15 English Expressions & Idioms using 'ALL'

98,038 views ・ 2019-06-08

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So, E, I'm going to read this passage to you and...
0
340
5370
Entonces, E, voy a leerte este pasaje y... ¿
00:05
"I'm all ears"?
1
5710
1910
"Soy todo oídos"?
00:07
Hi. James from engVid.
2
7620
2120
Hola. James de engVid.
00:09
Today I'm going to use "all" in phrases and idioms, and teach you how you can use them
3
9740
7549
Hoy voy a usar "todos" en frases y modismos, y te enseñaré cómo puedes usarlos
00:17
in common speech.
4
17289
1000
en el habla común.
00:18
And I'm going to try and put them into sections that you will find most useful to help you
5
18289
5661
Y voy a tratar de ponerlos en las secciones que le resulten más útiles para ayudarle a
00:23
remember.
6
23950
1000
recordar.
00:24
E writes...
7
24950
1000
E escribe...
00:25
Is saying right now: "He's all ears", and I bet you want to know what that means.
8
25950
5010
Está diciendo ahora mismo: "Es todo oídos", y apuesto a que quieres saber qué significa eso.
00:30
I'll explain that to you, and I have another seven other idioms.
9
30960
2790
Te lo explicaré, y tengo otros siete modismos.
00:33
Let's go to the board.
10
33750
2200
Vamos a la pizarra.
00:35
So, E's all ears.
11
35950
4330
Entonces, E es todo oídos.
00:40
Before we even start, let's talk about: What is "all"?
12
40280
3230
Antes de comenzar, hablemos de: ¿Qué es "todos"?
00:43
What does it mean?
13
43510
2220
¿Qué significa?
00:45
Well, generally, it means as much as possible, or it can mean complete or whole.
14
45730
7649
Bueno, generalmente significa tanto como sea posible, o puede significar completo o completo.
00:53
The whole thing; all thing; complete.
15
53379
2321
Toda la cosa; todo lo; completo.
00:55
Excuse me.
16
55700
1190
Perdóneme.
00:56
Or the parts of it.
17
56890
1490
O las partes de ella.
00:58
Now, we understand that, what does an "idiom" mean?
18
58380
3600
Ahora, entendemos que, ¿qué significa un "modismo"?
01:01
An "idiom" is basically...
19
61980
1969
Un "modismo" es básicamente
01:03
It could be a phrase or a clause, but it's a bunch of words that are together that when
20
63949
3980
... Podría ser una frase o una cláusula, pero son un montón de palabras juntas que cuando las
01:07
you hear them, they don't actually make sense by themselves; but if you have the history
21
67929
5771
escuchas, en realidad no tienen sentido por sí mismas; pero si tienes la historia
01:13
behind it, you get it.
22
73700
1119
detrás, lo entiendes.
01:14
One of my favourite ones to tell people is: "It's raining cats and dogs."
23
74819
3851
Uno de mis favoritos para decirle a la gente es: "Está lloviendo a cántaros".
01:18
Clearly, dogs and cats don't fall from the sky, so you have to say: "What does that mean?"
24
78670
6979
Claramente, los perros y los gatos no caen del cielo, así que tienes que decir: "¿Qué significa eso?"
01:25
Well, it means it's a lot of rain.
25
85649
2210
Bueno, significa que llueve mucho.
01:27
Okay?
26
87859
1000
¿Bueno?
01:28
So, there's a lot of rain coming down.
27
88859
2010
Entonces, está cayendo mucha lluvia.
01:30
Now, it has an ancient...
28
90869
2490
Ahora, tiene una antigua...
01:33
Not ancient roots.
29
93359
1030
No raíces antiguas.
01:34
From, like 1600/1700s that there would be so much water coming down that dogs and cats
30
94389
4660
Desde, como 1600/1700, habría tanta agua cayendo que los perros y los gatos
01:39
might, like, float away or, you know, be swimming down the streets, so that's: "It's raining
31
99049
5221
podrían flotar o, ya sabes, estar nadando por las calles, así que eso es: "Está lloviendo a
01:44
cats and dogs."
32
104270
1219
cántaros".
01:45
What does that have to do with what we're doing now?
33
105489
2090
¿Qué tiene eso que ver con lo que estamos haciendo ahora?
01:47
Well, today, we want to look at "all" and how "all" can be used in different idioms
34
107579
5850
Bueno, hoy queremos ver "todos" y cómo "todos" se puede usar en diferentes modismos
01:53
to have different meanings.
35
113429
2110
para tener diferentes significados.
01:55
You probably won't know what they mean right away; but by the time I'm done, it shouldn't
36
115539
4080
Probablemente no sepa lo que significan de inmediato; pero para cuando termine, no debería
01:59
be a problem.
37
119619
1390
ser un problema.
02:01
So, let's look at the number one, the first one: I want to talk about emotional states.
38
121009
5450
Entonces, veamos el número uno, el primero: quiero hablar de estados emocionales.
02:06
So, it's a mental state or an emotional state; how you think or feel.
39
126459
4451
Entonces, es un estado mental o un estado emocional; cómo piensas o sientes.
02:10
So, number one is: "It's all in your head."
40
130910
2770
Entonces, el número uno es: "Todo está en tu cabeza".
02:13
That means imaginary; it's not real.
41
133680
4460
Eso significa imaginario; No es real.
02:18
If something's all in your head, you go: "Oh, I think I have, like", I don't know.
42
138140
4750
Si algo está en tu cabeza, dices: "Oh, creo que tengo, como", no sé.
02:22
I...
43
142890
1000
Yo...
02:23
I don't want to say it because I don't want to give myself a disease.
44
143890
1739
no quiero decirlo porque no quiero darme una enfermedad.
02:25
People might say: "Oh, I think I'm growing four heads."
45
145629
2891
La gente podría decir: "Oh, creo que me están saliendo cuatro cabezas".
02:28
It's like: "It's all in your head.
46
148520
1439
Es como: "Todo está en tu cabeza.
02:29
It's your imagination.
47
149959
1120
Es tu imaginación
02:31
It's not real.
48
151079
1401
. No es real.
02:32
It's not happening.
49
152480
1190
No está sucediendo
02:33
It's not going to happen."
50
153670
1000
. No va a suceder".
02:34
Okay?
51
154670
1000
¿Bueno?
02:35
Or: "I think...
52
155670
1000
O: "Creo...
02:36
Oh, I think Beyoncé is going to leave her husband and meet me, because she was on a
53
156670
4750
Oh, creo que Beyoncé va a dejar a su esposo y conocerme, porque estaba en un
02:41
TV program and she winked twice.
54
161420
2330
programa de televisión y me guiñó dos veces.
02:43
That was her code that she wants me."
55
163750
2489
Ese era su código de que me quiere".
02:46
It's in my head; it's not going to happen.
56
166239
2140
Está en mi cabeza; no va a suceder.
02:48
Okay?
57
168379
1000
¿Bueno?
02:49
Your friends will say: "You're crazy.
58
169379
1000
Tus amigos dirán: "Estás loco.
02:50
It's not happening."
59
170379
2461
No está pasando".
02:52
What's another one?
60
172840
1000
¿Qué es otro?
02:53
We'll go down to number two.
61
173840
1000
Bajaremos al número dos.
02:54
Oh, sorry.
62
174840
1000
Oh, lo siento.
02:55
Before we go here, we'll go here: "All shook up".
63
175840
2190
Antes de ir aquí, vamos a ir aquí: "Todos sacudidos".
02:58
Oh, yeah, yeah, I'm all shook up.
64
178030
3219
Oh, sí, sí, estoy todo conmocionado.
03:01
Those of you who like Elvis, that's an Elvis song: "All Shook Up".
65
181249
4130
Aquellos de ustedes a quienes les gusta Elvis, esa es una canción de Elvis: "All Shook Up".
03:05
What does "all shook up" mean?
66
185379
1670
¿Qué significa "todo conmocionado"?
03:07
Well, it's to shake...
67
187049
1281
Bueno, es sacudir...
03:08
"Shake" means to...
68
188330
1000
"Agitar" significa
03:09
To disturb something.
69
189330
2070
... Perturbar algo.
03:11
In this case, to make it extremely excited.
70
191400
2960
En este caso, para hacerlo extremadamente emocionado.
