15 English Expressions & Idioms using 'ALL'

97,565 views ・ 2019-06-08

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
So, E, I'm going to read this passage to you and...
0
340
5370
それで、E、私はあなたにこの一節を読むつもりです.
00:05
"I'm all ears"?
1
5710
1910
「私はすべての耳です」?
00:07
Hi. James from engVid.
2
7620
2120
やあ。 engVid のジェームズ。
00:09
Today I'm going to use "all" in phrases and idioms, and teach you how you can use them
3
9740
7549
今日は、フレーズや慣用句で「すべて」を 使用し、一般的な会話でどのように使用できるかをお教えします
00:17
in common speech.
4
17289
1000
00:18
And I'm going to try and put them into sections that you will find most useful to help you
5
18289
5661
そして、覚えるのに最も役立つと思われるセクションにそれらを配置しようと
00:23
remember.
6
23950
1000
思います.
00:24
E writes...
7
24950
1000
E は書いています...
00:25
Is saying right now: "He's all ears", and I bet you want to know what that means.
8
25950
5010
は今言っています: "彼はすべての耳です" .
00:30
I'll explain that to you, and I have another seven other idioms.
9
30960
2790
それを説明しますが、他に 7 つのイディオムがあります。
00:33
Let's go to the board.
10
33750
2200
ボードに行きましょう。
00:35
So, E's all ears.
11
35950
4330
だから、Eはすべての耳です。
00:40
Before we even start, let's talk about: What is "all"?
12
40280
3230
始める前に、「すべて」とは何かについて話しましょう。
00:43
What does it mean?
13
43510
2220
どういう意味ですか?
00:45
Well, generally, it means as much as possible, or it can mean complete or whole.
14
45730
7649
まあ、一般的に、それはできるだけ多くを 意味するか、完全または全体を意味する場合があります。
00:53
The whole thing; all thing; complete.
15
53379
2321
全部; 全部; 完了。
00:55
Excuse me.
16
55700
1190
すみません。
00:56
Or the parts of it.
17
56890
1490
またはその部分。
00:58
Now, we understand that, what does an "idiom" mean?
18
58380
3600
さて、「イディオム」とは何を意味するのか理解できましたか?
01:01
An "idiom" is basically...
19
61980
1969
「イディオム」とは基本的に
01:03
It could be a phrase or a clause, but it's a bunch of words that are together that when
20
63949
3980
... フレーズや句の可能性があり
01:07
you hear them, they don't actually make sense by themselves; but if you have the history
21
67929
5771
ますが、それらを聞いたときに実際には 意味をなさない単語の集まりです。 しかし、その背後にある歴史が
01:13
behind it, you get it.
22
73700
1119
あれば、それを理解できます。
01:14
One of my favourite ones to tell people is: "It's raining cats and dogs."
23
74819
3851
人々に話すのが好きな言葉の 1 つは、 「雨が降っています。猫と犬です」です。
01:18
Clearly, dogs and cats don't fall from the sky, so you have to say: "What does that mean?"
24
78670
6979
明らかに、犬や猫は空から落ちない ので、「それはどういう意味ですか?」と言わなければなりません。
01:25
Well, it means it's a lot of rain.
25
85649
2210
ということは、雨が多いということです。
01:27
Okay?
26
87859
1000
わかった?
01:28
So, there's a lot of rain coming down.
27
88859
2010
というわけで、雨が結構降ってきました。
01:30
Now, it has an ancient...
28
90869
2490
今、それは古代のルーツを持っています...
01:33
Not ancient roots.
29
93359
1030
古代のルーツではありません.
01:34
From, like 1600/1700s that there would be so much water coming down that dogs and cats
30
94389
4660
1600/1700 年代のように 、大量の水が降ってきて、犬や猫
01:39
might, like, float away or, you know, be swimming down the streets, so that's: "It's raining
31
99049
5221
が浮き上がったり 、通りを泳いだりしていたので、「雨が降って
01:44
cats and dogs."
32
104270
1219
いる猫と犬」です。
01:45
What does that have to do with what we're doing now?
33
105489
2090
それは私たちが今していることと何の関係があるの でしょうか?
01:47
Well, today, we want to look at "all" and how "all" can be used in different idioms
34
107579
5850
さて、今日は、「すべて」と 、「すべて」がさまざまなイディオムでどのように使用され、
01:53
to have different meanings.
35
113429
2110
さまざまな意味を持つのかを見ていきたいと思います。
01:55
You probably won't know what they mean right away; but by the time I'm done, it shouldn't
36
115539
4080
それらが何を意味するのか、すぐにはわからないでしょ う。 しかし、私が完了する頃には、それは問題ではないはずです
01:59
be a problem.
37
119619
1390
.
02:01
So, let's look at the number one, the first one: I want to talk about emotional states.
38
121009
5450
では、最初の 1 つを見てみ ましょう。私は感情状態について話したいと思います。
02:06
So, it's a mental state or an emotional state; how you think or feel.
39
126459
4451
つまり、それは精神状態または感情状態です。 あなたがどのように考えたり感じたりするか。
02:10
So, number one is: "It's all in your head."
40
130910
2770
つまり、一番は「すべては頭の中にある」ということです。
02:13
That means imaginary; it's not real.
41
133680
4460
それは虚数を意味します。 それは本当ではない。
02:18
If something's all in your head, you go: "Oh, I think I have, like", I don't know.
42
138140
4750
何かが頭の中にある場合、「ああ、 そうだったと思います」、わかりません。
02:22
I...
43
142890
1000
私は…病気に
02:23
I don't want to say it because I don't want to give myself a disease.
44
143890
1739
なりたくないので言いたくないです 。
02:25
People might say: "Oh, I think I'm growing four heads."
45
145629
2891
人々はこう言うかもしれません:「ああ、私は頭が 4 つ増えていると思います 。」
02:28
It's like: "It's all in your head.
46
148520
1439
「すべてはあなたの頭の中にあります
02:29
It's your imagination.
47
149959
1120
。あなたの想像です。
02:31
It's not real.
48
151079
1401
現実で
02:32
It's not happening.
49
152480
1190
はありません。
02:33
It's not going to happen."
50
153670
1000
起こらないのです。起こらないのです。」
02:34
Okay?
51
154670
1000
わかった?
02:35
Or: "I think...
52
155670
1000
または:「私は思う...
02:36
Oh, I think Beyoncé is going to leave her husband and meet me, because she was on a
53
156670
4750
ああ、ビヨンセは夫を離れて 私に会うつもりだと思う.彼女は
02:41
TV program and she winked twice.
54
161420
2330
テレビ番組に出演していて、2回ウィンクした.
02:43
That was her code that she wants me."
55
163750
2489
02:46
It's in my head; it's not going to happen.
56
166239
2140
それは私の頭の中にあります。 それは起こらないでしょう。
02:48
Okay?
57
168379
1000
わかった?
02:49
Your friends will say: "You're crazy.
58
169379
1000
あなたの友達は、「あなたはクレイジーだ。
02:50
It's not happening."
59
170379
2461
そんなことは起きていない」と言うでしょう。
02:52
What's another one?
60
172840
1000
もう一つは何ですか?
02:53
We'll go down to number two.
61
173840
1000
2番まで下がります。
02:54
Oh, sorry.
62
174840
1000
あ、ごめんなさい。
02:55
Before we go here, we'll go here: "All shook up".
63
175840
2190
ここに行く前に、ここに行きましょう:「すべてが揺れた」。
02:58
Oh, yeah, yeah, I'm all shook up.
64
178030
3219
ええ、ええ、私はすべて動揺しています。
03:01
Those of you who like Elvis, that's an Elvis song: "All Shook Up".
65
181249
4130
エルヴィスが好きな方は、エルヴィスの 曲「All Shook Up」です。
03:05
What does "all shook up" mean?
66
185379
1670
"all shook up" とはどういう意味ですか?
03:07
Well, it's to shake...
67
187049
1281
まあ、それは振ることです...
03:08
"Shake" means to...
68
188330
1000
「振る」とは...
03:09
To disturb something.
69
189330
2070
何かを邪魔することを意味します。
03:11
In this case, to make it extremely excited.
