15 English Expressions & Idioms using 'ALL'

97,982 views ・ 2019-06-08

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So, E, I'm going to read this passage to you and...
0
340
5370
Allora, E, ti leggerò questo passaggio e...
00:05
"I'm all ears"?
1
5710
1910
"Sono tutt'orecchi"?
00:07
Hi. James from engVid.
2
7620
2120
CIAO. James da engVid.
00:09
Today I'm going to use "all" in phrases and idioms, and teach you how you can use them
3
9740
7549
Oggi userò "tutti" in frasi e espressioni idiomatiche e ti insegnerò come puoi usarli
00:17
in common speech.
4
17289
1000
nel linguaggio comune.
00:18
And I'm going to try and put them into sections that you will find most useful to help you
5
18289
5661
E cercherò di inserirli nelle sezioni che troverai più utili per aiutarti a
00:23
remember.
6
23950
1000
ricordare.
00:24
E writes...
7
24950
1000
E scrive...
00:25
Is saying right now: "He's all ears", and I bet you want to know what that means.
8
25950
5010
Sta dicendo in questo momento: "E' tutt'orecchi", e scommetto che vuoi sapere cosa significa. Te lo
00:30
I'll explain that to you, and I have another seven other idioms.
9
30960
2790
spiego io, e ho altri sette altri modi di dire.
00:33
Let's go to the board.
10
33750
2200
Andiamo alla lavagna.
00:35
So, E's all ears.
11
35950
4330
Quindi, E è tutt'orecchi.
00:40
Before we even start, let's talk about: What is "all"?
12
40280
3230
Prima ancora di iniziare, parliamo di: cos'è "tutto"?
00:43
What does it mean?
13
43510
2220
Cosa significa?
00:45
Well, generally, it means as much as possible, or it can mean complete or whole.
14
45730
7649
Bene, in generale, significa il più possibile, oppure può significare completo o intero.
00:53
The whole thing; all thing; complete.
15
53379
2321
L'intera cosa; tutte le cose; completare.
00:55
Excuse me.
16
55700
1190
Mi scusi.
00:56
Or the parts of it.
17
56890
1490
O le sue parti.
00:58
Now, we understand that, what does an "idiom" mean?
18
58380
3600
Ora, lo capiamo, cosa significa un "idioma"?
01:01
An "idiom" is basically...
19
61980
1969
Un "idioma" è fondamentalmente...
01:03
It could be a phrase or a clause, but it's a bunch of words that are together that when
20
63949
3980
Potrebbe essere una frase o una clausola, ma è un mucchio di parole che stanno insieme che quando
01:07
you hear them, they don't actually make sense by themselves; but if you have the history
21
67929
5771
le ascolti, in realtà non hanno senso da sole; ma se hai la storia
01:13
behind it, you get it.
22
73700
1119
alle spalle, lo capisci.
01:14
One of my favourite ones to tell people is: "It's raining cats and dogs."
23
74819
3851
Uno dei miei preferiti da dire alla gente è: "Piove a dirotto".
01:18
Clearly, dogs and cats don't fall from the sky, so you have to say: "What does that mean?"
24
78670
6979
Chiaramente, cani e gatti non cadono dal cielo, quindi devi dire: "Cosa significa?"
01:25
Well, it means it's a lot of rain.
25
85649
2210
Beh, significa che piove molto.
01:27
Okay?
26
87859
1000
Va bene?
01:28
So, there's a lot of rain coming down.
27
88859
2010
Quindi, sta piovendo un sacco.
01:30
Now, it has an ancient...
28
90869
2490
Ora, ha un'antica...
01:33
Not ancient roots.
29
93359
1030
Non antiche radici.
01:34
From, like 1600/1700s that there would be so much water coming down that dogs and cats
30
94389
4660
Da, come nel 1600/1700, scendeva così tanta acqua che cani e gatti
01:39
might, like, float away or, you know, be swimming down the streets, so that's: "It's raining
31
99049
5221
potevano, tipo, volare via o, sai, nuotare per le strade, quindi è: "Piove
01:44
cats and dogs."
32
104270
1219
a catinelle".
01:45
What does that have to do with what we're doing now?
33
105489
2090
Cosa c'entra questo con quello che stiamo facendo adesso?
01:47
Well, today, we want to look at "all" and how "all" can be used in different idioms
34
107579
5850
Bene, oggi vogliamo esaminare "tutto" e come "tutto" può essere usato in diversi idiomi
01:53
to have different meanings.
35
113429
2110
per avere significati diversi.
01:55
You probably won't know what they mean right away; but by the time I'm done, it shouldn't
36
115539
4080
Probabilmente non saprai subito cosa significano ; ma quando avrò finito, non dovrebbe
01:59
be a problem.
37
119619
1390
essere un problema.
02:01
So, let's look at the number one, the first one: I want to talk about emotional states.
38
121009
5450
Quindi, diamo un'occhiata al numero uno, il primo: voglio parlare degli stati emotivi.
02:06
So, it's a mental state or an emotional state; how you think or feel.
39
126459
4451
Quindi, è uno stato mentale o uno stato emotivo; come pensi o senti.
02:10
So, number one is: "It's all in your head."
40
130910
2770
Quindi, il numero uno è: "È tutto nella tua testa".
02:13
That means imaginary; it's not real.
41
133680
4460
Ciò significa immaginario; non è reale.
02:18
If something's all in your head, you go: "Oh, I think I have, like", I don't know.
42
138140
4750
Se qualcosa è tutto nella tua testa, dici: "Oh, penso di sì, tipo", non lo so.
02:22
I...
43
142890
1000
Io...
02:23
I don't want to say it because I don't want to give myself a disease.
44
143890
1739
non voglio dirlo perché non voglio procurarmi una malattia.
02:25
People might say: "Oh, I think I'm growing four heads."
45
145629
2891
La gente potrebbe dire: "Oh, penso che mi stiano crescendo quattro teste".
02:28
It's like: "It's all in your head.
46
148520
1439
È come: "È tutto nella tua testa.
02:29
It's your imagination.
47
149959
1120
È la tua immaginazione.
02:31
It's not real.
48
151079
1401
Non è reale.
02:32
It's not happening.
49
152480
1190
Non sta accadendo.
02:33
It's not going to happen."
50
153670
1000
Non accadrà".
02:34
Okay?
51
154670
1000
Va bene?
02:35
Or: "I think...
52
155670
1000
Oppure: "Penso...
02:36
Oh, I think Beyoncé is going to leave her husband and meet me, because she was on a
53
156670
4750
Oh, penso che Beyoncé lascerà suo marito e mi incontrerà, perché era in un
02:41
TV program and she winked twice.
54
161420
2330
programma televisivo e ha fatto l'occhiolino due volte.
02:43
That was her code that she wants me."
55
163750
2489
Era il suo codice che mi voleva."
02:46
It's in my head; it's not going to happen.
56
166239
2140
È nella mia testa; non succederà.
02:48
Okay?
57
168379
1000
Va bene? I
02:49
Your friends will say: "You're crazy.
58
169379
1000
tuoi amici diranno: "Sei pazzo.
02:50
It's not happening."
59
170379
2461
Non sta succedendo".
02:52
What's another one?
60
172840
1000
Qual è un altro?
02:53
We'll go down to number two.
61
173840
1000
Scenderemo al numero due.
02:54
Oh, sorry.
62
174840
1000
Oh scusa.
02:55
Before we go here, we'll go here: "All shook up".
63
175840
2190
Prima di andare qui, andremo qui: "Tutto scosso".
02:58
Oh, yeah, yeah, I'm all shook up.
64
178030
3219
Oh, sì, sì, sono tutto scosso.
03:01
Those of you who like Elvis, that's an Elvis song: "All Shook Up".
65
181249
4130
Quelli di voi a cui piace Elvis, questa è una canzone di Elvis: "All Shook Up".
03:05
What does "all shook up" mean?
66
185379
1670
Cosa significa "tutto scosso"?
03:07
Well, it's to shake...
67
187049
1281
Beh, è ​​scuotere...
03:08
"Shake" means to...
68
188330
1000
"Scuotere" significa...
03:09
To disturb something.
69
189330
2070
disturbare qualcosa.
03:11
In this case, to make it extremely excited.
70
191400
2960
In questo caso, per renderlo estremamente eccitato.
03:14
You could be extremely excited if you win the lottery.
