Idioms in English - FOOT

65,584 views ・ 2010-05-26

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
"It was laying right yonder," he says.
0
0
8000
"Era proprio laggiù", dice.
00:08
Hello.
1
8000
1000
Ciao.
00:09
I'm James from www.engvid.com.
2
9000
3000
Sono James di www.engvid.com.
00:12
Welcome.
3
12000
1000
Benvenuto.
00:13
Yeah, this is a masterpiece theater, but Mr. E wants to teach a lesson, and today he's
4
13000
7000
Sì, questo è un teatro capolavoro, ma il signor E vuole dare una lezione, e oggi è
00:20
in his university cap because he thinks he's going to teach something like Faulkner, you
5
20000
5000
in cappello universitario perché pensa che insegnerà qualcosa come Faulkner,
00:25
know, frou-frou, which means snobby stuff.
6
25000
3000
sai, frou-frou, che significa roba snob.
00:28
And, by the way, he's now bought the whole series.
7
28000
2000
E, a proposito, ora ha comprato l'intera serie.
00:30
I mean, it's not James ESL anymore.
8
30000
2000
Voglio dire, non è più James ESL. In
00:32
It is actually James Ezekiel's School of Language.
9
32000
5000
realtà è la School of Language di James Ezekiel.
00:37
He is now the professor.
10
37000
2000
Ora è il professore.
00:39
I am now a lowly employee.
11
39000
2000
Ora sono un modesto impiegato.
00:41
So, welcome to my lesson, and I'm going to have to put my foot down on this, but before
12
41000
5000
Quindi, benvenuto alla mia lezione, e dovrò puntare i piedi su questo, ma prima di
00:46
I do so, that's an idiom we're going to work on.
13
46000
2000
farlo, è un idioma su cui lavoreremo.
00:48
We're working on idioms of foot, which Mr. E has none.
14
48000
4000
Stiamo lavorando su idiomi del piede, che il signor E non ha.
00:52
You can notice he is not smiling.
15
52000
1000
Puoi notare che non sta sorridendo.
00:53
He has zero feet, okay?
16
53000
2000
Ha zero piedi, ok?
00:55
But the first one we want to talk about is cold, cold feet.
17
55000
7000
Ma il primo di cui vogliamo parlare è il freddo, i piedi freddi.
01:02
Alright, cold feet.
18
62000
2000
Va bene, piedi freddi.
01:04
When you get cold feet, now imagine when you're cold, you're shaking, yeah?
19
64000
3000
Quando hai i piedi freddi, ora immagina quando hai freddo, stai tremando, sì?
01:07
You're shaking, but you're not really moving.
20
67000
2000
Stai tremando, ma non ti muovi veramente.
01:09
So, when we talk about having cold feet, what we want to talk about is you've had a decision
21
69000
5000
Quindi, quando parliamo di avere i piedi freddi, quello di cui vogliamo parlare è che hai avuto una decisione
01:14
to make, and you say you want to do it.
22
74000
4000
da prendere e dici che vuoi farlo.
01:18
I'm a gentleman talking to you right now.
23
78000
13000
Sono un gentiluomo che ti sta parlando in questo momento.
01:31
Getting cold feet.
24
91000
1000
Ottenere i piedi freddi.
01:32
The ring should go on, but it doesn't want to.
25
92000
4000
L'anello dovrebbe continuare, ma non vuole.
01:36
When someone's getting cold feet, they have made a decision to do something, but they
26
96000
5000
Quando qualcuno ha i piedi freddi, ha deciso di fare qualcosa, ma
01:41
at the last minute hesitate and want to go back or walk away.
27
101000
5000
all'ultimo minuto esita e vuole tornare indietro o andarsene.
01:46
Getting cold feet is like being frozen.
28
106000
2000
Avere i piedi freddi è come essere congelati. I
01:48
Your feet are frozen, stuck, okay?
29
108000
2000
tuoi piedi sono congelati, bloccati, ok?
01:50
They're stuck.
30
110000
1000
Sono bloccati.
01:51
Let me show you.
31
111000
1000
Lascia che ti mostri.
01:52
Stuck, see?
32
112000
1000
Bloccato, vedi?
01:53
Stuck.
33
113000
1000
Incollato.