03:14
You could be extremely excited if you win the lottery.
71
194360
3290
Podrías estar extremadamente emocionado si ganas la lotería.
03:17
If I won 20 million dollars, I'd be all shook up, I'd be like: "What am I going to do?
72
197650
3850
Si ganara 20 millones de dólares, estaría conmocionado, diría: "¿Qué voy a hacer?
03:21
I...
73
201500
1000
Yo...
03:22
I...
74
202500
1000
yo...
03:23
I...
75
203500
1000
yo...
03:24
How...?
76
204500
1000
¿Cómo...?
03:25
How do I get...?"
77
205500
1000
¿Cómo obtengo ...?"
03:26
I'm excited.
78
206500
1000
Estoy emocionado.
03:27
I can also be very worried or disturbed when I'm all shook up.
79
207500
1000
También puedo estar muy preocupado o perturbado cuando estoy muy alterado.
03:28
If you get very bad news...
80
208500
1639
Si recibes muy malas noticias...
03:30
My baseball team, the Boston Red Sox, they lost again - I'm all shook up; I'm emotionally
81
210139
6671
Mi equipo de béisbol, los Medias Rojas de Boston, volvieron a perder. Estoy conmocionado; Estoy emocionalmente
03:36
disturbed.
82
216810
1000
perturbado.
03:37
Okay?
83
217810
1000
¿Bueno?
03:38
And you can be worried as well.
84
218810
1810
Y usted también puede estar preocupado.
03:40
So that's emotional state with "all".
85
220620
1599
Así que ese es el estado emocional con "todos".
03:42
"All in your head".
86
222219
1190
"Todo en tu cabeza".
03:43
Remember we said completely?
87
223409
1480
¿Recuerdas que dijimos completamente?
03:44
It's completely in your head.
88
224889
1490
Está completamente en tu cabeza.
03:46
"You're all shook up", it means as much as possible you've been disturbed.
89
226379
5791
"Estás conmocionado", significa en la medida de lo posible que has sido perturbado.
03:52
Let's look to the other ones.
90
232170
1000
Miremos a los otros.
03:53
So, we talked about mental state, your emotional state; let's look at knowledge - how much
91
233170
4379
Entonces, hablamos sobre el estado mental, tu estado emocional; echemos un vistazo al conocimiento: cuánto
03:57
you can know.
92
237549
1440
puedes saber.
03:58
All right?
93
238989
1610
¿Todo bien?
04:00
So, if "somebody's not all there", you're not all there, it means it's not working properly.
94
240599
6681
Entonces, si "alguien no está del todo ahí", no estás del todo ahí, significa que no está funcionando correctamente.
04:07
Imagine if you had a car with four wheels, but only three tires.
95
247280
5999
Imagínese si tuviera un automóvil con cuatro ruedas, pero solo tres llantas.
04:13
They're not all there; something's missing.
96
253279
2290
No están todos allí; algo falta, algo está faltando.
04:15
You need one more tire to make four tires, four wheels.
97
255569
3871
Necesitas una llanta más para hacer cuatro llantas, cuatro ruedas.
04:19
Makes sense.
98
259440
1269
Tiene sentido.
04:20
When somebody's not all there, something's wrong in the cabeza.
99
260709
4561
Cuando alguien no está del todo ahí, algo anda mal en la cabeza.
04:25
In the head, there's something missing.
100
265270
1660
En la cabeza, falta algo.
04:26
Maybe half a brain.
101
266930
1200
Tal vez medio cerebro.
04:28
You know?
102
268130
1000
¿Sabes?
04:29
You got to be careful.
103
269130
1170
Tienes que tener cuidado.
04:30
If somebody goes: "Hey, watch out for E. He's not all there", it means he could be crazy.
104
270300
7410
Si alguien dice: "Oye, cuidado con E. No está del todo ahí", significa que podría estar loco.
04:37
Okay?
105
277710
1090
¿Bueno?
04:38
He could be not focused on the work.
106
278800
1739
Podría no estar concentrado en el trabajo.
04:40
And the other one, sometimes people say it, like: "That guy's not all there."
107
280539
4171
Y el otro, a veces la gente lo dice, como: "Ese tipo no está del todo ahí".
04:44
You stupid, you's very stupid.
108
284710
2200
Estúpido, eres muy estúpido.
04:46
Okay?
109
286910
1000
¿Bueno?
04:47
Because you only have half a brain so you can't think like other people.
110
287910
3180
Porque solo tienes medio cerebro, así que no puedes pensar como otras personas.
04:51
Sorry, that just seems mean, but in case people say it, that's what they mean.
111
291090
5859
Lo siento, eso parece malo, pero en caso de que la gente lo diga, eso es lo que quieren decir.
04:56
Now, the next thing about knowledge we're going to talk about is this one.
112
296949
4231
Ahora, lo siguiente sobre el conocimiento del que vamos a hablar es este.
05:01
Okay?
113
301180
1000
¿Bueno?
05:02
If somebody says: "For all I know", it means: "For the knowledge that I have currently,
114
302180
6570
Si alguien dice: "Por lo que sé", quiere decir: "Por el conocimiento que tengo actualmente
05:08
right now at this moment, all the information I have, this is what I believe will happen."
115
308750
5800
, ahora mismo en este momento, toda la información que tengo, esto es lo que creo que sucederá".
05:14
So I'm talking about knowledge, and it's like...
116
314550
2350
Así que estoy hablando de conocimiento, y es como...
05:16
It's, like, my opinion on something that might happen.
117
316900
2290
Es, como, mi opinión sobre algo que podría suceder.
05:19
So: "For all I know, that girl's going to get married to somebody else because she left me."
118
319190
5650
Entonces: "Por lo que sé, esa chica se va a casar con otro porque me dejó".
05:24
What do I know?
119
324880
1000
¿Que sé yo?
05:25
She left me, so then I'm guessing: "For all I know, based on my information of she left
120
325889
4500
Ella me dejó, así que supongo: "Por lo que sé, según mi información de que ella
05:30
me, she might get married."
121
330389
2401
me dejó, podría casarse".
05:32
Doesn't mean it's true; it's kind of my opinion based on what I know now.
122
332790
3980
No significa que sea verdad; es una especie de mi opinión basada en lo que sé ahora.
05:36
"For all I know, this might be a great opportunity."
123
336770
2910
"Por lo que sé, esta podría ser una gran oportunidad".
05:39
It means: All the information I have says it, but it doesn't necessarily mean it's true.
124
339680
5030
Significa: Toda la información que tengo lo dice, pero no significa necesariamente que sea verdad.
05:44
Usually when people say: "For all I know", it's used in a negative sense.
125
344710
3010
Por lo general, cuando la gente dice: "Por lo que sé", se usa en un sentido negativo.
05:47
People don't go: "For all I know I could be rich."
126
347720
3390
La gente no dice: "Por lo que sé, podría ser rico".
05:51
Not usually.
127
351110
1000
No Usualmente.
05:52
It's usually negative.
128
352110
1000
Suele ser negativo.
05:53
"For all I know, that guy should be killed."
129
353110
1140
"Por lo que sé, ese tipo debería ser asesinado".
05:54
Okay?
130
354250
1790
¿Bueno?
05:56
Or will be killed.
131
356040
2080
O será asesinado.
05:58
"Know-it-all".
132
358120
1460
"Saberlo todo".
05:59
Hmm, that seems pretty good, right?
133
359580
2600
Hmm, eso parece bastante bueno, ¿verdad?
06:02
You're a know-it-all.
134
362180
1329
Eres un sabelotodo.
06:03
Actually, no.
135
363509
1951
En realidad no.
06:05
A "know-it-all", and I did the short version, but I'll give you the long version to know
136
365460
3900
Un "sabelotodo", y yo hice la versión corta, pero te doy la versión larga para que sepas
06:09
what a know-it-all is.
137
369360
1519
lo que es un sabelotodo.
06:10
A "know-it-all" is someone who seems to have a lot of knowledge, tells everybody that they
138
370879
5741
Un "sabelotodo" es alguien que parece tener mucho conocimiento, le dice a todo el mundo que
06:16
have all the knowledge, and it irritates everybody that they have so much knowledge because not
139
376620
4889
tiene todo el conocimiento, y a todos les irrita que tengan tanto conocimiento porque no
06:21
everybody thinks they have all the knowledge that they have.
