15 English Expressions & Idioms using 'ALL'

97,561 views ・ 2019-06-08

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
So, E, I'm going to read this passage to you and...
0
340
5370
Więc, E, przeczytam ci ten fragment i...
00:05
"I'm all ears"?
1
5710
1910
"Zamieniam się w słuch"?
00:07
Hi. James from engVid.
2
7620
2120
Cześć. James z engVid.
00:09
Today I'm going to use "all" in phrases and idioms, and teach you how you can use them
3
9740
7549
Dzisiaj użyję słowa „wszystko” w wyrażeniach i idiomach oraz nauczę Cię, jak możesz ich używać
00:17
in common speech.
4
17289
1000
w mowie potocznej.
00:18
And I'm going to try and put them into sections that you will find most useful to help you
5
18289
5661
Spróbuję umieścić je w sekcjach, które okażą się najbardziej przydatne, aby pomóc Ci je
00:23
remember.
6
23950
1000
zapamiętać.
00:24
E writes...
7
24950
1000
E pisze...
00:25
Is saying right now: "He's all ears", and I bet you want to know what that means.
8
25950
5010
Mówi teraz: „On zamienia się w słuch” i założę się, że chcesz wiedzieć, co to znaczy.
00:30
I'll explain that to you, and I have another seven other idioms.
9
30960
2790
Wyjaśnię ci to i mam jeszcze siedem innych idiomów.
00:33
Let's go to the board.
10
33750
2200
Chodźmy do tablicy.
00:35
So, E's all ears.
11
35950
4330
Więc, E zamienia się w słuch.
00:40
Before we even start, let's talk about: What is "all"?
12
40280
3230
Zanim jeszcze zaczniemy, porozmawiajmy o: Czym jest „wszystko”?
00:43
What does it mean?
13
43510
2220
Co to znaczy?
00:45
Well, generally, it means as much as possible, or it can mean complete or whole.
14
45730
7649
Cóż, ogólnie rzecz biorąc, oznacza to tyle, ile to możliwe, lub może oznaczać całość lub całość.
00:53
The whole thing; all thing; complete.
15
53379
2321
Cała rzecz; wszystkie rzeczy; kompletny.
00:55
Excuse me.
16
55700
1190
Przepraszam.
00:56
Or the parts of it.
17
56890
1490
Albo jego części.
00:58
Now, we understand that, what does an "idiom" mean?
18
58380
3600
Teraz rozumiemy, co oznacza „idiom”?
01:01
An "idiom" is basically...
19
61980
1969
„Idiom” to w zasadzie…
01:03
It could be a phrase or a clause, but it's a bunch of words that are together that when
20
63949
3980
Może to być fraza lub klauzula, ale jest to zbiór słów, które są razem i kiedy
01:07
you hear them, they don't actually make sense by themselves; but if you have the history
21
67929
5771
je słyszysz, same w sobie nie mają sensu; ale jeśli masz
01:13
behind it, you get it.
22
73700
1119
za tym historię, rozumiesz.
01:14
One of my favourite ones to tell people is: "It's raining cats and dogs."
23
74819
3851
Jednym z moich ulubionych powiedzeń ludziom jest: „Pada deszcz kotów i psów”.
01:18
Clearly, dogs and cats don't fall from the sky, so you have to say: "What does that mean?"
24
78670
6979
Najwyraźniej psy i koty nie spadają z nieba, więc musisz powiedzieć: „Co to znaczy?”
01:25
Well, it means it's a lot of rain.
25
85649
2210
To znaczy, że dużo pada.
01:27
Okay?
26
87859
1000
Dobra? Pada
01:28
So, there's a lot of rain coming down.
27
88859
2010
więc dużo deszczu.
01:30
Now, it has an ancient...
28
90869
2490
Teraz ma starożytne...
01:33
Not ancient roots.
29
93359
1030
Nie starożytne korzenie.