01:54
Don't move.
34
114000
1000
Non muoverti.
01:55
They won't move.
35
115000
1000
Non si muoveranno.
01:56
They won't go forward.
36
116000
1000
Non andranno avanti.
01:57
They stay here.
37
117000
1000
Restano qui.
01:58
Stuck.
38
118000
1000
Incollato.
01:59
I don't know if I can get a little higher here.
39
119000
1000
Non so se posso salire un po' più in alto qui.
02:00
I don't want to break the table or anything.
40
120000
1000
Non voglio rompere il tavolo o altro.
02:01
So, your feet are stuck.
41
121000
1000
Quindi, i tuoi piedi sono bloccati.
02:02
See?
42
122000
1000
Vedere?
02:03
Stuck.
43
123000
1000
Incollato.
02:04
Ah, cannot move foot.
44
124000
1000
Ah, non posso muovere il piede.
02:05
Alright?
45
125000
1000
Bene?
02:06
Cold feet.
46
126000
1000
Piedi freddi.
02:07
So, you're stuck in a position.
47
127000
1000
Quindi, sei bloccato in una posizione.
02:08
You don't want to go ahead.
48
128000
1000
Non vuoi andare avanti.
02:09
So, you make a decision to get married, and you get cold feet.
49
129000
3000
Quindi, prendi la decisione di sposarti e hai i piedi freddi.
02:12
So, you show up at the wedding day and you're like, "I don't know if I want to get married."
50
132000
6000
Quindi, ti presenti al giorno del matrimonio e dici "Non so se voglio sposarmi".
02:18
Your wife will say, "Did you get cold feet?"
51
138000
3000
Tua moglie dirà: "Hai avuto i piedi freddi?"
02:21
It doesn't mean put your foot in the oven and warm them up or the microwave.
52
141000
4000
Non significa mettere i piedi nel forno e scaldarli o nel microonde.
02:25
What it means is make a decision, stick to it.
53
145000
3000
Ciò che significa è prendere una decisione, rispettarla.
02:28
Alright?
54
148000
1000
Bene?
02:29
Business as well.
55
149000
1000
Anche affari. Se hai i
02:30
You get cold feet, I don't know if I want to do the deal.
56
150000
2000
piedi freddi, non so se voglio fare l'affare.
02:32
Do the deal.
57
152000
1000
Fai l'affare.
02:33
Alright.
58
153000
1000
Bene.
02:34
Here's a good one.
59
154000
2000
Eccone uno buono. Il
02:36
Second one.
60
156000
2000
secondo.
02:38
Get your foot in the door.
61
158000
2000
Metti il ​​piede nella porta.
02:40
For some people, if you get your foot in the door, it's not smart.
62
160000
3000
Per alcune persone, se metti piede nella porta, non è intelligente.
02:43
The door is closing.
63
163000
2000
La porta si sta chiudendo.
02:45
Bang.
64
165000
1000
Scoppio.
02:46
You get your foot.
65
166000
1000
Ti metti piede.
02:47
Ow.
66
167000
1000
Ahi.
02:48
I broke my foot.
67
168000
1000
Mi sono rotto il piede.
02:49
That is not it.
68
169000
1000
Non è così.
02:50
In this case, get your foot in the door means an opportunity.
69
170000
5000
In questo caso, mettere piede nella porta significa un'opportunità.
02:55
When doors open, you can enter.
70
175000
3000
Quando le porte si aprono, puoi entrare.
02:58
Right?
71
178000
1000
Giusto?
02:59
So, a door opens, you can enter.
72
179000
2000
Quindi, si apre una porta, puoi entrare.
03:01
Sometimes, the door you want to go through is a difficult one to enter.
73
181000
5000
A volte, la porta che vuoi attraversare è difficile da varcare. Un
03:06
High-paying job, meeting a pretty girl or, you ladies, meeting me.
74
186000
7000
lavoro ben pagato, incontrare una ragazza carina o, signore, incontrare me.
03:13
I mean, meeting a good-looking guy who's smart.
75
193000
3000
Voglio dire, incontrare un ragazzo di bell'aspetto e intelligente.
03:16
So, you want to get your foot in the door.
76
196000
3000
Quindi, vuoi mettere piede nella porta.
