"OUT" Phrasal Verbs - Business English

281,051 views ใƒป 2013-07-26

ENGLISH with James


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:04
"Going out with my baby. Going out to -- " Hi. James from www.engvid.com. Excuse me for a
0
4301
6186
ใ€Œ็งใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใจๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚ๅค–ๅ‡บๅ…ˆใฏ --ใ€ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ www.engvid.comใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจ
00:10
second. Don't mean to make you wait, but I've just got to put down Mr. E because he knows
1
10522
7558
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใŸใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฝผใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏEๆฐใ‚’้ป™ใ‚‰
00:18
something you don't know about. And what he knows is it's story time. See? He's relaxing,
2
18080
7462
ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใใ—ใฆใ€ๅฝผใŒ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็‰ฉ่ชžใฎๆ™‚้–“ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใ‚‹๏ผŸ ๅฝผใฏใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹
00:25
in repose, relaxing. Why? We're going to do some business phrasal verbs, okay? And these
3
25597
7380
ใ€ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎๅฅๅ‹•่ฉžใ‚’ใ„ใใคใ‹ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
00:33
business phrasal verbs -- I should explain quickly what a phrasal verb is. It's a two
4
33050
5410
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นๅฅๅ‹•่ฉž - ๅฅๅ‹•่ฉžใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ 2
00:38
to three-word verb, okay? In which the particle modifies the verb. I prefer to teach particles
5
38460
7000
๏ฝž3่ชžใฎๅ‹•่ฉžใงใ™ใญใ€‚ ๅŠฉ่ฉž ใŒๅ‹•่ฉžใ‚’ไฟฎ้ฃพใ—ใพใ™ใ€‚
00:45
because usually you know what the verb means. You just want to know how the particle changes
6
45620
5140
้€šๅธธใฏๅ‹•่ฉžใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅŠฉ่ฉžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็ฒ’ๅญใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™
00:50
it. Right? Cool. So in this case, it's for business because these phrases or phrasal
7
50760
5071
ใ€‚ ๅณ๏ผŸ ๆถผใ—ใ„ใ€‚ ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใพใŸใฏๅฅ
00:55
verbs are often used in business. And I want to tell you a story. James is going
8
55870
5200
ๅ‹•่ฉžใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น็”จใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็ง ใฏใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใฏ
01:01
to tell you a story today. Why a story? I'll tell you the story. I will explain the phrasal
9
61070
5167
ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใชใœ็‰ฉ่ชž๏ผŸ ใใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ๅฅๅ‹•่ฉžใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใฎใงใ€็†่งฃ
01:06
verbs, and then you can check after if you understood.
10
66276
2745
ใงใใŸใ‹็ขบ่ช ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:10
One time, a long time ago -- say, year 2000 -- in a country called America -- and for
11
70307
6025
ใ‚€ใ‹ใ—ใ‚€ใ‹ใ—ใ€ใŸใจใˆใฐ2000 ๅนดใซใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใจใ„ใ†ๅ›ฝใงใ€
01:16
some people who are complaining about me saying "America", "America" is what we call the United
12
76367
4803
็งใŒใ€Œใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใจ่จ€ใฃใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏ ใ€ใ€Œใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใฏ็งใŸใกใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅˆ่ก†ๅ›ฝใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎ
01:21
States of America because we live in Canada. British people also call it "America". Foreign
13
81170
5180
ใงใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใใ‚Œใ‚’ใ€Œใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใจใ‚‚ๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ๅค–ๅ›ฝใฎ
01:26
people, you have a different way of calling our country, so it wouldn't be common for
14
86350
3400
ๆ–นใฏใ€็งใŸใกใฎๅ›ฝใ‚’ๅˆฅใฎๅ‘ผใณๆ–นใ‚’ใ— ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใฎใฏไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:29
you to know this. So I can also say, in "the United States of America" they decided -- or
15
89750
5880
. ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅˆ่ก†ๅ›ฝใ€ใงๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบๆ–ญใ‚’ไธ‹ใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
01:35
actually, they figured out how to make more money and do less work, which they thought
16
95692
5168
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใ€ใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ๅ‡บใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่€ƒใˆใพใ—
01:40
was brilliant. So they decided to contract out all of the work from their country to
17
100860
6040
ใŸใ€‚ ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ€่‡ชๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๅค–ๅ›ฝใซใ™ในใฆใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๅง”่จ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ
01:46
foreign countries. When they contracted out all of this work, some of the other American
18
106900
7271
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ ใŒใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ในใฆ่ซ‹ใ‘่ฒ ใฃใŸใจใใ€ใพใ ใใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸไป–ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏใ€
01:54
people that still lived there thought that they had really -- they had sold them out.