70
191400
2960
この場合、それを非常に興奮させるために。 宝くじに
03:14
You could be extremely excited if you win the lottery.
71
194360
3290
当選したら、あなたはとても興奮するかもしれません 。
03:17
If I won 20 million dollars, I'd be all shook up, I'd be like: "What am I going to do?
72
197650
3850
もし私が2000万ドルを獲得したら、私は完全に動揺 するでしょう、私は次のようになるでしょう:「私は何をするつもりですか?
03:21
I...
73
201500
1000
03:22
I...
74
202500
1000
03:23
I...
75
203500
1000
03:24
How...?
76
204500
1000
03:25
How do I get...?"
77
205500
1000
……?」
03:26
I'm excited.
78
206500
1000
私は興奮しています。
03:27
I can also be very worried or disturbed when I'm all shook up.
79
207500
1000
私はまた、私がすべて動揺しているとき、非常に心配したり、邪魔されたりすることがあります .
03:28
If you get very bad news...
80
208500
1639
非常に悪いニュースがあった場合...
03:30
My baseball team, the Boston Red Sox, they lost again - I'm all shook up; I'm emotionally
81
210139
6671
私の野球チーム、ボストン レッド ソックス がまた負けました。 私は感情的に
03:36
disturbed.
82
216810
1000
邪魔されています。
03:37
Okay?
83
217810
1000
わかった?
03:38
And you can be worried as well.
84
218810
1810
そして、あなたも心配することができます。
03:40
So that's emotional state with "all".
85
220620
1599
それが「すべて」の感情状態です。
03:42
"All in your head".
86
222219
1190
「すべてあなたの頭の中に」。
03:43
Remember we said completely?
87
223409
1480
完全に言ったことを覚えていますか?
03:44
It's completely in your head.
88
224889
1490
それは完全にあなたの頭の中にあります。
03:46
"You're all shook up", it means as much as possible you've been disturbed.
89
226379
5791
「You're all shook up」は、可能な限り邪魔されたという意味 です。
03:52
Let's look to the other ones.
90
232170
1000
他のものを見てみましょう。
03:53
So, we talked about mental state, your emotional state; let's look at knowledge - how much
91
233170
4379
それで、精神状態、あなたの感情状態について話しました 。 知識を見てみましょう -
03:57
you can know.
92
237549
1440
あなたはどれだけ知ることができますか。
03:58
All right?
93
238989
1610
わかった?
04:00
So, if "somebody's not all there", you're not all there, it means it's not working properly.
94
240599
6681
つまり、「誰かがそこにいない」場合、あなたが すべてではないということは、それが正しく機能していないことを意味します。
04:07
Imagine if you had a car with four wheels, but only three tires.
95
247280
5999
車輪が 4 つで、タイヤが 3 つしかない車を想像してみてください 。
04:13
They're not all there; something's missing.
96
253279
2290
すべてがそこにあるわけではありません。 何かが足りない。
04:15
You need one more tire to make four tires, four wheels.
97
255569
3871
タイヤを4本、ホイールを4本にするためには、タイヤがもう1本必要 です。
04:19
Makes sense.
98
259440
1269
理にかなっています。
04:20
When somebody's not all there, something's wrong in the cabeza.
99
260709
4561
誰かがそこにいないとき は、カベサに何か問題があります。
04:25
In the head, there's something missing.
100
265270
1660
頭の中で、何かが欠けています。
04:26
Maybe half a brain.
101
266930
1200
多分脳の半分。
04:28
You know?
102
268130
1000
ほら?
04:29
You got to be careful.
103
269130
1170
あなたは注意しなければなりません。
04:30
If somebody goes: "Hey, watch out for E. He's not all there", it means he could be crazy.
104
270300
7410
誰かが「ねえ、E に気をつけて。彼 はそこにいないよ」と言った場合、それは彼が狂っている可能性があることを意味します。
04:37
Okay?
105
277710
1090
わかった?
04:38
He could be not focused on the work.
106
278800
1739
彼は仕事に集中できなかった。
04:40
And the other one, sometimes people say it, like: "That guy's not all there."
107
280539
4171
もう1つは 、「あの男はそこにいない」などと言うことがあります。
04:44
You stupid, you's very stupid.
108
284710
2200
あなたは愚かです、あなたはとても愚かです。
04:46
Okay?
109
286910
1000
わかった?
04:47
Because you only have half a brain so you can't think like other people.
110
287910
3180
あなたは脳の半分しか持って いないので、他の人のように考えることができません.
04:51
Sorry, that just seems mean, but in case people say it, that's what they mean.
111
291090
5859
申し訳ありませんが、それは意地悪に思えますが、人々 がそれを言う場合、それは彼らが意味することです.
04:56
Now, the next thing about knowledge we're going to talk about is this one.
112
296949
4231
さて、次に お話しする知識はこれです。
05:01
Okay?
113
301180
1000
わかった?
05:02
If somebody says: "For all I know", it means: "For the knowledge that I have currently,
114
302180
6570
誰かが「私が知っている限り」と言うなら、それは 「私が現在持っている知識、
05:08
right now at this moment, all the information I have, this is what I believe will happen."
115
308750
5800
今この瞬間、 私が持っているすべての情報について、これが起こると私が信じていることです」という意味です。
05:14
So I'm talking about knowledge, and it's like...
116
314550
2350
つまり、私は知識について話しているの
05:16
It's, like, my opinion on something that might happen.
117
316900
2290
です。
05:19
So: "For all I know, that girl's going to get married to somebody else because she left me."
118
319190
5650
だから:「私が知っている限りでは、その女の子 は私を捨てたので、他の誰かと結婚するでしょう。」
05:24
What do I know?
119
324880
1000
私は何を知っていますか?
05:25
She left me, so then I'm guessing: "For all I know, based on my information of she left
120
325889
4500
彼女は私を去ったので、私は推測しています:「 私が知っている限りでは、彼女が私を去ったという私の情報に基づい
05:30
me, she might get married."
121
330389
2401
て、彼女は結婚するかもしれません.
05:32
Doesn't mean it's true; it's kind of my opinion based on what I know now.
122
332790
3980
それが本当だという意味ではありません。 これは、 私が現在知っていることに基づいた私の意見です。
05:36
"For all I know, this might be a great opportunity."
123
336770
2910
「私が知っている限りでは、これは絶好の機会かもしれません。」
05:39
It means: All the information I have says it, but it doesn't necessarily mean it's true.
124
339680
5030
意味:私が持っているすべての情報は それを言っていますが、必ずしもそれが真実であるとは限りません.
05:44
Usually when people say: "For all I know", it's used in a negative sense.
125
344710
3010
通常、「For all I know」と言うとき は、否定的な意味で使われます。
05:47
People don't go: "For all I know I could be rich."
126
347720
3390
人々は、「私が知っている限り、私は金持ちになれる」とは言いません。
05:51
Not usually.
127
351110
1000
通常はありません。
05:52
It's usually negative.
128
352110
1000
通常はマイナスです。
05:53
"For all I know, that guy should be killed."
129
353110
1140
「私が知っている限りでは、その男は殺されるべきです。」
05:54
Okay?
130
354250
1790
わかった?
05:56
Or will be killed.
131
356040
2080
あるいは殺される。
05:58
"Know-it-all".
132
358120
1460
"それをすべて知っています"。
05:59
Hmm, that seems pretty good, right?
133
359580
2600
うーん、なかなか良さそうですね。
06:02
You're a know-it-all.
134
362180
1329
あなたはすべてを知っています。
06:03
Actually, no.
135
363509
1951
実は違う。
06:05
A "know-it-all", and I did the short version, but I'll give you the long version to know
136
365460
3900
「すべてを知っている」、そして私は短いバージョンを作成しましたが、すべて を知っているとは何かを知るために長いバージョンを提供します
06:09
what a know-it-all is.
137
369360
1519
.
06:10
A "know-it-all" is someone who seems to have a lot of knowledge, tells everybody that they
138
370879
5741
「すべてを知っている」とは、多くの知識を持っているように見える人で 、自分
06:16
have all the knowledge, and it irritates everybody that they have so much knowledge because not
139
376620
4889
はすべての知識を持っていると誰にでも
06:21
everybody thinks they have all the knowledge that they have.