03:19
That means before the door closes and you lose the opportunity,
77
199000
3000
Ciò significa che prima che la porta si chiuda e tu perda l'opportunità,
03:22
if you can get your foot in, and you know what happens,
78
202000
2000
se riesci a entrare e sai cosa succede,
03:24
you get your foot in, the door doesn't close,
79
204000
2000
metti il ​​piede dentro, la porta non si chiude, forse
03:26
you have an opportunity to maybe get inside.
80
206000
3000
hai l'opportunità di entrare.
03:29
Right?
81
209000
1000
Giusto?
03:30
So, if you want to get a new job, you go,
82
210000
2000
Quindi, se vuoi ottenere un nuovo lavoro, dici:
03:32
"I would love to work for Microsoft and work for actually Bill Gates.
83
212000
3000
"Mi piacerebbe lavorare per Microsoft e lavorare per effettivamente Bill Gates.
03:35
Hi, I'm James.
84
215000
1000
Ciao, sono James.
03:36
This is an interview.
85
216000
1000
Questa è un'intervista.
03:37
I'd love to work for you.
86
217000
1000
Mi piacerebbe lavorare per te.
03:38
Pay me a million dollars.
87
218000
2000
Pagami un milione di dollari.
03:40
I just need to get my foot in the door and I can show you what I can do."
88
220000
3000
Devo solo mettere piede nella porta e posso mostrarti cosa so fare.
03:43
All your TV commercials.
89
223000
1000
Tutti i tuoi spot televisivi.
03:44
You're joking.
90
224000
1000
Stai scherzando.
03:45
What I'm saying is you get your foot in the door, maybe he watches.
91
225000
3000
Quello che sto dicendo è che se metti piede nella porta, forse lui sta a guardare.
03:48
He goes, "I like that guy.
92
228000
1000
Dice: "Mi piace quel ragazzo.
03:49
Hire him."
93
229000
1000
Assumilo".
03:50
And then, boom, I work for the company.
94
230000
2000
E poi, boom, lavoro per l'azienda.
03:52
You say, "How did you get the job?"
95
232000
2000
Tu dici: "Come hai ottenuto il lavoro?"
03:54
"I got my foot in the door by doing blah, blah, blah."
96
234000
4000
"Ho messo piede nella porta facendo blah, blah, blah."
03:58
If you want to get your foot in your door for a company,
97
238000
2000
Se vuoi mettere piede nella tua porta per un'azienda,
04:00
you talk to somebody who works there or make friends with them.
98
240000
3000
parli con qualcuno che ci lavora o fai amicizia con loro.
04:03
You want to get your foot in the door with a girl or a boy,
99
243000
3000
Vuoi mettere piede nella porta con una ragazza o un ragazzo,
04:06
you talk to one of their friends and ask them to say nice things about you,
100
246000
3000
parli con uno dei loro amici e chiedi loro di dire cose carine su di te,
04:09
and then you get that opportunity for yourself.
101
249000
3000
e poi hai questa opportunità per te stesso.
04:12
Right?
102
252000
1000
Giusto?
04:13
Foot in the door.
103
253000
1000
Piede nella porta.
04:14
Cool?
104
254000
1000
Freddo?
04:15
Ha-ha.
105
255000
1000
Ah ah.
04:16
You don't have feet.
106
256000
1000
Non hai i piedi.
04:17
He may own me, but he's got no feet.
107
257000
2000
Potrebbe possedermi, ma non ha i piedi.
04:19
All right.
108
259000
2000
Va bene.
04:21
Mouth.
109
261000
2000
Bocca.
04:23
Mouth.
110
263000
3000
Bocca.
04:26
Mouth.
111
266000
1000
Bocca.
04:27
And if you really like this one,
112
267000
1000
E se ti piace davvero questo,
04:28
you should go back and look at our video on the mouth and motor mouth,
113
268000
4000
dovresti tornare indietro e guardare il nostro video sulla bocca e sulla bocca motrice,
04:32
which is me, so I'm going to slow down.
114
272000
2000
che sono io, quindi rallento.
04:34
I haven't had coffee yet.
115
274000
2000
Non ho ancora preso il caffè.
04:36
But mouth.
116
276000
1000
Ma bocca.