19
114234
5422
ๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใฃใŸ - ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฃฒใ‚Šๆ‰•ใฃใŸ.
01:59
They thought the companies were sellouts and had sold them out. The companies just wanted
20
119734
4966
ๅฝผใ‚‰ใฏไผš็คพใŒๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใ ใจๆ€ใฃ ใฆๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ไผๆฅญ
02:04
to sell out all of their products -- sell out of all of their products and wanted to
21
124700
4048
ใฏใ€ใ™ในใฆใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚ŠใŸใ„ใ ใ‘ ใงใ—ใŸใ€‚ใ™ในใฆใฎ่ฃฝๅ“
02:08
do it as cheaply as possible. Now, because of that, what little workers remained had
22
128839
6041
ใ‚’ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Šใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅฎ‰ใๅฃฒใ‚ŠใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใฎใ›ใ„ใงใ€ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใŸๅฐใ•ใชๅŠดๅƒ่€…ใฏ
02:14
to work extra, extra hard, and they got burned out. It was really, really terrible, but the
23
134880
5260
ใ€ไฝ™่จˆใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€็‡ƒใˆๅฐฝใใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
02:20
companies still wanted to make money -- wanted to roll out new products. Eventually, in the
24
140140
5180
ใใ‚Œใงใ‚‚ไผๆฅญใฏใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใŸใ„ใจๆ€ใฃ ใฆใ„ใพใ—ใŸ - ๆ–ฐ่ฃฝๅ“ใ‚’ๅฑ•้–‹ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ๆœ€็ต‚็š„ใซใ€
02:25
year 2008, all of these companies, including the banks, needed bailouts. And that's when,
25
145406
5874
2008 ๅนดใซใฏใ€้Š€่กŒใ‚’ๅซใ‚€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไผๆฅญ ใŒๆ•‘ๆธˆใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ€
02:31
boys and girls, we paid for all of their decisions that they figured out.
26
151280
3546
็”ทใฎๅญใ‚‚ๅฅณใฎๅญใ‚‚ใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ่€ƒใˆๅ‡บใ—ใŸใ™ในใฆใฎๆฑบๅฎšใซๅฏพใ—ใฆ็งใŸใกใŒๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ใ—ใŸใจใใงใ™ใ€‚
02:35
Now, some of you are going, "What the heck is this guy talking about?" So the first thing
27
155444
4185
ใ•ใฆใ€ใ€Œใ“ใ„ใคใฏไธ€ไฝ“ไฝ•ใ‚’ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ๏ผŸใ€ใจๆ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€
02:39
I want to do is go over what does "out" mean. Because, I mean, I know you know "contract"
28
159629
4896
ใ€Œoutใ€ใฎๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œๅฅ‘็ด„ใ€
02:44
or "figure" or "sell", "burn", but maybe you don't know how they are modified by "out".
29
164601
6138
ใ€ใ€Œๆ•ฐๅญ—ใ€ใ€ใ€Œ่ฒฉๅฃฒใ€ใ€ใ€Œใƒใƒผใƒณใ€ ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ€Œใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ€ใซใ‚ˆใฃใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:50
And this is a business -- business phrasal verbs, so let's go to the board, okay?
30
170739
4071
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใ™ -- ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นๅฅ ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:54
When we look at "out", you can see the arrow is moving. There's a room or something, a
31
174810
5350
ใ€Œoutใ€ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€็ŸขๅฐใŒๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ƒจๅฑ‹ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€
03:00
building, and the arrow is moving up this way. So the first one we look at is "outward
32
180160
3609
ๅปบ็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใ€็ŸขๅฐใŒใ“ใกใ‚‰ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆไธŠใซ็งปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใพใšๆณจ็›ฎใ—ใŸใ„ใฎใŒใ€Œๅค–ๅ‘ใใฎ
03:03
movement". "Ward" means "direction". So it means "direction out", okay?