140
381509
2181
言います。 .
06:23
Do you want me to repeat that?
141
383690
1729
繰り返しますか? そのすべてをもう一度言う
06:25
I'm not going to because I don't know how to say all of that again.
142
385419
3881
方法がわからないので、私は行きません 。
06:29
That is what a know-it-all is.
143
389300
1470
それがすべてを知っているということです。
06:30
It's somebody who thinks they know all the answers, and they make sure they let everybody
144
390770
4359
それは、すべての答えを知っていると思っている人であり、他の人にこれを知らせている ことを確認して
06:35
else know this, but not everybody agrees.
145
395129
2910
いますが、誰もが同意しているわけではありません.
06:38
So, if someone calls you a "know-it-all", it's not a compliment.
146
398039
3611
ですから、誰かがあなたのことを「何でも知っている」と言ったとしても、 それは褒め言葉ではありません。
06:41
So, if you're like...
147
401650
1000
だから、もしあなたが…
06:42
I go: "Hey, you're a know-it-all", you go: "Yes, it's true; I know everything.
148
402650
3930
私が「おい、あなたはすべてを知っている」と言うなら、あなたは 「はい、それは本当です。私はすべてを知っています。
06:46
That's what all the people say to me, I'm a know-it-all because I know all" - they're
149
406580
4510
それはすべての人々が私に言うことです、私は 私はすべてを知っているので、すべてを知っています」 - 彼らは
06:51
insulting you.
150
411090
1590
あなたを侮辱しています.
06:52
It's something we don't like.
151
412680
1709
それは私たちが好きではないものです。
06:54
Okay?
152
414389
1000
わかった?
06:55
So, we've gone from mental state, emotionally, imagining things, and being, you know, excited
153
415389
7231
つまり、私たちは精神状態から、感情的に、 物事を想像し、何かについて興奮
07:02
or worried about something, to amount of knowledge you have.
154
422620
3370
したり心配したりしていた状態から、あなたが持っている知識の量へと移行しました 。
07:05
And let's see how this would play into work as we shift over her, and we talk about work
155
425990
5340
そして、これが仕事にどのように影響するかを見てみましょう
07:11
and "all".
156
431330
1010
。仕事と「すべて」について話します.
07:12
Okay?
157
432340
1000
わかった?
07:13
Now, when "somebody pulls an all-nighter", it means to go from the evening, say about
158
433340
6270
さて、「somebody pulls a all-nighter」 とは、夕方、たとえば
07:19
5 o'clock, all the way through the night to the next day.
159
439610
3380
5 時頃から夜通し 、翌日まで行くことを意味します。
07:22
It means to continually work through the night; not to stop.
160
442990
3370
それは、夜通し働き続けることを意味します。 やめないこと。
07:26
Usually you do this in high-...
161
446360
1149
通常、これは高校で行います...
07:27
Not high school.
162
447509
1000
高校ではありません。
07:28
Yeah, high school and university.
163
448509
1000
そう、高校と大学。
07:29
You've got an essay to do, it's due the next day, you're like: "I'm never going to get
164
449509
3102
提出期限が翌日のエッセイがあるとし たら、「私はこれを終わらせるつもりはない。徹夜しなければならない」と言うでしょう
07:32
this done.
165
452611
1000
07:33
I've got to pull an all-nighter."
166
453611
1000
07:34
That's when you get a Red Bull or a coffee, you drink it, and you work all night to the
167
454611
3449
レッドブルやコーヒーを手に入れ、 それを飲み、翌日まで一晩中働きます
07:38
next day.
168
458060
1000
07:39
Cool?
169
459060
1000
涼しい?
07:40
Now, if something was an "all-nighter", it means it took all night.
170
460060
3030
さて、何かが「all-nighter」だった場合、 それは一晩中かかったという意味です。
07:43
So if you went to a party that was an all-nighter, the party didn't end at 2 o'clock in the morning;
171
463090
4770
ですから、徹夜 のパーティーに行った場合、そのパーティーは午前 2 時に終わるわけではありません。
07:47
it went from 5, 6, 7, it went on into the next day into the morning; it was an all-nighter.
172
467860
5170
それは5時、6時、7時から翌日の朝まで続きました 。 徹夜でした。
07:53
Okay?
173
473030
1000
わかった?
07:54
So, it's all night.
174
474030
1000
だから、それはすべての夜です。
07:55
So, we've got "night".
175
475030
1460
さて、「夜」です。
07:56
Let's go to the opposite of "night", which is "day".
176
476490
2549
「夜」の反対、「昼」に行きましょう 。
07:59
Okay?
177
479039
1090
わかった?
08:00
"It's all in a day's work".
178
480129
2850
「それはすべて一日の仕事です」。
08:02
What does it mean: "It's all in a day's work"?
179
482979
4791
「すべては一日の仕事の中にある」とはどういう意味ですか?
08:07
I heard one person say: "'All in a day's work' means easy."
180
487770
5410
「『All in a day's work』とは簡単なことだ」と言う人がいます 。
08:13
That's not quite correct.
181
493180
1079
それはあまり正しくありません。
08:14
So, if you ever see that person, you should think carefully what they're saying.
182
494259
4590
ですから、その人を見かけたら、 彼らが何を言っているのかを注意深く考えるべきです。
08:18
It means that there's a job that's a usual job in my work which is actually quite difficult
183
498849
5540
自分の仕事の中にありふれた仕事で、実は結構大変だっ
08:24
or unpleasant.
184
504389
2620
たり嫌だったりする仕事があるということです。
08:27
I don't...
185
507009
1000
08:28
You know, so anybody else would go: "Ugh".
186
508009
1291
私はしません.
08:29
So, when you're a garbageman, okay?
187
509300
1760
それで、あなたがゴミ屋さんになったら、いいですか?
08:31
You pick up garbage - sometimes it has dirty nappies.
188
511060
2320
あなたはゴミを拾います - 時には汚れた おむつがあります。
08:33
It means little babies have went poo-poo and pee-pee in this, and you got to pick it up
189
513380
3750
これは、小さな赤ちゃんが これでうんちとおしっこをしたことを意味し、あなたはそれを拾ってトラックに投げ込まなければなりません
08:37
and throw it in the truck.
190
517130
1000
.
08:38
And I go: "Oh, geez, oh, god, man.
191
518130
2760
そして私はこう言った:「ああ、なんてこった、なんてこった。
08:40
Oh!
192
520890
1000
ああ!
08:41
I'd kill myself if I had to do that."
193
521890
1000
そうしなければならないとしたら、私は自殺するだろう」。
08:42
You go: "Hey, dude.
194
522890
1000
あなたはこう言います:「ねえ、おい。
08:43
It's all in a day's work.
195
523890
1000
それはすべて一日の仕事の中にある。
08:44
It's just what I do."
196
524890
1000
それは私がしていることだ。」
08:45
It doesn't mean it's easy; it means it's a regular task or a regular thing I got to do
197
525890
4270
簡単というわけではありません。 それは、それが 定期的なタスク、または私が毎日しなければならない定期的なことであることを意味し
08:50
every day.
198
530160
1000
ます.
08:51
It's just in my day.
199
531160
1520
それはちょうど私の日です。
08:52
Okay?
200
532680
1000
わかった?
08:53
Sometimes you have a stupid boss.
201
533680
1000
たまにバカな上司がいます。
08:54
Yeah, you got a stupid boss and you got to look at the boss every day, and you go: "[Laughs]
202
534680
3960
ええ、あなたは愚かな上司を持って いて、毎日その上司を見なければなりませ
08:58
It's all in a day's work.
203
538640
1110
ん.
08:59
It's all in a day's work."
204
539750
1270
09:01
It's an unpleasant task or an unpleasant thing to do.
205
541020
1950
それは不快な作業または不快なことです。
09:02
By the way, the word "task" means job.
206
542970
2330
ちなみに「タスク」とは「仕事」を意味します。
09:05
It means something that you have to do.
207
545300
2190
それはあなたがしなければならない何かを意味します。
09:07
Okay?
208
547490
1000
わかった?