140
381509
2181
todos creen que tienen todo el conocimiento que tienen. .
06:23
Do you want me to repeat that?
141
383690
1729
¿Quieres que te lo repita?
06:25
I'm not going to because I don't know how to say all of that again.
142
385419
3881
No voy a hacerlo porque no sé cómo decir todo eso otra vez.
06:29
That is what a know-it-all is.
143
389300
1470
Eso es lo que es un sabelotodo.
06:30
It's somebody who thinks they know all the answers, and they make sure they let everybody
144
390770
4359
Es alguien que piensa que sabe todas las respuestas y se asegura de que todos los
06:35
else know this, but not everybody agrees.
145
395129
2910
demás lo sepan, pero no todos están de acuerdo.
06:38
So, if someone calls you a "know-it-all", it's not a compliment.
146
398039
3611
Entonces, si alguien te llama "sabelotodo" , no es un cumplido.
06:41
So, if you're like...
147
401650
1000
Entonces, si estás como...
06:42
I go: "Hey, you're a know-it-all", you go: "Yes, it's true; I know everything.
148
402650
3930
Yo digo: "Oye, eres un sabelotodo", dices: "Sí, es verdad, lo sé todo.
06:46
That's what all the people say to me, I'm a know-it-all because I know all" - they're
149
406580
4510
Eso es lo que me dice toda la gente, yo soy un sabelotodo porque lo sé todo" - te están
06:51
insulting you.
150
411090
1590
insultando.
06:52
It's something we don't like.
151
412680
1709
Es algo que no nos gusta.
06:54
Okay?
152
414389
1000
¿Bueno?
06:55
So, we've gone from mental state, emotionally, imagining things, and being, you know, excited
153
415389
7231
Entonces, hemos pasado del estado mental, emocional, imaginando cosas y estando, ya sabes, emocionado
07:02
or worried about something, to amount of knowledge you have.
154
422620
3370
o preocupado por algo, a la cantidad de conocimiento que tienes.
07:05
And let's see how this would play into work as we shift over her, and we talk about work
155
425990
5340
Y veamos cómo esto funcionaría a medida que cambiamos sobre ella, y hablamos sobre el trabajo
07:11
and "all".
156
431330
1010
y "todo".
07:12
Okay?
157
432340
1000
¿Bueno?
07:13
Now, when "somebody pulls an all-nighter", it means to go from the evening, say about
158
433340
6270
Ahora, cuando "alguien pasa toda la noche" , significa pasar de la noche, digamos alrededor
07:19
5 o'clock, all the way through the night to the next day.
159
439610
3380
de las 5 en punto, toda la noche hasta el día siguiente.
07:22
It means to continually work through the night; not to stop.
160
442990
3370
Significa trabajar continuamente durante la noche; para no parar
07:26
Usually you do this in high-...
161
446360
1149
Usualmente haces esto en la preparatoria...
07:27
Not high school.
162
447509
1000
No en la preparatoria.
07:28
Yeah, high school and university.
163
448509
1000
Sí, secundaria y universidad.
07:29
You've got an essay to do, it's due the next day, you're like: "I'm never going to get
164
449509
3102
Tienes un ensayo que hacer, lo entregas al día siguiente, dices: "Nunca voy a
07:32
this done.
165
452611
1000
terminar esto.
07:33
I've got to pull an all-nighter."
166
453611
1000
Tengo que pasar toda la noche".
07:34
That's when you get a Red Bull or a coffee, you drink it, and you work all night to the
167
454611
3449
Ahí es cuando tomas un Red Bull o un café, lo bebes y trabajas toda la noche hasta el
07:38
next day.
168
458060
1000
día siguiente.
07:39
Cool?
169
459060
1000
¿Fresco?
07:40
Now, if something was an "all-nighter", it means it took all night.
170
460060
3030
Ahora, si algo fue "toda la noche", significa que tomó toda la noche.
07:43
So if you went to a party that was an all-nighter, the party didn't end at 2 o'clock in the morning;
171
463090
4770
Entonces, si fuiste a una fiesta que duró toda la noche, la fiesta no terminó a las 2 de la mañana;
07:47
it went from 5, 6, 7, it went on into the next day into the morning; it was an all-nighter.
172
467860
5170
pasó de 5, 6, 7, pasó al día siguiente en la mañana; fue una noche entera.
07:53
Okay?
173
473030
1000
¿Bueno?
07:54
So, it's all night.
174
474030
1000
Entonces, es toda la noche.
07:55
So, we've got "night".
175
475030
1460
Entonces, tenemos "noche".
07:56
Let's go to the opposite of "night", which is "day".
176
476490
2549
Vayamos al opuesto de "noche", que es "día".
07:59
Okay?
177
479039
1090
¿Bueno?
08:00
"It's all in a day's work".
178
480129
2850
"Todo está en un día de trabajo".
08:02
What does it mean: "It's all in a day's work"?
179
482979
4791
¿Qué significa: "Todo está en un día de trabajo"?
08:07
I heard one person say: "'All in a day's work' means easy."
180
487770
5410
Escuché a una persona decir: "'Todo en un día de trabajo' significa fácil".
08:13
That's not quite correct.
181
493180
1079
Eso no es del todo correcto.
08:14
So, if you ever see that person, you should think carefully what they're saying.
182
494259
4590
Entonces, si alguna vez ves a esa persona, debes pensar cuidadosamente lo que está diciendo.
08:18
It means that there's a job that's a usual job in my work which is actually quite difficult
183
498849
5540
Significa que hay un trabajo que es un trabajo habitual en mi trabajo que en realidad es bastante difícil
08:24
or unpleasant.
184
504389
2620
o desagradable.
08:27
I don't...
185
507009
1000
Yo no...
08:28
You know, so anybody else would go: "Ugh".
186
508009
1291
Ya sabes, así que cualquiera diría: "Uf".
08:29
So, when you're a garbageman, okay?
187
509300
1760
Entonces, cuando eres un basurero, ¿de acuerdo?
08:31
You pick up garbage - sometimes it has dirty nappies.
188
511060
2320
Recoges la basura, a veces tiene pañales sucios.
08:33
It means little babies have went poo-poo and pee-pee in this, and you got to pick it up
189
513380
3750
Significa que los bebés han hecho caca y pipí en esto, y tienes que recogerlo
08:37
and throw it in the truck.
190
517130
1000
y tirarlo en el camión.
08:38
And I go: "Oh, geez, oh, god, man.
191
518130
2760
Y digo: "Oh, caramba, oh, Dios, hombre.
08:40
Oh!
192
520890
1000
¡Oh!
08:41
I'd kill myself if I had to do that."
193
521890
1000
Me suicidaría si tuviera que hacer eso".
08:42
You go: "Hey, dude.
194
522890
1000
Dices: "Oye, amigo
08:43
It's all in a day's work.
195
523890
1000
. Todo está en un día de trabajo.
08:44
It's just what I do."
196
524890
1000
Es justo lo que hago".
08:45
It doesn't mean it's easy; it means it's a regular task or a regular thing I got to do
197
525890
4270
No significa que sea fácil; significa que es una tarea regular o algo regular que tengo que hacer
08:50
every day.
198
530160
1000
todos los días.
08:51
It's just in my day.
199
531160
1520
Es solo en mi día.
08:52
Okay?
200
532680
1000
¿Bueno?
08:53
Sometimes you have a stupid boss.
201
533680
1000
A veces tienes un jefe estúpido.
08:54
Yeah, you got a stupid boss and you got to look at the boss every day, and you go: "[Laughs]
202
534680
3960
Sí, tienes un jefe estúpido y tienes que mirar al jefe todos los días, y dices: "[Risas
08:58
It's all in a day's work.
203
538640
1110
] Todo está en un día de trabajo
08:59
It's all in a day's work."
204
539750
1270
. Todo está en un día de trabajo".
09:01
It's an unpleasant task or an unpleasant thing to do.
205
541020
1950
Es una tarea desagradable o algo desagradable de hacer.
09:02
By the way, the word "task" means job.
206
542970
2330
Por cierto, la palabra "tarea" significa trabajo.
09:05
It means something that you have to do.
