하면 영어를 사용하는
캐나다, 미국, 영국, 호주에서는
02:10
you cannot get medicine just because you want
it. You actually have to go to a special place,
30
130091
5591
당신이 그것을 원하기 때문에
. 실제로 특별한 장소에 가야
02:15
and you have to get what's called a prescription. A
prescription actually... The word is "prescription",
31
135707
6053
하고 처방전이라는 것을 받아야 합니다.
사실 처방전... 단어는 "처방전"
02:21
but we say "perscription". The prescription
is the doctor saying what medicine you need.
32
141760
5679
이지만 우리는 "처방전"이라고 합니다. 처방전은
어떤 약이 필요한지 의사가 말하는 것입니다.
02:27
Remember we said medicine? And he
signs or she will sign it, and say:
33
147464
3771
우리가 약이라고 말한 것을 기억하십니까? 그리고 그가
서명하거나 그녀가 서명하고 이렇게 말할 것입니다.
02:31
"Please give this
person that medicine."
34
151260
2218
"이
사람에게 그 약을 주세요."
02:33
In this case, I said "he" because Mr.
E, if you didn't know it,
35
153503
3205
이 경우 E 씨는 모르면 의사이기 때문에 "he"라고 말했습니다
02:36
he's a doctor. He is
a doctor, bona fide.
36
156733
3150
. 그는
선의의 의사입니다.
02:40
Anyway, Mr. E will sign a piece
of paper and give it to you.
37
160016
3971
어쨌든 E씨는 종이에 사인을 해서
당신에게 줄 것입니다. 그런
02:44
You will then go to a place called "the pharmacy".
The pharmacy is where we actually get medicine.
38
164012
6000
다음 "약국"이라는 곳으로 이동합니다.
약국은 우리가 실제로 약을 받는 곳입니다.
02:50
Sometimes they actually make some of the medicines,
or put them together there for you. Another
39
170037
4773
때때로 그들은 실제로 약의 일부를 만들
거나 당신을 위해 거기에 함께 넣습니다.
02:54
word for "pharmacy" is "drug store". A lot
of times, Canadians and Americans will go:
40
174810
4170
"약국"의 또 다른 단어는 "약국"입니다.
많은 경우 캐나다인과 미국인은
02:58
"I'm going to the drug
store to get something",
41
178955
2427
"
뭔가 사러 약국에 갈 거예요"라고
03:01
because they don't just sell medicine and
drugs-and "drugs" is another word for "medicine"
42
181460
4624
말할 것입니다.
03:06
-they sell other things
you might need, you know,
43
186109
2881
당신이 필요로 할 수 있는 다른 것들,
03:08
tooth paste, floss for your teeth, and we
have a video on that if you really want to
44
188990
4070
치약, 이를 위한 치실, 그리고
당신이 정말로
03:13
go check-okay?-on how to take care of yourself.
But you go to the drug store or the pharmacy
45
193060
5000
가고 싶다면 자신을 돌보는 방법에 대한 비디오가 있습니다.
하지만 당신은 약을 사러 약국이나 약국에 갑니다
03:18
to get your medicine.
46
198060
1709
.
03:19
When you go there and you hand it, you're going
to hand the piece of paper to the person
47
199894
5226
거기에 가서 건네주면
03:25
called "the pharmacist". The pharmacist is the
doctor that deals with giving out medicines.
48
205120
5320
"약사"라는 사람에게 종이를 건네주게 됩니다. 약사는
약을 나눠주는 일을 하는 의사입니다.
03:30
They will ask you for your prescription. When
you hand them the prescription, they will-here
49
210465
5437
처방전을 요청할 것입니다.
당신이 그들에게 처방전을 건네주면 그들은-여기
03:35
we have number 5-fill your prescription. "Fill
it", think of a bath tub, or yeah, a glass
50
215927
7113
5번-당신의 처방전을 조제할 것입니다. "채우
세요", 욕조나 물 한 잔을 생각해보세요. 비어 있지만
03:43
of water - it's empty, but as you put the water
in, it fills up. Filling the prescription
51
223040
5880
물을
넣으면 가득 차게 됩니다. 처방전을 작성한다는
03:48
means putting the medicine inside
of the bottle for you to take.
52
228920
5056
것은 귀하가 복용할 수 있도록 약을 병 안에 넣는 것을 의미합니다
.
03:54
The pharmacist will
fill your prescription.