09:08
It's not: "I have a task" meaning I'm working for somebody, they're paying me.
209
548490
3020
「私には仕事がある」というのは、私が 誰かのために働いていて、彼らが私にお金を払っているという意味ではありません。
09:11
"I have a task", it means I have some work that I must do.
210
551510
3640
「I have a task」は、 やらなければならない仕事があるという意味です。
09:15
Like, cleaning your dishes is a task.
211
555150
1800
同様に、あなたの皿をきれいにすることは仕事です。
09:16
Right?
212
556950
1000
右?
09:17
It's not a job; it's a task.
213
557950
2020
それは仕事ではありません。 それはタスクです。
09:19
You don't get paid to do it.
214
559970
1200
あなたはそれをするために支払われません。
09:21
All right?
215
561170
1000
わかった?
09:22
Cleaning your toilet is a task you have to do.
216
562170
1400
トイレの掃除はあなたがしなければならない仕事です 。
09:23
Well, we've got that out of the way.
217
563570
3060
さて、私たちはそれを邪魔にならないようにしました。
09:26
I have one over here.
218
566630
1000
ここに 1 つあります。
09:27
I couldn't fit it in-sorry-but it's up here: "Pull out all the stops".
219
567630
3800
申し訳ありませんが、ここに収まりませんでした。 「すべてのストップを引き出してください」.
09:31
Notice with an "all-nighter" we had to stay up all night to do the work.
220
571430
4140
「徹夜」で、仕事をするために徹夜しなければならなかったことに注意し てください。
09:35
"All in a day's work", it means: "Hey, this may not be a good thing or it may be difficult,
221
575570
5110
「All in a day work」とは、「ねえ、これ は良いことではないかもしれないし、難しいことかもしれませんが、
09:40
but it's part of the job; you just got to do it."
222
580680
3110
それは仕事の一部です。あなたはそれをし なければなりません。」という意味です。
09:43
All right?
223
583790
1000
わかった?
09:44
All is done in the day.
224
584790
1000
すべてはその日に行われます。
09:45
When "you pull out all the stops", this means to put your heart and your mind, everything
225
585790
5560
「あなたはすべてのストップを引き出す」というとき、これは あなたの心とあなたの心、すべてを何かに入れることを意味します
09:51
into something - everything.
226
591350
2000
-すべて. 結果
09:53
You want to put everything in there to get a result.
227
593350
2840
を得るためには、すべてをそこに注ぎ込みたいと思うでしょう 。
09:56
Okay?
228
596190
1000
わかった?
09:57
So: "I want to meet a pretty girl."
229
597190
2300
だから「可愛い女の子に会いたい」
09:59
You know, she's like walking down the street, she's really cute and I want to meet her,
230
599490
3110
ほら、彼女は通りを歩いているようなもので、 彼女は本当にかわいいので、私は彼女に会いたいと思ってい
10:02
and I go: "Pull out all the stops, man.
231
602600
1150
ます.
10:03
I'm going to get my car clean.
232
603750
1000
10:04
My car.
233
604750
1000
10:05
Get my hair cut.
234
605750
1000
10:06
Get some new shoes.
235
606750
1000
. 新しい靴を買って
10:07
Get some pants, got a shirt.
236
607750
1000
. ズボンを買って, シャツを買って
10:08
I'm going to pull out all the stops.
237
608750
1000
. 私は全力を尽くすつもりです.
10:09
Got the tie on.
238
609750
1000
ネクタイを締めました.
10:10
Okay, I'm ready.
239
610750
1000
オーケー, 準備ができています.
10:11
I'm pulling out all the stops.
240
611750
1000
10:12
She's getting the good stuff.
241
612750
1000
10:13
I even got the suspenders.
242
613750
1000
サスペンダーも手に入れた.
10:14
Look, got suspenders.
243
614750
1000
見て、サスペンダーを手に入れた.
10:15
Yeah.
244
615750
1000
ええ.
10:16
Pulling all the stops out."
245
616750
1000
すべてのストップを引き出します.
10:17
You're like: "Whoa."
246
617750
1000
あなたは「うわー」のようです。
10:18
I'd be like: "I have to do everything."
247
618750
1000
私は、「私はすべてをしなければならない」と言います。
10:19
You will do everything you can to get this person.
248
619750
1200
あなたはこの人を手に入れるためにできる限りのことをします 。
10:20
Okay?
249
620950
1000
わかった?
10:21
So, you pull out all the stops.
250
621950
1000
だから、あなたはすべてのストップを引き出します。
10:22
At a job interview, you're like: "I went to the best schools.
251
622950
2450
就職の面接では、「私 は最高の学校に行きました。
10:25
I know the best people.
252
625400
1840
私は最高の人々
10:27
I know the best people.
253
627240
2130
を知っています。私は最高の人々
10:29
I know the most terrific people."
254
629370
2660
を知っています。私は最も素晴らしい人々を知っています。」
10:32
Okay?
255
632030
1000
わかった?
10:33
Pulling out all the stops at all times.
256
633030
2180
常にすべてのストップを引き出します。
10:35
You shouldn't do it all time.
257
635210
1000
あなたはいつもそれをするべきではありません。
10:36
If it's once in a while, it's okay; but otherwise, it's hard to, you know, take and understand
258
636210
4620
たまになら大丈夫です。 そうでなけれ ば、ドナルドを受け入れて理解するのは難しいです
10:40
Donald.
259
640830
2170
.
10:43
Next, the last one.
260
643000
3150
次にラスト。
10:46
Now we've done mental state-dah-dah-dah-I want to work out to chaos; when things go
261
646150
4610
今、私たちは精神状態を終えました-ダーダーダー-私 は混乱に対処したいです。 物事が
10:50
crazy.
262
650760
1150
狂ったとき。
10:51
Remember when it says: "complete" or "whole"?
263
651910
1320
「完全」または「全体」という言葉を覚えていますか?
10:53
That means the whole thing; all of it.
264
653230
2840
それはすべてを意味します。 それのすべて。
10:56
Okay?
265
656070
1000
わかった?
10:57
A "free-for-all".
266
657070
1980
「誰でも自由に」。
10:59
Some of you right now are going: "Free, like the lesson you're teaching."
267
659050
3170
今、あなた方の何人かは、「 あなたが教えているレッスンのように無料で」と言っています。
11:02
I go: Yes, this lesson is free for all, but this is not "free-for-all".
268
662220
4040
I go: はい、このレッスンはすべて無料ですが、 「すべて無料」ではありません。
11:06
A "free-for-all" is, like, a fight.
269
666260
2220
「フリー・フォー・オール」とは、戦いのようなものです。
11:08
It means there is no rules; it just goes crazy.
270
668480
3780
それはルールがないことを意味します。 それはただ夢中になります。
11:12
Okay?
271
672260
1120
わかった?
11:13
In Canada we have...
272
673380
2390
カナダでは... また
11:15
What's it called again?
273
675770
1000
何と呼ばれていますか?
11:16
It's Boxing Day sales.
274
676770
1090
ボクシングデーのセールです。
11:17
Oh, no, no, no.
275
677860
1560
ああ、いや、いや、いや。
11:19
Let's talk about America - they have Black Friday sales.
276
679420
4440
アメリカについて話しましょう 。ブラック フライデーのセールがあります。
11:23
Once you're done this video, go watch Black Friday sales in America; happens in November.
277
683860
5810
このビデオが終わったら 、アメリカでのブラック フライデーのセールを見に行きましょう。 11月に起こります。
11:29
Then what I want you to do is come back, and I want you to watch our video or my video
278
689670
5600
そして、 私たちのビデオまたは私のビデオを
11:35
here, and when you watch it, I want you to look at what a free-for-all looks like.
279
695270
3700
ここ で見てほしいのです。
11:38
You'll see people grabbing, hitting each other - all to buy a pair of shoes.
280
698970
4240
人々がつかみ合い、ぶつかり 合い、一足の靴を買うのを目にするでしょう。
11:43
It's a free-for-all.
281
703210
1000
それはすべて無料です。
11:44
There are no rules; it's crazy.
282
704210
2790
ルールはありません。 それはクレイジーです。
11:47
Okay?
