Idioms in English - FOOT

65,360 views ใƒป 2010-05-26

ENGLISH with James


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
"It was laying right yonder," he says.
0
0
8000
"๋ฐ”๋กœ ์ €์ชฝ์— ๋ˆ„์›Œ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋ผ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:08
Hello.
1
8000
1000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
00:09
I'm James from www.engvid.com.
2
9000
3000
์ €๋Š” www.engvid.com์˜ James์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:12
Welcome.
3
12000
1000
ํ™˜์˜.
00:13
Yeah, this is a masterpiece theater, but Mr. E wants to teach a lesson, and today he's
4
13000
7000
์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋ช…์ž‘ ๊ทน์žฅ์ด์ง€๋งŒ E ์”จ๋Š” ์ˆ˜์—…์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ๊ทธ๋Š”
00:20
in his university cap because he thinks he's going to teach something like Faulkner, you
5
20000
5000
ํฌํฌ๋„ˆ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฅด ์น  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•™ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:25
know, frou-frou, which means snobby stuff.
6
25000
3000
.
00:28
And, by the way, he's now bought the whole series.
7
28000
2000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๋Š” ์ด์ œ ์ „์ฒด ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:30
I mean, it's not James ESL anymore.
8
30000
2000
๋” ์ด์ƒ James ESL์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
00:32
It is actually James Ezekiel's School of Language.
9
32000
5000
์‹ค์ œ๋กœ James Ezekiel์˜ ์–ธ์–ด ํ•™๊ต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
He is now the professor.
10
37000
2000
๊ทธ๋Š” ์ด์ œ ๊ต์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:39
I am now a lowly employee.
11
39000
2000
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ํ•˜๊ธ‰ ์ง์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
So, welcome to my lesson, and I'm going to have to put my foot down on this, but before
12
41000
5000
์ž, ์ œ ์ˆ˜์—…์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
00:46
I do so, that's an idiom we're going to work on.
13
46000
2000
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ ์ „์—, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž‘์—…ํ•  ๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
We're working on idioms of foot, which Mr. E has none.
14
48000
4000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Mr. E๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ๋ฐœ์˜ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์—ฐ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
You can notice he is not smiling.
15
52000
1000
๊ทธ๊ฐ€ ์›ƒ๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
He has zero feet, okay?
16
53000
2000
๊ทธ๋Š” ๋ฐœ์ด 0์ด์•ผ, ์•Œ์•˜์ง€?
00:55
But the first one we want to talk about is cold, cold feet.
17
55000
7000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ์ฐจ๊ฐ‘๊ณ  ์ฐจ๊ฐ€์šด ๋ฐœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:02
Alright, cold feet.
18
62000
2000
์ข‹์•„, ์ฐจ๊ฐ€์šด ๋ฐœ.
01:04
When you get cold feet, now imagine when you're cold, you're shaking, yeah?
19
64000
3000
๋ฐœ์ด ์‹œ๋ฆด ๋•Œ, ์ด์ œ ์ถ”์šธ ๋•Œ๋ฅผ ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š”. ๋–จ๊ณ  ์žˆ์ฃ ?
01:07
You're shaking, but you're not really moving.
20
67000
2000
๋‹น์‹ ์€ ๋–จ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ์›€์ง์ด์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
So, when we talk about having cold feet, what we want to talk about is you've had a decision
21
69000
5000
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐœ์ด ์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ์œผ๋ฉฐ
01:14
to make, and you say you want to do it.
22
74000
4000
๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
I'm a gentleman talking to you right now.
23
78000
13000
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‹ ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
Getting cold feet.
24
91000
1000
๋ฐœ์ด ์ฐจ๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
The ring should go on, but it doesn't want to.
25
92000
4000
๋ง์€ ๊ณ„์†๋˜์–ด์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:36
When someone's getting cold feet, they have made a decision to do something, but they
26
96000
5000
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ƒ‰๋‹ดํ•  ๋•Œ, ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์ง€๋งŒ
01:41
at the last minute hesitate and want to go back or walk away.
27
101000
5000
๋งˆ์ง€๋ง‰ ์ˆœ๊ฐ„์— ์ฃผ์ €ํ•˜๊ณ  ๋Œ์•„๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
Getting cold feet is like being frozen.
28
106000
2000
๋ฐœ์ด ์ฐจ๊ฐ€์›Œ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ผ์–ด๋ถ™๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
Your feet are frozen, stuck, okay?
29
108000
2000
๋ฐœ์ด ๊ฝ๊ฝ ์–ผ์–ด ๋ถ™์—ˆ์–ด์š”, ์•Œ์•˜์ฃ ?
01:50
They're stuck.
30
110000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ๋ถ™์–ด์žˆ์–ด.
01:51
Let me show you.
31
111000
1000
๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:52
Stuck, see?
32
112000
1000
๋ฉˆ์ท„์–ด, ๋ณด์ด๋‚˜?
01:53
Stuck.
33
113000
1000
๊ฐ‡ํžŒ.
01:54
Don't move.