71
194360
3290
Potresti essere estremamente eccitato se vinci alla lotteria.
03:17
If I won 20 million dollars, I'd be all shook up, I'd be like: "What am I going to do?
72
197650
3850
Se vincessi 20 milioni di dollari, sarei tutto scosso, direi: "Cosa devo fare?
03:21
I...
73
201500
1000
Io... io
03:22
I...
74
202500
1000
...
03:23
I...
75
203500
1000
io...
03:24
How...?
76
204500
1000
come...?
03:25
How do I get...?"
77
205500
1000
Come ottengo ...?"
03:26
I'm excited.
78
206500
1000
Sono emozionato.
03:27
I can also be very worried or disturbed when I'm all shook up.
79
207500
1000
Posso anche essere molto preoccupato o disturbato quando sono tutto scosso.
03:28
If you get very bad news...
80
208500
1639
Se ricevi pessime notizie... La
03:30
My baseball team, the Boston Red Sox, they lost again - I'm all shook up; I'm emotionally
81
210139
6671
mia squadra di baseball, i Boston Red Sox, hanno perso di nuovo - sono tutto scosso; Sono emotivamente
03:36
disturbed.
82
216810
1000
disturbato.
03:37
Okay?
83
217810
1000
Va bene?
03:38
And you can be worried as well.
84
218810
1810
E puoi anche essere preoccupato.
03:40
So that's emotional state with "all".
85
220620
1599
Questo è lo stato emotivo con "tutto".
03:42
"All in your head".
86
222219
1190
"Tutto nella tua testa".
03:43
Remember we said completely?
87
223409
1480
Ricordi che abbiamo detto completamente?
03:44
It's completely in your head.
88
224889
1490
È completamente nella tua testa.
03:46
"You're all shook up", it means as much as possible you've been disturbed.
89
226379
5791
"Sei tutto scosso", significa il più possibile che sei stato disturbato.
03:52
Let's look to the other ones.
90
232170
1000
Vediamo gli altri.
03:53
So, we talked about mental state, your emotional state; let's look at knowledge - how much
91
233170
4379
Quindi, abbiamo parlato dello stato mentale, del tuo stato emotivo; diamo un'occhiata alla conoscenza: quanto
03:57
you can know.
92
237549
1440
puoi sapere.
03:58
All right?
93
238989
1610
Va bene?
04:00
So, if "somebody's not all there", you're not all there, it means it's not working properly.
94
240599
6681
Quindi, se "qualcuno non è tutto lì", non sei tutto lì, significa che non funziona correttamente.
04:07
Imagine if you had a car with four wheels, but only three tires.
95
247280
5999
Immagina di avere un'auto con quattro ruote, ma solo tre pneumatici.
04:13
They're not all there; something's missing.
96
253279
2290
Non sono tutti lì; manca qualcosa.
04:15
You need one more tire to make four tires, four wheels.
97
255569
3871
Hai bisogno di un altro pneumatico per fare quattro pneumatici, quattro ruote.
04:19
Makes sense.
98
259440
1269
Ha senso.
04:20
When somebody's not all there, something's wrong in the cabeza.
99
260709
4561
Quando qualcuno non è tutto lì, c'è qualcosa che non va nella cabeza.
04:25
In the head, there's something missing.
100
265270
1660
Nella testa manca qualcosa.
04:26
Maybe half a brain.
101
266930
1200
Forse mezzo cervello. Sai
04:28
You know?
102
268130
1000
?
04:29
You got to be careful.
103
269130
1170
Devi stare attento.
04:30
If somebody goes: "Hey, watch out for E. He's not all there", it means he could be crazy.
104
270300
7410
Se qualcuno dice: "Ehi, attento a E. Non è tutto lì", significa che potrebbe essere pazzo.
04:37
Okay?
105
277710
1090
Va bene?
04:38
He could be not focused on the work.
106
278800
1739
Potrebbe non essere concentrato sul lavoro.
04:40
And the other one, sometimes people say it, like: "That guy's not all there."
107
280539
4171
E l'altro, a volte la gente lo dice, tipo: "Quel ragazzo non è tutto lì".
04:44
You stupid, you's very stupid.
108
284710
2200
Sei stupido, sei molto stupido.
04:46
Okay?
109
286910
1000
Va bene?
04:47
Because you only have half a brain so you can't think like other people.
110
287910
3180
Perché hai solo mezzo cervello, quindi non puoi pensare come gli altri.
04:51
Sorry, that just seems mean, but in case people say it, that's what they mean.
111
291090
5859
Scusa, sembra solo cattivo, ma nel caso in cui la gente lo dica, è quello che intendono.
04:56
Now, the next thing about knowledge we're going to talk about is this one.
112
296949
4231
Ora, la prossima cosa sulla conoscenza di cui parleremo è questa.
05:01
Okay?
113
301180
1000
Va bene?
05:02
If somebody says: "For all I know", it means: "For the knowledge that I have currently,
114
302180
6570
Se qualcuno dice: "Per quanto ne so", significa: "Per la conoscenza che ho attualmente,
05:08
right now at this moment, all the information I have, this is what I believe will happen."
115
308750
5800
proprio ora in questo momento, tutte le informazioni che ho, questo è ciò che credo accadrà".
05:14
So I'm talking about knowledge, and it's like...
116
314550
2350
Quindi sto parlando di conoscenza, ed è come...
05:16
It's, like, my opinion on something that might happen.
117
316900
2290
È, tipo, la mia opinione su qualcosa che potrebbe accadere.
05:19
So: "For all I know, that girl's going to get married to somebody else because she left me."
118
319190
5650
Quindi: "Per quanto ne so, quella ragazza si sposerà con qualcun altro perché mi ha lasciato".
05:24
What do I know?
119
324880
1000
Cosa so?
05:25
She left me, so then I'm guessing: "For all I know, based on my information of she left
120
325889
4500
Mi ha lasciato, quindi immagino: "Per quanto ne so, in base alle mie informazioni su che
05:30
me, she might get married."
121
330389
2401
mi ha lasciato, potrebbe sposarsi".
05:32
Doesn't mean it's true; it's kind of my opinion based on what I know now.
122
332790
3980
Non significa che sia vero; è una specie di mia opinione basata su quello che so ora.
05:36
"For all I know, this might be a great opportunity."
123
336770
2910
"Per quanto ne so, questa potrebbe essere una grande opportunità."
05:39
It means: All the information I have says it, but it doesn't necessarily mean it's true.
124
339680
5030
Significa: tutte le informazioni che ho lo dicono, ma non significa necessariamente che sia vero.
05:44
Usually when people say: "For all I know", it's used in a negative sense.
125
344710
3010
Di solito quando le persone dicono: "Per quanto ne so", è usato in senso negativo.
05:47
People don't go: "For all I know I could be rich."
126
347720
3390
La gente non dice: "Per quanto ne so potrei essere ricco".
05:51
Not usually.
127
351110
1000
Non solitamente. Di
05:52
It's usually negative.
128
352110
1000
solito è negativo.
05:53
"For all I know, that guy should be killed."
129
353110
1140
"Per quanto ne so, quel tizio dovrebbe essere ucciso."
05:54
Okay?
130
354250
1790
Va bene?
05:56
Or will be killed.
131
356040
2080
O verrà ucciso.
05:58
"Know-it-all".
132
358120
1460
"Sapere tutto".
05:59
Hmm, that seems pretty good, right?
133
359580
2600
Hmm, sembra abbastanza buono, vero?
06:02
You're a know-it-all.
134
362180
1329
Sei un saputello.
06:03
Actually, no.
135
363509
1951
In realtà no.
06:05
A "know-it-all", and I did the short version, but I'll give you the long version to know
136
365460
3900
Un "saputello", e ho fatto la versione breve, ma ti darò la versione lunga per sapere
06:09
what a know-it-all is.
137
369360
1519
cos'è un saputello.
06:10
A "know-it-all" is someone who seems to have a lot of knowledge, tells everybody that they
138
370879
5741
Un "saputello" è qualcuno che sembra avere molta conoscenza, dice a tutti che
06:16
have all the knowledge, and it irritates everybody that they have so much knowledge because not
139
376620
4889
hanno tutta la conoscenza, e irrita tutti che abbiano così tanta conoscenza perché non
06:21
everybody thinks they have all the knowledge that they have.