04:37
We have many idioms with mouth,
117
277000
1000
Abbiamo molti modi di dire con la bocca,
04:38
but here's one where we combine the mouth with the foot.
118
278000
5000
ma eccone uno in cui combiniamo la bocca con il piede.
04:43
I haven't done yoga in a long time, okay?
119
283000
2000
Non faccio yoga da molto tempo, ok?
04:45
Foot and mouth.
120
285000
2000
Piede e bocca. Hai
04:47
Notice mouth here?
121
287000
1000
notato la bocca qui?
04:48
So what happens?
122
288000
1000
Quindi cosa succede?
04:49
You put your foot in your mouth.
123
289000
2000
Ti metti il ​​piede in bocca.
04:51
It's not a good thing.
124
291000
1000
Non è una buona cosa.
04:52
Imagine walking all day.
125
292000
2000
Immagina di camminare tutto il giorno. Sai
04:54
You know, you get up in the morning with your bare feet,
126
294000
2000
, ti alzi la mattina a piedi nudi,
04:56
feet with no shoes on, bare feet.
127
296000
2000
piedi senza scarpe, piedi nudi.
04:58
You walk on the dirt, right?
128
298000
2000
Cammini sulla terra, giusto?
05:00
You go to work, you put your shoes on, you walk.
129
300000
2000
Vai al lavoro, ti metti le scarpe, cammini.
05:02
There's some dog doo-doo or dog mess or dog poo on the floor.
130
302000
4000
C'è un pasticcio di cane o cacca di cane o cacca di cane sul pavimento.
05:06
Ew.
131
306000
1000
Ah.
05:07
It's on your feet.
132
307000
1000
È ai tuoi piedi.
05:08
You walk in that.
133
308000
1000
Ci cammini dentro.
05:09
Somebody spits.
134
309000
1000
Qualcuno sputa.
05:10
You walk in that.
135
310000
1000
Ci cammini dentro.
05:11
And then you take your shoe off at the end of the day.
136
311000
3000
E poi ti togli le scarpe alla fine della giornata.
05:14
Ah.
137
314000
1000
Ah.
05:15
And then you put that shoe, ah, in your mouth.
138
315000
3000
E poi ti metti quella scarpa, ah, in bocca.
05:18
Disgusting, right?
139
318000
1000
Disgustoso, vero?
05:19
Yeah.
140
319000
1000
Sì.
05:20
When you put your foot in your mouth,
141
320000
2000
Quando ti metti il piede in bocca,
05:22
it means to say something and it's going to hurt you because it was really stupid.
142
322000
6000
significa dire qualcosa e ti farà male perché è stato davvero stupido.
05:28
I'll give you an example.
143
328000
2000
Ti faccio un esempio.
05:30
Sorry.
144
330000
1000
Scusa.
05:31
I feel like Mr. Rogers.
145
331000
1000
Mi sento come il signor Rogers.
05:32
I have to put my shoe back on.
146
332000
2000
Devo rimettermi la scarpa.
05:34
I'm not going to put it in my mouth.
147
334000
1000
Non me lo metterò in bocca.
05:35
Hold on.
148
335000
3000
Aspettare. Ti
05:38
Miss me?
149
338000
1000
manco?
05:39
I'm back.
150
339000
1000
Sono tornato.
05:40
Okay.
151
340000
1000
Va bene.
05:41
When you put your foot in your mouth,
152
341000
2000
Quando ti metti il piede in bocca,
05:43
imagine you see a lady who's big.
153
343000
2000
immagina di vedere una donna grossa.
05:45
Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo.
154
345000
4000
Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo-boo.
05:49
You walk up to her and you go, "Excuse me, ma'am.
155
349000
3000
Ti avvicini a lei e le dici: "Mi scusi, signora.
05:52
When are you going to have your child?"
156
352000
3000
Quando avrà suo figlio?"
05:55
Suddenly she goes, "I'm not pregnant.
157
355000
3000
All'improvviso dice: "Non sono incinta.
05:58
I'm fat."
158
358000
1000
Sono grassa".
05:59
Wah-wah-wah.
159
359000
3000
Wah-wah-wah.
06:02
Foot in your mouth.
160
362000
1000
Piede in bocca.
06:03
That dirty shoe in your mouth because now you're like, "I'm sorry.