33
183769
4228
ๅ‹•ใใ€ใงใ™ใ€‚ ใ€ŒๅŒบใ€ใฏใ€Œๆ–นๅ‘ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œๆ–นๅ‘่ปขๆ›ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:08
The second means "not being inside". Duh! (In Canada, "duh" means "stupid". So you don't
34
188052
6017
ไบŒใค็›ฎใฏใ€Œไธญใซใ„ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰๏ผ ๏ผˆ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใ€ใ€Œduhใ€ใฏใ€Œใฐใ‹ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œduhใ€ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ
03:14
go "duh" because then I'll think you're stupid.) Anyway. Sorry. "You're stupid." -- correct
35
194069
5585
ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใฐใ‹ใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚๏ผ‰ใจใซใ‹ใใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ "ใ‚ใชใŸใฏใƒใ‚ซใงใ™ใ€‚" -- ๆญฃใ—ใ„
03:19
way of doing it. So it means "not being outside". So if you move outside, then you're not inside.
36
199713
6166
ใ‚„ใ‚Šๆ–นใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œๅค–ใซๅ‡บใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅค–ใซๅ‡บใŸใ‚‰ใ€ไธญใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:25
Kind of seems obvious, right? It also means "excluding" because anything
37
205879
4051
ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใพใŸ
03:29
that's not in the room is not part of the room. So it's "excluded", "not part of", yeah?
38
209930
4979
ใ€้ƒจๅฑ‹ใซใชใ„ใ‚‚ใฎใฏ้ƒจๅฑ‹ใฎไธ€้ƒจใงใฏใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ€Œ้™คๅค–ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ้™คๅค–ใ€ใ€ใ€Œไธ€้ƒจใงใฏใชใ„ใ€ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:34
"Completing": Well, when you close the door, the room is completed, and there's no access
39
214909
3761
ใ€ŒๅฎŒๆˆใ€๏ผšใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใ‚‹ใจ ใ€้ƒจๅฑ‹ใŒๅฎŒๆˆใ—ใ€ใใ“ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น
03:38
to it, "completing". And "doing thoroughly". Okay, you got me.
40
218670
4989
ใงใใชใใชใ‚‹ใ€ŒๅฎŒๆˆใ€ใ€‚ ใใ—ใฆใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซใ‚„ใ‚‹ใ€ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
03:43
I don't know why "doing thoroughly". It just means "completing". "Doing thoroughly" is
41
223659
3811
ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซใ‚„ใ‚‹ใ€็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใพใ•ใซใ€ŒๅฎŒๆˆใ€ใงใ™ใ€‚ ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซใ‚„ใ‚‹ใ€ใฏ
03:47
similar to "completing". It means "going through the job completely, in all ways". So when
42
227470
5549
ใ€ŒๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ใ€ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€Œ ใ™ในใฆใฎ็‚นใงๅฎŒๅ…จใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ“ใชใ™ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
03:53
you do something "thoroughly", you do it properly, or you do a complete job. They seem similar.
43
233019
5481
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซใ€่กŒใ†ใจใใฏใ€้ฉๅˆ‡ใซ ่กŒใ†ใ‹ใ€ๅฎŒๅ…จใชไป•ไบ‹ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฏไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
03:58
Don't worry. I'll explain. First, let's talk about "contract out". What
44
238500
4849
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚ ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใšใฏ ใ€Œๅค–ๆณจใ€ใซใคใ„ใฆใ€‚
04:03
does that mean? Well, a "contract" -- you'll notice I have a contract up here. It's a document
45
243349
4981
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใฆใ€ใ€Œๅฅ‘็ด„ใ€ ใงใ™ใ€‚ใ“ใ“ใซๅฅ‘็ด„ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
04:08
between two or more parties, saying they will work together, "con" meaning "with", and "tract"
46
248330
5510
ใ€2 ใคไปฅไธŠใฎๅฝ“ไบ‹่€…ใŒ ๅ…ฑๅŒใงไฝœๆฅญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ๆ–‡ๆ›ธใงใ‚ใ‚Šใ€ใ€Œconใ€ใฏใ€Œไธ€็ท’ใซใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใ€Œtractใ€
04:13
means to "pull together". Well, when we contracted -- sorry, companies contract work. What it
47
253840
6219
ใฏใ€Œไธ€็ท’ใซๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใ€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใŒๅฅ‘็ด„ใ—ใŸใจใ - ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไผๆฅญใฎ่ซ‹่ฒ ไฝœๆฅญใงใ™ใ€‚
04:20
means is to give a job to somebody outside of your company. So it means people in your
48
260059
5570
ใคใพใ‚Šใ€็คพๅค–ใฎ่ชฐใ‹ใซไป•ไบ‹ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ
04:25
company don't get the work; you give it to someone else, okay? So in some instances,
49
265629
5570
ไผš็คพใฎไบบใ€…ใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ไป–ใฎไบบใซใ‚ใ’ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€
04:31
some companies decided to make other countries make the product, and they would just sell
50
271199
4580
ไป–ใฎๅ›ฝใซ่ฃฝๅ“ใ‚’่ฃฝ้€ ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใŸไผๆฅญใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใ€่ฃฝๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใ ใ‘
04:35
the product. So jobs were lost because it was "contracted out" -- given to another company.
