Idioms in English - FOOT

65,609 views ・ 2010-05-26

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
"It was laying right yonder," he says.
0
0
8000
「それはすぐそこに横たわっていました」と 彼は言います。
00:08
Hello.
1
8000
1000
こんにちは。
00:09
I'm James from www.engvid.com.
2
9000
3000
www.engvid.com の James です。
00:12
Welcome.
3
12000
1000
いらっしゃいませ。
00:13
Yeah, this is a masterpiece theater, but Mr. E wants to teach a lesson, and today he's
4
13000
7000
ええ、これは名作劇場ですが 、E 氏はレッスンを教えたいと思っています。今日
00:20
in his university cap because he thinks he's going to teach something like Faulkner, you
5
20000
5000
、彼はフォークナーのようなものを教えようと考えているため、大学の帽子をかぶってい ます
00:25
know, frou-frou, which means snobby stuff.
6
25000
3000
00:28
And, by the way, he's now bought the whole series.
7
28000
2000
そして、ちなみに、 彼は現在、シリーズ全体を購入しています。
00:30
I mean, it's not James ESL anymore.
8
30000
2000
つまり、もう James ESL ではありません。
00:32
It is actually James Ezekiel's School of Language.
9
32000
5000
それは実際にはジェームズ・ エゼキエルの語学学校です。
00:37
He is now the professor.
10
37000
2000
彼は現在教授です。
00:39
I am now a lowly employee.
11
39000
2000
私は今、低社員です。
00:41
So, welcome to my lesson, and I'm going to have to put my foot down on this, but before
12
41000
5000
それでは、私のレッスンへようこそ。これについて理解を深める必要 があり
00:46
I do so, that's an idiom we're going to work on.
13
46000
2000
ますが、その前に、これは 私たちが取り組んでいるイディオムです。 Eさんが持っ
00:48
We're working on idioms of foot, which Mr. E has none.
14
48000
4000
ていない足のイディオムに取り組んで います。
00:52
You can notice he is not smiling.
15
52000
1000
彼が笑っていないことがわかります。
00:53
He has zero feet, okay?
16
53000
2000
彼は足がゼロですよね?
00:55
But the first one we want to talk about is cold, cold feet.
17
55000
7000
しかし、最初に お話ししたいのは、足が冷えていることです。
01:02
Alright, cold feet.
18
62000
2000
よし、足が冷える。
01:04
When you get cold feet, now imagine when you're cold, you're shaking, yeah?
19
64000
3000
足が冷えると想像 してみてください 寒いときは震えますよね?
01:07
You're shaking, but you're not really moving.
20
67000
2000
あなたは震えて いますが、実際には動いていません。
01:09
So, when we talk about having cold feet, what we want to talk about is you've had a decision
21
69000
5000
ですから、私たちが冷静さについて話すとき、私 たちが話したいのは、あなたが決断
01:14
to make, and you say you want to do it.
22
74000
4000
を下し、 それをやりたいと言っているということです.
01:18
I'm a gentleman talking to you right now.
23
78000
13000
私は 今あなたと話している紳士です。
01:31
Getting cold feet.
24
91000
1000
足が冷える。
01:32
The ring should go on, but it doesn't want to.
25
92000
4000
リングは継続する必要 がありますが、継続したくありません。
01:36
When someone's getting cold feet, they have made a decision to do something, but they
26
96000
5000
誰かが足を冷やしているとき 、彼らは何かをする決心をしましたが
01:41
at the last minute hesitate and want to go back or walk away.
27
101000
5000
、土壇場で躊躇し、 戻ったり立ち去ったりしたいと思っています.
01:46
Getting cold feet is like being frozen.
28
106000
2000
足が冷えるの は凍えるようなものです。
01:48
Your feet are frozen, stuck, okay?
29
108000
2000
あなたの足は凍っています、 立ち往生しています、大丈夫ですか?
01:50
They're stuck.
30
110000
1000
彼らは立ち往生しています。
01:51
Let me show you.
31
111000
1000
披露させて。
01:52
Stuck, see?
32
112000
1000
立ち往生、わかりますか?
01:53
Stuck.
33
113000
1000
立ち往生。
01:54
Don't move.