53
234452
2678
약사가
귀하의 처방전을 조제할 것입니다.
03:57
Sometimes, though, the pharmacist will say: "Hey, don't
worry about this, it's an 'over-the-counter' drug."
54
237130
5702
하지만 때때로 약사는 이렇게 말할 것입니다
.
04:03
"Over-the-counter" drug means the doctor
doesn't need to give you a prescription; the
55
243004
3822
"처방전 없이 구입할 수 있는" 약은 의사가
처방전을 줄 필요가 없음을 의미합니다.
04:06
pharmacist can just make it
for you or give it to you.
56
246826
2474
약사는
귀하를 위해 만들거나 줄 수 있습니다.
04:09
There is some medications that they don't want
to leave on the shelves for people to just take,
57
249325
4705
사람들이 그냥 복용하도록 선반에 남겨두고 싶지 않은 약이 있지만 의사가 줄
04:14
but it's not necessary for a
doctor to give it to you,
58
254108
2733
필요는 없으므로 처방전 없이 구입할 수 있는 약인지
04:16
so they'll let you know if it's
an over-the-counter drug or not.
59
256942
3575
알려줄 것입니다.
아니면.
04:21
Something to know about medicines: Some medicines
will make you sleepy, and some will not.
60
261275
6033
약에 대해 알아야 할 사항: 일부 약은
졸리게 만들 수 있고 일부는 그렇지 않습니다.
04:27
In this case, what we say is
"drowsy" or "non-drowsy". Okay?
61
267400
3819
이 경우 우리가 말하는 것은
"drowsy" 또는 "non-drowsy"입니다. 좋아요?
04:31
Medicines that make you
sleepy-[yawns]-or drowsy make you...
62
271289
5919
졸리거나 졸리게 만드는 약...
04:37
Yeah. Make you fall asleep. And the
non-drowsy ones wake you up and make
63
277263
4372
그래. 잠들게하십시오. 그리고
졸지 않는 사람들은 당신을 깨우고
04:41
you speak really, really, really quickly.
Okay? You're thinking:
64
281660
4580
정말, 정말, 정말 빨리 말하게 만듭니다.
좋아요? 당신은 생각하고 있습니다:
04:46
"Okay, what does it matter?" Well, it
does matter if you're driving a car
65
286265
4220
"그래, 그게 무슨 상관이야?" 글쎄,
당신이 차를 운전하고 있는지
04:50
or if you're going to work. They will usually recommend
that if you have a medicine that will make you...
66
290571
4851
아니면 일하러 가고 있는지는 중요합니다. 그들은 일반적으로
당신을 졸리게 만드는 약이 있다면
04:55
That will make you drowsy,
67
295447
1978
04:57
they will say: "You know what? Don't
drive a car, and maybe don't go to work.
68
297450
3581
05:01
It will be dangerous for you."
69
301056
1901
다음과 같이 말할 것입니다. 너한테 위험해."
05:03
And sometimes the drowsy ones are
good, because they will make you
70
303238
3422
그리고 때로는 졸린 것이
좋습니다. 왜냐하면 그것들은 당신이 긴장을 풀고
05:06
sleep so you can relax, get a good night sleep,
and be better the next day. Okay? So you can
71
306660
5210
, 숙면을 취하고,
다음날 더 나아질 수 있도록 당신을 잠들게 할 것이기 때문입니다. 좋아요? 따라서 약사에게 다음과 같이 질문할 수 있습니다.
05:11
ask your pharmacist: "Is this
medicine drowsy or non-drowsy,
72
311870
3854
05:15
or will this medicine
make me drowsy?"
73
315749
2841
05:18
and they will be happy to
answer your questions.
74
318615
2200
그들은
당신의 질문에 기꺼이 대답할 것입니다.
05:21
So we've filled your prescription. Maybe it was
an over-the-counter drug, maybe it wasn't.
75
321010
4782
그래서 저희가 귀하의 처방전을 조제했습니다.
처방전 없이 살 수 있는 약이었을 수도 있고 아닐 수도 있습니다.
05:25
You found out whether it
was drowsy or non-drowsy.
76
325817
3541
졸린건지 안졸린건지 알아내셨군요.