34
114000
1000
์›€์ง์ด์ง€ ๋งˆ.
01:55
They won't move.
35
115000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ์›€์ง์ด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
They won't go forward.
36
116000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
They stay here.
37
117000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด.
01:58
Stuck.
38
118000
1000
๊ฐ‡ํžŒ.
01:59
I don't know if I can get a little higher here.
39
119000
1000
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:00
I don't want to break the table or anything.
40
120000
1000
๋‚˜๋Š” ํ…Œ์ด๋ธ”์„ ๋ถ€์ˆ˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:01
So, your feet are stuck.
41
121000
1000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐœ์ด ๋ง‰ํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:02
See?
42
122000
1000
๋ณด๋‹ค?
02:03
Stuck.
43
123000
1000
๊ฐ‡ํžŒ.
02:04
Ah, cannot move foot.
44
124000
1000
์•„, ๋ฐœ์„ ์›€์ง์ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
Alright?
45
125000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€?
02:06
Cold feet.
46
126000
1000
์ฐจ๊ฐ€์šด ๋ฐœ.
02:07
So, you're stuck in a position.
47
127000
1000
๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋‹น์‹ ์€ ์œ„์น˜์— ๊ฐ‡ํ˜€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:08
You don't want to go ahead.
48
128000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ณ„์†ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:09
So, you make a decision to get married, and you get cold feet.
49
129000
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ • ํ•˜๊ณ  ๋ƒ‰๋‹ดํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
02:12
So, you show up at the wedding day and you're like, "I don't know if I want to get married."
50
132000
6000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐํ˜ผ์‹ ๋‚  ๋‚˜ํƒ€๋‚˜์„œ "๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”."
02:18
Your wife will say, "Did you get cold feet?"
51
138000
3000
๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋‚ด๋Š” "๋ฐœ์ด ์ฐจ๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๊นŒ? "๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:21
It doesn't mean put your foot in the oven and warm them up or the microwave.
52
141000
4000
๋ฐœ์„ ์˜ค๋ธ์— ๋„ฃ๊ณ  ๋ฐ์šฐ๊ฑฐ๋‚˜ ์ „์ž๋ ˆ์ธ์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
What it means is make a decision, stick to it.
53
145000
3000
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋Š” ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ ์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:28
Alright?
54
148000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€?
02:29
Business as well.
55
149000
1000
๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:30
You get cold feet, I don't know if I want to do the deal.
56
150000
2000
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐœ์ด ์ฐจ๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:32
Do the deal.
57
152000
1000
๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
02:33
Alright.
58
153000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€.
02:34
Here's a good one.
59
154000
2000
์—ฌ๊ธฐ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:36
Second one.
60
156000
2000
๋‘๋ฒˆ์งธ ๊ฒƒ.
02:38
Get your foot in the door.
61
158000
2000
๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“์œผ์„ธ์š”.
02:40
For some people, if you get your foot in the door, it's not smart.
62
160000
3000
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ˜„๋ช…ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:43
The door is closing.
63
163000
2000
๋ฌธ์ด ๋‹ซํž™๋‹ˆ๋‹ค.
02:45
Bang.
64
165000
1000
์พ….
02:46
You get your foot.
65
166000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ์„ ์–ป์„.
02:47
Ow.
66
167000
1000
์•„์•ผ.
02:48
I broke my foot.
67
168000
1000
๋ฐœ์ด ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
That is not it.
68
169000
1000
๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:50
In this case, get your foot in the door means an opportunity.
69
170000
5000
์ด ๊ฒฝ์šฐ get your foot in the door๋Š” ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:55
When doors open, you can enter.
70
175000
3000
๋ฌธ์ด ์—ด๋ฆฌ๋ฉด ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
Right?
71
178000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
02:59
So, a door opens, you can enter.
72
179000
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌธ์ด ์—ด๋ฆฌ๊ณ  ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
Sometimes, the door you want to go through is a difficult one to enter.
73
181000
5000
๋•Œ๋กœ๋Š” ํ†ต๊ณผํ•˜๋ ค๋Š” ๋ฌธ์ด ๋“ค์–ด๊ฐ€๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด ๋ฌธ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:06
High-paying job, meeting a pretty girl or, you ladies, meeting me.
74
186000
7000
๊ณ ์†Œ๋“ ์ง์—…, ์˜ˆ์œ ์—ฌ์ž ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ, ๋˜๋Š” ์ˆ™๋…€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ๋‚˜๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ.
03:13
I mean, meeting a good-looking guy who's smart.
75
193000
3000
๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ณ  ์ž˜ ์ƒ๊ธด ๋‚จ์ž๋ฅผ ๋งŒ๋‚œ๋‹ค.
03:16
So, you want to get your foot in the door.
76
196000
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ ๋†“๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
That means before the door closes and you lose the opportunity,
77
199000
3000
์ฆ‰, ๋ฌธ์ด ๋‹ซํžˆ๊ณ  ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์žƒ๊ธฐ ์ „์—
03:22
if you can get your foot in, and you know what happens,
78
202000
2000
๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
03:24
you get your foot in, the door doesn't close,
79
204000
2000
๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“๊ณ  ๋ฌธ์ด ๋‹ซํžˆ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
03:26
you have an opportunity to maybe get inside.