34
114000
1000
動かないで下さい。
01:55
They won't move.
35
115000
1000
彼らは動かないでしょう。
01:56
They won't go forward.
36
116000
1000
彼らは前進しません。
01:57
They stay here.
37
117000
1000
彼らはここにとどまります。
01:58
Stuck.
38
118000
1000
立ち往生。 ここでもう少し上
01:59
I don't know if I can get a little higher here.
39
119000
1000
に行けるかどうかはわかりません 。 テーブルなど
02:00
I don't want to break the table or anything.
40
120000
1000
を壊したくありませ ん。
02:01
So, your feet are stuck.
41
121000
1000
だから、あなたの足は立ち往生しています。
02:02
See?
42
122000
1000
見る?
02:03
Stuck.
43
123000
1000
立ち往生。
02:04
Ah, cannot move foot.
44
124000
1000
あ、足が動かない。
02:05
Alright?
45
125000
1000
大丈夫?
02:06
Cold feet.
46
126000
1000
冷たい足。
02:07
So, you're stuck in a position.
47
127000
1000
だから、あなたは立ち往生しています。
02:08
You don't want to go ahead.
48
128000
1000
あなたは先に進みたくありません。
02:09
So, you make a decision to get married, and you get cold feet.
49
129000
3000
それで、あなたは結婚することを決心し、 足が冷えます。
02:12
So, you show up at the wedding day and you're like, "I don't know if I want to get married."
50
132000
6000
だから、あなたは結婚式の日に現れて 、「結婚したいかどうかわからない」と言います。
02:18
Your wife will say, "Did you get cold feet?"
51
138000
3000
あなたの妻は、 「足が冷えましたか?」と言うでしょう。 オーブンや電子レンジに
02:21
It doesn't mean put your foot in the oven and warm them up or the microwave.
52
141000
4000
足を入れて温めるという意味ではありません 。
02:25
What it means is make a decision, stick to it.
53
145000
3000
それが意味するのは、決定を下す、 それに固執するということです。
02:28
Alright?
54
148000
1000
大丈夫?
02:29
Business as well.
55
149000
1000
ビジネスも。
02:30
You get cold feet, I don't know if I want to do the deal.
56
150000
2000
あなたは足を冷やします、 私は取引をしたいかどうかわかりません。
02:32
Do the deal.
57
152000
1000
取引を行います。
02:33
Alright.
58
153000
1000
大丈夫。
02:34
Here's a good one.
59
154000
2000
これは良いものです。
02:36
Second one.
60
156000
2000
二つ目。
02:38
Get your foot in the door.
61
158000
2000
ドアに足を踏み入れる。
02:40
For some people, if you get your foot in the door, it's not smart.
62
160000
3000
一部の人々にとって 、ドアに足を踏み入れると、それは賢明ではありません。
02:43
The door is closing.
63
163000
2000
ドアが閉まります。
02:45
Bang.
64
165000
1000
バン。
02:46
You get your foot.
65
166000
1000
足がつく。
02:47
Ow.
66
167000
1000
ああ。
02:48
I broke my foot.
67
168000
1000
足を骨折しました。
02:49
That is not it.
68
169000
1000
そうではありません。
02:50
In this case, get your foot in the door means an opportunity.
69
170000
5000
この場合、ドアに足を踏み入れる ことはチャンスを意味します。
02:55
When doors open, you can enter.
70
175000
3000
ドアが開いたら、入ることができます。
02:58
Right?
71
178000
1000
右?
02:59
So, a door opens, you can enter.
72
179000
2000
それで、ドアが開きます、あなたは入ることができます。 通り
03:01
Sometimes, the door you want to go through is a difficult one to enter.
73
181000
5000
たいドアが、入りにくいドアである場合があります 。
03:06
High-paying job, meeting a pretty girl or, you ladies, meeting me.
74
186000
7000
高給の仕事、かわいい女の子との出会い、または あなたの女性、私との出会い。
03:13
I mean, meeting a good-looking guy who's smart.
75
193000
3000
つまり、 頭が良くて格好良い男に会うということです。
03:16
So, you want to get your foot in the door.