140
381509
2181
tutti pensano di avere tutta la conoscenza che hanno .
06:23
Do you want me to repeat that?
141
383690
1729
Vuoi che te lo ripeta?
06:25
I'm not going to because I don't know how to say all of that again.
142
385419
3881
Non lo farò perché non so come ripetere tutto questo.
06:29
That is what a know-it-all is.
143
389300
1470
Questo è ciò che è un saputello.
06:30
It's somebody who thinks they know all the answers, and they make sure they let everybody
144
390770
4359
È qualcuno che pensa di conoscere tutte le risposte e si assicura di farlo
06:35
else know this, but not everybody agrees.
145
395129
2910
sapere a tutti gli altri, ma non tutti sono d'accordo.
06:38
So, if someone calls you a "know-it-all", it's not a compliment.
146
398039
3611
Quindi, se qualcuno ti chiama "saputello", non è un complimento.
06:41
So, if you're like...
147
401650
1000
Quindi, se sei come...
06:42
I go: "Hey, you're a know-it-all", you go: "Yes, it's true; I know everything.
148
402650
3930
io dico: "Ehi, sei un saputello", tu dici: "Sì, è vero; so tutto.
06:46
That's what all the people say to me, I'm a know-it-all because I know all" - they're
149
406580
4510
Questo è quello che mi dicono tutte le persone, io sono un saputello perché so tutto" -
06:51
insulting you.
150
411090
1590
ti stanno insultando.
06:52
It's something we don't like.
151
412680
1709
È qualcosa che non ci piace.
06:54
Okay?
152
414389
1000
Va bene?
06:55
So, we've gone from mental state, emotionally, imagining things, and being, you know, excited
153
415389
7231
Quindi, siamo passati dallo stato mentale, emotivo, immaginando cose ed essendo, sai, eccitato
07:02
or worried about something, to amount of knowledge you have.
154
422620
3370
o preoccupato per qualcosa, alla quantità di conoscenza che hai.
07:05
And let's see how this would play into work as we shift over her, and we talk about work
155
425990
5340
E vediamo come questo giocherebbe nel lavoro mentre ci spostiamo su di lei, e parliamo di lavoro
07:11
and "all".
156
431330
1010
e "tutto".
07:12
Okay?
157
432340
1000
Va bene?
07:13
Now, when "somebody pulls an all-nighter", it means to go from the evening, say about
158
433340
6270
Ora, quando "qualcuno fa una notte intera", significa andare dalla sera, diciamo verso le
07:19
5 o'clock, all the way through the night to the next day.
159
439610
3380
5, per tutta la notte fino al giorno successivo.
07:22
It means to continually work through the night; not to stop.
160
442990
3370
Significa lavorare continuamente tutta la notte; non fermarsi.
07:26
Usually you do this in high-...
161
446360
1149
Di solito lo fai al liceo...
07:27
Not high school.
162
447509
1000
non al liceo.
07:28
Yeah, high school and university.
163
448509
1000
Sì, liceo e università.
07:29
You've got an essay to do, it's due the next day, you're like: "I'm never going to get
164
449509
3102
Hai un saggio da fare, è dovuto per il giorno dopo, sei tipo: "Non
07:32
this done.
165
452611
1000
lo finirò mai.
07:33
I've got to pull an all-nighter."
166
453611
1000
Devo passare tutta la notte".
07:34
That's when you get a Red Bull or a coffee, you drink it, and you work all night to the
167
454611
3449
È allora che prendi una Red Bull o un caffè, lo bevi e lavori tutta la notte fino al
07:38
next day.
168
458060
1000
giorno successivo.
07:39
Cool?
169
459060
1000
Freddo?
07:40
Now, if something was an "all-nighter", it means it took all night.
170
460060
3030
Ora, se qualcosa è stato "tutta la notte", significa che ci è voluta tutta la notte.
07:43
So if you went to a party that was an all-nighter, the party didn't end at 2 o'clock in the morning;
171
463090
4770
Quindi, se sei andato a una festa che durava tutta la notte, la festa non finiva alle 2 del mattino;
07:47
it went from 5, 6, 7, it went on into the next day into the morning; it was an all-nighter.
172
467860
5170
è andato dalle 5, 6, 7, è andato avanti fino al mattino successivo; è stata una notte intera.
07:53
Okay?
173
473030
1000
Va bene?
07:54
So, it's all night.
174
474030
1000
Quindi, è tutta la notte.
07:55
So, we've got "night".
175
475030
1460
Quindi, abbiamo la "notte".
07:56
Let's go to the opposite of "night", which is "day".
176
476490
2549
Andiamo all'opposto di "notte", che è "giorno".
07:59
Okay?
177
479039
1090
Va bene?
08:00
"It's all in a day's work".
178
480129
2850
"È tutto in una giornata di lavoro".
08:02
What does it mean: "It's all in a day's work"?
179
482979
4791
Cosa significa: "È tutto in una giornata di lavoro"?
08:07
I heard one person say: "'All in a day's work' means easy."
180
487770
5410
Ho sentito una persona dire: "'Tutto in una giornata di lavoro' significa facile".
08:13
That's not quite correct.
181
493180
1079
Non è del tutto corretto.
08:14
So, if you ever see that person, you should think carefully what they're saying.
182
494259
4590
Quindi, se vedi mai quella persona, dovresti pensare attentamente a quello che sta dicendo.
08:18
It means that there's a job that's a usual job in my work which is actually quite difficult
183
498849
5540
Significa che c'è un lavoro che è un lavoro normale nel mio lavoro che in realtà è piuttosto difficile
08:24
or unpleasant.
184
504389
2620
o spiacevole.
08:27
I don't...
185
507009
1000
Io non...
08:28
You know, so anybody else would go: "Ugh".
186
508009
1291
Sai, quindi chiunque altro farebbe: "Ugh".
08:29
So, when you're a garbageman, okay?
187
509300
1760
Quindi, quando sei uno spazzino, ok?
08:31
You pick up garbage - sometimes it has dirty nappies.
188
511060
2320
Raccogli la spazzatura, a volte contiene pannolini sporchi.
08:33
It means little babies have went poo-poo and pee-pee in this, and you got to pick it up
189
513380
3750
Significa che i bambini piccoli hanno fatto la cacca e la pipì in questo, e devi raccoglierlo
08:37
and throw it in the truck.
190
517130
1000
e gettarlo nel camion.
08:38
And I go: "Oh, geez, oh, god, man.
191
518130
2760
E io: "Oh, accidenti, oh, dio, amico.
08:40
Oh!
192
520890
1000
Oh!
08:41
I'd kill myself if I had to do that."
193
521890
1000
Mi ucciderei se dovessi farlo."
08:42
You go: "Hey, dude.
194
522890
1000
Dici: "Ehi, amico.
08:43
It's all in a day's work.
195
523890
1000
È tutto in una giornata di lavoro.
08:44
It's just what I do."
196
524890
1000
È proprio quello che faccio."
08:45
It doesn't mean it's easy; it means it's a regular task or a regular thing I got to do
197
525890
4270
Non significa che sia facile; significa che è un compito normale o una cosa normale che devo fare
08:50
every day.
198
530160
1000
ogni giorno.
08:51
It's just in my day.
199
531160
1520
È solo ai miei tempi.
08:52
Okay?
200
532680
1000
Va bene?
08:53
Sometimes you have a stupid boss.
201
533680
1000
A volte hai un capo stupido.
08:54
Yeah, you got a stupid boss and you got to look at the boss every day, and you go: "[Laughs]
202
534680
3960
Sì, hai un capo stupido e devi guardare il capo ogni giorno, e dici: "[Ride]
08:58
It's all in a day's work.
203
538640
1110
È tutto in una giornata di lavoro.
08:59
It's all in a day's work."
204
539750
1270
È tutto in una giornata di lavoro".
09:01
It's an unpleasant task or an unpleasant thing to do.
205
541020
1950
È un compito spiacevole o una cosa spiacevole da fare.
09:02
By the way, the word "task" means job.
206
542970
2330
A proposito, la parola "compito" significa lavoro.
09:05
It means something that you have to do.
207
545300
2190
Significa qualcosa che devi fare.
09:07
Okay?
208
547490
1000
Va bene?
09:08
It's not: "I have a task" meaning I'm working for somebody, they're paying me.
209
548490
3020
Non è: "Ho un compito" nel senso che sto lavorando per qualcuno, mi pagano.