80
206000
3000
์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
Right?
81
209000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
03:30
So, if you want to get a new job, you go,
82
210000
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒˆ ์ง์žฅ์„ ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด
03:32
"I would love to work for Microsoft and work for actually Bill Gates.
83
212000
3000
"๋งˆ์ดํฌ๋กœ์†Œํ”„ํŠธ์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ๋นŒ ๊ฒŒ์ด์ธ  ๋ฐ‘์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
03:35
Hi, I'm James.
84
215000
1000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” James์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:36
This is an interview.
85
216000
1000
์ธํ„ฐ๋ทฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
I'd love to work for you.
86
217000
1000
๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:38
Pay me a million dollars.
87
218000
2000
๋ฐฑ๋งŒ ๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•˜์„ธ์š”.
03:40
I just need to get my foot in the door and I can show you what I can do."
88
220000
3000
๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
03:43
All your TV commercials.
89
223000
1000
๋ชจ๋“  TV ๊ด‘๊ณ .
03:44
You're joking.
90
224000
1000
๋†๋‹ด ํ•˜๋„ค.
03:45
What I'm saying is you get your foot in the door, maybe he watches.
91
225000
3000
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“์œผ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Š” ์ง€์ผœ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
He goes, "I like that guy.
92
228000
1000
๊ทธ๋Š” "๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ข‹์•„์š”.
03:49
Hire him."
93
229000
1000
๊ทธ๋ฅผ ๊ณ ์šฉํ•˜์„ธ์š”."
03:50
And then, boom, I work for the company.
94
230000
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ, ๋‚˜๋Š” ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
You say, "How did you get the job?"
95
232000
2000
๋‹น์‹ ์€ "๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง์—…์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
"I got my foot in the door by doing blah, blah, blah."
96
234000
4000
"๋‚˜๋Š” blah, blah, blah๋ฅผ ํ•จ์œผ๋กœ์จ ๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“์•˜๋‹ค ."
03:58
If you want to get your foot in your door for a company,
97
238000
2000
ํšŒ์‚ฌ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ ๋†“๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ
04:00
you talk to somebody who works there or make friends with them.
98
240000
3000
์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ๊ท€์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:03
You want to get your foot in the door with a girl or a boy,
99
243000
3000
๋‹น์‹ ์€ ์†Œ๋…€ ๋˜๋Š” ์†Œ๋…„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ ๋†“๊ณ  ์‹ถ๊ณ 
04:06
you talk to one of their friends and ask them to say nice things about you,
100
246000
3000
๊ทธ๋“ค์˜ ์นœ๊ตฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ข‹์€ ๋ง์„ ํ•ด๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•œ
04:09
and then you get that opportunity for yourself.
101
249000
3000
๋‹ค์Œ ๊ทธ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์Šค์Šค๋กœ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
Right?
102
252000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
04:13
Foot in the door.
103
253000
1000
๋ฌธ์— ๋ฐœ.
04:14
Cool?
104
254000
1000
์‹œ์›ํ•œ?
04:15
Ha-ha.
105
255000
1000
ใ…‹.
04:16
You don't have feet.
106
256000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐœ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:17
He may own me, but he's got no feet.
107
257000
2000
๊ทธ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ์†Œ์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ๋ฐœ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
All right.
108
259000
2000
๊ดœ์ฐฎ์€.
04:21
Mouth.
109
261000
2000
์ž….
04:23
Mouth.
110
263000
3000
์ž….
04:26
Mouth.
111
266000
1000
์ž….
04:27
And if you really like this one,
112
267000
1000
์ด ๋™์˜์ƒ์ด ์ •๋ง ๋งˆ์Œ์— ๋“ ๋‹ค๋ฉด
04:28
you should go back and look at our video on the mouth and motor mouth,
113
268000
4000
๋Œ์•„๊ฐ€์„œ ์ž…๊ณผ ๋ชจํ„ฐ ์ž…์— ๋Œ€ํ•œ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
04:32
which is me, so I'm going to slow down.
114
272000
2000
.
04:34
I haven't had coffee yet.
115
274000
2000
๋‚˜๋Š” ์•„์ง ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
04:36
But mouth.
116
276000
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž….
04:37
We have many idioms with mouth,
117
277000
1000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž…์ด ์žˆ๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์ง€๋งŒ,
04:38
but here's one where we combine the mouth with the foot.
118
278000
5000
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ž… ๊ณผ ๋ฐœ์„ ๊ฒฐํ•ฉํ•œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:43
I haven't done yoga in a long time, okay?
119
283000
2000
๋‚˜ ์š”๊ฐ€ ์•ˆํ•œ์ง€ ์˜ค๋ž˜๋์–ด, ์•Œ์•˜์ง€?
04:45
Foot and mouth.
120
285000
2000
๋ฐœ๊ณผ ์ž….