76
196000
3000
だから、 あなたはドアに足を踏み入れたいと思っています。
03:19
That means before the door closes and you lose the opportunity,
77
199000
3000
つまり、ドア が閉まって機会を失う前に、
03:22
if you can get your foot in, and you know what happens,
78
202000
2000
足を踏み入れることができ、 何が起こるかを知っていれ
03:24
you get your foot in, the door doesn't close,
79
204000
2000
ば、足を踏み入れることができ 、ドアが閉まらず、おそらく中に入る
03:26
you have an opportunity to maybe get inside.
80
206000
3000
機会があるということです 。
03:29
Right?
81
209000
1000
右?
03:30
So, if you want to get a new job, you go,
82
210000
2000
新しい仕事に就きたいなら、
03:32
"I would love to work for Microsoft and work for actually Bill Gates.
83
212000
3000
「マイクロソフト で働きたいです。ビル・ゲイツのために働きたい
03:35
Hi, I'm James.
84
215000
1000
です。こんにちは、私はジェームズです。
03:36
This is an interview.
85
216000
1000
これはインタビューです。
03:37
I'd love to work for you.
86
217000
1000
ぜひあなたのために働きたいです。
03:38
Pay me a million dollars.
87
218000
2000
私に100万ドル払ってください。
03:40
I just need to get my foot in the door and I can show you what I can do."
88
220000
3000
ドアに足を踏み入れるだけで、 私ができることをお見せできます。」
03:43
All your TV commercials.
89
223000
1000
すべてのテレビ コマーシャル。
03:44
You're joking.
90
224000
1000
冗談でしょ。
03:45
What I'm saying is you get your foot in the door, maybe he watches.
91
225000
3000
私が言っているのは、あなたが ドアに足を踏み入れたということです。
03:48
He goes, "I like that guy.
92
228000
1000
彼は、「私はその男が好きです。
03:49
Hire him."
93
229000
1000
彼を雇ってください」と言います。
03:50
And then, boom, I work for the company.
94
230000
2000
そして、ブーム、 私は会社で働いています。
03:52
You say, "How did you get the job?"
95
232000
2000
あなたは 「どうやってその仕事に就いたの?」と言います。
03:54
"I got my foot in the door by doing blah, blah, blah."
96
234000
4000
「何とか、何とか、何とかやって、ドアに足を踏み入れました 。」 会社に
03:58
If you want to get your foot in your door for a company,
97
238000
2000
足を踏み入れたい場合は 、そこで
04:00
you talk to somebody who works there or make friends with them.
98
240000
3000
働いている誰かと話をし たり、友達を作ったりします。
04:03
You want to get your foot in the door with a girl or a boy,
99
243000
3000
あなたは女の子や男の子と一緒にドアに足を踏み入れたいと思っています.あなた
04:06
you talk to one of their friends and ask them to say nice things about you,
100
246000
3000
は彼らの友人の一人と話し、彼らに あなたについて良いことを言うように頼み
04:09
and then you get that opportunity for yourself.
101
249000
3000
ます.
04:12
Right?
102
252000
1000
右?
04:13
Foot in the door.
103
253000
1000
ドアに足を踏み入れる。
04:14
Cool?
104
254000
1000
いいね?
04:15
Ha-ha.
105
255000
1000
ハハ。
04:16
You don't have feet.
106
256000
1000
あなたには足がありません。
04:17
He may own me, but he's got no feet.
107
257000
2000
彼は私を所有しているかもしれませんが、彼には 足がありません。
04:19
All right.
108
259000
2000
わかった。
04:21
Mouth.
109
261000
2000
口。
04:23
Mouth.
110
263000
3000
口。
04:26
Mouth.
111
266000
1000
口。
04:27
And if you really like this one,
112
267000
1000
そして、これが本当に気に入ったら、
04:28
you should go back and look at our video on the mouth and motor mouth,
113
268000
4000
戻っ て口とモーターの口に関するビデオを見てください。
04:32
which is me, so I'm going to slow down.
114
272000
2000
これは 私です。
04:34
I haven't had coffee yet.
115
274000
2000
私はまだコーヒーを飲んでいません。
04:36
But mouth.
116
276000
1000
でも口。
04:37
We have many idioms with mouth,
117
277000
1000
口を使った慣用句はたくさんあり
04:38
but here's one where we combine the mouth with the foot.