05:29
In North America, I can
say Canada specifically,
77
329793
2967
북미에서는
캐나다를 구체적으로 말할 수 있고,
05:32
in the United States I believe as well, and
in Britain, Britain's a little different,
78
332760
4090
미국에서도 마찬가지라고 생각하며,
영국에서는 영국이 조금 다른 나라에서 사용하는
05:36
they have an insurance plan that the country
uses, but in Canada, we ask if you have an
79
336850
4350
보험 플랜이 있지만
캐나다에서는
05:41
insurance plan. And if you say:
80
341200
2321
보험 플랜이 있는지 묻습니다. . 그리고
05:43
"What do you mean, insurance
plan?" Well, what this means
81
343546
3394
당신이 "무슨 뜻이야, 보험
계획?" 음, 이것이 의미하는 바는
05:46
is there's a company that you've paid money
to that if you have to buy medicine or see
82
346940
5000
약을 사거나
05:51
a doctor, it makes it very cheap
or you don't pay any money at all.
83
351940
4196
의사를 만나야 하는 경우 돈을 지불한 회사가 있다는 것입니다. 그것은 비용을 매우 싸게 만들
거나 전혀 돈을 지불하지 않습니다.
05:56
In Canada, we have a medical system that's
paid for; we don't pay for our doctors,
84
356425
5077
캐나다에는 비용을 지불하는 의료 시스템이 있습니다.
우리는 의사 비용을 지불하지 않지만 저렴한 약을 받으려면
06:01
but we still need an insurance plan
if we want to get cheap medicine.
85
361565
3616
여전히 보험 플랜이 필요합니다
.
06:05
An example might be this:
If I need something
86
365283
2707
예를 들면 다음과 같습니다. 머리에
필요한 것이 있고
06:07
for my head, and the medicine or the drugs
cost $100, if I have an insurance plan, I
87
367990
7060
약값이
100달러이고 보험에 가입되어 있으면
06:15
don't pay. I show my card, I don't pay. If I
forget my card, I must pay. So this is something
88
375050
6920
비용을 지불하지 않습니다. 내 카드를 보여주고 지불하지 않습니다.
카드를 잊어버리면 결제해야 합니다. 그래서 이것은
06:21
you should think about when you leave your
country. Make sure you have medical insurance.
89
381970
3757
당신이 당신의 나라를 떠날 때 생각해야 할 것입니다
. 의료 보험이 있는지 확인하십시오.
06:25
Okay? Because things get really expensive
if you don't have it, and it's something to
90
385752
4288
좋아요? 가지고 있지 않으면 물건이 정말 비싸지고
06:30
look into before you go.
91
390040
1680
가기 전에 조사해야 할 것이 있기 때문입니다.
06:31
Now, here's something we want to talk about the
medicines themselves, because after you've
92
391936
4134
자, 여기 우리가 약 자체에 대해 이야기하고 싶은 것이 있습니다
. 왜냐하면
06:36
told the pharmacist if you have an insurance
plan, you pay or it's for "free". Okay? You
93
396070
5670
당신이 보험 계획이 있는지 약사에게 말한 후에
당신이 지불하거나 "무료"이기 때문입니다. 좋아요?
06:41
don't have to pay, and you're free to go.
And you can take the medicine to help you
94
401740
3860
비용을 지불할 필요가 없으며 자유롭게 이동하실 수 있습니다.
그리고 증상에 도움이 되는 약을 복용할 수 있습니다
06:45
with your symptoms.
95
405600
1750
.
06:47
But let's talk about the medicine itself.
Okay? You're going to get a bottle like this,
96
407717
4632
그러나 약 자체에 대해 이야기합시다.
좋아요? 당신은 이런 병을 얻을 것이고,
06:52
and there will be things in it. You call this
medicine. Another word for here, we say are
97
412374
4441
그 안에 무언가가 있을 것입니다. 당신은 이것을
약이라고 부릅니다. 여기서 다른 말로
06:56
"drugs", "medicine", but the things
themselves are "pills". We'll say:
98
416840
5456
"마약", "약"이라고 하지만 그
자체는 "알약"입니다. 우리는
07:02
"Did you take your pill? How
many pills do you have to take?"
99
422321
3095
"약을 먹었습니까? 얼마나
많은 약을 먹어야 합니까?"라고 말할 것입니다.
07:05
You don't say to anybody: "How
many drugs do you have to take?"
100
425441
3011
당신은 아무에게도 "
약을 얼마나 복용해야 합니까?"라고 말하지 않습니다.