01:34
From, like 1600/1700s that there would be so much water coming down that dogs and cats
30
94389
4660
Od 1600 do 1700 roku spadało tak dużo wody, że psy i koty
01:39
might, like, float away or, you know, be swimming down the streets, so that's: "It's raining
31
99049
5221
mogły odpływać lub pływać po ulicach, więc to jest: „Pada deszcz z
01:44
cats and dogs."
32
104270
1219
kotów i psów”.
01:45
What does that have to do with what we're doing now?
33
105489
2090
Co to ma wspólnego z tym, co teraz robimy?
01:47
Well, today, we want to look at "all" and how "all" can be used in different idioms
34
107579
5850
Cóż, dzisiaj chcemy spojrzeć na „wszystko” i jak „wszystko” może być użyte w różnych idiomach,
01:53
to have different meanings.
35
113429
2110
aby mieć różne znaczenia.
01:55
You probably won't know what they mean right away; but by the time I'm done, it shouldn't
36
115539
4080
Prawdopodobnie nie będziesz od razu wiedział, co one oznaczają ; ale zanim skończę, nie powinno
01:59
be a problem.
37
119619
1390
być problemu.
02:01
So, let's look at the number one, the first one: I want to talk about emotional states.
38
121009
5450
Spójrzmy więc na numer jeden, pierwszy: chcę mówić o stanach emocjonalnych. Jest to
02:06
So, it's a mental state or an emotional state; how you think or feel.
39
126459
4451
więc stan psychiczny lub stan emocjonalny; jak myślisz lub czujesz.
02:10
So, number one is: "It's all in your head."
40
130910
2770
Więc numer jeden to: „Wszystko jest w twojej głowie”.
02:13
That means imaginary; it's not real.
41
133680
4460
To znaczy wyimaginowany; to nie jest prawdziwe.
02:18
If something's all in your head, you go: "Oh, I think I have, like", I don't know.
42
138140
4750
Jeśli coś siedzi ci w głowie, mówisz: „Och, myślę, że mam”, nie wiem.
02:22
I...
43
142890
1000
Ja...
02:23
I don't want to say it because I don't want to give myself a disease.
44
143890
1739
nie chcę tego mówić, ponieważ nie chcę zarazić się chorobą.
02:25
People might say: "Oh, I think I'm growing four heads."
45
145629
2891
Ludzie mogą powiedzieć: „Och, chyba rosną mi cztery głowy”.
02:28
It's like: "It's all in your head.
46
148520
1439
To jest jak: „To wszystko jest w twojej głowie. To
02:29
It's your imagination.
47
149959
1120
twoja wyobraźnia. To
02:31
It's not real.
48
151079
1401
nie jest prawdziwe. To się
02:32
It's not happening.
49
152480
1190
nie dzieje.
02:33
It's not going to happen."
50
153670
1000
To się nie wydarzy”.
02:34
Okay?
51
154670
1000
Dobra?
02:35
Or: "I think...
52
155670
1000
Albo: „Myślę…
02:36
Oh, I think Beyoncé is going to leave her husband and meet me, because she was on a
53
156670
4750
Och, myślę, że Beyoncé zamierza opuścić męża i spotkać się ze mną, ponieważ była w
02:41
TV program and she winked twice.
54
161420
2330
programie telewizyjnym i mrugnęła dwa razy.
02:43
That was her code that she wants me."
55
163750
2489
To był jej kod, że mnie chce”.
02:46
It's in my head; it's not going to happen.
56
166239
2140
To jest w mojej głowie; to się nie stanie.
02:48
Okay?
57
168379
1000
Dobra?
02:49
Your friends will say: "You're crazy.
58
169379
1000
Twoi przyjaciele powiedzą: „Zwariowałeś.
02:50
It's not happening."
59
170379
2461
To się nie dzieje”.
02:52
What's another one?
60
172840
1000
Jaki jest inny?
02:53
We'll go down to number two.
61
173840
1000
Zejdziemy do numeru dwa.
02:54
Oh, sorry.
62
174840
1000
Przepraszam.
02:55
Before we go here, we'll go here: "All shook up".