118
278000
5000
ますが、ここで は口と足を組み合わせたものを紹介します。
04:43
I haven't done yoga in a long time, okay?
119
283000
2000
私は長い間ヨガをしていませ ん。
04:45
Foot and mouth.
120
285000
2000
足と口。
04:47
Notice mouth here?
121
287000
1000
ここの口に注目?
04:48
So what happens?
122
288000
1000
それでどうなるの?
04:49
You put your foot in your mouth.
123
289000
2000
口に足を入れます。
04:51
It's not a good thing.
124
291000
1000
それは良いことではありません。
04:52
Imagine walking all day.
125
292000
2000
一日中歩いていると想像してください。
04:54
You know, you get up in the morning with your bare feet,
126
294000
2000
朝起きたら
04:56
feet with no shoes on, bare feet.
127
296000
2000
素足で、靴を履いていない足で、 素足で。
04:58
You walk on the dirt, right?
128
298000
2000
あなたは土の上を歩きますよね?
05:00
You go to work, you put your shoes on, you walk.
129
300000
2000
仕事に 行く、靴を履く、歩く。
05:02
There's some dog doo-doo or dog mess or dog poo on the floor.
130
302000
4000
床に犬のドゥードゥー、犬の混乱、または犬のうんちがあります。
05:06
Ew.
131
306000
1000
ええ。
05:07
It's on your feet.
132
307000
1000
それはあなたの足にあります。
05:08
You walk in that.
133
308000
1000
あなたはその中を歩きます。
05:09
Somebody spits.
134
309000
1000
誰かが吐きます。
05:10
You walk in that.
135
310000
1000
あなたはその中を歩きます。
05:11
And then you take your shoe off at the end of the day.
136
311000
3000
そして 一日の終わりに靴を脱ぎます。
05:14
Ah.
137
314000
1000
ああ。
05:15
And then you put that shoe, ah, in your mouth.
138
315000
3000
そして、あなたはその靴を 口に入れました。
05:18
Disgusting, right?
139
318000
1000
嫌ですよね?
05:19
Yeah.
140
319000
1000
うん。
05:20
When you put your foot in your mouth,
141
320000
2000
足を口に入れる
05:22
it means to say something and it's going to hurt you because it was really stupid.
142
322000
6000
ということは、何かを言うという意味であり 、それは本当に愚かだったので、あなたを傷つけるでしょう.
05:28
I'll give you an example.
143
328000
2000
例を挙げましょう。
05:30
Sorry.
144
330000
1000
ごめん。
05:31
I feel like Mr. Rogers.
145
331000
1000
ロジャースさんのような気分です。
05:32
I have to put my shoe back on.
146
332000
2000
靴を履き直さなければなりません。
05:34
I'm not going to put it in my mouth.
147
334000
1000
口には入れません。
05:35
Hold on.
148
335000
3000
持続する。
05:38
Miss me?
149
338000
1000
私が恋しかったですか?
05:39
I'm back.
150
339000
1000
戻ってきました。
05:40
Okay.
151
340000
1000
わかった。
05:41
When you put your foot in your mouth,
152
341000
2000
口に足を入れるとき、大きな女性
05:43
imagine you see a lady who's big.
153
343000
2000
を見たと想像してください 。
05:45
Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo.
154
345000
4000
ブーブーブーブーブーブーブーブーブーブーブーブーブー。
05:49
You walk up to her and you go, "Excuse me, ma'am.
155
349000
3000
あなたは彼女 に近づき、「すみません、奥様。
05:52
When are you going to have your child?"
156
352000
3000
いつ 子供を産む予定ですか?」と言いました。
05:55
Suddenly she goes, "I'm not pregnant.
157
355000
3000
突然、彼女は 「私は妊娠していません。
05:58
I'm fat."
158
358000
1000
私は太っています」と言います。
05:59
Wah-wah-wah.
159
359000
3000
ワウワウワウ。
06:02
Foot in your mouth.
160
362000
1000
あなたの口の中に足。
06:03
That dirty shoe in your mouth because now you're like, "I'm sorry.
161
363000
4000
汚れた靴を口にくわえるの は、「ごめんなさい
06:07
I didn't know."