161
363000
4000
Quella scarpa sporca in bocca perché ora dici "Mi dispiace.
06:07
I didn't know."
162
367000
2000
Non lo sapevo".
06:09
Or here's another one.
163
369000
2000
Oppure eccone un altro.
06:11
Perhaps you see a young lady walking down the street with long hair.
164
371000
5000
Forse vedi una giovane donna che cammina per strada con i capelli lunghi.
06:16
Kind of looks nice.
165
376000
2000
Sembra carino.
06:18
So you go, "Hey, baby.
166
378000
1000
Quindi dici: "Ehi, piccola.
06:19
You look cute."
167
379000
1000
Sembri carina".
06:20
And then he says, "I'm not a lady.
168
380000
3000
E poi dice: "Non sono una signora.
06:23
I'm a dude.
169
383000
1000
Sono un ragazzo.
06:24
I'm a guy."
170
384000
1000
Sono un ragazzo".
06:25
Wah-wah-wah.
171
385000
3000
Wah-wah-wah.
06:28
Foot in your mouth.
172
388000
1000
Piede in bocca.
06:29
Now you have to say, "I'm sorry."
173
389000
2000
Ora devi dire: "Mi dispiace".
06:31
So foot in your mouth is to say something that's going to be a mistake
174
391000
5000
Quindi il piede in bocca è dire qualcosa che sarà un errore
06:36
and you have to apologize for it.
175
396000
2000
e devi scusarti per questo.
06:38
And if you had two or three seconds to think about it,
176
398000
2000
E se avessi avuto due o tre secondi per pensarci,
06:40
you wouldn't have said anything and you'd be okay.
177
400000
3000
non avresti detto niente e stavi bene.
06:43
Okay?
178
403000
1000
Va bene?
06:44
Never tell a woman she looks 20 or 30 when she's actually 20.
179
404000
4000
Non dire mai a una donna che dimostra 20 o 30 anni quando in realtà ne ha 20.
06:48
All right?
180
408000
1000
Va bene?
06:49
Put your foot in your mouth.
181
409000
1000
Metti il ​​tuo piede nella tua bocca.
06:50
Okay.
182
410000
1000
Va bene.
06:51
Now shoe, notice here, shoe and other.
183
411000
3000
Ora scarpa, nota qui, scarpa e altro.
06:54
Two words.
184
414000
1000
Due parole.
06:55
If you've been looking carefully, because it's Mr. E's university
185
415000
4000
Se hai guardato attentamente, perché è l'università del signor E
06:59
and now I have to be prepared, he's made me put all these things down.
186
419000
4000
e ora devo essere preparato, mi ha fatto mettere giù tutte queste cose.
07:03
So you see cold feet, indecisive, not going through with your decision.
187
423000
4000
Quindi vedi i piedi freddi, indecisi, che non portano a termine la tua decisione.
07:07
Foot in the door.
188
427000
1000
Piede nella porta.
07:08
You see the word door.
189
428000
2000
Vedi la parola porta.
07:10
Then you see mouth, foot in your mouth.
190
430000
2000
Poi vedi bocca, piede in bocca.
07:12
Now you see shoe and you see other.
191
432000
3000
Adesso vedi scarpa e vedi altro.
07:15
Hmm.
192
435000
1000
Hmm.
07:16
I wonder what this could mean.
193
436000
1000
Mi chiedo cosa possa significare.
07:17
We know these are all idioms of the foot.
194
437000
2000
Sappiamo che questi sono tutti idiomi del piede.
07:19
So let's take a look.
195
439000
2000
Quindi diamo un'occhiata.
07:21
You have the shoe and now it's on the other foot.
196
441000
4000
Hai la scarpa e ora è sull'altro piede.
07:25
Idiom of foot.
197
445000
1000
Idioma di piede.
07:26
And it is the shoe's on the other foot.
198
446000
3000
Ed è la scarpa sull'altro piede.
07:29
See happy.
199
449000
1000
Vedi felice.
07:30
See sad.
200
450000
2000
Vedi triste.
07:32
And one big eye.
201
452000
1000
E un grande occhio.
07:33
I think, yeah, one really big eye.
202
453000
2000
Penso, sì, un occhio davvero grande.
07:35
See?
203
455000
3000
Vedere?