63
175840
2190
Zanim przejdziemy tutaj, przejdziemy tutaj: „Wszyscy wstrząśnięci”.
02:58
Oh, yeah, yeah, I'm all shook up.
64
178030
3219
Och, tak, tak, jestem cała wstrząśnięta. Ci
03:01
Those of you who like Elvis, that's an Elvis song: "All Shook Up".
65
181249
4130
z was, którzy lubią Elvisa, oto piosenka Elvisa: „All Shook Up”.
03:05
What does "all shook up" mean?
66
185379
1670
Co to znaczy „wszystko wstrząśnięte”?
03:07
Well, it's to shake...
67
187049
1281
Cóż, chodzi o potrząśnięcie...
03:08
"Shake" means to...
68
188330
1000
"Wstrząsnąć" oznacza...
03:09
To disturb something.
69
189330
2070
Wstrząsnąć czymś.
03:11
In this case, to make it extremely excited.
70
191400
2960
W tym przypadku, aby był bardzo podekscytowany.
03:14
You could be extremely excited if you win the lottery.
71
194360
3290
Możesz być bardzo podekscytowany, jeśli wygrasz na loterii.
03:17
If I won 20 million dollars, I'd be all shook up, I'd be like: "What am I going to do?
72
197650
3850
Gdybym wygrał 20 milionów dolarów, byłbym wstrząśnięty, powiedziałbym: „Co mam zrobić?
03:21
I...
73
201500
1000
Ja… ja
03:22
I...
74
202500
1000
03:23
I...
75
203500
1000
ja…
03:24
How...?
76
204500
1000
Jak…?
03:25
How do I get...?"
77
205500
1000
...?"
03:26
I'm excited.
78
206500
1000
Jestem podekscytowany.
03:27
I can also be very worried or disturbed when I'm all shook up.
79
207500
1000
Mogę też być bardzo zmartwiony lub zaniepokojony, kiedy jestem wstrząśnięty.
03:28
If you get very bad news...
80
208500
1639
Jeśli otrzymasz bardzo złe wieści...
03:30
My baseball team, the Boston Red Sox, they lost again - I'm all shook up; I'm emotionally
81
210139
6671
Moja drużyna baseballowa, Boston Red Sox, znowu przegrała - jestem wstrząśnięty; Jestem
03:36
disturbed.
82
216810
1000
zaburzony emocjonalnie.
03:37
Okay?
83
217810
1000
Dobra?
03:38
And you can be worried as well.
84
218810
1810
I ty też możesz się martwić.
03:40
So that's emotional state with "all".
85
220620
1599
Więc to jest stan emocjonalny z „wszystko”.
03:42
"All in your head".
86
222219
1190
„Wszystko w twojej głowie”.
03:43
Remember we said completely?
87
223409
1480
Pamiętasz, jak powiedzieliśmy całkowicie?
03:44
It's completely in your head.
88
224889
1490
To jest całkowicie w twojej głowie.
03:46
"You're all shook up", it means as much as possible you've been disturbed.
89
226379
5791
„Wszyscy jesteście wstrząśnięci”, oznacza to, że byliście zaniepokojeni.
03:52
Let's look to the other ones.
90
232170
1000
Spójrzmy na inne.
03:53
So, we talked about mental state, your emotional state; let's look at knowledge - how much
91
233170
4379
Więc rozmawialiśmy o stanie psychicznym, twoim stanie emocjonalnym; spójrzmy na wiedzę - ile
03:57
you can know.
92
237549
1440
możesz wiedzieć.
03:58
All right?
93
238989
1610
W porządku?
04:00
So, if "somebody's not all there", you're not all there, it means it's not working properly.
94
240599
6681
Tak więc, jeśli „ktoś nie jest tam cały”, nie ma was wszystkich, oznacza to, że nie działa poprawnie.
04:07
Imagine if you had a car with four wheels, but only three tires.
95
247280
5999
Wyobraź sobie, że masz samochód z czterema kołami, ale tylko z trzema oponami.