07:08
That's a little crazy. But "pills"
are the individual things that
101
428477
4093
그건 좀 미친 짓이야. 그러나 "알약"은
개별적으로
07:12
you take, so: "I have
to take two pills."
102
432570
2510
복용하는 것이므로 "
두 알약을 먹어야 합니다."
07:15
Now, this will be put on the "label", and
that's that little piece of paper thing, here.
103
435080
4030
이제 이것은 "라벨"에 붙일 것입니다. 그리고
그것은 여기 있는 작은 종이 조각입니다.
07:19
Right? That's the label. So on the
label will be the instructions:
104
439110
2758
오른쪽? 그 레이블입니다. 따라서 라벨에는
07:21
"Take two pills with water. Take two pills
in the morning. Take one pill here."
105
441893
4916
"물과 함께 두 알을 드십시오. 아침에 두 알을 드십시오
. 여기에서 한 알을 드십시오."
07:27
And will also list the side effects: "Will make you
tired, will make you need to go to the washroom."
106
447106
5567
그리고 부작용도 나열할 것입니다
.
07:32
So you should read for side effects, read for how many
pills you should take, and you'll find all of that
107
452698
5912
따라서 부작용에 대해 읽어보고 얼마나 많은
알약을 복용해야 하는지 읽어보면
07:38
information on the label.
108
458610
1918
라벨에서 모든 정보를 찾을 수 있습니다.
07:40
But if you really want to know where you have
to go, go to the pharmacy, because you'll
109
460622
4148
그러나 당신이 어디로 가야 하는지 정말로 알고 싶다면
약국에 가십시오.
07:44
never get the medicine without going there. So
if you ever feel ill and you're in a foreign
110
464770
4800
거기에 가지 않고는 약을 얻을 수 없기 때문입니다. 따라서
몸이 아프고
07:49
country that speaks English, locate a doctor,
tell them your symptoms. Okay? The doctor,
111
469570
6440
영어를 사용하는 외국에 있다면 의사를 찾아
증상을 알려주십시오. 좋아요?
07:56
if you need medicine, will tell you what medicine
you need. Another word for medicine is "drug".
112
476010
4350
약이 필요한 경우 의사가 어떤 약이 필요한지 알려줄 것입니다
. 의학의 또 다른 단어는 "마약"입니다.
08:00
Right? "Drug" is the name of the medicine.
He'll write a prescription for you. You can
113
480360
4910
오른쪽? "마약"은 약의 이름입니다.
그는 당신을 위해 처방전을 쓸 것입니다.
08:05
take that to the pharmacy. There, they will
f-... They will fill your drug. Some of these
114
485270
4429
약국에 가져가시면 됩니다. 거기에서 그들은
f-... 그들은 당신의 약을 채울 것입니다. 이러한
08:09
drugs are over-the-counter, which means, as I
said, the pharmacist doesn't need a prescription;
115
489699
4061
약물 중 일부는 처방전 없이 구입할 수 있습니다. 즉, 제가
말했듯이 약사는 처방전이 필요하지 않습니다.
08:13
he can just say: "Oh, just take this.
It's good for you."
116
493760
2670
그는 "오, 그냥 가져가세요.
당신에게 좋습니다."라고 말할 수 있습니다.
08:16
Others, you need
the prescription.
117
496455
1825
다른 사람들은 처방전이 필요합니다
.
08:18
They'll let you know if it's drowsy or non-drowsy,
which is important if you need to work, or
118
498305
5195
졸리거나 그렇지 않은지 알려줄 것입니다.
이는 일을 해야 할 때 중요합니다. 또는
08:23
if you are driving your car, you should know
what will happen to you. Right? Because you
119
503500
4240
차를 운전하는 경우
어떤 일이 일어날지 알아야 합니다. 오른쪽?
08:27
may be very tired because of the drug. Before
you pay, they... They'll usually ask if you
120
507740
4399
약 때문에 매우 피곤할 수 있기 때문입니다.
당신이 돈을 지불하기 전에 그들은... 그들은 보통 당신에게
08:32
have an insurance plan, that's because that
saves you money. Okay? And I also recommend
121
512139
4840
보험이 있는지 물어볼 것입니다. 그것이
당신의 돈을 절약해주기 때문입니다. 좋아요? 그리고
08:36
you get an insurance plan when you go to any
country. All right? You never know what will
122
516979
4240
어느 나라에 가더라도 보험에 가입하는 것이 좋습니다
. 괜찮은? 당신은 무슨 일이 일어날 지 결코 모릅니다
08:41
happen. Finally, look at the drug itself. It
will tell you how many pills. Another word
123
521219
5680
. 마지막으로 약물 자체를 살펴보십시오. 그것은
당신에게 얼마나 많은 알약을 알려줄 것입니다.