09:11
"I have a task", it means I have some work that I must do.
210
551510
3640
"Ho un compito", significa che ho del lavoro che devo fare.
09:15
Like, cleaning your dishes is a task.
211
555150
1800
Ad esempio, pulire i piatti è un compito.
09:16
Right?
212
556950
1000
Giusto?
09:17
It's not a job; it's a task.
213
557950
2020
Non è un lavoro; è un compito.
09:19
You don't get paid to do it.
214
559970
1200
Non vieni pagato per farlo.
09:21
All right?
215
561170
1000
Va bene?
09:22
Cleaning your toilet is a task you have to do.
216
562170
1400
Pulire il bagno è un compito che devi fare.
09:23
Well, we've got that out of the way.
217
563570
3060
Bene, l'abbiamo tolto di mezzo.
09:26
I have one over here.
218
566630
1000
Ne ho uno qui.
09:27
I couldn't fit it in-sorry-but it's up here: "Pull out all the stops".
219
567630
3800
Non sono riuscito a inserirlo, mi dispiace, ma è qui: "Tira fuori tutte le fermate".
09:31
Notice with an "all-nighter" we had to stay up all night to do the work.
220
571430
4140
Notate con un "tutta la notte" che dovevamo stare svegli tutta la notte per fare il lavoro.
09:35
"All in a day's work", it means: "Hey, this may not be a good thing or it may be difficult,
221
575570
5110
"Tutto in una giornata di lavoro", significa: "Ehi, questa potrebbe non essere una buona cosa o potrebbe essere difficile,
09:40
but it's part of the job; you just got to do it."
222
580680
3110
ma fa parte del lavoro; devi solo farlo".
09:43
All right?
223
583790
1000
Va bene?
09:44
All is done in the day.
224
584790
1000
Tutto è fatto in giornata.
09:45
When "you pull out all the stops", this means to put your heart and your mind, everything
225
585790
5560
Quando "tiri fuori tutte le fermate", questo significa mettere il tuo cuore e la tua mente, tutto
09:51
into something - everything.
226
591350
2000
in qualcosa - tutto.
09:53
You want to put everything in there to get a result.
227
593350
2840
Vuoi mettere tutto lì dentro per ottenere un risultato.
09:56
Okay?
228
596190
1000
Va bene?
09:57
So: "I want to meet a pretty girl."
229
597190
2300
Quindi: "Voglio incontrare una ragazza carina".
09:59
You know, she's like walking down the street, she's really cute and I want to meet her,
230
599490
3110
Sai, è come camminare per strada, è davvero carina e voglio incontrarla,
10:02
and I go: "Pull out all the stops, man.
231
602600
1150
e io dico: "Fai tutto il possibile, amico.
10:03
I'm going to get my car clean.
232
603750
1000
Vado a pulire la mia macchina. La
10:04
My car.
233
604750
1000
mia macchina.
10:05
Get my hair cut.
234
605750
1000
Tagliami i capelli .
10:06
Get some new shoes.
235
606750
1000
Prendi delle scarpe nuove.
10:07
Get some pants, got a shirt.
236
607750
1000
Prendi dei pantaloni, una camicia. Farò di
10:08
I'm going to pull out all the stops.
237
608750
1000
tutto. Mi sono messo
10:09
Got the tie on.
238
609750
1000
la cravatta.
10:10
Okay, I'm ready.
239
610750
1000
Ok, sono pronto.
10:11
I'm pulling out all the stops.
240
611750
1000
Sto facendo di tutto.
10:12
She's getting the good stuff.
241
612750
1000
Lei si sta comportando bene. roba.
10:13
I even got the suspenders.
242
613750
1000
Ho anche le bretelle.
10:14
Look, got suspenders.
243
614750
1000
Guarda, ho le bretelle.
10:15
Yeah.
244
615750
1000
Sì.
10:16
Pulling all the stops out."
245
616750
1000
Ho fatto di tutto."
10:17
You're like: "Whoa."
246
617750
1000
Sei tipo: "Whoa".
10:18
I'd be like: "I have to do everything."
247
618750
1000
Direi: "Devo fare tutto".
10:19
You will do everything you can to get this person.
248
619750
1200
Farai tutto il possibile per ottenere questa persona.
10:20
Okay?
249
620950
1000
Va bene?
10:21
So, you pull out all the stops.
250
621950
1000
Quindi, tiri fuori tutte le fermate.
10:22
At a job interview, you're like: "I went to the best schools.
251
622950
2450
A un colloquio di lavoro dici: "Ho frequentato le migliori scuole.
10:25
I know the best people.
252
625400
1840
Conosco le persone migliori.
10:27
I know the best people.
253
627240
2130
Conosco le persone migliori.
10:29
I know the most terrific people."
254
629370
2660
Conosco le persone più fantastiche".
10:32
Okay?
255
632030
1000
Va bene?
10:33
Pulling out all the stops at all times.
256
633030
2180
Tirando fuori tutte le fermate in ogni momento.
10:35
You shouldn't do it all time.
257
635210
1000
Non dovresti farlo sempre.
10:36
If it's once in a while, it's okay; but otherwise, it's hard to, you know, take and understand
258
636210
4620
Se è una volta ogni tanto, va bene; ma per il resto, è difficile, sai, prendere e capire
10:40
Donald.
259
640830
2170
Donald.
10:43
Next, the last one.
260
643000
3150
Successivamente, l'ultimo.
10:46
Now we've done mental state-dah-dah-dah-I want to work out to chaos; when things go
261
646150
4610
Ora abbiamo raggiunto lo stato mentale-dah-dah-dah- voglio allenarmi fino al caos; quando le cose
10:50
crazy.
262
650760
1150
impazziscono.
10:51
Remember when it says: "complete" or "whole"?
263
651910
1320
Ricordi quando dice: "completo" o "intero"?
10:53
That means the whole thing; all of it.
264
653230
2840
Ciò significa tutto; tutto.
10:56
Okay?
265
656070
1000
Va bene?
10:57
A "free-for-all".
266
657070
1980
Un "tutti contro tutti".
10:59
Some of you right now are going: "Free, like the lesson you're teaching."
267
659050
3170
Alcuni di voi in questo momento stanno dicendo: "Gratis, come la lezione che stai insegnando".
11:02
I go: Yes, this lesson is free for all, but this is not "free-for-all".
268
662220
4040
Dico: Sì, questa lezione è gratuita per tutti, ma non è "gratuita per tutti".
11:06
A "free-for-all" is, like, a fight.
269
666260
2220
Un "tutti contro tutti" è, tipo, una rissa.
11:08
It means there is no rules; it just goes crazy.
270
668480
3780
Significa che non ci sono regole; impazzisce.
11:12
Okay?
271
672260
1120
Va bene?
11:13
In Canada we have...
272
673380
2390
In Canada abbiamo...
11:15
What's it called again?
273
675770
1000
Come si chiama di nuovo?
11:16
It's Boxing Day sales.
274
676770
1090
Sono i saldi di Santo Stefano.
11:17
Oh, no, no, no.
275
677860
1560
Oh, no, no, no.
11:19
Let's talk about America - they have Black Friday sales.
276
679420
4440
Parliamo dell'America: hanno i saldi del Black Friday.
11:23
Once you're done this video, go watch Black Friday sales in America; happens in November.
277
683860
5810
Una volta terminato questo video, vai a guardare i saldi del Black Friday in America; accade a novembre.
11:29
Then what I want you to do is come back, and I want you to watch our video or my video
278
689670
5600
Quindi quello che voglio che tu faccia è tornare, e voglio che guardi il nostro video o il mio video
11:35
here, and when you watch it, I want you to look at what a free-for-all looks like.
279
695270
3700
qui, e quando lo guardi, voglio che guardi com'è un tutti contro tutti.
11:38
You'll see people grabbing, hitting each other - all to buy a pair of shoes.
280
698970
4240
Vedrai persone che si afferrano, si colpiscono a vicenda , tutto per comprare un paio di scarpe.
11:43
It's a free-for-all.
281
703210
1000
È un tutti contro tutti.
11:44
There are no rules; it's crazy.
282
704210
2790
Non ci sono regole; è pazzesco.
11:47
Okay?
283
707000
1280
Va bene?
11:48
So, it may be free for all, but it's not a free-for-all, here.