162
367000
2000
。知らなかった」からです。
06:09
Or here's another one.
163
369000
2000
または、ここに別のものがあります。
06:11
Perhaps you see a young lady walking down the street with long hair.
164
371000
5000
長い髪をした若い女性が通りを歩いているのを見たかもしれません。
06:16
Kind of looks nice.
165
376000
2000
なんかいい感じ。
06:18
So you go, "Hey, baby.
166
378000
1000
だから、「ねえ、ベイビー
06:19
You look cute."
167
379000
1000
。あなたはかわいいね」と言います。
06:20
And then he says, "I'm not a lady.
168
380000
3000
そして彼は、 「私は女性ではありません。
06:23
I'm a dude.
169
383000
1000
私は男です。
06:24
I'm a guy."
170
384000
1000
私は男です」と言います。
06:25
Wah-wah-wah.
171
385000
3000
ワウワウワウ。
06:28
Foot in your mouth.
172
388000
1000
あなたの口の中に足。
06:29
Now you have to say, "I'm sorry."
173
389000
2000
今、あなたは 「ごめんなさい」と言わなければなりません。
06:31
So foot in your mouth is to say something that's going to be a mistake
174
391000
5000
ですから 、間違いを犯すようなことを口に出して
06:36
and you have to apologize for it.
175
396000
2000
、それについて謝らなければなりません。
06:38
And if you had two or three seconds to think about it,
176
398000
2000
そして、 それについて考える時間が 2 秒か 3 秒あれば、
06:40
you wouldn't have said anything and you'd be okay.
177
400000
3000
何も言わなく ても大丈夫です。
06:43
Okay?
178
403000
1000
わかった? 実際は 20 歳
06:44
Never tell a woman she looks 20 or 30 when she's actually 20.
179
404000
4000
の女性に、20 歳や 30 歳に見えるとは絶対に言わないで
06:48
All right?
180
408000
1000
ください。
06:49
Put your foot in your mouth.
181
409000
1000
口に足を入れます。
06:50
Okay.
182
410000
1000
わかった。
06:51
Now shoe, notice here, shoe and other.
183
411000
3000
今靴、ここで注目してください、 靴とその他。
06:54
Two words.
184
414000
1000
二つの単語。
06:55
If you've been looking carefully, because it's Mr. E's university
185
415000
4000
注意深く見ていたら、ここ は E さんの大学
06:59
and now I have to be prepared, he's made me put all these things down.
186
419000
4000
で、今は準備をしなければならないので、 彼は私にこれらすべてを書き留めさせました。
07:03
So you see cold feet, indecisive, not going through with your decision.
187
423000
4000
だからあなたは冷静で優柔不断 で、自分の決定を実行していないのを見ます。
07:07
Foot in the door.
188
427000
1000
ドアに足を踏み入れる。
07:08
You see the word door.
189
428000
2000
ドアという言葉が見えます。
07:10
Then you see mouth, foot in your mouth.
190
430000
2000
次に、口、口の中に 足が見えます。
07:12
Now you see shoe and you see other.
191
432000
3000
今、あなたは靴 を見て、他の人を見ています。
07:15
Hmm.
192
435000
1000
ふーむ。
07:16
I wonder what this could mean.
193
436000
1000
これは何を意味するのだろうか。
07:17
We know these are all idioms of the foot.
194
437000
2000
これらは すべて足のイディオムです。
07:19
So let's take a look.
195
439000
2000
それでは見てみましょう。
07:21
You have the shoe and now it's on the other foot.
196
441000
4000
あなたは靴を持っていますが、 今は反対側にあります。
07:25
Idiom of foot.
197
445000
1000
足の慣用句.
07:26
And it is the shoe's on the other foot.
198
446000
3000
そして、それは 反対側の靴です。
07:29
See happy.
199
449000
1000
幸せを参照してください。
07:30
See sad.
200
450000
2000
悲しいを参照してください。
07:32
And one big eye.
201
452000
1000
そしてひとつの大きな目。
07:33
I think, yeah, one really big eye.
202
453000
2000
ええ、 1つの本当に大きな目だと思います。
07:35
See?
203
455000
3000
見る?
07:38
This is not good.
204
458000
2000
これは良くない。
07:40
Something bad has happened.