283
707000
1280
わかった?
11:48
So, it may be free for all, but it's not a free-for-all, here.
284
708280
3540
だから、それはすべての人にとって無料かもしれませんが 、ここでは無料ではありません.
11:51
There are rules, and there are hyphens, so I'm going to put them in there.
285
711820
4640
ルールがあって、ハイフンがある のでそこに入れます。
11:56
Okay?
286
716460
1000
わかった?
11:57
So, when it's...
287
717460
1000
だから、それが
11:58
When there's crazy and it's just madness, you go: "It's a free-for-all in here."
288
718460
4000
... クレイジーで、それがただの狂気である とき、あなたはこう言います:「ここは誰でも自由です」。
12:02
No rules.
289
722460
1140
何でもあり。
12:03
Now, the next one is: "all hell broke loose".
290
723600
2560
さて、次は「オール・ヘル・ブレイク・ルーズ」です。
12:06
And you might go: "Well, aren't they the same?"
291
726160
2320
そして、あなたはこう言うかもしれません:「まあ、それらは同じではありませんか?」
12:08
Because it says: "suddenly".
292
728480
1230
それは「突然」と言っているからです。
12:09
But when all hell broke loose...
293
729710
2020
しかし、すべての地獄が解き放たれたとき
12:11
A "free-for-all" means, like, you could probably see this happening.
294
731730
2990
... 「自由に参加できる」ということは、 おそらくこれが起こっているのを見ることができるということです.
12:14
When "all hell breaks loose", it's sudden; it just: "Boom!" from nowhere.
295
734720
3890
「すべての地獄が解き放たれる」とき、それは突然です。 それはただ:「ブーム!」 どこからともなく。
12:18
And, you know, and people are talking and everything is going on, and then the bomb
296
738610
3980
そして、ご存知のように、人々は話し合っていて、 すべてが進行中
12:22
went off, and all hell broke loose.
297
742590
2430
でした。その後、爆弾が爆発し、すべてが崩壊しました。
12:25
It was sudden change of craziness or madness.
298
745020
3220
それは狂気か狂気かの突然の変化だった。
12:28
So, they're similar but not exactly the same.
299
748240
3271
したがって、それらは似ていますが、まったく同じではありません。
12:31
When you say: "all hell broke loose", completely everything changed but it happened in an instant;
300
751511
4609
あなたが言うとき、「すべての地獄が解き放たれた」と、完全に すべてが変わりましたが、それは一瞬で起こりました。
12:36
when it was a "free-for-all", maybe there was a slow fight, like one person punched
301
756120
3490
「誰でも自由に」だったときは、 誰かが別の人を殴ったように、ゆっくりとした戦いがあったかもしれませ
12:39
another one.
302
759610
1170
ん.
12:40
Because usually, honestly, we use "free-for-all" for fighting, but if there was a "free-for-all"
303
760780
4330
通常、正直なところ、 戦いには「自由参加」
12:45
in the bar, the drinks were not free for everybody.
304
765110
3910
を使用しますが、バーに「自由参加」があった場合、飲み物はすべての人に無料ではありませんでした.
12:49
All of a sudden people in the bar started fighting; one person hit one person, that
305
769020
3231
突然、バーの人々が 喧嘩を始めました。 一人が一人を殴り、その
12:52
person got hit, and went: "What?"
306
772251
1249
人が殴られて、「何?」と言いました。
12:53
Hit that person, and then all of a sudden the whole bar is fighting and kicking.
307
773500
2560
その人を殴ると、突然 、バー全体が戦って蹴ります。
12:56
It was a free-for-all.
308
776060
1050
それはすべて無料でした。
12:57
So, you might say: "All hell broke loose, and there was a free-for-all."
309
777110
3890
だから、あなたはこう言うかもしれません:
13:01
What?
310
781000
1000
何?
13:02
You can put them together: Suddenly it went crazy and there were no rules; people were
311
782000
4250
それらをまとめることができます:突然それは 狂ってしまい、ルールはありませんでした。 人々は
13:06
fighting.
312
786250
1000
戦っていた。
13:07
Cool.
313
787250
1000
涼しい。
13:08
See?
314
788250
1000
見る?
13:09
That's what you get when you learn English properly; it's what natives would say.
315
789250
3260
英語をきちんと学べば、それが得られ ます。 それはネイティブが言うことです。
13:12
So, we've taken the idea of as much as possible, or complete or whole, and I've shown you how
316
792510
4750
それで、私たちは可能な限り、または完全または全体のアイデアを採用しました
13:17
in each case this is true.
317
797260
2120
13:19
Complete, like an "all-nighter"; it took the whole night, the complete night.
318
799380
3590
「徹夜」のように完了します。 一晩中、一晩中かかりました。
13:22
Right?
319
802970
1000
右?
13:23
"All in a day's work", when you take the whole day, that's what has to be done in the day.
320
803970
3760
「All in a day's work」とは、丸一日かかる場合 、それがその日に行われなければならないことです。
13:27
Okay?
321
807730
1000
わかった?
13:28
"Pull out all the stops" - as much as possible, you do everything you can.
322
808730
3810
「すべてのストップを引き出す」 - 可能な限り、できる限りの ことをします。
13:32
"All hell broke loose", right?
323
812540
2220
「すべての地獄が解き放たれた」ですよね?
13:34
Complete chaos or madness.
324
814760
1130
完全なカオスまたは狂気。
13:35
And a "free-for-all", the same thing.
325
815890
2430
そして「誰でも自由に」、同じこと。
13:38
So we notice how "all" and its meaning can be used in these idioms, and it changes the...
326
818320
6420
そこで、これらの慣用句で「すべて」とその意味がどの ように使用されるかに気付き、それによって... 構造が変化して
13:44
The...
327
824740
1000
13:45
The structure so that you can get a fuller meaning.
328
825740
3170
、より完全な意味を得ることができます 。
13:48
Right?
329
828910
1000
右?
13:49
You like that?
330
829910
1000
あなたはそれが好きですか?
13:50
I do, too.
331
830910
1000
私も。
13:51
But, of course, you know what we have to do, right?
332
831910
1960
しかし、もちろん、私たちがしなければならないことはわかっていますよ ね?
13:53
I have to test to make sure you really got it, so we'll do our test.
333
833870
3930
あなたが本当にそれを理解していることを確認するためにテストする必要がある ので、テストを行います。
13:57
I'll give you a bonus and some homework.
334
837800
2430
ボーナスと宿題を出します。
14:00
And yeah, we'll do it right now.
335
840230
2630
そして、ええ、私たちは今それをします。
14:02
Are you ready?
336
842860
1310
準備はできたか?
14:04
[Snaps] Okay.
337
844170
1000
[スナップ] わかりました。
14:05
So, once again, it is our time to do our little test to make sure you understand all that
338
845170
6340
ですから、もう一度、私が教えた ことをすべて理解していることを確認するために、小さなテストを行う
14:11
I have taught you.
339
851510
1080
時が来ました.
14:12
See?
340
852590
1000
見る?
14:13
I used "all".
341
853590
1000
「すべて」を使用しました。
14:14
Okay, so let's go to the board and look.
342
854590
2790
よし、掲示板に行って見てみよう。
14:17
"Chan was very worried and disturbed when he woke up.
343
857380
3530
「チャンは目が覚めたとき、非常に心配して動揺してい ました。
14:20
He believed there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
344
860910
4890
彼は、親友の E 氏が滞在していた中国で大地震があったと信じていました 。
14:25
Chan thought: 'Based on what I know, Mr. E could be seriously hurt.'
345
865800
4490
チャンは次のように考えました。『私の知る限り、E 氏 は重傷を負う可能性があります。 '
14:30
He knew that there would be a sudden...
346
870290
2480
彼は突然起こることを知っていました.
14:32
There would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
347
872770
3300
地震が十分にひどい場合、突然の混乱が起こる .
14:36
He did everything possible to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized it
348
876070
4660
彼はE氏に連絡するために可能な限りのことをしました .そして彼は突然目を覚まし、それ
14:40
was only his imagination."
349
880730
1510
が彼の想像にすぎないことに気づきました.
14:42
It's not a bad story, but we can do better.