04:47
Notice mouth here?
121
287000
1000
์—ฌ๊ธฐ ์ž…์— ์ฃผ๋ชฉ?
04:48
So what happens?
122
288000
1000
๊ทธ๋Ÿผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ๊นŒ์š”?
04:49
You put your foot in your mouth.
123
289000
2000
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ž…์— ๋ฐœ์„ ๋„ฃ์–ด.
04:51
It's not a good thing.
124
291000
1000
์ข‹์€ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
Imagine walking all day.
125
292000
2000
ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ๊ฑท๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:54
You know, you get up in the morning with your bare feet,
126
294000
2000
๋งจ๋ฐœ๋กœ,
04:56
feet with no shoes on, bare feet.
127
296000
2000
์‹ ๋ฐœ์„ ์‹ ์ง€ ์•Š์€ ๋ฐœ๋กœ, ๋งจ๋ฐœ๋กœ ์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜์„ธ์š”.
04:58
You walk on the dirt, right?
128
298000
2000
๋‹น์‹ ์€ ํ™ ์œ„๋ฅผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
05:00
You go to work, you put your shoes on, you walk.
129
300000
2000
๋‹น์‹ ์€ ์ผํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ณ , ์‹ ๋ฐœ์„ ์‹ ๊ณ , ๊ฑท๋Š”๋‹ค. ๋ฐ”๋‹ฅ์—
05:02
There's some dog doo-doo or dog mess or dog poo on the floor.
130
302000
4000
๊ฐœ ๋‘๋‘ ๋˜๋Š” ๊ฐœ ์—‰๋ง ๋˜๋Š” ๊ฐœ ๋˜ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
Ew.
131
306000
1000
์–ด.
05:07
It's on your feet.
132
307000
1000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:08
You walk in that.
133
308000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
Somebody spits.
134
309000
1000
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์นจ์„ ๋ฑ‰์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:10
You walk in that.
135
310000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
And then you take your shoe off at the end of the day.
136
311000
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ๋๋‚˜๋ฉด ์‹ ๋ฐœ์„ ๋ฒ—์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:14
Ah.
137
314000
1000
์•„.
05:15
And then you put that shoe, ah, in your mouth.
138
315000
3000
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ ์‹ ๋ฐœ์„ ์ž…์— ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:18
Disgusting, right?
139
318000
1000
์—ญ๊ฒน์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
05:19
Yeah.
140
319000
1000
์‘.
05:20
When you put your foot in your mouth,
141
320000
2000
๋ฐœ์„ ์ž…์— ๋„ฃ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
05:22
it means to say something and it's going to hurt you because it was really stupid.
142
322000
6000
๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋ผ๋Š” ๋œป์ด๊ณ  ์ •๋ง ์–ด๋ฆฌ์„์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
I'll give you an example.
143
328000
2000
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
Sorry.
144
330000
1000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
I feel like Mr. Rogers.
145
331000
1000
๋กœ์ €์Šค ์”จ๊ฐ€ ๋œ ๊ธฐ๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
I have to put my shoe back on.
146
332000
2000
์‹ ๋ฐœ์„ ๋‹ค์‹œ ์‹ ์–ด์•ผ ํ•ด์š”.
05:34
I'm not going to put it in my mouth.
147
334000
1000
์ž…์— ๋„ฃ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:35
Hold on.
148
335000
3000
๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋‹ค.
05:38
Miss me?
149
338000
1000
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ?
05:39
I'm back.
150
339000
1000
๋‚ด๊ฐ€ ๋Œ์•„์™”์–ด.
05:40
Okay.
151
340000
1000
์ข‹์•„์š”.
05:41
When you put your foot in your mouth,
152
341000
2000
๋ฐœ์„ ์ž…์— ๋„ฃ์—ˆ์„ ๋•Œ
05:43
imagine you see a lady who's big.
153
343000
2000
ํ‚ค๊ฐ€ ํฐ ์—ฌ์„ฑ์„ ๋ณธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
05:45
Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo.
154
345000
4000
๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€-๋ถ€.
05:49
You walk up to her and you go, "Excuse me, ma'am.
155
349000
3000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€๊ฐ€ "์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋ถ€์ธ.
05:52
When are you going to have your child?"
156
352000
3000
์–ธ์ œ ์•„์ด๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๊นŒ?"
05:55
Suddenly she goes, "I'm not pregnant.
157
355000
3000
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ๋…€๋Š” "๋‚˜๋Š” ์ž„์‹ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์–ด.
05:58
I'm fat."
158
358000
1000
๋‚˜๋Š” ๋šฑ๋šฑํ•ด."
05:59
Wah-wah-wah.
159
359000
3000
์™€-์™€-์™€.
06:02
Foot in your mouth.
160
362000
1000
์ž…์— ๋ฐœ.
06:03
That dirty shoe in your mouth because now you're like, "I'm sorry.
161
363000
4000
๋”๋Ÿฌ์šด ์‹ ๋ฐœ์„ ์ž…์— ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉด ์ด์ œ "๋ฏธ์•ˆํ•ด.