207
545300
2190
Significa algo que tienes que hacer.
09:07
Okay?
208
547490
1000
¿Bueno?
09:08
It's not: "I have a task" meaning I'm working for somebody, they're paying me.
209
548490
3020
No es: "Tengo una tarea", lo que significa que estoy trabajando para alguien, me están pagando.
09:11
"I have a task", it means I have some work that I must do.
210
551510
3640
"Tengo una tarea", significa que tengo un trabajo que debo hacer.
09:15
Like, cleaning your dishes is a task.
211
555150
1800
Por ejemplo, lavar los platos es una tarea.
09:16
Right?
212
556950
1000
¿Derecho?
09:17
It's not a job; it's a task.
213
557950
2020
No es un trabajo; es una tarea
09:19
You don't get paid to do it.
214
559970
1200
No te pagan por hacerlo.
09:21
All right?
215
561170
1000
¿Todo bien?
09:22
Cleaning your toilet is a task you have to do.
216
562170
1400
Limpiar tu inodoro es una tarea que tienes que hacer.
09:23
Well, we've got that out of the way.
217
563570
3060
Bueno, lo tenemos fuera del camino.
09:26
I have one over here.
218
566630
1000
Tengo uno por aquí.
09:27
I couldn't fit it in-sorry-but it's up here: "Pull out all the stops".
219
567630
3800
No pude encajarlo, lo siento, pero está aquí arriba: "Haz todo lo posible".
09:31
Notice with an "all-nighter" we had to stay up all night to do the work.
220
571430
4140
Aviso con un "toda la noche" que teníamos que permanecer despiertos toda la noche para hacer el trabajo.
09:35
"All in a day's work", it means: "Hey, this may not be a good thing or it may be difficult,
221
575570
5110
"Todo en un día de trabajo", significa: "Oye, esto puede no ser bueno o puede ser difícil,
09:40
but it's part of the job; you just got to do it."
222
580680
3110
pero es parte del trabajo; solo tienes que hacerlo".
09:43
All right?
223
583790
1000
¿Todo bien?
09:44
All is done in the day.
224
584790
1000
Todo se hace en el día.
09:45
When "you pull out all the stops", this means to put your heart and your mind, everything
225
585790
5560
Cuando "haces todo lo posible", esto significa poner tu corazón y tu mente, todo
09:51
into something - everything.
226
591350
2000
en algo, todo.
09:53
You want to put everything in there to get a result.
227
593350
2840
Quieres poner todo ahí para obtener un resultado.
09:56
Okay?
228
596190
1000
¿Bueno?
09:57
So: "I want to meet a pretty girl."
229
597190
2300
Entonces: "Quiero conocer a una chica bonita".
09:59
You know, she's like walking down the street, she's really cute and I want to meet her,
230
599490
3110
Ya sabes, ella es como caminar por la calle , es muy linda y quiero conocerla,
10:02
and I go: "Pull out all the stops, man.
231
602600
1150
y digo: "Haz todo lo posible, hombre.
10:03
I'm going to get my car clean.
232
603750
1000
Voy a limpiar mi auto.
10:04
My car.
233
604750
1000
Mi auto.
10:05
Get my hair cut.
234
605750
1000
Cortarme el pelo .
10:06
Get some new shoes.
235
606750
1000
Consigue unos zapatos nuevos.
10:07
Get some pants, got a shirt.
236
607750
1000
Consigue unos pantalones, tengo una camisa.
10:08
I'm going to pull out all the stops.
237
608750
1000
Voy a hacer todo lo posible. Me puse
10:09
Got the tie on.
238
609750
1000
la corbata.
10:10
Okay, I'm ready.
239
610750
1000
Está bien, estoy listo.
10:11
I'm pulling out all the stops.
240
611750
1000
Estoy haciendo todo lo posible
10:12
She's getting the good stuff.
241
612750
1000
. cosas.
10:13
I even got the suspenders.
242
613750
1000
Incluso tengo los tirantes.
10:14
Look, got suspenders.
243
614750
1000
Mira, tengo tirantes.
10:15
Yeah.
244
615750
1000
Sí.
10:16
Pulling all the stops out."
245
616750
1000
Tirando de todos los topes".
10:17
You're like: "Whoa."
246
617750
1000
Eres como: "Vaya".
10:18
I'd be like: "I have to do everything."
247
618750
1000
Yo diría: "Tengo que hacer todo".
10:19
You will do everything you can to get this person.
248
619750
1200
Harás todo lo que puedas para conseguir a esta persona.
10:20
Okay?
249
620950
1000
¿Bueno?
10:21
So, you pull out all the stops.
250
621950
1000
Entonces, sacas todas las paradas.
10:22
At a job interview, you're like: "I went to the best schools.
251
622950
2450
En una entrevista de trabajo, piensas: "Fui a las mejores escuelas.
10:25
I know the best people.
252
625400
1840
Conozco a las mejores personas.
10:27
I know the best people.
253
627240
2130
Conozco a las mejores personas.
10:29
I know the most terrific people."
254
629370
2660
Conozco a las personas más fabulosas".
10:32
Okay?
255
632030
1000
¿Bueno?
10:33
Pulling out all the stops at all times.
256
633030
2180
Tirando de todas las paradas en todo momento.
10:35
You shouldn't do it all time.
257
635210
1000
No deberías hacerlo todo el tiempo.
10:36
If it's once in a while, it's okay; but otherwise, it's hard to, you know, take and understand
258
636210
4620
Si es de vez en cuando, está bien; pero por lo demás , es difícil, ya sabes, tomar y entender a
10:40
Donald.
259
640830
2170
Donald.
10:43
Next, the last one.
260
643000
3150
A continuación, el último.
10:46
Now we've done mental state-dah-dah-dah-I want to work out to chaos; when things go
261
646150
4610
Ahora hemos hecho el estado mental-dah-dah-dah- Quiero hacer ejercicio hasta el caos; cuando las cosas se vuelven
10:50
crazy.
262
650760
1150
locas.
10:51
Remember when it says: "complete" or "whole"?
263
651910
1320
¿Recuerdas cuando dice: "completo" o "total"?
10:53
That means the whole thing; all of it.
264
653230
2840
Eso significa todo; todo ello.
10:56
Okay?
265
656070
1000
¿Bueno?
10:57
A "free-for-all".
266
657070
1980
Un "todos contra todos".
10:59
Some of you right now are going: "Free, like the lesson you're teaching."
267
659050
3170
Algunos de ustedes en este momento están diciendo: "Gratis, como la lección que están enseñando".
11:02
I go: Yes, this lesson is free for all, but this is not "free-for-all".
268
662220
4040
Digo: Sí, esta lección es gratis para todos, pero esto no es "todos gratis".
11:06
A "free-for-all" is, like, a fight.
269
666260
2220
Un "todos contra todos" es como una pelea.
11:08
It means there is no rules; it just goes crazy.
270
668480
3780
Significa que no hay reglas; simplemente se vuelve loco.
11:12
Okay?
271
672260
1120
¿Bueno?
11:13
In Canada we have...
272
673380
2390
En Canadá tenemos...
11:15
What's it called again?
273
675770
1000
¿Cómo se llama?
11:16
It's Boxing Day sales.
274
676770
1090
Son las ventas del Boxing Day.
11:17
Oh, no, no, no.
275
677860
1560
Ay, no, no, no.
11:19
Let's talk about America - they have Black Friday sales.
276
679420
4440
Hablemos de Estados Unidos: tienen ofertas de Black Friday.
11:23
Once you're done this video, go watch Black Friday sales in America; happens in November.
277
683860
5810
Una vez que haya terminado este video, vaya a ver las ventas del Black Friday en Estados Unidos; sucede en noviembre.
11:29
Then what I want you to do is come back, and I want you to watch our video or my video
278
689670
5600
Luego, lo que quiero que hagas es regresar, y quiero que veas nuestro video o el mío
11:35
here, and when you watch it, I want you to look at what a free-for-all looks like.
279
695270
3700
aquí, y cuando lo veas, quiero que veas cómo es una pelea para todos.
11:38
You'll see people grabbing, hitting each other - all to buy a pair of shoes.
280
698970
4240
Verás gente agarrándose, golpeándose , todo para comprar un par de zapatos.
11:43
It's a free-for-all.