08:46
for "pills" are
"dosage": What dosage?
124
526899
2888
"알약"에 대한 또 다른 단어는
"복용량"입니다: 어떤 복용량?
08:49
How many you should take, when you should
take it, and possible side effects. Cool?
125
529812
5182
얼마나 복용해야 하는지, 언제
복용해야 하는지, 가능한 부작용은 무엇입니까? 시원한?
08:55
Well, listen, taking your medicine makes you
better, and that's why I feel like engVid
126
535019
5040
음, 들어보세요, 약을 먹으면 몸이
좋아지거든요. 그래서 engVid가 약 같다는 생각이 듭니다
09:00
is like medicine. You come here, we give you
the medicine, your symptoms are you don't
127
540059
4450
. 당신이 여기 오면, 우리는 당신에게
약을 줄 것입니다, 당신의 증상은 당신이 영어를 할 줄 모른다는 것입니다
09:04
speak English, when you're
done-[snaps]-you do. Okay?
128
544509
2555
. 좋아요?
09:07
So after this lesson, I know...
129
547089
1868
그래서 이 수업이 끝나면 저는 압니다...
09:08
And actually we're not going to go there yet.
We're going to give you a short quiz to make
130
548982
3517
그리고 실제로 우리는 아직 거기에 가지 않을 것입니다. 내가 방금 말한 모든 것을 이해했는지 확인
하기 위해 간단한 퀴즈를 제공할 것입니다
09:12
sure you understand
everything I just said.
131
552499
1867
.
09:14
So you ready? Let's go.
132
554391
1596
그래서 준비됐어? 갑시다.
09:16
[Snaps]
133
556306
556
[스냅]
09:17
Okay. Let's look at some things you should
know, just some general things that are good
134
557073
5467
알았어.
09:22
to understand before you go to a pharmacy.
Okay? Then I have a short quiz to give to
135
562540
4719
약국에 가기 전에 알아야 할 몇 가지 일반적인 사항을 살펴보겠습니다.
좋아요? 그런 다음 내가
09:27
you to see if you really
understood what I said.
136
567259
3080
말한 내용을 정말로 이해했는지 확인하기 위해 간단한 퀴즈를 제공합니다.
09:30
You ready? Let's go.
137
570364
1502
당신 준비? 갑시다.
09:32
Okay, things you should know.
Number one:
138
572650
3345
좋아, 네가 알아야 할 것들.
첫 번째:
09:36
In Canada and United
States, a pharmacy is
139
576020
3400
캐나다와 미국에서는
약국을
09:39
also known as a drug store. Two words, so
they'll say "drug store" or "pharmacy". Usually
140
579420
5609
약국이라고도 합니다. 두 단어로
"약국" 또는 "약국"이라고 말할 것입니다. 일반적으로
09:45
because at the drug store, it's not just medicine.
They sell other things; baby products, cleaning
141
585029
5261
약국에서는 약만 있는 것이 아니기 때문입니다.
그들은 다른 것들을 판다. 아기 용품, 청소
09:50
products, a bunch of stuff.
142
590290
3469
용품, 많은 것들.
09:53
Number two: When you
need help, you will say:
143
593894
3672
두 번째:
도움이 필요할 때 이렇게 말할 것입니다.
09:57
"Can you help me with...?" or
"Can you help me find...?"
144
597591
3557
"... 도와드릴까요?" 또는
"... 찾는 것을 도와주실 수 있나요?"
10:01
If you say: "Can you help me with getting
this medicine?" people will understand.
145
601173
4599
"이 약을 받는 것을 도와주실 수 있나요
?"라고 말하면 사람들은 이해할 것입니다.
10:05
Or if you say: "Can you help me find
the pharmacist for this medicine?"
146
605797
5195
또는 "이 약의 약사를 찾는 것을 도와주실 수 있나요
?"라고 말하면 됩니다.
10:11
Or: "Can you help me with
looking for something?"
147
611017
3738
또는: "뭔가 찾는 걸 도와주실 수 있나요
?"