07:38
This is not good.
204
458000
2000
Questo non è buono.
07:40
Something bad has happened.
205
460000
2000
È successo qualcosa di brutto.
07:42
Now, shoe is on the other foot.
206
462000
3000
Ora, la scarpa è sull'altro piede.
07:45
Let's say you have your right shoe.
207
465000
3000
Diciamo che hai la scarpa giusta.
07:48
If your shoe fits you perfectly, it's a good foot fit on the right side.
208
468000
5000
Se la tua scarpa ti sta perfettamente, è una buona calzata per il piede sul lato destro.
07:53
Right?
209
473000
1000
Giusto?
07:54
The right side.
210
474000
1000
Il lato corretto.
07:55
Now let's just say you take that right shoe off of that foot
211
475000
3000
Ora diciamo solo che togli quella scarpa destra da quel piede
07:58
and you put it on the left foot.
212
478000
3000
e la metti sul piede sinistro.
08:01
Now it doesn't fit properly and it's going to cause you pain.
213
481000
4000
Ora non si adatta correttamente e ti causerà dolore.
08:05
Right?
214
485000
1000
Giusto?
08:06
All day long you're walking and you're, "Ow, ow, ow."
215
486000
3000
Tutto il giorno cammini e dici "Ow, ow, ow".
08:09
Why?
216
489000
1000
Perché?
08:10
You have a friend.
217
490000
2000
Hai un amico. Il
08:12
Your friend tells you they are having a problem in a situation.
218
492000
4000
tuo amico ti dice che sta avendo un problema in una situazione.
08:16
You say because your situation is different,
219
496000
3000
Dici perché la tua situazione è diversa:
08:19
"Well, if I were in your situation, I would do this, this, and this.
220
499000
5000
"Bene, se fossi nella tua situazione, farei questo, questo e questo.
08:24
I would know what to do."
221
504000
1000
Saprei cosa fare".
08:25
Perfect example.
222
505000
2000
Esemplare perfetto.
08:27
You have a girlfriend.
223
507000
3000
Tu hai una ragazza.
08:30
You are working.
224
510000
2000
Stai lavorando. La
08:32
Your girlfriend starts to talk to you while you're working.
225
512000
3000
tua ragazza inizia a parlarti mentre lavori.
08:35
You cannot concentrate and you say,
226
515000
2000
Non riesci a concentrarti e dici:
08:37
"I cannot concentrate.
227
517000
1000
"Non riesco a concentrarmi.
08:38
You have to let me concentrate."
228
518000
2000
Devi lasciarmi concentrare".
08:40
And she said,
229
520000
1000
E lei disse:
08:41
"Well, if it were me, I would know what to do."
230
521000
3000
"Beh, se fossi io, saprei cosa fare".
08:44
And blah, blah, blah.
231
524000
2000
E bla, bla, bla.
08:46
Okay.
232
526000
1000
Va bene.
08:47
You go, "Fine, fine.
233
527000
1000
Dici: "Va bene, va bene.
08:48
You work.
234
528000
1000
Lavori.
08:49
You try and concentrate.
235
529000
1000
Cerchi di concentrarti.
08:50
It's not working for you."
236
530000
4000
Non funziona per te".
08:54
One week later, your girlfriend is now working.
237
534000
3000
Una settimana dopo, la tua ragazza ora lavora.
08:57
Very difficult work.
238
537000
1000
Lavoro molto difficile.
08:58
She's trying to concentrate.
239
538000
1000
Sta cercando di concentrarsi.
08:59
And you start to talk and she's like,
240
539000
2000
E inizi a parlare e lei dice:
09:01
"Leave me alone.
241
541000
1000
"Lasciami in pace.
09:02
I cannot concentrate."
242
542000
5000
Non riesco a concentrarmi".
09:07
See?
243
547000
1000
Vedere?
09:08
This is the music for,
244
548000
1000
Questa è la musica per
09:09
"Now you're feeling what I'm feeling.
245
549000
2000
"Ora senti quello che sento io.
09:11
Now you're feeling."
246
551000
1000
Ora ti senti".