281
703210
1000
Es un todos contra todos.
11:44
There are no rules; it's crazy.
282
704210
2790
No hay reglas; es una locura.
11:47
Okay?
283
707000
1280
¿Bueno?
11:48
So, it may be free for all, but it's not a free-for-all, here.
284
708280
3540
Entonces, puede ser gratis para todos, pero no es gratis para todos aquí.
11:51
There are rules, and there are hyphens, so I'm going to put them in there.
285
711820
4640
Hay reglas y guiones, así que las pondré ahí.
11:56
Okay?
286
716460
1000
¿Bueno?
11:57
So, when it's...
287
717460
1000
Así que, cuando es...
11:58
When there's crazy and it's just madness, you go: "It's a free-for-all in here."
288
718460
4000
Cuando hay locura y es solo locura, dices: "Aquí dentro hay una pelea para todos".
12:02
No rules.
289
722460
1140
Sin reglas.
12:03
Now, the next one is: "all hell broke loose".
290
723600
2560
Ahora, el siguiente es: "se desató el infierno".
12:06
And you might go: "Well, aren't they the same?"
291
726160
2320
Y podrías decir: "Bueno, ¿no son lo mismo?"
12:08
Because it says: "suddenly".
292
728480
1230
Porque dice: "de repente".
12:09
But when all hell broke loose...
293
729710
2020
Pero cuando se desató el infierno...
12:11
A "free-for-all" means, like, you could probably see this happening.
294
731730
2990
Un "todos contra todos" significa que probablemente podrías ver que esto suceda.
12:14
When "all hell breaks loose", it's sudden; it just: "Boom!" from nowhere.
295
734720
3890
Cuando "se desata el infierno", es repentino; simplemente: "¡Boom!" de ningun lado.
12:18
And, you know, and people are talking and everything is going on, and then the bomb
296
738610
3980
Y, ya sabes, la gente estaba hablando y todo estaba pasando, y luego explotó la
12:22
went off, and all hell broke loose.
297
742590
2430
bomba y se desató el infierno.
12:25
It was sudden change of craziness or madness.
298
745020
3220
Fue un cambio repentino de locura o locura.
12:28
So, they're similar but not exactly the same.
299
748240
3271
Entonces, son similares pero no exactamente iguales.
12:31
When you say: "all hell broke loose", completely everything changed but it happened in an instant;
300
751511
4609
Cuando dices: "se desató el infierno", todo cambió por completo pero sucedió en un instante;
12:36
when it was a "free-for-all", maybe there was a slow fight, like one person punched
301
756120
3490
cuando era un "todos contra todos", tal vez había una pelea lenta, como si una persona le diera un puñetazo a
12:39
another one.
302
759610
1170
otra.
12:40
Because usually, honestly, we use "free-for-all" for fighting, but if there was a "free-for-all"
303
760780
4330
Porque por lo general, honestamente, usamos "todos contra todos" para pelear, pero si había un "todos contra todos"
12:45
in the bar, the drinks were not free for everybody.
304
765110
3910
en el bar, las bebidas no eran gratis para todos.
12:49
All of a sudden people in the bar started fighting; one person hit one person, that
305
769020
3231
De repente la gente en el bar empezó a pelear; una persona golpeó a una persona, esa
12:52
person got hit, and went: "What?"
306
772251
1249
persona fue golpeada y dijo: "¿Qué?"
12:53
Hit that person, and then all of a sudden the whole bar is fighting and kicking.
307
773500
2560
Golpea a esa persona, y luego, de repente, todo el bar está peleando y pateando.
12:56
It was a free-for-all.
308
776060
1050
Fue un todos contra todos.
12:57
So, you might say: "All hell broke loose, and there was a free-for-all."
309
777110
3890
Por lo tanto, podría decir: "Se desató el infierno y hubo una batalla campal".
13:01
What?
310
781000
1000
¿Qué?
13:02
You can put them together: Suddenly it went crazy and there were no rules; people were
311
782000
4250
Los puedes juntar: De repente se volvió loco y no había reglas; la gente estaba
13:06
fighting.
312
786250
1000
peleando.
13:07
Cool.
313
787250
1000
Fresco.
13:08
See?
314
788250
1000
¿Ver?
13:09
That's what you get when you learn English properly; it's what natives would say.
315
789250
3260
Eso es lo que obtienes cuando aprendes inglés correctamente; es lo que dirían los nativos.
13:12
So, we've taken the idea of as much as possible, or complete or whole, and I've shown you how
316
792510
4750
Entonces, hemos tomado la idea de tanto como sea posible, o completo o completo, y les he mostrado cómo
13:17
in each case this is true.
317
797260
2120
en cada caso esto es cierto.
13:19
Complete, like an "all-nighter"; it took the whole night, the complete night.
318
799380
3590
Completo, como un "toda la noche"; tomó toda la noche, la noche completa.
13:22
Right?
319
802970
1000
¿Derecho?
13:23
"All in a day's work", when you take the whole day, that's what has to be done in the day.
320
803970
3760
“Todo en un día de trabajo”, cuando te tomas todo el día, eso es lo que hay que hacer en el día.
13:27
Okay?
321
807730
1000
¿Bueno?
13:28
"Pull out all the stops" - as much as possible, you do everything you can.
322
808730
3810
"Saque todas las paradas": en la medida de lo posible , hace todo lo que puede.
13:32
"All hell broke loose", right?
323
812540
2220
"Todo el infierno se desató", ¿verdad?
13:34
Complete chaos or madness.
324
814760
1130
Caos total o locura.
13:35
And a "free-for-all", the same thing.
325
815890
2430
Y un "todos contra todos", lo mismo.
13:38
So we notice how "all" and its meaning can be used in these idioms, and it changes the...
326
818320
6420
Así que notamos cómo "todo" y su significado se pueden usar en estos modismos, y cambia la...
13:44
The...
327
824740
1000
La...
13:45
The structure so that you can get a fuller meaning.
328
825740
3170
La estructura para que puedas obtener un significado más completo .
13:48
Right?
329
828910
1000
¿Derecho?
13:49
You like that?
330
829910
1000
¿Te gusta que?
13:50
I do, too.
331
830910
1000
Yo también.
13:51
But, of course, you know what we have to do, right?
332
831910
1960
Pero claro, ya sabes lo que tenemos que hacer, ¿no?
13:53
I have to test to make sure you really got it, so we'll do our test.
333
833870
3930
Tengo que probar para asegurarme de que realmente lo entendiste , así que haremos nuestra prueba.
13:57
I'll give you a bonus and some homework.
334
837800
2430
Te daré un bono y algo de tarea.
14:00
And yeah, we'll do it right now.
335
840230
2630
Y sí, lo haremos ahora mismo.
14:02
Are you ready?
336
842860
1310
¿Estás listo?
14:04
[Snaps] Okay.
337
844170
1000
[chasquidos] Está bien.
14:05
So, once again, it is our time to do our little test to make sure you understand all that
338
845170
6340
Entonces, una vez más, es nuestro momento de hacer nuestra pequeña prueba para asegurarnos de que comprendes todo lo que
14:11
I have taught you.
339
851510
1080
te he enseñado.
14:12
See?
340
852590
1000
¿Ver?
14:13
I used "all".
341
853590
1000
Usé "todos".
14:14
Okay, so let's go to the board and look.
342
854590
2790
Bien, vayamos a la pizarra y miremos.
14:17
"Chan was very worried and disturbed when he woke up.
343
857380
3530
"Chan estaba muy preocupado y perturbado cuando se despertó.
14:20
He believed there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
344
860910
4890
Creía que había habido un gran terremoto en China donde se hospedaba su mejor amigo, el Sr. E.
14:25
Chan thought: 'Based on what I know, Mr. E could be seriously hurt.'
345
865800
4490
Chan pensó: 'Según lo que sé, el Sr. E podría estar gravemente herido". '
14:30
He knew that there would be a sudden...
346
870290
2480
Sabía que habría un repentino...
14:32
There would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
347
872770
3300
Habría un caos repentino si el terremoto fuera lo suficientemente malo.
14:36
He did everything possible to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized it
348
876070
4660
Hizo todo lo posible para contactar al Sr. E. Luego, de repente se despertó y se dio cuenta de que
14:40
was only his imagination."