51
275779
5706
ใงใ—ใŸ. ใใฎใŸใ‚ใ€ๅˆฅใฎไผš็คพใซใ€Œๅง”่จ—ใ€ใ•ใ‚ŒใŸใŸใ‚ใ€ไป•ไบ‹ใŒๅคฑใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ€Œๅฅๅ‹•่ฉžใ€
04:41
Go look in the video on layoffs, which is in "phrasal verbs". You'll like it. I'll explain
52
281858
4081
ใซใ‚ใ‚‹่งฃ้›‡ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:45
what a "layoff" is. Next, "figure out". "Figure out" means to
53
285939
4331
ใ€Œ่งฃ้›‡ใ€ใจใฏไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ๆฌกใซใ€ใ€ŒๆŠŠๆกใ™ใ‚‹ใ€ใ€‚ ใ€ŒๆŠŠๆกใ™ใ‚‹ใ€ใจใฏ
04:50
-- well you can see here, "doing thoroughly". It means to "go through an idea or a problem
54
290270
6329
ใ€ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซ่กŒใ†ใ€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚„ๅ•้กŒใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ
04:56
completely". Not just parts because when you figure something out, someone might say to
55
296599
4906
ใงใ™ใ€‚ ้ƒจๅ“ใ ใ‘ใงใชใใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ ็†่งฃใ™ใ‚‹ใจใ€่ชฐใ‹ใŒ
05:01
you, "How did you figure it out?" And they expect you to say, "Well, I did this, then
56
301545
4815
ใ€Œใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใŸใฎ?ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ ใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ†่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—
05:06
I did this, then I did this." Right? So you go "thoroughly" through the problem and examine
57
306360
5519
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณ๏ผŸ ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๅ•้กŒใ‚’ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซใ€่ชฟใน
05:11
it to get the correct answer. So now, you're going to say something like,
58
311879
3750
ใฆใ€ๆญฃใ—ใ„็ญ”ใˆใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ชฟในใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ€
05:15
"Okay, well, what does it have to do with' selling out'?" Well, if you "sell out" of
59
315629
5120
ใ€Œใ•ใฆใ€ใ€Žๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใ€ใจไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ ใฎ๏ผŸ ่ฃฝๅ“ใ‚’ใ€Œๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚‹ใ€
05:20
a product -- which is the first meaning, to "sell out of a product" -- it means there's
60
320749
3211
ใจใฏใ€ๆœ€ๅˆใฎๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใ‚‹ ใ€Œ่ฃฝๅ“ใ‚’ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ
05:23
none left. "Thoroughly", "thoroughly" -- completely gone, nothing left, thorough, right? A "thorough"
61
323960
5879
ใงใ™ใ€‚ ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซใ€ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใซใ€โ€•โ€•ๅฎŒๅ…จใซ ใชใใชใฃใฆใ€ไฝ•ใ‚‚ๆฎ‹ใ‚‰ใšใ€ๅพนๅบ•็š„ใซ๏ผŸ ใ€Œๅพนๅบ•็š„ใชใ€
05:29
job is a "complete" job -- nothing left, which is good. So you "sell out", and the pasta
62
329839
5771
ไป•ไบ‹ใฏใ€ŒๅฎŒๅ…จใชใ€ไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚ไฝ•ใ‚‚ๆฎ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ€Œๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใ€ใ€ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟ
05:35
is "sold out". The second meaning for "sell out" is this.