06:07
I didn't know."
162
367000
2000
๋ชฐ๋ž์–ด."
06:09
Or here's another one.
163
369000
2000
๋˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:11
Perhaps you see a young lady walking down the street with long hair.
164
371000
5000
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๊ธด ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ๊ธธ์„ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ Š์€ ์—ฌ์„ฑ์„ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
Kind of looks nice.
165
376000
2000
์™ ์ง€ ๋ฉ‹์ ธ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:18
So you go, "Hey, baby.
166
378000
1000
"์ด๋ด, ์ž๊ธฐ์•ผ.
06:19
You look cute."
167
379000
1000
๋„ˆ ๊ท€์—ฌ์›Œ ๋ณด์—ฌ."
06:20
And then he says, "I'm not a lady.
168
380000
3000
"๋‚œ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
06:23
I'm a dude.
169
383000
1000
๋‚œ ๋‚จ์ž์•ผ.
06:24
I'm a guy."
170
384000
1000
๋‚œ ๋‚จ์ž์•ผ."
06:25
Wah-wah-wah.
171
385000
3000
์™€-์™€-์™€.
06:28
Foot in your mouth.
172
388000
1000
์ž…์— ๋ฐœ.
06:29
Now you have to say, "I'm sorry."
173
389000
2000
์ด์ œ "๋ฏธ์•ˆํ•ด"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:31
So foot in your mouth is to say something that's going to be a mistake
174
391000
5000
๋”ฐ๋ผ์„œ foot in your mouth๋Š” ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
06:36
and you have to apologize for it.
175
396000
2000
์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ฌ๊ณผํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
And if you had two or three seconds to think about it,
176
398000
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด 2~3์ดˆ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์•„๋ฌด
06:40
you wouldn't have said anything and you'd be okay.
177
400000
3000
๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:43
Okay?
178
403000
1000
์ข‹์•„์š”?
06:44
Never tell a woman she looks 20 or 30 when she's actually 20.
179
404000
4000
์—ฌ์ž์—๊ฒŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” 20์‚ด์ธ๋ฐ 20์‚ด์ด๋‚˜ 30์‚ด๋กœ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
06:48
All right?
180
408000
1000
์•Œ์•˜์ฃ ? ์•„๋ฌด ๋ง๋„ํ•˜์ง€
06:49
Put your foot in your mouth.
181
409000
1000
๋งˆ๋ผ.
06:50
Okay.
182
410000
1000
์ข‹์•„์š”.
06:51
Now shoe, notice here, shoe and other.
183
411000
3000
์ด์ œ ์‹ ๋ฐœ, ์—ฌ๊ธฐ, ์‹ ๋ฐœ ๋ฐ ๊ธฐํƒ€์— ์ฃผ๋ชฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
06:54
Two words.
184
414000
1000
๋‘ ๋‹จ์–ด.
06:55
If you've been looking carefully, because it's Mr. E's university
185
415000
4000
E์”จ์˜ ๋Œ€ํ•™
06:59
and now I have to be prepared, he's made me put all these things down.
186
419000
4000
์ด๊ณ  ์ด์ œ ์ค€๋น„๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž˜ ์‚ดํŽด๋ณด์…จ๋‹ค๋ฉด ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๋ ค๋†“์œผ๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
So you see cold feet, indecisive, not going through with your decision.
187
423000
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ƒ‰์ •ํ•˜๊ณ , ์šฐ์œ ๋ถ€๋‹จํ•˜๊ณ , ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฐ์ •์„ ๋”ฐ๋ฅด์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
Foot in the door.
188
427000
1000
๋ฌธ์— ๋ฐœ.
07:08
You see the word door.
189
428000
2000
๋ฌธ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:10
Then you see mouth, foot in your mouth.
190
430000
2000
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ž…, ์ž…์— ๋ฐœ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
Now you see shoe and you see other.
191
432000
3000
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์€ ์‹ ๋ฐœ์„ ๋ณด๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
07:15
Hmm.
192
435000
1000
ํ .
07:16
I wonder what this could mean.
193
436000
1000
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:17
We know these are all idioms of the foot.
194
437000
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋ชจ๋‘ ๋ฐœ์˜ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ๋ฒˆ
07:19
So let's take a look.
195
439000
2000
์‚ดํŽด๋ด…์‹œ๋‹ค.
07:21
You have the shoe and now it's on the other foot.
196
441000
4000
๋‹น์‹ ์€ ์‹ ๋ฐœ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์ด์ œ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:25
Idiom of foot.
197
445000
1000
๋ฐœ์˜ ๊ด€์šฉ๊ตฌ.
07:26
And it is the shoe's on the other foot.
198
446000
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์˜ ์‹ ๋ฐœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
See happy.
199
449000
1000
ํ–‰๋ณต์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:30
See sad.
200
450000
2000
์Šฌํ”ˆ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:32
And one big eye.
201
452000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•˜๋‚˜์˜ ํฐ ๋ˆˆ.