349
880730
1510
solo era su imaginación".
14:42
It's not a bad story, but we can do better.
350
882240
3820
No es una mala historia, pero podemos hacerlo mejor.
14:46
And the first thing we can do to do better is to underline or outline what needs to be
351
886060
6330
Y lo primero que podemos hacer para hacerlo mejor es subrayar o delinear lo que debe
14:52
changed, and what idioms... "all" idioms or idioms with "all" we can use to change it.
352
892390
7330
cambiarse y qué modismos... "todos" modismos o modismos con "todos" podemos usar para cambiarlo.
14:59
So, what I want you to do is...
353
899720
1740
Entonces, lo que quiero que hagas es...
15:01
I'm going to wait a second.
354
901460
2040
Voy a esperar un segundo.
15:03
Those of you guys who, you know, you think you pretty well got it, I want you to underline
355
903500
5290
Aquellos de ustedes que, ya saben, creen que lo entendieron bastante bien, quiero que subrayen
15:08
quickly the points that you think should be changed.
356
908790
3000
rápidamente los puntos que creen que deberían cambiarse.
15:11
And by the time I'm done speaking, you should be able...
357
911790
3540
Y para cuando termine de hablar, deberías poder
15:15
You'll be done, and then we can check to see how well you did it.
358
915330
2860
... Terminarás, y entonces podremos verificar qué tan bien lo hiciste.
15:18
Okay?
359
918190
1000
¿Bueno?
15:19
Give you a second or two.
360
919190
1680
Darte un segundo o dos.
15:20
Now, you can always fast-forward this video to the next part if you've already done this,
361
920870
5580
Ahora, siempre puedes adelantar este video a la siguiente parte si ya lo hiciste,
15:26
because I'm about to start now.
362
926450
2180
porque estoy a punto de comenzar ahora.
15:28
Okay, good.
363
928630
1390
Bueno, bien.
15:30
So: "Chan was very worried and disturbed"-I'm going to say right here we learned an "all"
364
930020
6360
Entonces: "Chan estaba muy preocupado y perturbado" -voy a decir aquí mismo que aprendimos un modismo "todos"
15:36
idiom for that one-"when he woke up.
365
936380
1740
para eso- "cuando se despertó.
15:38
He believed there had been a big earthquake in China".
366
938120
2080
Creía que había habido un gran terremoto en China".
15:40
That's okay. "...where his best friend Mr E. was staying.
367
940200
3330
Esta bien. "...donde se hospedaba su mejor amigo, el Sr. E.
15:43
Chan thought: 'Based on what I know'", okay, there.
368
943530
5650
Chan pensó: 'Basado en lo que sé'", está bien, allí.
15:49
"Mr. E could be seriously hurt.
369
949180
2560
"El Sr. E podría resultar gravemente herido
15:51
He knew there would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
370
951740
7730
. Sabía que habría un caos repentino si el terremoto fuera lo suficientemente grave.
15:59
He did everything possible to contact Mr. E." Okay.
371
959470
6440
Hizo todo lo posible para comunicarse con el Sr. E". Bueno.
16:05
"And then he suddenly woke up and realized it was just his imagination."
372
965910
4880
"Y luego, de repente, se despertó y se dio cuenta de que era solo su imaginación".
16:10
Okay.
373
970790
1150
Bueno.
16:11
So, we've got one, two, three, four, and five things to look at.
374
971940
10010
Entonces, tenemos una, dos, tres, cuatro y cinco cosas para mirar.
16:21
Okay?
375
981950
1000
¿Bueno?
16:22
Now, "worried and disturbed", we...
376
982950
2430
Ahora, "preocupado y perturbado", nosotros...
16:25
We have an idiom for that.
377
985380
1670
Tenemos un modismo para eso.
16:27
We have one for: "based on what I know", "sudden chaos", "did everything possible to contact
378
987050
6520
Tenemos uno para: "basado en lo que sé", " caos repentino", "hizo todo lo posible para contactar al
16:33
Mr. E", and "his imagination".
379
993570
1480
Sr. E" y "su imaginación".
16:35
I'm going to give you a couple of seconds to figure out or think.
380
995050
3760
Te voy a dar un par de segundos para que lo averigües o lo pienses.
16:38
Go over your list.
381
998810
1050
Repase su lista.
16:39
You can rewind the video right now, go back to the first screen and you'll see all the
382
999860
3880
Puedes rebobinar el video ahora mismo, volver a la primera pantalla y verás todos
16:43
ones I point out or indicated which would be appropriate substitutions for what's on
383
1003740
4760
los que señalo o indiqué cuáles serían sustituciones apropiadas para lo que está en
16:48
the board.
384
1008500
1000
el pizarrón.
16:49
Now, there might be a word "chaos" - if you don't know what "chaos" means, it means when
385
1009500
4440
Ahora, podría haber una palabra "caos" - si no sabes lo que significa "caos", significa cuando las
16:53
things are not organized; it's just crazy.
386
1013940
3420
cosas no están organizadas; es una locura
16:57
It could be madness.
387
1017360
1900
Podría ser una locura.
16:59
Okay?
388
1019260
1110
¿Bueno?
17:00
All right.
389
1020370
2220
Todo bien.
17:02
Good job.
390
1022590
2220
Buen trabajo.
17:04
So, let's take a look at the board and see what we're going to do here.
391
1024810
3330
Entonces, echemos un vistazo al tablero y veamos qué vamos a hacer aquí.
17:08
Let's do the first one: "He was very worried and disturbed".
392
1028140
5470
Hagamos lo primero: "Estaba muy preocupado y perturbado".
17:13
I'm going to erase that because we don't need this at all.
393
1033610
6670
Voy a borrar eso porque no necesitamos esto en absoluto.
17:20
And you might remember something.
394
1040280
2299
Y quizás recuerdes algo.
17:22
I did an Elvis impersonation, if you know what Elvis is - a singer from America.
395
1042579
4651
Hice una imitación de Elvis, si sabes lo que es Elvis, un cantante de Estados Unidos.
17:27
"Oh, thank you.
396
1047230
1000
"Oh, gracias.
17:28
Thank you very much.
397
1048230
1240
Muchas gracias.
17:29
Elvis.
398
1049470
1000
Elvis.
17:30
I'm Elvis.
399
1050470
1000
Soy Elvis.
17:31
I'm all shook up.
400
1051470
1569
Estoy conmocionado.
17:33
Yeah, baby.
401
1053039
2301
Sí, cariño.
17:35
I'm all shook up."
402
1055340
3199
Estoy conmocionado".
17:38
It goes...
403
1058539
1000
Va...
17:39
You're going to go on YouTube and go: "Elvis Presley.
404
1059539
2811
Vas a ir a YouTube y dirás: "Elvis Presley
17:42
He doesn't look anything like James."
405
1062350
1829
. No se parece en nada a James".
17:44
He doesn't, okay?
406
1064179
1750
Él no, ¿de acuerdo?
17:45
So: "...was all shook up".
407
1065929
4711
Entonces: "... estaba todo conmocionado".
17:50
"Chan was all shook up when he woke up."
408
1070640
3639
"Chan estaba todo conmocionado cuando se despertó".
17:54
Remember?
409
1074279
1000
¿Recordar?
17:55
He was disturbed.
410
1075279
1000
Estaba perturbado.
17:56
He was like: "Ah!"
411
1076279
1000
Él estaba como: "¡Ah!"
17:57
It was like he had a nightmare.
412
1077279
1000
Era como si tuviera una pesadilla.
17:58
"He believed there had been a big earthquake in China"-Chan's from China-"where his best
413
1078279
5431
"Él creía que había habido un gran terremoto en China" -Chan de China- "donde
18:03
friend Mr. E was staying.
414
1083710
1980
se hospedaba su mejor amigo, el Sr. E.
18:05
Chan thought: 'Based on what I know...'"
415
1085690
2619
Chan pensó: 'Basado en lo que sé...'"
18:08
What's another word...?
416
1088309
1000
¿Qué otra palabra...?
18:09
Way of saying: "Based on what I know"?
417
1089309
6321
Manera de decir: "Basado en lo que sé"?
18:15
"For all I know".
418
1095630
6679
"Por todo lo que sé".
18:22
Remember?
419
1102309
1000
¿Recordar?