09:12
Because what we're doing there is we're saying that,
247
552000
3000
Perché quello che stiamo facendo è dire che,
09:15
basically put,
248
555000
1000
fondamentalmente,
09:16
when the shoe is on the other foot,
249
556000
2000
quando la scarpa è sull'altro piede,
09:18
now she feels your pain.
250
558000
1000
ora lei sente il tuo dolore.
09:19
See?
251
559000
1000
Vedere?
09:20
Now the music's getting happier.
252
560000
1000
Ora la musica sta diventando più allegra.
09:21
Because now she feels your pain and you're happy.
253
561000
3000
Perché ora sente il tuo dolore e tu sei felice.
09:24
Because you're saying,
254
564000
1000
Perché stai dicendo:
09:25
"The shoe is on the other foot.
255
565000
2000
"La scarpa è sull'altro piede.
09:27
Now you feel what I'm feeling.
256
567000
2000
Ora senti quello che sto provando io.
09:29
It doesn't feel so very good when it happens to you."
257
569000
5000
Non mi sento molto bene quando succede a te".
09:34
See?
258
574000
1000
Vedere?
09:35
So, when the shoe is on the other foot,
259
575000
2000
Quindi, quando la scarpa è sull'altro piede,
09:37
the other person becomes sad.
260
577000
2000
l'altra persona diventa triste.
09:39
Right?
261
579000
1000
Giusto?
09:40
See there?
262
580000
1000
Vedi lì?
09:41
Now they're feeling what you're feeling.
263
581000
1000
Ora stanno provando quello che senti tu.
09:42
And you're like,
264
582000
1000
E tu sei tipo
09:43
"Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha."
265
583000
3000
"Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah".
09:46
Right?
266
586000
1000
Giusto?
09:47
So anyway,
267
587000
1000
Comunque,
09:48
now the shoe is on the other foot.
268
588000
2000
ora la scarpa è sull'altro piede.
09:50
That's also the music telling me I gotta go.
269
590000
2000
Questa è anche la musica che mi dice che devo andare.
09:52
But before I go,
270
592000
1000
Ma prima di andare,
09:53
I gotta put my foot down with Mr. E
271
593000
2000
devo puntare i piedi con Mr. E
09:55
and say, "Mr. E."
272
595000
2000
e dire "Mr. E."
09:57
'Cause put your foot down means like,
273
597000
1000
Perché mettere giù i piedi significa
09:58
"Bam!"
274
598000
1000
"Bam!"
09:59
Step down hard and squash it.
275
599000
2000
Scendi forte e schiaccialo.
10:01
Mr. E,
276
601000
1000
Signor E,
10:02
I don't work for Ezekiel School.
277
602000
2000
non lavoro per la Ezekiel School.
10:04
No.
278
604000
1000
No.
10:05
Music gone.
279
605000
1000
Musica sparita.
10:06
But Mr. E,
280
606000
1000
Ma Mr. E,
10:07
it's still James at ESL.
281
607000
1000
è ancora James all'ESL.
10:08
Why am I saying this?
282
608000
1000
Perché dico questo?
10:09
Because, unfortunately,
283
609000
2000
Perché, sfortunatamente, il
10:11
my time is gone.
284
611000
1000
mio tempo è finito.
10:12
Lesson's over.
285
612000
1000
La lezione è finita.
10:13
But there will be a quiz for you to do
286
613000
1000
Ma ci sarà un quiz da fare
10:14
so you can keep working on these idioms
287
614000
1000
in modo che tu possa continuare a lavorare su questi idiomi
10:15
and other ones we have,
288
615000
1000
e altri che abbiamo,
10:16
like the mouth idiom,
289
616000
1000
come l'idioma della bocca,
10:17
the hand idiom.
290
617000
1000
l'idioma della mano.
10:18
Right?
291
618000
1000
Giusto?
10:19
Come on.
292
619000
1000
Dai.
10:20
Come on back here to learn them.
293
620000
1000
Torna qui per impararli.
10:21
So, where are you gonna learn it?
294
621000
1000
Allora, dove lo imparerai?
10:22
Well, it's not,
295
622000
1000
Beh, non è,
10:23
see, he's upset now
296
623000
1000
vedi, ora è sconvolto
10:24
'cause it's not Ezekiel School.
297
624000
1000
perché non è la Ezekiel School.
10:25
Okay.
298
625000
1000
Va bene.