10:14
They might say to you when
you walk into the pharmacy:
148
614950
3219
당신이 약국에 들어갈 때 그들은 당신에게
10:18
"Can I help you with something?"
So notice how these are the same?
149
618194
3778
"무엇을 도와드릴까요?"라고 말할지도 모릅니다.
어떻게 이것들이 같은지 알아차리셨나요?
10:21
Both of you are looking for something;
you're looking for help, they're
150
621997
3512
둘 다 무언가를 찾고 있습니다.
당신은 도움을 찾고 있고 그들은
10:25
looking for a way to help you.
151
625509
1511
당신을 도울 방법을 찾고 있습니다.
10:27
So if they say: "Can I
help you with something?"
152
627114
2314
그래서 그들이 "
무엇을 도와 드릴까요? "라고 말하면
10:29
you don't say: "No, I'm not
lifting any boxes, I'm okay."
153
629453
2868
당신은 "아니요,
상자를 들어 올리지 않을 것입니다. 괜찮습니다. "라고 말하지 않습니다.
10:32
They're saying: "Can I help you with
your medicine or anything you need?"
154
632360
4414
"
약이나 필요한 것을 도와드릴까요?"
10:37
A lot of times on your medicine, it will
say: "Take with". Read this very carefully.
155
637579
4634
당신의 약에는
"함께 복용하십시오"라고 쓰여 있는 경우가 많습니다. 이것을 매우 주의 깊게 읽으십시오. 내가
10:42
If you remember the label I talked about, it
might say: "Take with food. Take with water."
156
642238
5028
말한 라벨을 기억한다면
"음식과 함께 섭취하세요. 물과 함께 섭취하세요."라고 말할 수 있습니다.
10:47
or "Don't take with taking alcohol." Carefully read
that. So read this: "Take with" or "Don't take with".
157
647291
6028
또는 "술을 복용하지 마십시오." 주의 깊게 읽으십시오
. 따라서 이것을 읽으십시오: "가지고" 또는 "가지고 가지 마십시오".
10:53
Okay? And finally: "pain" equals "ache".
Okay? You can say: "I have back pain."
158
653344
6275
좋아요? 그리고 마지막으로 "통증"은 "통증"과 같습니다.
좋아요? "나는 허리 통증이 있습니다."라고 말할 수 있습니다.
10:59
or "I have a backache." When you say "back
pain", it will be two words; when you say
159
659619
4624
또는 "요통이 있습니다." "허리
통증"이라고 하면 두 단어가 됩니다.
11:04
"backache", it will be one. When you say:
"I have head pain." it will be two words;
160
664268
4431
"요통"이라고하면 하나가 될 것입니다. 당신이 말할 때:
"나는 머리가 아프다." 그것은 두 단어가 될 것입니다;
11:08
when you have a "headache", it
will be one word. Okay? Cool.
161
668724
4200
"두통"이 있으면
한 단어입니다. 좋아요? 시원한.
11:12
Now let's do our short quiz
162
672985
1327
이제 짧은 퀴즈를 풀고 실제 게임을 할
11:14
to see if you're ready
for the real thing.
163
674337
2608
준비가 되었는지 확인하겠습니다
.
11:19
"I went to see Doctor E and
said, 'I was feeling bad.'
164
679305
5041
"닥터 E를 만나러 갔는데
'기분이 안 좋다'고 하더라.
11:24
He asked me what my
__________ were."
165
684799
4055
그는 내 __________이(가) 무엇인지 물었습니다
."
11:29
Now, what would be the first thing a doctor
would ask you before they give you medicine?
166
689718
5966
자, 의사가
약을 주기 전에 가장 먼저 물어볼 것은 무엇입니까?
11:43
That's right.
167
703324
1584
좋아요.
11:50
"What are your symptoms? Tell
me what's wrong with you.
168
710041
3177
"당신의 증상은 무엇입니까?
당신에게 무슨 문제가 있는지 말해주세요. 무엇이 문제인지 모르면
11:53
I can't give you medicine if
I don't know what's wrong."
169
713257
3830
약을 줄 수 없습니다
."
11:59
"I told him I had a
serious head__________."
170
719415
3340
"나는 심각한 머리를 가지고 있다고 그에게 말했습니다. __________
."
12:05
Well, yeah, you're not a funny person, that's why
you're serious, you have a serious head. Right?