205
460000
2000
何か悪いことが起こった。
07:42
Now, shoe is on the other foot.
206
462000
3000
今、靴はもう一方の足にあります。 あなたが右の靴
07:45
Let's say you have your right shoe.
207
465000
3000
を持っているとしましょう 。
07:48
If your shoe fits you perfectly, it's a good foot fit on the right side.
208
468000
5000
あなたの靴があなたに完璧にフィットしている場合、 それは右側の足にぴったりとフィットしています.
07:53
Right?
209
473000
1000
右?
07:54
The right side.
210
474000
1000
右側。
07:55
Now let's just say you take that right shoe off of that foot
211
475000
3000
では 、その足から右の靴を脱いで、左足に
07:58
and you put it on the left foot.
212
478000
3000
履くとしましょう。
08:01
Now it doesn't fit properly and it's going to cause you pain.
213
481000
4000
今ではうまくフィットせず、 痛みの原因になります。
08:05
Right?
214
485000
1000
右?
08:06
All day long you're walking and you're, "Ow, ow, ow."
215
486000
3000
一日中歩いていて、 「おおおおおおお」
08:09
Why?
216
489000
1000
なぜ?
08:10
You have a friend.
217
490000
2000
あなたには友人がいる。
08:12
Your friend tells you they are having a problem in a situation.
218
492000
4000
あなたの友人は 、ある状況で問題を抱えているとあなたに言います。
08:16
You say because your situation is different,
219
496000
3000
あなたは自分の 状況が違うので
08:19
"Well, if I were in your situation, I would do this, this, and this.
220
499000
5000
、「もし私があなたの状況に いたら、これ、これ、これ
08:24
I would know what to do."
221
504000
1000
をするだろう。何をすべきか知っているだろう」と言います。
08:25
Perfect example.
222
505000
2000
完璧な例。
08:27
You have a girlfriend.
223
507000
3000
あなたは彼女がいます。
08:30
You are working.
224
510000
2000
あなたが働いている。
08:32
Your girlfriend starts to talk to you while you're working.
225
512000
3000
あなた が仕事をしているときに、あなたのガールフレンドがあなたに話しかけ始めます。
08:35
You cannot concentrate and you say,
226
515000
2000
あなたは集中できず 、
08:37
"I cannot concentrate.
227
517000
1000
「私は集中できない。
08:38
You have to let me concentrate."
228
518000
2000
あなたは私を集中させなければならない」と言う。
08:40
And she said,
229
520000
1000
そして彼女は言った、
08:41
"Well, if it were me, I would know what to do."
230
521000
3000
「まあ、もし私だったら、 何をすべきか知っているだろう.」
08:44
And blah, blah, blah.
231
524000
2000
そして、何とか、何とか、何とか。
08:46
Okay.
232
526000
1000
わかった。
08:47
You go, "Fine, fine.
233
527000
1000
あなたは、「いい、いい
08:48
You work.
234
528000
1000
。あなたは働いている。
08:49
You try and concentrate.
235
529000
1000
集中しようとしている。
08:50
It's not working for you."
236
530000
4000
それはあなたのために働いていない」と言います。
08:54
One week later, your girlfriend is now working.
237
534000
3000
1週間後、 あなたのガールフレンドは現在働いています。
08:57
Very difficult work.
238
537000
1000
非常に難しい作業です。
08:58
She's trying to concentrate.
239
538000
1000
彼女は集中しようとしています。
08:59
And you start to talk and she's like,
240
539000
2000
そしてあなたが 話し始めると、彼女は
09:01
"Leave me alone.
241
541000
1000
「放っておいてくれ
09:02
I cannot concentrate."
242
542000
5000
。集中できない」と言います。
09:07
See?
243
547000
1000
見る?
09:08
This is the music for,
244
548000
1000
これは
09:09
"Now you're feeling what I'm feeling.
245
549000
2000
「今、あなたは私が感じて いることを感じている。
09:11
Now you're feeling."
246
551000
1000
今、あなたは感じている」という音楽です。
09:12
Because what we're doing there is we're saying that,
247
552000
3000
私たちがここで 行っていることは、つまり
09:15
basically put,
248
555000
1000
、靴が
09:16
when the shoe is on the other foot,
249
556000
2000
反対側の足に
09:18
now she feels your pain.