63
335610
3734
ใฏใ€Œๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใ€ใงใ™ใ€‚ ใ€Œsell outใ€ใฎ็ฌฌไบŒใฎๆ„ๅ‘ณใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
05:39
And I should put this here. It means "not being inside". And you'll notice that I put
64
339563
10119
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ“ใ“ใซ็ฝฎใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซ
05:49
"not being inside" here so you'll see there's one and two. Well, if you're a "sellout",
65
349759
6022
ใ€Œๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ใจๆ›ธใ„ใŸใฎใงใ€1 ใจ 2 ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€Œๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใ€ใชใ‚‰ใ€
05:55
it means you have values or principals, things you think are true that you must do -- when
66
355867
5572
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไพกๅ€ค่ฆณใ‚„ๅŽŸๅ‰‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ— ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒ็œŸๅฎŸใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
06:01
you're a "sellout", you get rid of those, or you exchange those values for money. So
67
361439
5620
ใพใ™. ใŠ้‡‘ใฎใŸใ‚ใซใ€‚
06:07
when sometimes companies sell out, or, you know, a rock star he's like, rocking out,
68
367059
6120
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใ€…ไผš็คพใŒๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Š ใ€ๅฝผใŒใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ—ใŸใ‚Š
06:13
and then he goes "Pepsi". You go, "what a sellout". He was a rocker. Then he sold out
69
373179
5790
ใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใ€Œใƒšใƒ—ใ‚ทใ€ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใชใ‚“ใฆๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใƒญใƒƒใ‚ซใƒผใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผ
06:18
to get a million dollars from Pepsi. Many of our companies sold out their workers
70
378969
5200
ใฏใƒšใƒ—ใ‚ทใ‹ใ‚‰100ไธ‡ใƒ‰ใƒซใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฎŒๅฃฒใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฎไผš็คพใฎๅคšใใฏใ€
06:24
because they wanted to make more money, and the value was, "Deal with America, only America."
71
384169
6550
ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใŸใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใงๅพ“ๆฅญๅ“กใ‚’ๅฃฒใ‚Šๆ‰•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใฎ ไพกๅ€คใฏใ€ใ€Œใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ ใ‘ใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
06:30
And they went, "But make it in China 'cause it's cheaper." That was a great American value
72
390719
6226
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œใงใ‚‚ๅฎ‰ใ„ใ‹ใ‚‰ไธญๅ›ฝใงไฝœใ‚Œใ€ใจ ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ
06:37
gone, like, "built in America" -- gone. They "sold out". They were outside of their values
73
397013
5847
ใ€ใ€Œใƒ“ใƒซใƒˆใ‚คใƒณใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใชใใชใฃใŸ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎไพกๅ€คใงใ—ใŸ--ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใ€ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฏไพกๅ€ค่ฆณใฎๅค–ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:42
because values you must stay in to make them true, all right? So being -- sorry. "Doing
74
402860
4699
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็œŸๅฎŸใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใŒใจใฉใพใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไพกๅ€ค่ฆณใ ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใƒปใƒปใƒปใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œ
06:47
thoroughly" is when you sell -- get rid of merchandise, so you've reduced your merchandise.
75
407559
3870
ๅพนๅบ•็š„ใซใ‚„ใ‚‹ใ€ใจใฏใ€ ๅฃฒใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
06:51
"Not being inside" is when you sell out your values, okay? So you notice we're going through
76
411429
4260
ใ€Œไธญใซใ„ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎไพกๅ€ค่ฆณใ‚’ๅฃฒใ‚Šๆธกใ™ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใ€็งใŸใกใŒใ“ใ“ใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ
06:55
here, and you're going, "Oh, my gosh, James, they match up." Of course. Teaching is what
77
415689
3902
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ็งใŒใ™ใ‚‹
06:59
I do. Okay, so the next one we're going to do is
78
419638
3741
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใใ‚Œใง ๆฌกใซใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
07:03
-- uh-oh, I forgot to put this one because this is a funny one to be honest. It's a little
79
423379
4611
-- ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€ ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
07:07
funny because I have to explain it, so I'm going to do this one last, okay? In business
80
427990
6020
่ชฌๆ˜Žใ—ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจใŠใ‹ใ—ใใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใง ๆœ€ๅพŒใซใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€‚
07:14
meetings, people will often say, "I would like to point out." If you watch them in court,
81
434065
4694
ๅ•†่ซ‡ใงใฏใ€ŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ„ใ€ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๆณ•ๅปทใงๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹
07:18
if you want to be a lawyer, always, "Judge, I would like to point out that my client was
82
438759
3420
ใŸใ‚‰ใ€ๅผ่ญทๅฃซใซใชใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใ„ใคใ‚‚ใ€Œ่ฃๅˆคๅฎ˜ใ€ ็งใฎไพ้ ผไบบ
07:22
a good man and is a good man." And you'll go, "What does he mean just pointing? I don't
83
442179
4151
ใฏใ„ใ„ไบบใงใ€ใ„ใ„ไบบใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ„ใ€ใจใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ€ŒๅฝผใฏใŸใ ๆŒ‡ใ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?็งใซใฏ
07:26
understand. I see fingers going here and here." "Point out" means two things: No. 1, it means,
84
446330
5479
็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆŒ‡ใŒใ‚ใกใ“ใกใซๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€ŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ€ใซใฏ 2 ใคใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็ฌฌ 1 ใซใ€
07:31
"I want to -- because there is something in here. I want to make your attention come to
85
451809
4790
ใ€Œใ“ใ“ใซไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใไป˜ใ‘ใŸใ„ใฎ
07:36
-- come to it. Or I want to call your attention to it, so please look at it." The second meaning
86
456599
5590
ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใซๆณจๆ„ใ‚’ๅ‘ใ‘ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅ‘ผใณใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€ ใ€ŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ€ใฎ 2 ใค็›ฎใฎๆ„ๅ‘ณ
07:42
of "point out" is, "I want to make a comment." So if I say to you, "I would like to point
87
462189
4758
ใฏใ€ใ€Œใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใ„ใ€ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œ
07:47
out that yellow doesn't look good", I'm making a comment on my opinion. Or I could say to
88
467000
5789
้ป„่‰ฒใŒไผผๅˆใ‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏ
07:52
you, "I would like to point out in section B-14" -- I want you to look at it. It's important
89
472773
4715
ใ€ใ€Œใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ B-14 ใงๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคงไบ‹
07:57
you look at it, okay? So "point out" has two meanings, and it means "not being inside".