18:23
"For all I know", and that means based on the information I have, I think this might
420
1103309
3990
"Por lo que sé", y eso significa que, según la información que tengo, creo que esto podría
18:27
be...
421
1107299
1000
ser...
18:28
This could be true.
422
1108299
1000
Esto podría ser cierto.
18:29
Right?
423
1109299
1000
¿Derecho?
18:30
"For all I know this could be true", so we've got that one.
424
1110299
2840
"Por lo que sé, esto podría ser cierto", así que tenemos ese.
18:33
Next one: "For all I know Mr. E could be seriously hurt."
425
1113139
4740
Siguiente: "Por lo que sé, el Sr. E podría resultar gravemente herido".
18:37
Okay.
426
1117879
1000
Bueno.
18:38
"He knew there would be sudden chaos".
427
1118879
1390
"Él sabía que habría un caos repentino".
18:40
"Sudden chaos", what's another way of saying there?
428
1120269
3721
"Caos repentino", ¿cuál es otra forma de decir allí?
18:43
"He knew that", look at all these words we have to get rid of.
429
1123990
6790
"Él lo sabía", mira todas estas palabras de las que tenemos que deshacernos.
18:50
Whoosh.
430
1130780
1000
¡Guau!
18:51
So many go.
431
1131780
1230
Muchos van.
18:53
"...that all hell would break loose".
432
1133010
8680
"...que todo el infierno se desataría".
19:01
"He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough."
433
1141690
4910
"Él sabía que todo el infierno se desataría si el terremoto fuera lo suficientemente malo".
19:06
Do you remember what we talked about "all hell breaking loose"?
434
1146600
2959
¿Recuerdas lo que hablamos sobre " desatar el infierno"?
19:09
It's sudden, and there's craziness; no organization, no rules.
435
1149559
3580
Es repentino y hay locura; sin organización, sin reglas.
19:13
Just: Boom - madness.
436
1153139
1160
Solo: Boom - locura.
19:14
So, then he thought that would happen if it was bad enough.
437
1154299
2561
Entonces, pensó que eso sucedería si era lo suficientemente malo.
19:16
Now, what's the next one we have?
438
1156860
2280
Ahora, ¿cuál es el próximo que tenemos?
19:19
"He did everything possible to contact Mr. E." Well, we're going to look at that one.
439
1159140
7180
"Hizo todo lo posible para contactar al Sr. E". Bueno, vamos a ver eso.
19:26
Okay?
440
1166320
1839
¿Bueno?
19:28
So we're going to put something back there.
441
1168159
9781
Así que vamos a poner algo allí.
19:37
"But he"...
442
1177940
3550
"Pero él"...
19:41
"Stop".
443
1181490
1770
"Para".
19:43
I put "spot", and I meant "stop".
444
1183260
9470
Puse "spot", y quise decir "stop".
19:52
I didn't need to put this part out; I'll put the "contact".
445
1192730
5169
No necesitaba apagar esta parte; Voy a poner el "contacto".
19:57
So: "He pulled out all the stops to contact Mr. E." Remember when you pulled out all the
446
1197899
3630
Entonces: "Hizo todo lo posible para contactar al Sr. E". ¿Recuerdas cuando sacaste todos los
20:01
spots?
447
1201529
1000
lugares?
20:02
It means to do as much as you possibly can.
448
1202529
1961
Significa hacer todo lo posible.
20:04
Everything you can do to do something.
449
1204490
1790
Todo lo que puedes hacer para hacer algo.
20:06
Right?
450
1206280
1000
¿Derecho?
20:07
Put all your energy, your mind, and your heart, and your soul into something.
451
1207280
6080
Pon toda tu energía, tu mente, tu corazón y tu alma en algo.
20:13
And the last one.
452
1213360
5639
Y el último.
20:18
Another way for saying: "his imagination" is...
453
1218999
8631
Otra forma de decir: "su imaginación" es...
20:27
Sorry.
454
1227630
1659
Lo siento.
20:29
Now, sometimes people say "mind".
455
1229289
2360
Ahora, a veces la gente dice "mente".
20:31
I put: "...all in his head".
456
1231649
1591
Puse: "...todo en su cabeza".
20:33
I'm going to put "mind" there, because sometimes people say "mind".
457
1233240
2649
Voy a poner "mente" allí, porque a veces la gente dice "mente".
20:35
It's all in your mind; it's all in your head.
458
1235889
1611
Todo está en tu mente; Todo está en tu cabeza.
20:37
So: "...it was all in his head".
459
1237500
1779
Entonces: "... todo estaba en su cabeza".
20:39
So, now we read the story here and it changes to: "Chan was all shook up when he woke up.
460
1239279
6041
Entonces, ahora leemos la historia aquí y cambia a: "Chan estaba muy conmocionado cuando se despertó.
20:45
He believed that there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
461
1245320
4910
Creía que había habido un gran terremoto en China, donde se hospedaba su mejor amigo, el Sr. E.
20:50
Chan thought: 'For all I know Mr. E could be seriously hurt.'
462
1250230
3029
Chan pensó: 'Por Todo lo que sé es que el Sr. E podría resultar gravemente herido.
20:53
He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough.
463
1253259
3971
Sabía que se desataría el infierno si el terremoto era lo suficientemente malo.
20:57
He pulled out all the stops to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized that
464
1257230
4149
Hizo todo lo posible para contactar al Sr. E. Luego, de repente, se despertó y se dio cuenta de
21:01
it was all in his head."
465
1261379
1581
que todo estaba en su cabeza".
21:02
So, basically, he was in a dream, having a dream.
466
1262960
4640
Entonces, básicamente, estaba en un sueño, teniendo un sueño.
21:07
A lucid dream.
467
1267600
1840
Un sueño lúcido.
21:09
[Laughs] A lucid dream - that's another tale for another language lesson.
468
1269440
5040
[Risas] Un sueño lúcido: esa es otra historia para otra lección de idioma.
21:14
Maybe we could do one on dreaming and the states of dreaming.
469
1274480
3679
Tal vez podríamos hacer uno sobre soñar y los estados de soñar.
21:18
You might like that.
470
1278159
1020
Puede que te guste eso.
21:19
Yes, you would.
471
1279179
2281
Sí, lo harías.
21:21
Anyway, before I go, I have to do the bonus as per usual and then I want to give you your
472
1281460
4990
De todos modos, antes de irme, tengo que hacer el bono como de costumbre y luego quiero dejarte tu
21:26
homework.
473
1286450
1000
tarea.
21:27
Don't you feel like you're in school?
474
1287450
2120
¿No te sientes como si estuvieras en la escuela?
21:29
And then you're probably going: "Yeah, because I hate you just like I hate my real teacher."
475
1289570
3420
Y entonces probablemente dirás: "Sí, porque te odio tanto como odio a mi verdadero maestro".
21:32
[Laughs] Anyway.
476
1292990
1350
[Risas] De todos modos.
21:34
Okay.
477
1294340
1000
Bueno.
21:35
So: "to give your all" is similar to "pull out all the stops".
478
1295340
3219
Entonces: "dar todo" es similar a " hacer todo lo posible".
21:38
It means to...
479
1298559
1070
Significa...
21:39
To do your best.
480
1299629
1721
Dar lo mejor de ti.
21:41
When you give your all, you give everything you have; you do your best.
481
1301350
2709
Cuando das todo, das todo lo que tienes; haces lo mejor que puedes
21:44
And you remember the diagram of complete and whole, and as much as possible - that's where
482
1304059
4261
Y recuerdas el diagrama de completo y completo, y tanto como sea posible, ahí es donde
21:48
that comes in.
483
1308320
1140
entra eso.
21:49
Do you remember Mr. E said he was "all ears", and I had that thing...?
484
1309460
3179
¿Recuerdas que el Sr. E dijo que era "todo oídos", y yo tenía esa cosa...?
21:52
Funny thing?
485
1312639
1000
¿Cosa graciosa?
21:53
Well, those are his ears.
486
1313639
1000
Bueno, esas son sus orejas.
21:54
It means: "I'm completely listening".
487
1314639
1520
Significa: "Estoy escuchando completamente".
21:56
So, once again, completely.
488
1316159
1520
Entonces, una vez más, completamente.
21:57
"I'm all ears.