350
882240
3820
悪い話ではありませんが、もっとうまくやれるはずです。
14:46
And the first thing we can do to do better is to underline or outline what needs to be
351
886060
6330
そして、より良くするために私たちが最初にできることは、何 を変更する必要がある
14:52
changed, and what idioms... "all" idioms or idioms with "all" we can use to change it.
352
892390
7330
か、そしてどのイディオム を変更するために使用できる「すべて」のイディオムまたは「すべて」を含むイディオムに下線を引くかアウトラインを付けることです。
14:59
So, what I want you to do is...
353
899720
1740
それで、私があなたにしてほしいことは
15:01
I'm going to wait a second.
354
901460
2040
... ちょっと待ってください。
15:03
Those of you guys who, you know, you think you pretty well got it, I want you to underline
355
903500
5290
かなりよく
15:08
quickly the points that you think should be changed.
356
908790
3000
理解していると思う人は、変更すべきだと思う点にすぐに下線を引いてほしい 。
15:11
And by the time I'm done speaking, you should be able...
357
911790
3540
そして、私が話し終える頃には、あなたはできるようになっているはず です..
15:15
You'll be done, and then we can check to see how well you did it.
358
915330
2860
15:18
Okay?
359
918190
1000
わかった?
15:19
Give you a second or two.
360
919190
1680
1、2 秒待ってください。
15:20
Now, you can always fast-forward this video to the next part if you've already done this,
361
920870
5580
このビデオ を次のパートに早送りする
15:26
because I'm about to start now.
362
926450
2180
ことができます。
15:28
Okay, good.
363
928630
1390
わかりました。
15:30
So: "Chan was very worried and disturbed"-I'm going to say right here we learned an "all"
364
930020
6360
つまり、「チャンはとても心配して動揺していました」- ここで私たちはそのイディオムの「すべて」を学びました-「
15:36
idiom for that one-"when he woke up.
365
936380
1740
彼が目を覚ましたとき、
15:38
He believed there had been a big earthquake in China".
366
938120
2080
彼は中国で大きな地震があったと信じてい ました」.
15:40
That's okay. "...where his best friend Mr E. was staying.
367
940200
3330
大丈夫。 「...彼の親友である E 氏が滞在していた場所
15:43
Chan thought: 'Based on what I know'", okay, there.
368
943530
5650
。Chan は、『私が知っていることによると』と考えました」、わかり ました。
15:49
"Mr. E could be seriously hurt.
369
949180
2560
「Eさんは重傷を負う可能性があります。地震がひどい
15:51
He knew there would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
370
951740
7730
場合、突然混乱が生じることを彼は知っていました 。
15:59
He did everything possible to contact Mr. E." Okay.
371
959470
6440
彼はEさんに連絡するために可能な限りのことをしました 。」 わかった。
16:05
"And then he suddenly woke up and realized it was just his imagination."
372
965910
4880
「そして、彼は突然目を覚まし、 それが彼の想像にすぎないことに気付きました。」
16:10
Okay.
373
970790
1150
わかった。
16:11
So, we've got one, two, three, four, and five things to look at.
374
971940
10010
つまり、1 つ、2 つ、3 つ、4 つ、および 5 つの対象 があります。
16:21
Okay?
375
981950
1000
わかった?
16:22
Now, "worried and disturbed", we...
376
982950
2430
今、「心配して邪魔されている」、私たち...
16:25
We have an idiom for that.
377
985380
1670
私たちにはそのための慣用句があります。
16:27
We have one for: "based on what I know", "sudden chaos", "did everything possible to contact
378
987050
6520
「私が知っていることに基づいて」、「突然の 混乱」、「E氏に連絡するために可能な限りのことをした
16:33
Mr. E", and "his imagination".
379
993570
1480
」、および「彼の想像力」のための1つがあります.
16:35
I'm going to give you a couple of seconds to figure out or think.
380
995050
3760
理解するか考えるのに数秒かかります。
16:38
Go over your list.
381
998810
1050
あなたのリストを調べてください。
16:39
You can rewind the video right now, go back to the first screen and you'll see all the
382
999860
3880
今すぐビデオを巻き 戻し、最初の画面に戻ると、
16:43
ones I point out or indicated which would be appropriate substitutions for what's on
383
1003740
4760
私が指摘または指示 した、ボード上の内容の適切な代替となるすべてのものが表示され
16:48
the board.
384
1008500
1000
ます。
16:49
Now, there might be a word "chaos" - if you don't know what "chaos" means, it means when
385
1009500
4440
さて、「カオス」という言葉があるかもしれません。 「カオス」が何を意味するかを知らない場合、それは
16:53
things are not organized; it's just crazy.
386
1013940
3420
物事が組織化されていないことを意味します。 それはただクレイジーです。
16:57
It could be madness.
387
1017360
1900
それは狂気かもしれません。
16:59
Okay?
388
1019260
1110
わかった?
17:00
All right.
389
1020370
2220
わかった。
17:02
Good job.
390
1022590
2220
よくできた。
17:04
So, let's take a look at the board and see what we're going to do here.
391
1024810
3330
それでは、ボードを見 て、ここで何をしようとしているのか見てみましょう。
17:08
Let's do the first one: "He was very worried and disturbed".
392
1028140
5470
最初のものをやってみましょう:「彼はとても心配 して動揺していました」.
17:13
I'm going to erase that because we don't need this at all.
393
1033610
6670
全く必要ないので消し ます。
17:20
And you might remember something.
394
1040280
2299
そして、あなたは何かを思い出すかもしれません。 エルビスが何である
17:22
I did an Elvis impersonation, if you know what Elvis is - a singer from America.
395
1042579
4651
かを知っているなら、私はエルビスのなりすましをしました -アメリカの歌手.
17:27
"Oh, thank you.
396
1047230
1000
「ああ、ありがとう。
17:28
Thank you very much.
397
1048230
1240
どうもありがとう。
17:29
Elvis.
398
1049470
1000
17:30
I'm Elvis.
399
1050470
1000
エルビス。私はエルビスです。
17:31
I'm all shook up.
400
1051470
1569
私はすべて動揺しています。
17:33
Yeah, baby.
401
1053039
2301
ええ、ベイビー。
17:35
I'm all shook up."
402
1055340
3199
私はすべて動揺しています。」
17:38
It goes...
403
1058539
1000
17:39
You're going to go on YouTube and go: "Elvis Presley.
404
1059539
2811
YouTube で「エルヴィス プレスリー
17:42
He doesn't look anything like James."
405
1062350
1829
。彼はジェームズに似ていない」と言うでしょう。
17:44
He doesn't, okay?
406
1064179
1750
彼はしませんよね?
17:45
So: "...was all shook up".
407
1065929
4711
だから:「...すべてが動揺した」。
17:50
"Chan was all shook up when he woke up."
408
1070640
3639
「チャンは目が覚めたとき、すっかり動揺していた。」
17:54
Remember?
409
1074279
1000
覚えて?
17:55
He was disturbed.
410
1075279
1000
彼は動揺した。
17:56
He was like: "Ah!"
411
1076279
1000
彼は「ああ!」のようでした。
17:57
It was like he had a nightmare.
412
1077279
1000
悪夢を見ているようだった。
17:58
"He believed there had been a big earthquake in China"-Chan's from China-"where his best
413
1078279
5431
「彼は、中国で大きな地震があったと信じてい ました」-中国出身のチャン-「彼の
18:03
friend Mr. E was staying.
414
1083710
1980
親友のE氏が滞在していた場所。
18:05
Chan thought: 'Based on what I know...'"
415
1085690
2619
チャンは、「私が知っていることに基づいて...」と考えました
18:08
What's another word...?
416
1088309
1000
18:09
Way of saying: "Based on what I know"?
417
1089309
6321
言い方:「私が知っていることに基づいて」?
18:15
"For all I know".
418
1095630
6679
「私が知っている限り」。
18:22
Remember?
419
1102309
1000
覚えて?
18:23
"For all I know", and that means based on the information I have, I think this might
420
1103309
3990
「私が知っている限り」、つまり 、私が持っている情報に基づいて、これはおそらく
18:27
be...