284
708280
3540
Quindi, potrebbe essere gratuito per tutti, ma non è gratuito per tutti, qui.
11:51
There are rules, and there are hyphens, so I'm going to put them in there.
285
711820
4640
Ci sono regole e ci sono trattini, quindi li metterò lì dentro.
11:56
Okay?
286
716460
1000
Va bene?
11:57
So, when it's...
287
717460
1000
Quindi, quando è...
11:58
When there's crazy and it's just madness, you go: "It's a free-for-all in here."
288
718460
4000
Quando c'è la pazzia ed è solo pazzia, tu dici: "C'è un tutti contro tutti qui".
12:02
No rules.
289
722460
1140
Senza regole.
12:03
Now, the next one is: "all hell broke loose".
290
723600
2560
Ora, il prossimo è: "si scatenò l'inferno".
12:06
And you might go: "Well, aren't they the same?"
291
726160
2320
E potresti dire: "Beh, non sono la stessa cosa?"
12:08
Because it says: "suddenly".
292
728480
1230
Perché dice: "all'improvviso".
12:09
But when all hell broke loose...
293
729710
2020
Ma quando si è scatenato l'inferno...
12:11
A "free-for-all" means, like, you could probably see this happening.
294
731730
2990
Un "tutti contro tutti" significa che potresti probabilmente vederlo accadere.
12:14
When "all hell breaks loose", it's sudden; it just: "Boom!" from nowhere.
295
734720
3890
Quando "si scatena l'inferno", è improvviso; semplicemente: "Boom!" da nessuna parte.
12:18
And, you know, and people are talking and everything is going on, and then the bomb
296
738610
3980
E, sai, e la gente parla e sta succedendo di tutto, poi la bomba è
12:22
went off, and all hell broke loose.
297
742590
2430
esplosa e si è scatenato l'inferno.
12:25
It was sudden change of craziness or madness.
298
745020
3220
È stato un improvviso cambiamento di follia o follia.
12:28
So, they're similar but not exactly the same.
299
748240
3271
Quindi, sono simili ma non esattamente uguali.
12:31
When you say: "all hell broke loose", completely everything changed but it happened in an instant;
300
751511
4609
Quando dici: "è scoppiato l'inferno", tutto è cambiato completamente ma è successo in un istante;
12:36
when it was a "free-for-all", maybe there was a slow fight, like one person punched
301
756120
3490
quando era un "tutti contro tutti", forse c'era una rissa lenta, come se una persona prendesse a pugni
12:39
another one.
302
759610
1170
un'altra.
12:40
Because usually, honestly, we use "free-for-all" for fighting, but if there was a "free-for-all"
303
760780
4330
Perché di solito, onestamente, usiamo "tutti contro tutti" per combattere, ma se c'era un "tutti contro tutti"
12:45
in the bar, the drinks were not free for everybody.
304
765110
3910
al bar, i drink non erano gratis per tutti.
12:49
All of a sudden people in the bar started fighting; one person hit one person, that
305
769020
3231
All'improvviso le persone nel bar hanno iniziato a litigare; una persona ha colpito una persona, quella
12:52
person got hit, and went: "What?"
306
772251
1249
persona è stata colpita e ha detto: "Cosa?"
12:53
Hit that person, and then all of a sudden the whole bar is fighting and kicking.
307
773500
2560
Colpisci quella persona, e poi all'improvviso l'intero bar sta combattendo e scalciando.
12:56
It was a free-for-all.
308
776060
1050
Era un tutti contro tutti.
12:57
So, you might say: "All hell broke loose, and there was a free-for-all."
309
777110
3890
Quindi, potresti dire: "È scoppiato l'inferno e c'è stato un tutti contro tutti".
13:01
What?
310
781000
1000
Che cosa?
13:02
You can put them together: Suddenly it went crazy and there were no rules; people were
311
782000
4250
Puoi metterli insieme: all'improvviso è impazzito e non c'erano regole; la gente
13:06
fighting.
312
786250
1000
litigava.
13:07
Cool.
313
787250
1000
Freddo.
13:08
See?
314
788250
1000
Vedere?
13:09
That's what you get when you learn English properly; it's what natives would say.
315
789250
3260
Questo è ciò che ottieni quando impari l'inglese correttamente; è quello che direbbero i nativi.
13:12
So, we've taken the idea of as much as possible, or complete or whole, and I've shown you how
316
792510
4750
Quindi, abbiamo preso l'idea di quanto più possibile, o completo o intero, e vi ho mostrato come
13:17
in each case this is true.
317
797260
2120
in ogni caso questo sia vero.
13:19
Complete, like an "all-nighter"; it took the whole night, the complete night.
318
799380
3590
Completo, come un "tutta la notte"; ci è voluta tutta la notte, tutta la notte.
13:22
Right?
319
802970
1000
Giusto?
13:23
"All in a day's work", when you take the whole day, that's what has to be done in the day.
320
803970
3760
"Tutto in una giornata di lavoro", quando prendi l'intera giornata, ecco cosa deve essere fatto durante la giornata.
13:27
Okay?
321
807730
1000
Va bene?
13:28
"Pull out all the stops" - as much as possible, you do everything you can.
322
808730
3810
"Tira fuori tutte le fermate" - per quanto possibile, fai tutto il possibile.
13:32
"All hell broke loose", right?
323
812540
2220
"Si è scatenato l'inferno", giusto?
13:34
Complete chaos or madness.
324
814760
1130
Caos completo o follia.
13:35
And a "free-for-all", the same thing.
325
815890
2430
E un "tutti contro tutti", la stessa cosa.
13:38
So we notice how "all" and its meaning can be used in these idioms, and it changes the...
326
818320
6420
Quindi notiamo come "tutto" e il suo significato possono essere usati in questi idiomi, e cambia la...
13:44
The...
327
824740
1000
La...
13:45
The structure so that you can get a fuller meaning.
328
825740
3170
La struttura in modo che tu possa ottenere un significato più completo .
13:48
Right?
329
828910
1000
Giusto?
13:49
You like that?
330
829910
1000
Ti piace quello?
13:50
I do, too.
331
830910
1000
Lo faccio anch'io.
13:51
But, of course, you know what we have to do, right?
332
831910
1960
Ma, ovviamente, sai cosa dobbiamo fare, vero? Devo
13:53
I have to test to make sure you really got it, so we'll do our test.
333
833870
3930
testare per assicurarmi che tu l'abbia capito davvero , quindi faremo il nostro test.
13:57
I'll give you a bonus and some homework.
334
837800
2430
Ti darò un bonus e dei compiti.
14:00
And yeah, we'll do it right now.
335
840230
2630
E sì, lo faremo subito.
14:02
Are you ready?
336
842860
1310
Siete pronti?
14:04
[Snaps] Okay.
337
844170
1000
[scatta] Ok.
14:05
So, once again, it is our time to do our little test to make sure you understand all that
338
845170
6340
Quindi, ancora una volta, è il nostro momento di fare il nostro piccolo test per assicurarci che tu capisca tutto ciò che
14:11
I have taught you.
339
851510
1080
ti ho insegnato.
14:12
See?
340
852590
1000
Vedere?
14:13
I used "all".
341
853590
1000
Ho usato "tutto".
14:14
Okay, so let's go to the board and look.
342
854590
2790
Ok, quindi andiamo alla lavagna e guardiamo.
14:17
"Chan was very worried and disturbed when he woke up.
343
857380
3530
"Chan era molto preoccupato e turbato quando si è svegliato.
14:20
He believed there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
344
860910
4890
Credeva che ci fosse stato un grande terremoto in Cina, dove si trovava il suo migliore amico, il signor E.
14:25
Chan thought: 'Based on what I know, Mr. E could be seriously hurt.'
345
865800
4490
Chan ha pensato: 'Sulla base di quello che so, il signor E potrebbe essere gravemente ferito. '
14:30
He knew that there would be a sudden...
346
870290
2480
Sapeva che ci sarebbe stato un improvviso...
14:32
There would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
347
872770
3300
Ci sarebbe stato un caos improvviso se il terremoto fosse stato abbastanza grave. Ha
14:36
He did everything possible to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized it
348
876070
4660
fatto tutto il possibile per contattare il signor E. Poi si è svegliato all'improvviso e si è reso conto che
14:40
was only his imagination."
349
880730
1510
era solo la sua immaginazione."
14:42
It's not a bad story, but we can do better.