90
477582
4836
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œpoint outใ€ใซใฏ 2 ใคใฎ ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ€Œๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
08:02
So I'm taking the context, or I'm taking subject or the book we're looking at, and I'm taking
91
482512
4417
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๆ–‡่„ˆใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใ‚„ๆœฌใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€็งใฏ
08:06
that information out so it's not inside, so you can be aware of it.
92
486964
3710
ใใฎๆƒ…ๅ ฑ ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
08:11
"Burn out": Remember we said the word "completing"? Well, when you "burn yourself out", it means
93
491635
4612
ใ€Œ็‡ƒใˆๅฐฝใใ‚‹ใ€: ใ€ŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹? ใ•ใฆใ€ใ€Œ็‡ƒใˆๅฐฝใใ‚‹ใ€ใจใฏ
08:16
to "be physically or mentally fatigued". In this case it means extremely tired. When you're
94
496347
6652
ใ€ใ€Œ่‚‰ไฝ“็š„ใพใŸใฏ็ฒพ็ฅž็š„ใซ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏๆฅตๅบฆใฎ็–ฒๅŠดใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:22
"burnt out", it means you have no more energy to either think or no more energy to work.
95
502999
5470
ใ€Œ็‡ƒใˆๅฐฝใ็—‡ๅ€™็พคใ€ใซใชใ‚‹ใจใฏ ใ€่€ƒใˆใ‚‹ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒใชใใชใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:28
Your body is -- it doesn't work anymore, so you're "burnt out". Many athletes after playing
96
508469
4752
ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฏใ‚‚ใ†ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ ใ€Œ็‡ƒใˆๅฐฝใใฆใ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅคšใใฎใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใฏ
08:33
many, many years, they're "burnt out"; they cannot do the game anymore. It doesn't work.
97
513299
3984
ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใŸๅพŒใ€ใ€Œ็‡ƒใˆๅฐฝใใฆใ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ ใฏใ‚‚ใ†ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:37
But to "burn out" at work in -- I think it's called "karoshi" in Japanese. Please correct
98
517612
5927
ใงใ‚‚ใ€ไป•ไบ‹ใง ใ€Œ็‡ƒใˆๅฐฝใใ‚‹ใ€ใ“ใจใฏใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใงใ€Œ้ŽๅŠดๆญปใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:43
me if I'm wrong. And basically, workers who die from working -- it's crazy, they work,
99
523539
5381
็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็งใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ—ใฆๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ๅƒใใ“ใจใง ๆญปใฌๅŠดๅƒ่€… - ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅƒใใ€
08:48
work, work, work, work. It's like, "What happened to Johnny?" "Karoshi. Ha ha ha ha ha!" Now
100
528920
4834
ๅƒใใ€ๅƒใใ€ๅƒใใ€ๅƒใใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎ๏ผŸใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚ ใ€Œ้ŽๅŠดๆญปใ€‚ใฏใฏใฏใฏใฏ๏ผใ€ ไปŠ
08:53
work! Back to work!" Okay? You need some time off. Also, check that video out. So anyway,
101
533824
4919
ๅƒใ‘๏ผ ไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚ใ†!" ใ‚ใ‹ใฃใŸ? ไผ‘ใฟใŒๅฟ…่ฆ ใ . ใใ‚Œใจใ€ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:59
"burn out". So we talked about "completing". "Burning the candle" -- no more left, okay?