250
558000
1000
あるとき、彼女はあなたの痛みを感じるということです。
09:19
See?
251
559000
1000
見る?
09:20
Now the music's getting happier.
252
560000
1000
今、音楽はより幸せになっています。
09:21
Because now she feels your pain and you're happy.
253
561000
3000
今、彼女は あなたの痛みを感じ、あなたは幸せだからです。
09:24
Because you're saying,
254
564000
1000
あなたが言っているのは、
09:25
"The shoe is on the other foot.
255
565000
2000
「靴はもう片方の足にあります。
09:27
Now you feel what I'm feeling.
256
567000
2000
今、あなたは私が感じている
09:29
It doesn't feel so very good when it happens to you."
257
569000
5000
ことを感じてい ます。それがあなたに起こったとき、それはあまり気分が良くありません.」
09:34
See?
258
574000
1000
見る?
09:35
So, when the shoe is on the other foot,
259
575000
2000
ですから 、靴が反対側にあるとき
09:37
the other person becomes sad.
260
577000
2000
、相手は悲しくなります。
09:39
Right?
261
579000
1000
右?
09:40
See there?
262
580000
1000
そこを見て?
09:41
Now they're feeling what you're feeling.
263
581000
1000
今、彼らは あなたが感じていることを感じています。
09:42
And you're like,
264
582000
1000
そして、あなたは
09:43
"Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha."
265
583000
3000
「ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ」のようです 。
09:46
Right?
266
586000
1000
右?
09:47
So anyway,
267
587000
1000
とにかく、
09:48
now the shoe is on the other foot.
268
588000
2000
今、 靴は反対側にあります。
09:50
That's also the music telling me I gotta go.
269
590000
2000
それはまた、 私が行かなければならないことを教えてくれる音楽でもあります。
09:52
But before I go,
270
592000
1000
でも、行く前に
09:53
I gotta put my foot down with Mr. E
271
593000
2000
、Eさんに足を踏み入れて
09:55
and say, "Mr. E."
272
595000
2000
、「Eさん」と言わなければなりません。
09:57
'Cause put your foot down means like,
273
597000
1000
足を下ろすとは、
09:58
"Bam!"
274
598000
1000
「バム!」という意味です。
09:59
Step down hard and squash it.
275
599000
2000
強く降りて押しつぶします。
10:01
Mr. E,
276
601000
1000
Eさん、
10:02
I don't work for Ezekiel School.
277
602000
2000
私はエゼキエル学校で働いていません。
10:04
No.
278
604000
1000
いいえ、
10:05
Music gone.
279
605000
1000
音楽はなくなりました。
10:06
But Mr. E,
280
606000
1000
でも E さん
10:07
it's still James at ESL.
281
607000
1000
、ESL ではまだ James です。
10:08
Why am I saying this?
282
608000
1000
なぜ私はこれを言っているのですか?
10:09
Because, unfortunately,
283
609000
2000
残念ながら、
10:11
my time is gone.
284
611000
1000
私の時間がなくなったからです。
10:12
Lesson's over.
285
612000
1000
レッスン終了。
10:13
But there will be a quiz for you to do
286
613000
1000
しかし 、クイズがある
10:14
so you can keep working on these idioms
287
614000
1000
ので 、これらのイディオム
10:15
and other ones we have,
288
615000
1000
や、口のイディオム、手のイディオムなど、私たちが持っている他のイディオムに取り組み続けることができます
10:16
like the mouth idiom,
289
616000
1000
10:17
the hand idiom.
290
617000
1000
.
10:18
Right?
291
618000
1000
右?
10:19
Come on.
292
619000
1000
来て。
10:20
Come on back here to learn them.
293
620000
1000
それらを学ぶためにここに戻ってきてください。
10:21
So, where are you gonna learn it?
294
621000
1000
じゃあ、 どこで習うの?
10:22
Well, it's not,
295
622000
1000
ええと、そうではありません
10:23
see, he's upset now
296
623000
1000
、ほら、彼は今動揺してい
10:24
'cause it's not Ezekiel School.
297
624000
1000
ます。なぜなら、それはエゼキエル学校ではないからです.