350
882240
3820
Non è una brutta storia, ma possiamo fare di meglio.
14:46
And the first thing we can do to do better is to underline or outline what needs to be
351
886060
6330
E la prima cosa che possiamo fare per fare meglio è sottolineare o delineare ciò che deve essere
14:52
changed, and what idioms... "all" idioms or idioms with "all" we can use to change it.
352
892390
7330
cambiato, e quali idiomi... "tutti" idiomi o idiomi con "tutto" possiamo usare per cambiarlo.
14:59
So, what I want you to do is...
353
899720
1740
Quindi, quello che voglio che tu faccia è...
15:01
I'm going to wait a second.
354
901460
2040
aspetterò un secondo.
15:03
Those of you guys who, you know, you think you pretty well got it, I want you to underline
355
903500
5290
Quelli di voi ragazzi che, sapete, pensano di aver capito abbastanza bene, voglio che sottolineiate
15:08
quickly the points that you think should be changed.
356
908790
3000
rapidamente i punti che secondo voi dovrebbero essere cambiati.
15:11
And by the time I'm done speaking, you should be able...
357
911790
3540
E quando avrò finito di parlare, dovresti essere in grado...
15:15
You'll be done, and then we can check to see how well you did it.
358
915330
2860
Avrai finito, e poi potremo verificare quanto bene l'hai fatto.
15:18
Okay?
359
918190
1000
Va bene?
15:19
Give you a second or two.
360
919190
1680
Ti do un secondo o due.
15:20
Now, you can always fast-forward this video to the next part if you've already done this,
361
920870
5580
Ora puoi sempre far avanzare rapidamente questo video alla parte successiva se l'hai già fatto,
15:26
because I'm about to start now.
362
926450
2180
perché sto per iniziare ora.
15:28
Okay, good.
363
928630
1390
Buono ok.
15:30
So: "Chan was very worried and disturbed"-I'm going to say right here we learned an "all"
364
930020
6360
Quindi: "Chan era molto preoccupato e turbato" - dirò proprio qui che abbiamo imparato un "tutto"
15:36
idiom for that one-"when he woke up.
365
936380
1740
idiomatico per quello - "quando si è svegliato.
15:38
He believed there had been a big earthquake in China".
366
938120
2080
Credeva che ci fosse stato un grande terremoto in Cina". Va
15:40
That's okay. "...where his best friend Mr E. was staying.
367
940200
3330
bene. "...dove alloggiava il suo migliore amico , il signor E..
15:43
Chan thought: 'Based on what I know'", okay, there.
368
943530
5650
Chan ha pensato: 'Sulla base di quello che so'", ok, ecco.
15:49
"Mr. E could be seriously hurt.
369
949180
2560
"Il signor E potrebbe essere gravemente ferito.
15:51
He knew there would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
370
951740
7730
Sapeva che ci sarebbe stato un caos improvviso se il terremoto fosse stato abbastanza grave.
15:59
He did everything possible to contact Mr. E." Okay.
371
959470
6440
Ha fatto tutto il possibile per contattare il signor E." Va bene.
16:05
"And then he suddenly woke up and realized it was just his imagination."
372
965910
4880
"E poi improvvisamente si è svegliato e si è reso conto che era solo la sua immaginazione."
16:10
Okay.
373
970790
1150
Va bene.
16:11
So, we've got one, two, three, four, and five things to look at.
374
971940
10010
Quindi, abbiamo una, due, tre, quattro e cinque cose da guardare.
16:21
Okay?
375
981950
1000
Va bene?
16:22
Now, "worried and disturbed", we...
376
982950
2430
Ora, "preoccupato e disturbato", noi...
16:25
We have an idiom for that.
377
985380
1670
Abbiamo un linguaggio per questo. Ne abbiamo
16:27
We have one for: "based on what I know", "sudden chaos", "did everything possible to contact
378
987050
6520
uno per: "basato su quello che so", " caos improvviso", "ha fatto tutto il possibile per contattare il
16:33
Mr. E", and "his imagination".
379
993570
1480
signor E" e "la sua immaginazione".
16:35
I'm going to give you a couple of seconds to figure out or think.
380
995050
3760
Ti darò un paio di secondi per capire o pensare.
16:38
Go over your list.
381
998810
1050
Ripassa la tua lista.
16:39
You can rewind the video right now, go back to the first screen and you'll see all the
382
999860
3880
Puoi riavvolgere il video in questo momento, tornare alla prima schermata e vedrai tutti
16:43
ones I point out or indicated which would be appropriate substitutions for what's on
383
1003740
4760
quelli che ho indicato o indicato che sarebbero sostituzioni appropriate per ciò che è sulla
16:48
the board.
384
1008500
1000
lavagna.
16:49
Now, there might be a word "chaos" - if you don't know what "chaos" means, it means when
385
1009500
4440
Ora, potrebbe esserci una parola "caos" - se non sai cosa significa "caos", significa quando le
16:53
things are not organized; it's just crazy.
386
1013940
3420
cose non sono organizzate; è semplicemente pazzesco.
16:57
It could be madness.
387
1017360
1900
Potrebbe essere follia.
16:59
Okay?
388
1019260
1110
Va bene?
17:00
All right.
389
1020370
2220
Va bene.
17:02
Good job.
390
1022590
2220
Buon lavoro.
17:04
So, let's take a look at the board and see what we're going to do here.
391
1024810
3330
Quindi, diamo un'occhiata al tabellone e vediamo cosa faremo qui.
17:08
Let's do the first one: "He was very worried and disturbed".
392
1028140
5470
Facciamo la prima: "Era molto preoccupato e turbato". Lo
17:13
I'm going to erase that because we don't need this at all.
393
1033610
6670
cancellerò perché non ne abbiamo affatto bisogno.
17:20
And you might remember something.
394
1040280
2299
E potresti ricordare qualcosa.
17:22
I did an Elvis impersonation, if you know what Elvis is - a singer from America.
395
1042579
4651
Ho fatto un'imitazione di Elvis, se sai cos'è Elvis, un cantante americano.
17:27
"Oh, thank you.
396
1047230
1000
"Oh, grazie.
17:28
Thank you very much.
397
1048230
1240
Grazie mille.
17:29
Elvis.
398
1049470
1000
Elvis. Sono
17:30
I'm Elvis.
399
1050470
1000
Elvis.
17:31
I'm all shook up.
400
1051470
1569
Sono tutto scosso.
17:33
Yeah, baby.
401
1053039
2301
Sì, piccola.
17:35
I'm all shook up."
402
1055340
3199
Sono tutto scosso."
17:38
It goes...
403
1058539
1000
Va ...
17:39
You're going to go on YouTube and go: "Elvis Presley.
404
1059539
2811
Andrai su YouTube e dirai: "Elvis Presley.
17:42
He doesn't look anything like James."
405
1062350
1829
Non assomiglia per niente a James".
17:44
He doesn't, okay?
406
1064179
1750
Lui no, ok?
17:45
So: "...was all shook up".
407
1065929
4711
Quindi: "...era tutto scosso".
17:50
"Chan was all shook up when he woke up."
408
1070640
3639
"Chan era tutto scosso quando si è svegliato."
17:54
Remember?
409
1074279
1000
Ricordare? Era
17:55
He was disturbed.
410
1075279
1000
disturbato. Era
17:56
He was like: "Ah!"
411
1076279
1000
tipo: "Ah!"
17:57
It was like he had a nightmare.
412
1077279
1000
Era come se avesse avuto un incubo.
17:58
"He believed there had been a big earthquake in China"-Chan's from China-"where his best
413
1078279
5431
"Credeva che ci fosse stato un grande terremoto in Cina" - Chan viene dalla Cina - "dove si trovava il suo migliore
18:03
friend Mr. E was staying.
414
1083710
1980
amico, il signor E.
18:05
Chan thought: 'Based on what I know...'"
415
1085690
2619
Chan ha pensato: 'Sulla base di quello che so...'"
18:08
What's another word...?
416
1088309
1000
Qual è un'altra parola...?
18:09
Way of saying: "Based on what I know"?
417
1089309
6321
Modo di dire: "In base a quello che so"?
18:15
"For all I know".
418
1095630
6679
"Per quanto ne so".
18:22
Remember?
419
1102309
1000
Ricordare?