489
1317679
1000
"Soy todo oídos.
21:58
I'm focused.
490
1318679
1000
Estoy concentrado.
21:59
I'm completely focused on you.
491
1319679
1710
Estoy completamente concentrado en ti.
22:01
I'm listening."
492
1321389
1380
Estoy escuchando".
22:02
Okay?
493
1322769
1000
¿Bueno?
22:03
"Don't put all your eggs in one basket".
494
1323769
2400
"No pongas todos los huevos en la misma canasta".
22:06
"Don't put all your eggs in one basket" means if you put everything you have in one area,
495
1326169
5061
"No pongas todos tus huevos en una sola canasta" significa que si pones todo lo que tienes en un área
22:11
it could be lost or destroyed, or you risk losing everything.
496
1331230
4210
, podría perderse o destruirse, o corres el riesgo de perderlo todo.
22:15
Now, you can imagine having a...
497
1335440
2060
Ahora, puedes imaginarte tener un...
22:17
Say, a big glass bowl on the edge of the table-okay?-and you put all your eggs in it, and then somebody
498
1337500
6480
Digamos, un gran tazón de vidrio en el borde de la mesa, ¿de acuerdo?, y pones todos tus huevos en él, y luego alguien pasa dando
22:23
bumps by.
499
1343980
1000
tumbos.
22:24
Well, all those eggs are going to go on the floor, or crack and be gone forever, so it
500
1344980
3480
Bueno, todos esos huevos se irán al suelo, o se romperán y desaparecerán para siempre, por lo
22:28
might be better to put some eggs in one glass over here and over here, so if one gets destroyed
501
1348460
4990
que sería mejor poner algunos huevos en un vaso por aquí y por aquí, de modo que si uno se destruye
22:33
you still have something left.
502
1353450
2099
, aún te quede algo.
22:35
We usually talk about this when...
503
1355549
1500
Solemos hablar de esto cuando...
22:37
In business, when businesspeople say: "Don't put all your money in one place.
504
1357049
3951
En los negocios, cuando los empresarios dicen: "No pongas todo tu dinero en un solo lugar.
22:41
You could lose all of the money."
505
1361000
1519
Podrías perder todo el dinero".
22:42
It's better to spread it out and spread out the risk.
506
1362519
3341
Es mejor repartirlo y repartir el riesgo.
22:45
That's what this means: Spread out the risk.
507
1365860
2059
Eso es lo que esto significa: distribuir el riesgo.
22:47
And "risk" means to put something in a position that it could be lost and you won't get it
508
1367919
5621
Y "arriesgar" significa poner algo en una posición en la que podría perderse y no volver a obtenerlo
22:53
again.
509
1373540
1180
.
22:54
All right?
510
1374720
1000
¿Todo bien?
22:55
And: "All yours".
511
1375720
1000
Y: "Todo tuyo".
22:56
Ah, I like this one.
512
1376720
1000
Ah, me gusta este.
22:57
L'amour.
513
1377720
1000
L'amour.
22:58
When someone says: "I'm all yours", in romantic senses, it means: "I love you.
514
1378720
5220
Cuando alguien dice: "Soy todo tuyo", en sentido romántico, significa: "Te amo.
23:03
Do with me what you will.
515
1383940
1809
Haz conmigo lo que quieras.
23:05
I'm all yours.
516
1385749
1260
Soy todo tuyo.
23:07
Completely yours."
517
1387009
1270
Completamente tuyo".
23:08
Or in a more friendship thing, if someone says they're busy working and they get up
518
1388279
5551
O en una cuestión más de amistad, si alguien dice que está ocupado trabajando y se levanta
23:13
from the table, and go: "Okay, I'm done.
519
1393830
1612
de la mesa y dice: "Está bien, terminé.
23:15
I'm all yours."
520
1395442
1000
Soy todo tuyo".
23:16
It means: Now, whatever you need, I'm here to help you with.
521
1396442
2237
Significa: Ahora, lo que sea que necesites, estoy aquí para ayudarte.
23:18
All right?
522
1398679
1000
¿Todo bien?
23:19
So, you could say: "All yours".
523
1399679
1500
Entonces, podrías decir: "Todo tuyo".
23:21
Or you can offer...
524
1401179
1630
O puedes ofrecer...
23:22
Imagine...
525
1402809
1541
Imagina...
23:24
I did imagine this.
526
1404350
2319
Me imaginé esto.
23:26
Somebody gets keys to a brand new Porsche, 2018, and goes: "Hey, this baby is all yours."
527
1406669
6601
Alguien recibe las llaves de un Porsche nuevo, 2018, y dice: "Oye, este bebé es todo tuyo".
23:33
Throws you the keys, it belongs to you completely.
528
1413270
3340
Te tira las llaves, te pertenece por completo.
23:36
Yeah, just like I do and so does engVid - it's yours; we're here because you're here.
529
1416610
6110
Sí, al igual que yo y también engVid - es tuyo; estamos aquí porque tú estás aquí.
23:42
Anyway, before I wrap up with this, I just want to say your homework is: Write a story-this
530
1422720
4459
De todos modos, antes de terminar con esto, solo quiero decir que tu tarea es: escribe una historia, esto
23:47
is cool-about a big exam that you have to take at school.
531
1427179
2860
es genial, sobre un gran examen que tienes que tomar en la escuela.
23:50
Okay?
532
1430039
1000
¿Bueno?
23:51
I want you to include a party, I want you to include a fight, and I want you to include
533
1431039
3401
Quiero que incluyas una fiesta, quiero que incluyas una pelea y quiero que incluyas
23:54
working all night.
534
1434440
1000
trabajar toda la noche.
23:55
I said: "fight" and "night" because they rhymed.
535
1435440
2170
Dije: "pelea" y "noche" porque rimaban.
23:57
Yeah, okay, it's kind hokey.
536
1437610
2120
Sí, está bien, es un poco cursi.
23:59
Kind of bad.
537
1439730
1270
algo malo
24:01
Kind of bad.
538
1441000
1280
algo malo
24:02
But yeah, try to do that, like: "There was a free-for-all going on, and then we had to
539
1442280
3240
Pero sí, trata de hacer eso, como: "Había una pelea entre todos, y luego tuvimos que
24:05
pull an all-nighter".
540
1445520
1139
pasar toda la noche".
24:06
You know, all of that.
541
1446659
1431
Ya sabes, todo eso.
24:08
So you can just play with the language.
542
1448090
1449
Así que puedes jugar con el idioma.
24:09
The beauty of language is you can play with it and make it all yours.
543
1449539
3970
La belleza del lenguaje es que puedes jugar con él y hacerlo todo tuyo.
24:13
Right?
544
1453509
1000
¿Derecho?
24:14
Cool.
545
1454509
1000
Fresco.
24:15
Anyway, so I'm going to let you go, but before I do what I want you to do is go to engVid,
546
1455509
6890
De todos modos, voy a dejarte ir, pero antes de que haga lo que quiero que hagas es ir a engVid,
24:22
do your test.
547
1462399
1000
hacer tu prueba.
24:23
Okay?
548
1463399
1000
¿Bueno?
24:24
There's always a quiz there at www.engvid.com.
549
1464399
3041
Siempre hay una prueba en www.engvid.com.
24:27
And don't forget to subscribe.
550
1467440
1109
Y no olvides suscribirte.
24:28
There's a little bell, ring my bell.
551
1468549
2221
Hay una pequeña campana, toca mi campana.
24:30
Ring it, and then any video I get comes straight to you.
552
1470770
4070
Llámalo, y luego cualquier video que reciba llegará directamente a ti.
24:34
Okay?
553
1474840
1000
¿Bueno?
24:35
And as always, thank you very much.
554
1475840
1920
Y como siempre, muchas gracias.
24:37
Your...
555
1477760
1279
Su...
24:39
Your participation in this little experiment is always appreciated and valued.
556
1479039
5740
Su participación en este pequeño experimento siempre es apreciada y valorada.
24:44
You have a great night, or a great day, or a great afternoon - wherever you are, whenever
557
1484779
4230
Que tengas una gran noche, un gran día o una gran tarde, estés donde estés, cuando quieras
24:49
may.
558
1489009
1000
.
24:50
See you soon.
559
1490009
311
Te veo pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7