102
539298
4002
09:03
And finally, "not being inside", "rolling out". If any of you have the new -- I must
103
543300
7000
ๆœ€ๅพŒใซใ€ใ€Œๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ใ€ใ€Œๅฑ•้–‹ไธญใ€ . ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ -- ็งใฏ
09:10
look like a sellout because I keep putting Apple products up here. I didn't buy it -- buy
104
550440
3970
ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Š ใพใ›
09:14
it for that. But if you buy an Apple product, and you're waiting for the newest one to come
105
554410
3683
ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€Apple ่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅ ใ—ใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎ่ฃฝๅ“ใŒๅ‡บใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹
09:18
out, you would say "I'm waiting for it to 'roll out'." It means for the company to launch.
106
558132
4718
ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€ŒI'm waiting for it to 'roll out'.ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† .ใ“ใ‚Œใฏใ€ไผš็คพใŒ็ซ‹ใกไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
09:22
"Launch" means "start", so when they're going to "roll out" the new product. And "rolling"
107
562850
4529
ใ€ŒLaunchใ€ใจใฏใ€ ใ€Œ้–‹ๅง‹ใ€ใ€ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ๆ–ฐ่ฃฝๅ“ใ‚’ใ€Œใƒญใƒผใƒซใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ€ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ. ใใ—ใฆใ€Œใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ€
09:27
is this: It means they're going to start selling the new product. I'm waiting for the company
108
567379
5861
ใฏใ“ใ‚Œใงใ™: ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐ่ฃฝๅ“ใฎ่ฒฉๅฃฒใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ . ็งใฏไผš็คพใŒใ€Œใƒญใƒผใƒซใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚‹ใ€ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™.
09:33
to "roll it out", the Apple 7, or to "launch it". Cool?
109
573240
4230
09:37
Now the one I took my time on -- and it was very important in my story -- was "bailout".
110
577470
5700
ใ•ใฆใ€็งใŒๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใฎใฏ ใ€็งใฎ่ฉฑใง้žๅธธใซ้‡่ฆใ ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใ€Œใƒ™ใ‚คใƒซใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ€ใงใ—ใŸใ€‚
09:43
"Bail" is really funny because "bail" means, in English -- let's say there's lots of water,
111
583170
5562
ใ€Œใƒ™ใ‚คใƒซใ€ใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚ " ใฏ ใ€่‹ฑ่ชžใงใ€ๆฐดใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š
09:48
and you need to move the water. Well, you take what's called a "pail", which is something
112
588896
5104
ใ€ๆฐดใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€Œใƒใ‚ฑใƒ„ใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ
09:54
that looks like this, you know. It's got a little handle. I'm sure you've seen these
113
594000
3382
ใฏใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฐ‘ใ—ๆŒใกๆ‰‹ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใง ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆ
09:57
at your house, right? And then you put it in the water, you get the water, and then
114
597419
4991
ใญ๏ผŸ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ ๆฐดใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ๆฐดใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ
10:02
you throw the water away. And that's called "bailing", okay? So it's really taking something
115
602410
5560
ใ€ๆฐดใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€Œใƒ™ใ‚คใƒชใƒณใ‚ฐใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹
10:07
to move something somewhere else. Confusing? It should be. You take something to move water,
116
607970
7846
ใ‚’ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ๆททไนฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใฎใฏใšใ€‚ ๆฐดใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ€
10:15
which is something, and you put it over there. Why is this important? When you "bail someone
117
615902
5733
ใใ‚Œใ‚’ใใ“ใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใงใ“ใ‚ŒใŒๅคงๅˆ‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใŒใ€Œ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ•‘ๆธˆ
10:21
out", it means they're in a bad situation, you give them some help or some money to move
118
621690
5439
ใ™ใ‚‹ใ€ใจใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ‚ชใ„็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใใฎ็Šถๆณใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ ใŸใ‚ใซๅฝผใ‚‰ใซๅŠฉใ‘ใ‚„ใŠ้‡‘ใ‚’ไธŽใˆใพใ™
10:27
them out of that situation. See? "Outward movement", moving him out of trouble. My man
119
627129
5921
. ่ฆ‹ใ‚‹๏ผŸ ใ€Œๅค–ๅ‘ใใฎ ๅ‹•ใใ€ใ€ๅฝผใ‚’ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰ๆ•‘ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฎ็”ท