07:33
I think, yeah, one really big eye.
202
453000
2000
๋„ค, ์ •๋ง ํฐ ๋ˆˆ์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
See?
203
455000
3000
๋ณด๋‹ค?
07:38
This is not good.
204
458000
2000
์ด๊ฒƒ์€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:40
Something bad has happened.
205
460000
2000
๋‚˜์œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
Now, shoe is on the other foot.
206
462000
3000
์ด์ œ ์‹ ๋ฐœ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
Let's say you have your right shoe.
207
465000
3000
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‹ ๋ฐœ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ • ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
07:48
If your shoe fits you perfectly, it's a good foot fit on the right side.
208
468000
5000
์‹ ๋ฐœ์ด ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ๋”ฑ ๋งž์œผ๋ฉด ์˜ค๋ฅธ์ชฝ ๋ฐœ์— ์ž˜ ๋งž๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
Right?
209
473000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
07:54
The right side.
210
474000
1000
์šฐํŽธ.
07:55
Now let's just say you take that right shoe off of that foot
211
475000
3000
์ด์ œ ๊ทธ ๋ฐœ์—์„œ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ ์‹ ๋ฐœ์„ ๋ฒ—๊ณ 
07:58
and you put it on the left foot.
212
478000
3000
์™ผ๋ฐœ์— ์‹ ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
08:01
Now it doesn't fit properly and it's going to cause you pain.
213
481000
4000
์ด์ œ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋งž์ง€ ์•Š๊ณ  ํ†ต์ฆ์„ ์œ ๋ฐœํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:05
Right?
214
485000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
08:06
All day long you're walking and you're, "Ow, ow, ow."
215
486000
3000
ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉด "์•„์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ์•ผ!"
08:09
Why?
216
489000
1000
์™œ?
08:10
You have a friend.
217
490000
2000
๋‹น์‹ ์€ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
Your friend tells you they are having a problem in a situation.
218
492000
4000
๋‹น์‹ ์˜ ์นœ๊ตฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
You say because your situation is different,
219
496000
3000
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒํ™ฉ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
08:19
"Well, if I were in your situation, I would do this, this, and this.
220
499000
5000
"๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒํ™ฉ์ด๋ผ๋ฉด ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ, ์ด๊ฒƒ, ์ด๊ฒƒ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
I would know what to do."
221
504000
1000
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผํ• ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:25
Perfect example.
222
505000
2000
์™„๋ฒฝํ•œ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:27
You have a girlfriend.
223
507000
3000
๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ์ž ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
You are working.
224
510000
2000
๋‹น์‹ ์€ ์ž‘์—…. ๋‹น์‹ ์ด ์ผํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ
08:32
Your girlfriend starts to talk to you while you're working.
225
512000
3000
๋‹น์‹ ์˜ ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ง์„ ๊ฑธ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
08:35
You cannot concentrate and you say,
226
515000
2000
๋‹น์‹ ์€ ์ง‘์ค‘ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ณ 
08:37
"I cannot concentrate.
227
517000
1000
"๋‚˜๋Š” ์ง‘์ค‘ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด.
08:38
You have to let me concentrate."
228
518000
2000
๋‚ด๊ฐ€ ์ง‘์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ค˜์•ผ ํ•ด."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:40
And she said,
229
520000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š”
08:41
"Well, if it were me, I would know what to do."
230
521000
3000
"์Œ, ์ €๋ผ๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:44
And blah, blah, blah.
231
524000
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ฉŒ๊ตฌ ์ €์ฉŒ๊ตฌ.
08:46
Okay.
232
526000
1000
์ข‹์•„์š”.
08:47
You go, "Fine, fine.
233
527000
1000
๋‹น์‹ ์€ "์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
08:48
You work.
234
528000
1000
๋„Œ ์ผํ•ด.
08:49
You try and concentrate.
235
529000
1000
๋„Œ ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์ง‘์ค‘ํ•ด. ๊ทธ๊ฑด
08:50
It's not working for you."
236
530000
4000
๋„ˆ์—๊ฒŒ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์—†์–ด."
08:54
One week later, your girlfriend is now working.
237
534000
3000
์ผ์ฃผ์ผ ํ›„, ๋‹น์‹ ์˜ ์—ฌ์ž ์นœ๊ตฌ๋Š” ์ด์ œ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
Very difficult work.
238
537000
1000
๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šด ์ž‘์—…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:58
She's trying to concentrate.
239
538000
1000
๊ทธ๋…€๋Š” ์ง‘์ค‘ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:59
And you start to talk and she's like,
240
539000
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋ง์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋…€๋Š”
09:01
"Leave me alone.
241
541000
1000
"๋‚˜๋ฅผ ๋‚ด๋ฒ„๋ ค๋‘ฌ.
09:02
I cannot concentrate."
242
542000
5000
์ง‘์ค‘ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด."
09:07
See?
243
547000
1000
๋ณด๋‹ค?
09:08
This is the music for,
244
548000
1000
์ด๊ฒƒ์€
09:09
"Now you're feeling what I'm feeling.