10:26
It'll still be Ezekiel School.
299
626000
1000
Sarà ancora Ezekiel School.
10:27
Alright?
300
627000
1000
Bene?
10:28
There you go.
301
628000
1000
Ecco qua.
10:29
But where you can go is,
302
629000
1000
Ma dove puoi andare è,
10:30
and this is important, folks.
303
630000
2000
e questo è importante, gente.
10:32
Okay?
304
632000
1000
Va bene?
10:33
I'm gonna put my foot down now
305
633000
1000
Ora metterò i piedi per terra
10:34
and say,
306
634000
1000
e dirò:
10:35
"Now you must listen to me and be serious."
307
635000
1000
"Ora devi ascoltarmi ed essere serio".
10:36
Okay?
308
636000
1000
Va bene?
10:37
'Cause here's an opportunity
309
637000
1000
Perché questa è un'opportunità
10:38
to get your foot in the door
310
638000
1000
per mettere piede nella porta e
10:39
to learn English well.
311
639000
1000
imparare bene l'inglese.
10:40
Alright?
312
640000
1000
Bene?
10:41
Now don't get cold feet
313
641000
1000
Ora non avere i piedi freddi
10:42
and start looking around
314
642000
1000
e inizia a guardarti intorno
10:43
at other places.
315
643000
1000
in altri posti.
10:44
This is the only place you can go.
316
644000
1000
Questo è l'unico posto dove puoi andare.
10:45
Right?
317
645000
1000
Giusto?
10:46
If you don't come to our school,
318
646000
1000
Se non vieni nella nostra scuola,
10:47
you're gonna end up
319
647000
1000
finirai per
10:48
putting your foot in your mouth
320
648000
1000
metterti il ​​piede in bocca
10:49
and later on you say,
321
649000
1000
e più tardi dirai:
10:50
"I missed a great opportunity."
322
650000
1000
"Ho perso una grande opportunità".
10:51
Alright?
323
651000
1000
Bene?
10:52
And your friends,
324
652000
1000
E i tuoi amici,
10:53
oh,
325
653000
1000
oh,
10:54
you would tell,
326
654000
1000
diresti,
10:55
you don't have the shoe,
327
655000
1000
non hai la scarpa,
10:56
you wouldn't want the shoe
328
656000
1000
non vorresti che la scarpa
10:57
to be on the other foot.
329
657000
1000
fosse sull'altro piede.
10:58
And, yeah,
330
658000
1000
E, sì,
10:59
it's a very bad situation.
331
659000
1000
è una situazione molto brutta.
11:00
I almost said an adult word
332
660000
1000
Ho quasi detto una parola per adulti
11:01
and this is not an adult class.
333
661000
1000
e questa non è una lezione per adulti.
11:02
So, long story short,
334
662000
1000
Quindi, per farla breve,
11:03
go to
335
663000
1000
vai su
11:04
www
336
664000
1000
www
11:05
www
337
665000
1000
www
11:06
www
338
666000
1000
www
11:07
www
339
667000
1000
www
11:08
www
340
668000
1000
www
11:09
where
341
669000
1000
dove
11:10
dot
342
670000
1000
puntini
11:11
ing
343
671000
1000
11:12
as in English
344
672000
1000
come in English
11:13
vid
345
673000
1000
vid
11:14
as in video
346
674000
1000
come in video
11:15
dot com
347
675000
1000
dot com
11:16
where you can find quizzes
348
676000
1000
dove puoi trovare quiz
11:17
and other lessons
349
677000
1000
e altre lezioni
11:18
to help you improve your English,
350
678000
1000
per aiutarti a migliorare il tuo inglese, il
11:19
your everyday functional English.
351
679000
1000
tuo inglese funzionale quotidiano.
11:20
Or we also call it
352
680000
1000
Oppure la chiamiamo anche
11:21
Ezekiel School of Language.
353
681000
1000
Ezekiel School of Language.
11:22
Alright?
354
682000
1000
Bene?
11:23
Come on down.
355
683000
1000
Vieni giù. Non
11:24
Looking forward to seeing you there.
356
684000
1000
vedo l'ora di vederti lì.
11:25
Okay?
357
685000
1000
Va bene?
11:26
See you.
358
686000
14000
Ci vediamo.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7