171
725409
4399
글쎄요, 당신은 재미있는 사람이 아닙니다. 그래서
당신은 진지하고 머리가 진지합니다. 오른쪽?
12:12
Yeah, we could say "head pain", you're
right. "Head pain" is a good answer,
172
732914
4060
예, "두통"이라고 말할 수 있습니다.
맞습니다. "두통"은 좋은 대답
12:17
but "head pain" is two words,
and this looks like one.
173
737083
3417
이지만 "두통"은 두 단어
이고 이것은 하나처럼 보입니다.
12:27
"Headache", head pain, serious
head pain is a headache. Okay?
174
747905
6424
"두통", 두통, 심한
두통은 두통입니다. 좋아요?
12:34
Next:
175
754789
1027
다음:
12:36
"He wrote me a __________".
176
756114
3081
"그는 나에게 __________를 썼습니다."
12:45
That's right,
177
765908
1528
바로
12:47
"prescription".
178
767709
3811
"처방전"입니다.
12:51
"He wrote me a prescription." Remember
I said we say "perscription" here?
179
771754
3675
"그는 나에게 처방전을 썼습니다."
여기서 "perscription"이라고 말한 것을 기억하십니까?
12:55
We do, right? "I need
a perscription for",
180
775454
2305
그렇죠? "나는 처방전이 필요합니다
."
12:57
but he wrote me a prescription; the
spelling is p-r-e. Keep that in mind, okay?
181
777784
5659
하지만 그는 저에게 처방전을 썼습니다.
철자는 p-r-e입니다. 명심해, 알았지?
13:03
And finally:
182
783732
1742
그리고 마지막으로
13:05
"He wrote me a prescription and sent
me to the __________ __________."
183
785708
4080
"그는 저에게 처방전을 써서
저를 __________ __________로 보냈습니다."
13:09
Hmm. Where would he send you
if you have a prescription,
184
789813
3664
흠.
처방전이 있고
13:13
you have symptoms, and you don't feel well?
Where would you go with your prescription?
185
793502
4652
증상이 있고 몸이 좋지 않다면 어디로 보내겠습니까?
처방전을 가지고 어디로 가겠습니까?
13:21
No, not to jail.
186
801826
1617
아니, 감옥이 아니야.
13:29
To the "drug store". He sent
you to the drug store. Cool.
187
809462
4690
"약국"에. 그는
당신을 약국으로 보냈습니다. 시원한.
13:34
You did pretty well, but I'm thinking you need
a better test, and when you go to engVid,
188
814177
6062
꽤 잘 하셨지만
더 나은 테스트가 필요하다고 생각하고 www w 인 engVid에 가면
13:40
which is www
189
820239
2400
13:43
w,
190
823428
679
13:44
only three, eng as in English, vid
as in video.com (www.engvid.com),
191
824459
4064
영어로 eng,
video.com (www.engvid.com)에서와 같이 vid,
13:48
you can go do the rest of this test
and just see just how good you are.
192
828548
3449
이 테스트의 나머지 부분을 수행
하고 자신이 얼마나 좋은지 확인할 수 있습니다.
13:52
Now, I'd like to say thank you once
again for watching our videos,
193
832098
2972
이제 저희 영상을 시청해주셔서 다시 한 번 감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다.
13:55
and I want you to subscribe. All right?
So what you got to do is look around,
194
835141
4192
구독 부탁드립니다. 괜찮은?
주변을 둘러보면 거기에
13:59
and there's a button there
and it'll say "Subscribe",
195
839358
2001
"구독"이라는 버튼이 있습니다. 구독하면
14:01
because that will get you my latest video,
so you won't have to look for me. Not like
196
841384
4216
제 최신 비디오를 볼 수 있기
때문에 저를 찾을 필요가 없습니다.
14:05
the doctor, get a prescription.
197
845600
1344
의사와 달리 처방전을 받으십시오.
14:06
All you'll have to do is subscribe,
and the next time a video comes out
198
846969
3091
구독만 하시면
다음에 동영상이 나올 때
14:10
-[snaps]-
199
850085
245
14:10
it'll be sent right to you.
Pretty cool, huh?
200
850377
2199
[스냅]-
바로 전송됩니다.
꽤 멋지죠?
14:12
Anyway, you have a good
day, and we'll talk soon.
201
852718
3171
어쨌든 좋은
하루 보내세요. 곧 얘기하겠습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.