245
549000
2000
"๋‚ด๊ฐ€ ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ด์ œ ๋‹น์‹ ๋„ ๋Š๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:11
Now you're feeling."
246
551000
1000
์ด์ œ ๋‹น์‹ ๋„ ๋Š๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์Œ์•…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:12
Because what we're doing there is we're saying that,
247
552000
3000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
09:15
basically put,
248
555000
1000
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ
09:16
when the shoe is on the other foot,
249
556000
2000
์‹ ๋ฐœ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์— ์žˆ์„ ๋•Œ
09:18
now she feels your pain.
250
558000
1000
์ด์ œ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณ ํ†ต์„ ๋Š๋‚€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:19
See?
251
559000
1000
๋ณด๋‹ค?
09:20
Now the music's getting happier.
252
560000
1000
์ด์ œ ์Œ์•…์ด ์ ์  ๋” ํ–‰๋ณตํ•ด์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:21
Because now she feels your pain and you're happy.
253
561000
3000
์ด์ œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณ ํ†ต์„ ๋Š๋ผ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
Because you're saying,
254
564000
1000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€
09:25
"The shoe is on the other foot.
255
565000
2000
"์‹ ๋ฐœ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:27
Now you feel what I'm feeling.
256
567000
2000
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
It doesn't feel so very good when it happens to you."
257
569000
5000
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚  ๋•Œ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
09:34
See?
258
574000
1000
๋ณด๋‹ค?
09:35
So, when the shoe is on the other foot,
259
575000
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ ๋ฐœ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์— ์žˆ์œผ๋ฉด
09:37
the other person becomes sad.
260
577000
2000
์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์ด ์Šฌํผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
09:39
Right?
261
579000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
09:40
See there?
262
580000
1000
์ €๊ธฐ ๋ณด์ด๋‹ˆ?
09:41
Now they're feeling what you're feeling.
263
581000
1000
์ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:42
And you're like,
264
582000
1000
09:43
"Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha."
265
583000
3000
"ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜ , ํ•˜."
09:46
Right?
266
586000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
09:47
So anyway,
267
587000
1000
์–ด์จŒ๋“ 
09:48
now the shoe is on the other foot.
268
588000
2000
์ด์ œ ์‹ ๋ฐœ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
That's also the music telling me I gotta go.
269
590000
2000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์•ผํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์Œ์•…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:52
But before I go,
270
592000
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— Mr. E์™€
09:53
I gotta put my foot down with Mr. E
271
593000
2000
๋ฐœ์„ ๋†“๊ณ 
09:55
and say, "Mr. E."
272
595000
2000
"Mr. E"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
'Cause put your foot down means like,
273
597000
1000
put your foot down์€
09:58
"Bam!"
274
598000
1000
"๋นต!"
09:59
Step down hard and squash it.
275
599000
2000
์„ธ๊ฒŒ ๋‚ด๋ ค์„œ ๋ถ€์ˆ˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
10:01
Mr. E,
276
601000
1000
E์”จ,
10:02
I don't work for Ezekiel School.
277
602000
2000
์ €๋Š” ์—์Šค๊ฒ” ํ•™๊ต์—์„œ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
No.
278
604000
1000
์•„๋‹ˆ์š”.
10:05
Music gone.
279
605000
1000
์Œ์•…์ด ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:06
But Mr. E,
280
606000
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ Mr. E,
10:07
it's still James at ESL.
281
607000
1000
ESL์—์„œ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ James์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
Why am I saying this?
282
608000
1000
๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์ด๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ง€?
10:09
Because, unfortunately,
283
609000
2000
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„
10:11
my time is gone.
284
611000
1000
๋‚ด ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
Lesson's over.
285
612000
1000
์ˆ˜์—…์ด ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:13
But there will be a quiz for you to do
286
613000
1000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ€ด์ฆˆ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ฏ€๋กœ
10:14
so you can keep working on these idioms
287
614000
1000
์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ
10:15
and other ones we have,
288
615000
1000
์™€
10:16
like the mouth idiom,
289
616000
1000
์ž… ๊ด€์šฉ๊ตฌ,
10:17
the hand idiom.
290
617000
1000
์† ๊ด€์šฉ๊ตฌ์™€ ๊ฐ™์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๊ณ„์† ๊ณต๋ถ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:18
Right?
291
618000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
10:19
Come on.
292
619000
1000
์–ด์„œ ํ•ด๋ด์š”.
10:20
Come on back here to learn them.
293
620000
1000
์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„์™€์„œ ๋ฐฐ์šฐ์„ธ์š”.
10:21
So, where are you gonna learn it?
294
621000
1000
์ž, ์–ด๋””์„œ ๋ฐฐ์šธ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
10:22
Well, it's not,
295
622000
1000
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
see, he's upset now
296
623000
1000
๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
'cause it's not Ezekiel School.
297
624000
1000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—์Šค๊ฒ” ํ•™๊ต๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:25
Okay.
298
625000
1000
์ข‹์•„์š”.