10:25
Okay.
298
625000
1000
わかった。
10:26
It'll still be Ezekiel School.
299
626000
1000
まだエゼキエル学校です。
10:27
Alright?
300
627000
1000
大丈夫?
10:28
There you go.
301
628000
1000
ほらね。
10:29
But where you can go is,
302
629000
1000
しかし、あなたが行くことができるのは
10:30
and this is important, folks.
303
630000
2000
、これが重要です、皆さん。
10:32
Okay?
304
632000
1000
わかった?
10:33
I'm gonna put my foot down now
305
633000
1000
私は今、腰を下ろして
10:34
and say,
306
634000
1000
こう言い
10:35
"Now you must listen to me and be serious."
307
635000
1000
ます 。「私の言うことを真剣に聞いてください」
10:36
Okay?
308
636000
1000
わかった?
10:37
'Cause here's an opportunity
309
637000
1000
ここ
10:38
to get your foot in the door
310
638000
1000
は、英語を上手に学ぶための扉に足を踏み入れる機会だからです
10:39
to learn English well.
311
639000
1000
10:40
Alright?
312
640000
1000
大丈夫?
10:41
Now don't get cold feet
313
641000
1000
今は足を冷やさず
10:42
and start looking around
314
642000
1000
10:43
at other places.
315
643000
1000
、他の場所を見回してください。
10:44
This is the only place you can go.
316
644000
1000
これは あなたが行くことができる唯一の場所です。
10:45
Right?
317
645000
1000
右?
10:46
If you don't come to our school,
318
646000
1000
もし私たちの学校に来なかったら、
10:47
you're gonna end up
319
647000
1000
あなたは
10:48
putting your foot in your mouth
320
648000
1000
口の中に足
10:49
and later on you say,
321
649000
1000
を入れて、後で
10:50
"I missed a great opportunity."
322
650000
1000
「私は素晴らしい機会を逃した」と言うでしょう.
10:51
Alright?
323
651000
1000
大丈夫?
10:52
And your friends,
324
652000
1000
そして、あなたの友人は、
10:53
oh,
325
653000
1000
ああ
10:54
you would tell,
326
654000
1000
、あなたは
10:55
you don't have the shoe,
327
655000
1000
靴を持っていない、
10:56
you wouldn't want the shoe
328
656000
1000
10:57
to be on the other foot.
329
657000
1000
靴が反対側にあることを望んでいないと言うでしょう.
10:58
And, yeah,
330
658000
1000
そして、ええ、
10:59
it's a very bad situation.
331
659000
1000
それは非常に悪い状況です。
11:00
I almost said an adult word
332
660000
1000
大人の言葉を言いそうに
11:01
and this is not an adult class.
333
661000
1000
なりましたが、これは大人のクラスではありません。
11:02
So, long story short,
334
662000
1000
要するに、www
11:03
go to
335
663000
1000
11:04
www
336
664000
1000
11:05
www
337
665000
1000
www
11:06
www
338
666000
1000
www
11:07
www
339
667000
1000
www
11:08
www
340
668000
1000
www www www www www www
11:09
where
341
669000
1000
where
11:10
dot
342
670000
1000
dot
11:11
ing
343
671000
1000
ing
11:12
as in English
344
672000
1000
as in English
11:13
vid
345
673000
1000
vid
11:14
as in video
346
674000
1000
as in video
11:15
dot com
347
675000
1000
dot com
11:16
where you can find quizzes
348
676000
1000
にアクセスして
11:17
and other lessons
349
677000
1000
11:18
to help you improve your English,
350
678000
1000
、英語
11:19
your everyday functional English.
351
679000
1000
、日常の 機能的な英語を上達させるのに役立つクイズやその他のレッスンを見つけることができます。
11:20
Or we also call it
352
680000
1000
または、
11:21
Ezekiel School of Language.
353
681000
1000
エゼキエル語学学校とも呼ばれます。
11:22
Alright?
354
682000
1000
大丈夫?
11:23
Come on down.
355
683000
1000
降りてください。
11:24
Looking forward to seeing you there.
356
684000
1000
お待ちしております。
11:25
Okay?
357
685000
1000
わかった?
11:26
See you.
358
686000
14000
またね。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7