421
1107299
1000
18:28
This could be true.
422
1108299
1000
これは本当かもしれません.
18:29
Right?
423
1109299
1000
右?
18:30
"For all I know this could be true", so we've got that one.
424
1110299
2840
「私が知っている限りでは、これが真実である可能性がある」ので、私たちはそれを 手に入れました.
18:33
Next one: "For all I know Mr. E could be seriously hurt."
425
1113139
4740
次:「Eさんが重傷を負う可能性があることはわかっ ています。」
18:37
Okay.
426
1117879
1000
わかった。
18:38
"He knew there would be sudden chaos".
427
1118879
1390
「彼は突然の混乱があることを知っていた」.
18:40
"Sudden chaos", what's another way of saying there?
428
1120269
3721
「突然のカオス」、別の言い方は何 ですか?
18:43
"He knew that", look at all these words we have to get rid of.
429
1123990
6790
「彼はそれを知っていた」、私たちが取り除かなければならないこれらすべての言葉を見てください 。
18:50
Whoosh.
430
1130780
1000
うわー。
18:51
So many go.
431
1131780
1230
多くの人が行きます。
18:53
"...that all hell would break loose".
432
1133010
8680
「...すべての地獄が解き放たれるだろう」.
19:01
"He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough."
433
1141690
4910
「彼は、地震が十分にひどかった場合、すべての地獄が解き放たれることを知っていました 。」
19:06
Do you remember what we talked about "all hell breaking loose"?
434
1146600
2959
「すべての地獄が解き放たれる」について話したことを覚えていますか?
19:09
It's sudden, and there's craziness; no organization, no rules.
435
1149559
3580
それは突然であり、狂気があります。 組織 もルールもありません。
19:13
Just: Boom - madness.
436
1153139
1160
ただ:ブーム - 狂気。
19:14
So, then he thought that would happen if it was bad enough.
437
1154299
2561
それで、彼はそれが十分に悪い場合に起こるだろうと思った .
19:16
Now, what's the next one we have?
438
1156860
2280
さて、次は何でしょう?
19:19
"He did everything possible to contact Mr. E." Well, we're going to look at that one.
439
1159140
7180
「彼はE氏に連絡するために可能な限りのことをしました 。」 さて、それを見ていきます。
19:26
Okay?
440
1166320
1839
わかった?
19:28
So we're going to put something back there.
441
1168159
9781
そこで、何かを元に戻します。
19:37
"But he"...
442
1177940
3550
「でも彼は」…
19:41
"Stop".
443
1181490
1770
「やめて」。
19:43
I put "spot", and I meant "stop".
444
1183260
9470
「スポット」を付けたのは、「ストップ」を意味しました。
19:52
I didn't need to put this part out; I'll put the "contact".
445
1192730
5169
この部分を出す必要はありませんでした。 「連絡先」を入れます。
19:57
So: "He pulled out all the stops to contact Mr. E." Remember when you pulled out all the
446
1197899
3630
だから:「彼はE氏に連絡するためにあらゆる手段を講じた 」 すべてのスポットを引き出したときのことを覚えています
20:01
spots?
447
1201529
1000
か?
20:02
It means to do as much as you possibly can.
448
1202529
1961
できる限りのことをするという意味です。
20:04
Everything you can do to do something.
449
1204490
1790
何かをするためにできることすべて。
20:06
Right?
450
1206280
1000
右?
20:07
Put all your energy, your mind, and your heart, and your soul into something.
451
1207280
6080
あなたのすべてのエネルギー、あなたの心、あなたの心、 そしてあなたの魂を何かに注ぎ込んでください。
20:13
And the last one.
452
1213360
5639
そして最後。
20:18
Another way for saying: "his imagination" is...
453
1218999
8631
別の言い方をすると、「彼の想像力」 は...
20:27
Sorry.
454
1227630
1659
ごめんなさい。
20:29
Now, sometimes people say "mind".
455
1229289
2360
さて、時々人は「気」と言う。
20:31
I put: "...all in his head".
456
1231649
1591
私は言いました:「...すべて彼の頭の中に」。
20:33
I'm going to put "mind" there, because sometimes people say "mind".
457
1233240
2649
「心」と言う人が時々いるので、ここに「心」を入れ ます。
20:35
It's all in your mind; it's all in your head.
458
1235889
1611
それはすべてあなたの心の中にあります。 それはすべてあなたの頭の中にあります。
20:37
So: "...it was all in his head".
459
1237500
1779
だから:「...それはすべて彼の頭の中にありました」.
20:39
So, now we read the story here and it changes to: "Chan was all shook up when he woke up.
460
1239279
6041
「チャンは目が覚めたとき、全身が震えていました。
20:45
He believed that there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
461
1245320
4910
彼は、親友の E 氏が滞在していた中国で大地震があったと信じていました。
20:50
Chan thought: 'For all I know Mr. E could be seriously hurt.'
462
1250230
3029
チャンは次のように考えました。 Eさんが重傷を負う可能性があることは、私が知っているすべて です。
20:53
He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough.
463
1253259
3971
彼は、地震がひどい場合、すべてが崩壊することを知っていました .
20:57
He pulled out all the stops to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized that
464
1257230
4149
彼はE氏に連絡するためにあらゆる手段を尽くしました . その後、彼は突然目を覚まし、
21:01
it was all in his head."
465
1261379
1581
すべてが頭の中にあることに気付きました.
21:02
So, basically, he was in a dream, having a dream.
466
1262960
4640
つまり、基本的に、彼は夢の中で、 夢を見ていました。
21:07
A lucid dream.
467
1267600
1840
明晰夢。
21:09
[Laughs] A lucid dream - that's another tale for another language lesson.
468
1269440
5040
[笑い] 明晰夢 - それ は別の語学レッスンの別の話です。
21:14
Maybe we could do one on dreaming and the states of dreaming.
469
1274480
3679
たぶん、夢と夢の状態について1つできるかもしれません 。
21:18
You might like that.
470
1278159
1020
あなたはそれが好きかもしれません。
21:19
Yes, you would.
471
1279179
2281
はい、そうします。
21:21
Anyway, before I go, I have to do the bonus as per usual and then I want to give you your
472
1281460
4990
とにかく、私が行く前に、いつものようにボーナスをやらなければなりません。 それから宿題をしたいと思います
21:26
homework.
473
1286450
1000
21:27
Don't you feel like you're in school?
474
1287450
2120
学校にいるような気分になりませんか?
21:29
And then you're probably going: "Yeah, because I hate you just like I hate my real teacher."
475
1289570
3420
そして、おそらくあなたはこう思うでしょう:「ええ 、本当の先生が嫌いなのと同じように、私はあなたが嫌いだからです。」
21:32
[Laughs] Anyway.
476
1292990
1350
(笑)とにかく。
21:34
Okay.
477
1294340
1000
わかった。
21:35
So: "to give your all" is similar to "pull out all the stops".
478
1295340
3219
つまり、「全力を尽くす」は「全力を尽くす」に似てい ます。
21:38
It means to...
479
1298559
1070
… 頑張るという意味
21:39
To do your best.
480
1299629
1721
です。
21:41
When you give your all, you give everything you have; you do your best.
481
1301350
2709
あなたが全力を尽くすとき、あなたは あなたが持っているすべてを与えます。 あなたは最善を尽くします。
21:44
And you remember the diagram of complete and whole, and as much as possible - that's where
482
1304059
4261
そして、あなたは完全と全体の図を覚えています 、そして可能な限り - それ
21:48
that comes in.
483
1308320
1140
がその出番です.
21:49
Do you remember Mr. E said he was "all ears", and I had that thing...?
484
1309460
3179
E氏が彼は「すべての耳」であると言ったことを覚え ていますか、そして私はそれを持っていました...?
21:52
Funny thing?
485
1312639
1000
面白いこと?
21:53
Well, those are his ears.
486
1313639
1000
ええと、それらは彼の耳です。
21:54
It means: "I'm completely listening".
487
1314639
1520
それは「私は完全に聞いている」という意味です。
21:56
So, once again, completely.
488
1316159
1520
では、もう一度、完全に。
21:57
"I'm all ears.