10:33
is drowning. The water is over his head. You need to take the water out so he can -- he
120
633050
7000
ใฏๆบบใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฐดใฏๅฝผใฎ้ ญใฎไธŠใซใ‚ใ‚‹ใ€‚ ๅฝผใŒๅ‘ผๅธใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฐดใ‚’ๆŠœใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
10:40
can breathe. In the year 2008, something strange happened. Multimillion, multibillion, multitrillion-dollar
121
640149
8091
ใพใ™ใ€‚ 2008ๅนดใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๆ•ฐ็™พไธ‡ใ€ๆ•ฐๅๅ„„ใ€ๆ•ฐๅ…†ใƒ‰ใƒซ่ฆๆจกใฎ
10:48
banks were having trouble. They needed to be "bailed out". That means our governments
122
648310
5990
้Š€่กŒใŒๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€Œๆ•‘ๆธˆใ€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฎๆ”ฟๅบœ
10:54
took money from us -- gave it to them to get them out of trouble. Just saying, okay? But
123
654276
9382
ใฏ็งใŸใกใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ-ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซๅฝผใ‚‰ใซไธŽใˆใพใ—ใŸ . ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใŸใ ใ—
11:03
you can also use "bail out" not just for money, but if someone needs help. "Jones and Smith
124
663734
4583
ใ€ใŠ้‡‘ใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใง ใชใใ€่ชฐใ‹ใŒๅŠฉใ‘ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œๆ•‘ๆธˆใ€ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใจใ‚นใƒŸใ‚น
11:08
are really busy, and I don't think they have the ability to do the work. We're going to
125
668373
4146
ใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใใ€ๅฝผใ‚‰ ใซใฏใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:12
need to 'bail them out'". Okay, that means, "help them".
126
672519
3661
ใ€Žๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ•‘ๆธˆใ€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€. ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:16
Remember the story -- how I talked about bailing out the banks, and they contracted out work?
127
676180
6040
่ฉฑใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ ใพใ™ใ‹? ้Š€่กŒใ‚’ๆ•‘ๆธˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไป•ไบ‹ใ‚’่ซ‹ใ‘่ฒ ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:22
Now, go quiz yourself, right? What's "burn out"? What's "roll out"? Go to -- I just love
128
682220
8251
ใ•ใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใงใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€Œ็‡ƒใˆๅฐฝใใ‚‹ใ€ใจใฏ๏ผŸ ใ€Œใƒญใƒผใƒซใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ€ใจใฏ๏ผŸ ใซ่กŒใ - ็ง
11:30
writing this down for people, especially people who hate this part. Excuse me, Mr. E. Go to
129
690517
5543
ใฏไบบใ€…ใ€็‰นใซใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใŒๅซŒใ„ใชไบบใฎใŸใ‚ใซใ“ใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใ ใงใ™. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€E ใ•ใ‚“ใ€‚www.engvid.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆ
11:36
www.engvid.com, "eng" as in "English", "vid" as in "video", Okay? I'm sure you can figure
130
696115
10507
ใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใ‚„ใ‚Šๆ–นใฏใใฃใจใŠๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹
11:46
out how to do it. Unlike other people, we don't contract out the work here. We do it
131
706662
4107
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไป–ใฎไบบใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใ€็งใŸใก ใฏใ“ใ“ใงไป•ไบ‹ใ‚’่ซ‹ใ‘่ฒ ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŸใกใงใ‚„ใ‚Šใพใ™
11:50
ourselves, okay? And I ain't no sellout because Apple has not paid me. I want my ducats. I
132
710769
6159
ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใใ—ใฆใ€ Apple ใŒ็งใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ‰ใ‚ฅใ‚ซใƒผใƒˆใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚ ็ง
11:57
want my dollars. Maybe we'll explain one day "ducats" and "dollars". It's another word
133
717007
4822
ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ‰ใƒซใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚ ใ„ใคใ‹ ใ€Œใƒ‰ใ‚ฅใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใจใ€Œใƒ‰ใƒซใ€ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:01
for "money" if you're a rap guy, okay? Anyway, have a good one. Take care. Mr. E, you sellout.
134
721829
7000
ใ‚ใชใŸใŒใƒฉใƒƒใƒ—ใฎ็”ทใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ€ŒใŠ้‡‘ใ€ใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใจใซใ‹ใใ€ ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚ Eใ•ใ‚“ใ€ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใงใ™ใ€‚
12:09
I know you, trying to roll out a product behind my back. Just pointing it out, son, just pointing it out.
135
729020
5465
้™ฐใง่ฃฝๅ“ใ‚’ๅฑ•้–‹ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€ๆฏๅญใ€ๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7