10:26
It'll still be Ezekiel School.
299
626000
1000
์—ฌ์ „ํžˆ ์—์Šค๊ฒ” ํ•™๊ต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:27
Alright?
300
627000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€?
10:28
There you go.
301
628000
1000
์ž.
10:29
But where you can go is,
302
629000
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์€
10:30
and this is important, folks.
303
630000
2000
์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:32
Okay?
304
632000
1000
์ข‹์•„์š”?
10:33
I'm gonna put my foot down now
305
633000
1000
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋‚ด ๋ฐœ์„ ๋‚ด๋ ค ๋†“๊ณ 
10:34
and say,
306
634000
1000
10:35
"Now you must listen to me and be serious."
307
635000
1000
"์ด์ œ ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ฃ๊ณ  ์ง„์ง€ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. "๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:36
Okay?
308
636000
1000
์ข‹์•„์š”?
10:37
'Cause here's an opportunity
309
637000
1000
์™œ๋ƒ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜์–ด๋ฅผ ์ž˜ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
10:38
to get your foot in the door
310
638000
1000
๋ฌธ์— ๋ฐœ์„ ๋“ค์—ฌ๋†“์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
10:39
to learn English well.
311
639000
1000
.
10:40
Alright?
312
640000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€?
10:41
Now don't get cold feet
313
641000
1000
์ด์ œ ๋ฐœ์„ ์‹ํžˆ์ง€ ๋ง๊ณ 
10:42
and start looking around
314
642000
1000
10:43
at other places.
315
643000
1000
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์„ ๋‘˜๋Ÿฌ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
10:44
This is the only place you can go.
316
644000
1000
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐˆ ์ˆ˜์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์žฅ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
Right?
317
645000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
10:46
If you don't come to our school,
318
646000
1000
์šฐ๋ฆฌ ํ•™๊ต์— ์˜ค์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
10:47
you're gonna end up
319
647000
1000
10:48
putting your foot in your mouth
320
648000
1000
์ž…์— ๋ฐœ์„ ๋Œ€๊ณ 
10:49
and later on you say,
321
649000
1000
๋‚˜์ค‘์—
10:50
"I missed a great opportunity."
322
650000
1000
"๋‚˜๋Š” ์ข‹์€ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๋†“์ณค๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:51
Alright?
323
651000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€?
10:52
And your friends,
324
652000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์€,
10:53
oh,
325
653000
1000
์˜ค,
10:54
you would tell,
326
654000
1000
๋‹น์‹ ์€
10:55
you don't have the shoe,
327
655000
1000
์‹ ๋ฐœ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:56
you wouldn't want the shoe
328
656000
1000
๋‹น์‹ ์€ ์‹ ๋ฐœ์ด
10:57
to be on the other foot.
329
657000
1000
๋‹ค๋ฅธ ๋ฐœ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:58
And, yeah,
330
658000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋„ค,
10:59
it's a very bad situation.
331
659000
1000
์•„์ฃผ ๋‚˜์œ ์ƒํ™ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:00
I almost said an adult word
332
660000
1000
์–ด๋ฅธ๋ง ํ•  ๋ป”ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
11:01
and this is not an adult class.
333
661000
1000
์ด๊ฑด ์–ด๋ฅธ๋ฐ˜์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
11:02
So, long story short,
334
662000
1000
๊ฐ„๋‹จํžˆ ๋งํ•ด,
11:03
go to
335
663000
1000
11:04
www
336
664000
1000
www www
11:05
www
337
665000
1000
www www www www www www www www www www www www www www www www www www www www www www. www.com ์œผ๋กœ ๊ฐ€์‹ญ์‹œ์˜ค.
11:06
www
338
666000
1000
11:07
www
339
667000
1000
11:08
www
340
668000
1000
11:09
where
341
669000
1000
11:10
dot
342
670000
1000
11:11
ing
343
671000
1000
11:12
as in English
344
672000
1000
11:13
vid
345
673000
1000
11:14
as in video
346
674000
1000
11:15
dot com
347
675000
1000
11:16
where you can find quizzes
348
676000
1000
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋น„๋””์˜ค ๋‹ท์ปด์—์„œ์™€ ๊ฐ™์ด ์ ์„ ์ฐ์œผ๋ฉด ํ€ด์ฆˆ
11:17
and other lessons
349
677000
1000
์™€
11:18
to help you improve your English,
350
678000
1000
11:19
your everyday functional English.
351
679000
1000
์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ ํ–ฅ์ƒ์— ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€ ๋ ˆ์Šจ์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:20
Or we also call it
352
680000
1000
๋˜๋Š”
11:21
Ezekiel School of Language.
353
681000
1000
Ezekiel School of Language๋ผ๊ณ ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
Alright?
354
682000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€?
11:23
Come on down.
355
683000
1000
์ง„์ •ํ•ด.
11:24
Looking forward to seeing you there.
356
684000
1000
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:25
Okay?
357
685000
1000
์ข‹์•„์š”? ๋˜
11:26
See you.
358
686000
14000
๋ด์š”.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7