18:23
"For all I know", and that means based on the information I have, I think this might
420
1103309
3990
"Per quanto ne so", e questo significa in base alle informazioni che ho, penso che potrebbe
18:27
be...
421
1107299
1000
essere...
18:28
This could be true.
422
1108299
1000
Potrebbe essere vero.
18:29
Right?
423
1109299
1000
Giusto?
18:30
"For all I know this could be true", so we've got that one.
424
1110299
2840
"Per quanto ne so, questo potrebbe essere vero", quindi ce l' abbiamo.
18:33
Next one: "For all I know Mr. E could be seriously hurt."
425
1113139
4740
Il prossimo: "Per quanto ne so, il signor E potrebbe essere gravemente ferito".
18:37
Okay.
426
1117879
1000
Va bene.
18:38
"He knew there would be sudden chaos".
427
1118879
1390
"Sapeva che ci sarebbe stato un caos improvviso".
18:40
"Sudden chaos", what's another way of saying there?
428
1120269
3721
"Caos improvviso", qual è un altro modo di dire lì?
18:43
"He knew that", look at all these words we have to get rid of.
429
1123990
6790
"Lo sapeva", guarda tutte queste parole di cui dobbiamo sbarazzarci.
18:50
Whoosh.
430
1130780
1000
Whoosh.
18:51
So many go.
431
1131780
1230
Così tanti vanno.
18:53
"...that all hell would break loose".
432
1133010
8680
"... che si sarebbe scatenato l'inferno".
19:01
"He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough."
433
1141690
4910
"Sapeva che si sarebbe scatenato l'inferno se il terremoto fosse stato abbastanza grave."
19:06
Do you remember what we talked about "all hell breaking loose"?
434
1146600
2959
Ti ricordi di cosa abbiamo parlato di "si è scatenato l'inferno"?
19:09
It's sudden, and there's craziness; no organization, no rules.
435
1149559
3580
È improvviso e c'è follia; nessuna organizzazione, nessuna regola.
19:13
Just: Boom - madness.
436
1153139
1160
Solo: boom - follia.
19:14
So, then he thought that would happen if it was bad enough.
437
1154299
2561
Quindi, allora ha pensato che sarebbe successo se fosse stato abbastanza brutto.
19:16
Now, what's the next one we have?
438
1156860
2280
Ora, qual è il prossimo che abbiamo?
19:19
"He did everything possible to contact Mr. E." Well, we're going to look at that one.
439
1159140
7180
"Ha fatto tutto il possibile per contattare il signor E." Bene, daremo un'occhiata a quello.
19:26
Okay?
440
1166320
1839
Va bene?
19:28
So we're going to put something back there.
441
1168159
9781
Quindi metteremo qualcosa là dietro.
19:37
"But he"...
442
1177940
3550
"Ma lui"...
19:41
"Stop".
443
1181490
1770
"Basta".
19:43
I put "spot", and I meant "stop".
444
1183260
9470
Ho messo "spot" e intendevo "stop".
19:52
I didn't need to put this part out; I'll put the "contact".
445
1192730
5169
Non avevo bisogno di mettere fuori questa parte; Metterò il "contatto".
19:57
So: "He pulled out all the stops to contact Mr. E." Remember when you pulled out all the
446
1197899
3630
Quindi: "Ha fatto di tutto per contattare il signor E." Ricordi quando hai tirato fuori tutte le
20:01
spots?
447
1201529
1000
macchie?
20:02
It means to do as much as you possibly can.
448
1202529
1961
Significa fare il più possibile.
20:04
Everything you can do to do something.
449
1204490
1790
Tutto quello che puoi fare per fare qualcosa.
20:06
Right?
450
1206280
1000
Giusto?
20:07
Put all your energy, your mind, and your heart, and your soul into something.
451
1207280
6080
Metti tutta la tua energia, la tua mente, il tuo cuore e la tua anima in qualcosa.
20:13
And the last one.
452
1213360
5639
E l'ultimo. Un
20:18
Another way for saying: "his imagination" is...
453
1218999
8631
altro modo per dire: "la sua immaginazione" è...
20:27
Sorry.
454
1227630
1659
Scusa.
20:29
Now, sometimes people say "mind".
455
1229289
2360
Ora, a volte la gente dice "mente".
20:31
I put: "...all in his head".
456
1231649
1591
Ho messo: "...tutto nella sua testa".
20:33
I'm going to put "mind" there, because sometimes people say "mind".
457
1233240
2649
Metterò "mente" lì, perché a volte la gente dice "mente".
20:35
It's all in your mind; it's all in your head.
458
1235889
1611
È tutto nella tua testa; è tutto nella tua testa.
20:37
So: "...it was all in his head".
459
1237500
1779
Quindi: "...era tutto nella sua testa".
20:39
So, now we read the story here and it changes to: "Chan was all shook up when he woke up.
460
1239279
6041
Quindi, ora leggiamo la storia qui e cambia in: "Chan era tutto scosso quando si è svegliato.
20:45
He believed that there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
461
1245320
4910
Credeva che ci fosse stato un grande terremoto in Cina dove si trovava il suo migliore amico Mr. E.
20:50
Chan thought: 'For all I know Mr. E could be seriously hurt.'
462
1250230
3029
Chan pensò: 'Per tutto quello che so Mr. E potrebbe essere gravemente ferito.'
20:53
He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough.
463
1253259
3971
Sapeva che si sarebbe scatenato l'inferno se il terremoto fosse stato abbastanza grave. Ha
20:57
He pulled out all the stops to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized that
464
1257230
4149
fatto di tutto per contattare il signor E. Poi si è svegliato improvvisamente e si è reso conto che
21:01
it was all in his head."
465
1261379
1581
era tutto nella sua testa".
21:02
So, basically, he was in a dream, having a dream.
466
1262960
4640
Quindi, fondamentalmente, era in un sogno, stava facendo un sogno.
21:07
A lucid dream.
467
1267600
1840
Un sogno lucido.
21:09
[Laughs] A lucid dream - that's another tale for another language lesson.
468
1269440
5040
[Ride] Un sogno lucido: questa è un'altra storia per un'altra lezione di lingua.
21:14
Maybe we could do one on dreaming and the states of dreaming.
469
1274480
3679
Forse potremmo farne uno sul sogno e sugli stati del sogno.
21:18
You might like that.
470
1278159
1020
Potrebbe piacerti.
21:19
Yes, you would.
471
1279179
2281
Sì, lo faresti.
21:21
Anyway, before I go, I have to do the bonus as per usual and then I want to give you your
472
1281460
4990
Comunque, prima di andare, devo fare il bonus come al solito e poi voglio darti i
21:26
homework.
473
1286450
1000
compiti.
21:27
Don't you feel like you're in school?
474
1287450
2120
Non ti sembra di essere a scuola?
21:29
And then you're probably going: "Yeah, because I hate you just like I hate my real teacher."
475
1289570
3420
E poi probabilmente dirai: "Sì, perché ti odio proprio come odio il mio vero insegnante".
21:32
[Laughs] Anyway.
476
1292990
1350
[Ride] Comunque.
21:34
Okay.
477
1294340
1000
Va bene.
21:35
So: "to give your all" is similar to "pull out all the stops".
478
1295340
3219
Quindi: "dare il massimo" è simile a "tirare fuori tutte le fermate".
21:38
It means to...
479
1298559
1070
Significa...
21:39
To do your best.
480
1299629
1721
fare del proprio meglio.
21:41
When you give your all, you give everything you have; you do your best.
481
1301350
2709
Quando dai tutto, dai tutto ciò che hai; fai del tuo meglio.
21:44
And you remember the diagram of complete and whole, and as much as possible - that's where
482
1304059
4261
E ricordi il diagramma del completo e dell'intero, e il più possibile - ecco dove
21:48
that comes in.
483
1308320
1140
entra in gioco.
21:49
Do you remember Mr. E said he was "all ears", and I had that thing...?
484
1309460
3179
Ricordi che il signor E ha detto che era "tutt'orecchi", e io avevo quella cosa ...?
21:52
Funny thing?
485
1312639
1000
Cosa divertente?
21:53
Well, those are his ears.
486
1313639
1000
Bene, quelle sono le sue orecchie.
21:54
It means: "I'm completely listening".
487
1314639
1520
Significa: "Sto ascoltando completamente".
21:56
So, once again, completely.
488
1316159
1520
Quindi, ancora una volta, completamente.