489
1317679
1000
「私はすべての耳です。
21:58
I'm focused.
490
1318679
1000
私は集中しています。
21:59
I'm completely focused on you.
491
1319679
1710
私は完全にあなたに集中しています。
22:01
I'm listening."
492
1321389
1380
私は聞いています。」
22:02
Okay?
493
1322769
1000
わかった?
22:03
"Don't put all your eggs in one basket".
494
1323769
2400
「すべての卵を 1 つのバスケットに入れるな」。
22:06
"Don't put all your eggs in one basket" means if you put everything you have in one area,
495
1326169
5061
「すべての卵を 1 つのバスケットに入れるな」というのは 、持っているものすべてを 1 つのエリアに入れると、
22:11
it could be lost or destroyed, or you risk losing everything.
496
1331230
4210
それが失われたり破壊されたり、すべてを失う危険性があることを意味します 。
22:15
Now, you can imagine having a...
497
1335440
2060
22:17
Say, a big glass bowl on the edge of the table-okay?-and you put all your eggs in it, and then somebody
498
1337500
6480
さて、テーブルの端に大きなガラスのボウルがある と想像してみてください
22:23
bumps by.
499
1343980
1000
22:24
Well, all those eggs are going to go on the floor, or crack and be gone forever, so it
500
1344980
3480
ええと、それらの卵はすべて 床に落ちるか、割れて永遠に消えてしまうので
22:28
might be better to put some eggs in one glass over here and over here, so if one gets destroyed
501
1348460
4990
、1つのグラスに卵をあちこちに置いたほうがよいかも
22:33
you still have something left.
502
1353450
2099
しれません。
22:35
We usually talk about this when...
503
1355549
1500
22:37
In business, when businesspeople say: "Don't put all your money in one place.
504
1357049
3951
ビジネスで、ビジネスパーソンが「 すべてのお金を 1 か所にまとめないでください
22:41
You could lose all of the money."
505
1361000
1519
。すべてのお金を失う可能性があります」と言うときに、私たちは通常これについて話します。
22:42
It's better to spread it out and spread out the risk.
506
1362519
3341
分散してリスクを分散した方がいい です。
22:45
That's what this means: Spread out the risk.
507
1365860
2059
これが意味することは、リスクを分散させることです。
22:47
And "risk" means to put something in a position that it could be lost and you won't get it
508
1367919
5621
そして「リスク」とは、何かを 失う可能性があり、二度と手に入れることができないような状況に置くことを意味し
22:53
again.
509
1373540
1180
ます。
22:54
All right?
510
1374720
1000
わかった?
22:55
And: "All yours".
511
1375720
1000
そして:「すべてあなたのもの」。
22:56
Ah, I like this one.
512
1376720
1000
あ、これ好き。
22:57
L'amour.
513
1377720
1000
ラモール。
22:58
When someone says: "I'm all yours", in romantic senses, it means: "I love you.
514
1378720
5220
誰かが「私はあなたのものです」と言うとき、 ロマンチックな意味では、「私はあなたを愛しています。
23:03
Do with me what you will.
515
1383940
1809
あなたが望むように私と一緒にいてください。
23:05
I'm all yours.
516
1385749
1260
私はすべてあなたのものです。
23:07
Completely yours."
517
1387009
1270
完全にあなたのものです。」
23:08
Or in a more friendship thing, if someone says they're busy working and they get up
518
1388279
5551
または、より友好的な関係で、誰か が仕事で忙しいと言い
23:13
from the table, and go: "Okay, I'm done.
519
1393830
1612
、テーブルから立ち上がって、「オーケー、私は終わった。
23:15
I'm all yours."
520
1395442
1000
私はあなたのものです」と言った場合.
23:16
It means: Now, whatever you need, I'm here to help you with.
521
1396442
2237
意味:今、あなたが必要とするものは何でも、私は あなたを助けるためにここにいます.
23:18
All right?
522
1398679
1000
わかった?
23:19
So, you could say: "All yours".
523
1399679
1500
つまり、「All yours」と言うことができます。
23:21
Or you can offer...
524
1401179
1630
または、提供することもできます...
23:22
Imagine...
525
1402809
1541
想像してみてください...
23:24
I did imagine this.
526
1404350
2319
私はこれを想像しました。
23:26
Somebody gets keys to a brand new Porsche, 2018, and goes: "Hey, this baby is all yours."
527
1406669
6601
誰かが 2018 年の新品のポルシェの鍵を手に入れ 、「ねえ、この赤ちゃんはすべてあなたのものです」と言います。
23:33
Throws you the keys, it belongs to you completely.
528
1413270
3340
あなたに鍵を投げます、それは完全にあなたのものです。
23:36
Yeah, just like I do and so does engVid - it's yours; we're here because you're here.
529
1416610
6110
ええ、私と同じように、engVid もそう です。それはあなたのものです。 あなたがここにいるから、私たちはここにいます。
23:42
Anyway, before I wrap up with this, I just want to say your homework is: Write a story-this
530
1422720
4459
とにかく、これを締めくくる前に、 あなたの宿題は次のとおり
23:47
is cool-about a big exam that you have to take at school.
531
1427179
2860
です。学校で受けなければならない大きな試験についての物語を書いてください。これはクールです 。
23:50
Okay?
532
1430039
1000
わかった?
23:51
I want you to include a party, I want you to include a fight, and I want you to include
533
1431039
3401
パーティーも入れてほしい し、喧嘩も入れてほしいし、徹夜も入れてほしい
23:54
working all night.
534
1434440
1000
23:55
I said: "fight" and "night" because they rhymed.
535
1435440
2170
私は言った:「戦い」と「夜」は韻を踏んでいるからです。
23:57
Yeah, okay, it's kind hokey.
536
1437610
2120
ええ、わかりました、それは一種のばかげています。
23:59
Kind of bad.
537
1439730
1270
ちょっと悪い。
24:01
Kind of bad.
538
1441000
1280
ちょっと悪い。
24:02
But yeah, try to do that, like: "There was a free-for-all going on, and then we had to
539
1442280
3240
でもええ、そうしてみて
24:05
pull an all-nighter".
540
1445520
1139
ください。
24:06
You know, all of that.
541
1446659
1431
あなたが知っている、そのすべて。
24:08
So you can just play with the language.
542
1448090
1449
そのため、言語で遊ぶことができます。
24:09
The beauty of language is you can play with it and make it all yours.
543
1449539
3970
言語の美しさは、 それをいじって自分のものにすることができることです。
24:13
Right?
544
1453509
1000
右?
24:14
Cool.
545
1454509
1000
涼しい。
24:15
Anyway, so I'm going to let you go, but before I do what I want you to do is go to engVid,
546
1455509
6890
とにかく、私はあなたを手放すつもりですが、 私があなたにしてほしいことをする前に、engVid に行っ
24:22
do your test.
547
1462399
1000
て、あなたのテストをしてください。
24:23
Okay?
548
1463399
1000
わかった?
24:24
There's always a quiz there at www.engvid.com.
549
1464399
3041
www.engvid.com では常にクイズがあります。
24:27
And don't forget to subscribe.
550
1467440
1109
そして、購読することを忘れないでください。
24:28
There's a little bell, ring my bell.
551
1468549
2221
小さなベルがあります、私のベルを鳴らしてください。
24:30
Ring it, and then any video I get comes straight to you.
552
1470770
4070
それを鳴らしてください、そうすれば、私が受け取ったビデオはすべて あなたに直接届きます.
24:34
Okay?
553
1474840
1000
わかった?
24:35
And as always, thank you very much.
554
1475840
1920
そして、いつもありがとうございます。
24:37
Your...
555
1477760
1279
あなたの...
24:39
Your participation in this little experiment is always appreciated and valued.
556
1479039
5740
この小さな実験へのあなたの参加 は、常に高く評価されています。
24:44
You have a great night, or a great day, or a great afternoon - wherever you are, whenever
557
1484779
4230
いつでもどこにいても、素晴らしい夜、素晴らしい一日 、素晴らしい午後を過ごすことができ
24:49
may.
558
1489009
1000
ます。
24:50
See you soon.
559
1490009
311
また近いうちにお会いしましょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7