21:57
"I'm all ears.
489
1317679
1000
"Sono tutt'orecchi.
21:58
I'm focused.
490
1318679
1000
Sono concentrato.
21:59
I'm completely focused on you.
491
1319679
1710
Sono completamente concentrato su di te.
22:01
I'm listening."
492
1321389
1380
Ti ascolto."
22:02
Okay?
493
1322769
1000
Va bene?
22:03
"Don't put all your eggs in one basket".
494
1323769
2400
"Non mettere tutte le uova nello stesso paniere".
22:06
"Don't put all your eggs in one basket" means if you put everything you have in one area,
495
1326169
5061
"Non mettere tutte le uova nello stesso paniere" significa che se metti tutto ciò che hai in un'area,
22:11
it could be lost or destroyed, or you risk losing everything.
496
1331230
4210
potrebbe andare perso o distrutto, oppure rischi di perdere tutto.
22:15
Now, you can imagine having a...
497
1335440
2060
Ora, puoi immaginare di avere un...
22:17
Say, a big glass bowl on the edge of the table-okay?-and you put all your eggs in it, and then somebody
498
1337500
6480
Diciamo, una grande ciotola di vetro sul bordo del tavolo, va bene?
22:23
bumps by.
499
1343980
1000
22:24
Well, all those eggs are going to go on the floor, or crack and be gone forever, so it
500
1344980
3480
Bene, tutte quelle uova finiranno sul pavimento, o si romperanno e spariranno per sempre, quindi
22:28
might be better to put some eggs in one glass over here and over here, so if one gets destroyed
501
1348460
4990
potrebbe essere meglio mettere delle uova in un bicchiere qua e là, così se una viene distrutta
22:33
you still have something left.
502
1353450
2099
ti rimane ancora qualcosa.
22:35
We usually talk about this when...
503
1355549
1500
Di solito ne parliamo quando...
22:37
In business, when businesspeople say: "Don't put all your money in one place.
504
1357049
3951
Negli affari, quando gli uomini d'affari dicono: "Non mettere tutti i tuoi soldi in un unico posto.
22:41
You could lose all of the money."
505
1361000
1519
Potresti perdere tutti i soldi".
22:42
It's better to spread it out and spread out the risk.
506
1362519
3341
È meglio distribuirlo e distribuire il rischio.
22:45
That's what this means: Spread out the risk.
507
1365860
2059
Ecco cosa significa: distribuire il rischio.
22:47
And "risk" means to put something in a position that it could be lost and you won't get it
508
1367919
5621
E "rischio" significa mettere qualcosa in una posizione che potrebbe essere persa e non la riavrai
22:53
again.
509
1373540
1180
più.
22:54
All right?
510
1374720
1000
Va bene?
22:55
And: "All yours".
511
1375720
1000
E: "Tutto tuo".
22:56
Ah, I like this one.
512
1376720
1000
Ah, questa mi piace.
22:57
L'amour.
513
1377720
1000
L'amour.
22:58
When someone says: "I'm all yours", in romantic senses, it means: "I love you.
514
1378720
5220
Quando qualcuno dice: "Sono tutto tuo", in senso romantico, significa: "Ti amo.
23:03
Do with me what you will.
515
1383940
1809
Fai di me quello che vuoi.
23:05
I'm all yours.
516
1385749
1260
Sono tutto tuo.
23:07
Completely yours."
517
1387009
1270
Completamente tuo".
23:08
Or in a more friendship thing, if someone says they're busy working and they get up
518
1388279
5551
O in una cosa più amichevole, se qualcuno dice che è impegnato a lavorare e si alza
23:13
from the table, and go: "Okay, I'm done.
519
1393830
1612
da tavola e dice: "Va bene, ho finito.
23:15
I'm all yours."
520
1395442
1000
Sono tutto tuo".
23:16
It means: Now, whatever you need, I'm here to help you with.
521
1396442
2237
Significa: ora, qualunque cosa tu abbia bisogno, sono qui per aiutarti.
23:18
All right?
522
1398679
1000
Va bene?
23:19
So, you could say: "All yours".
523
1399679
1500
Quindi, potresti dire: "Tutto tuo".
23:21
Or you can offer...
524
1401179
1630
Oppure puoi offrire...
23:22
Imagine...
525
1402809
1541
Immagina... L'avevo
23:24
I did imagine this.
526
1404350
2319
immaginato io.
23:26
Somebody gets keys to a brand new Porsche, 2018, and goes: "Hey, this baby is all yours."
527
1406669
6601
Qualcuno riceve le chiavi di una Porsche nuova di zecca, 2018, e dice: "Ehi, questo bambino è tutto tuo".
23:33
Throws you the keys, it belongs to you completely.
528
1413270
3340
Ti lancia le chiavi, ti appartiene completamente.
23:36
Yeah, just like I do and so does engVid - it's yours; we're here because you're here.
529
1416610
6110
Sì, proprio come me e anche engVid - è tuo; noi siamo qui perché tu sei qui.
23:42
Anyway, before I wrap up with this, I just want to say your homework is: Write a story-this
530
1422720
4459
Ad ogni modo, prima di concludere, voglio solo dirti che i tuoi compiti sono: scrivi una storia,
23:47
is cool-about a big exam that you have to take at school.
531
1427179
2860
è figo, su un esame importante che devi sostenere a scuola.
23:50
Okay?
532
1430039
1000
Va bene?
23:51
I want you to include a party, I want you to include a fight, and I want you to include
533
1431039
3401
Voglio che tu includa una festa, voglio che tu includa una rissa e voglio che tu includa
23:54
working all night.
534
1434440
1000
lavorare tutta la notte.
23:55
I said: "fight" and "night" because they rhymed.
535
1435440
2170
Ho detto: "lotta" e "notte" perché facevano rima.
23:57
Yeah, okay, it's kind hokey.
536
1437610
2120
Sì, okay, è una specie di hokey. Un
23:59
Kind of bad.
537
1439730
1270
po' male. Un
24:01
Kind of bad.
538
1441000
1280
po' male.
24:02
But yeah, try to do that, like: "There was a free-for-all going on, and then we had to
539
1442280
3240
Ma sì, prova a farlo, come: "C'era un tutti contro tutti in corso, e poi abbiamo dovuto
24:05
pull an all-nighter".
540
1445520
1139
fare tutta la notte".
24:06
You know, all of that.
541
1446659
1431
Sai, tutto questo.
24:08
So you can just play with the language.
542
1448090
1449
Quindi puoi semplicemente giocare con la lingua.
24:09
The beauty of language is you can play with it and make it all yours.
543
1449539
3970
Il bello del linguaggio è che puoi giocarci e renderlo tutto tuo.
24:13
Right?
544
1453509
1000
Giusto?
24:14
Cool.
545
1454509
1000
Freddo.
24:15
Anyway, so I'm going to let you go, but before I do what I want you to do is go to engVid,
546
1455509
6890
Comunque, quindi ti lascerò andare, ma prima di fare quello che voglio che tu faccia è andare su engVid,
24:22
do your test.
547
1462399
1000
fare il tuo test.
24:23
Okay?
548
1463399
1000
Va bene?
24:24
There's always a quiz there at www.engvid.com.
549
1464399
3041
C'è sempre un quiz lì su www.engvid.com.
24:27
And don't forget to subscribe.
550
1467440
1109
E non dimenticare di iscriverti.
24:28
There's a little bell, ring my bell.
551
1468549
2221
C'è un campanello, suona il mio campanello
24:30
Ring it, and then any video I get comes straight to you.
552
1470770
4070
Suonalo e poi qualsiasi video che ottengo arriva direttamente a te.
24:34
Okay?
553
1474840
1000
Va bene?
24:35
And as always, thank you very much.
554
1475840
1920
E come sempre, grazie mille.
24:37
Your...
555
1477760
1279
La tua... La
24:39
Your participation in this little experiment is always appreciated and valued.
556
1479039
5740
tua partecipazione a questo piccolo esperimento è sempre apprezzata e apprezzata.
24:44
You have a great night, or a great day, or a great afternoon - wherever you are, whenever
557
1484779
4230
Trascorri una fantastica serata, o una fantastica giornata, o un fantastico pomeriggio, ovunque tu sia, in qualsiasi
24:49
may.
558
1489009
1000
momento.
24:50
See you soon.
559
1490009
311
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7