04:13
They're not all there; something's missing.
96
253279
2290
Nie ma ich wszystkich; czegoś brakuje.
04:15
You need one more tire to make four tires, four wheels.
97
255569
3871
Potrzebujesz jeszcze jednej opony, aby zrobić cztery opony, cztery koła.
04:19
Makes sense.
98
259440
1269
Ma sens.
04:20
When somebody's not all there, something's wrong in the cabeza.
99
260709
4561
Kiedy kogoś tam nie ma, coś jest nie tak w kabinie.
04:25
In the head, there's something missing.
100
265270
1660
W głowie czegoś brakuje.
04:26
Maybe half a brain.
101
266930
1200
Może pół mózgu.
04:28
You know?
102
268130
1000
Wiesz, że?
04:29
You got to be careful.
103
269130
1170
Musisz być ostrożny.
04:30
If somebody goes: "Hey, watch out for E. He's not all there", it means he could be crazy.
104
270300
7410
Jeśli ktoś mówi: „Hej, uważaj na E. Nie ma go całego”, oznacza to, że może być szalony.
04:37
Okay?
105
277710
1090
Dobra?
04:38
He could be not focused on the work.
106
278800
1739
Nie mógł skupić się na pracy.
04:40
And the other one, sometimes people say it, like: "That guy's not all there."
107
280539
4171
A drugi, czasami ludzie tak mówią, na przykład: „Ten facet nie jest wszystkim”.
04:44
You stupid, you's very stupid.
108
284710
2200
Ty głupi, jesteś bardzo głupi.
04:46
Okay?
109
286910
1000
Dobra?
04:47
Because you only have half a brain so you can't think like other people.
110
287910
3180
Ponieważ masz tylko pół mózgu, więc nie możesz myśleć jak inni ludzie.
04:51
Sorry, that just seems mean, but in case people say it, that's what they mean.
111
291090
5859
Przepraszam, to po prostu wydaje się podłe, ale jeśli ludzie tak mówią, to właśnie mają na myśli.
04:56
Now, the next thing about knowledge we're going to talk about is this one.
112
296949
4231
Następną rzeczą dotyczącą wiedzy, o której będziemy mówić, jest ta.
05:01
Okay?
113
301180
1000
Dobra?
05:02
If somebody says: "For all I know", it means: "For the knowledge that I have currently,
114
302180
6570
Jeśli ktoś mówi: „Z tego, co wiem”, oznacza to: „Z wiedzy, którą posiadam obecnie, w
05:08
right now at this moment, all the information I have, this is what I believe will happen."
115
308750
5800
tej chwili, ze wszystkich informacji, które posiadam, wierzę, że tak się stanie”.
05:14
So I'm talking about knowledge, and it's like...
116
314550
2350
Więc mówię o wiedzy i to jest jak...
05:16
It's, like, my opinion on something that might happen.
117
316900
2290
To jest jak moja opinia na temat czegoś, co może się wydarzyć.
05:19
So: "For all I know, that girl's going to get married to somebody else because she left me."
118
319190
5650
Więc: „Z tego co wiem, ta dziewczyna wyjdzie za mąż za kogoś innego, bo mnie zostawiła”.
05:24
What do I know?
119
324880
1000
Co ja wiem?
05:25
She left me, so then I'm guessing: "For all I know, based on my information of she left
120
325889
4500
Zostawiła mnie, więc zgaduję: „Z tego, co wiem, na podstawie moich informacji o tym, że
05:30
me, she might get married."
121
330389
2401
mnie zostawiła, może wyjść za mąż”.
05:32
Doesn't mean it's true; it's kind of my opinion based on what I know now.
122
332790
3980
nie znaczy, że to prawda; to moja opinia oparta na tym, co wiem teraz.
05:36
"For all I know, this might be a great opportunity."
123
336770
2910
– Z tego, co wiem, to może być świetna okazja.
05:39
It means: All the information I have says it, but it doesn't necessarily mean it's true.
124
339680
5030
To znaczy: wszystkie informacje, które posiadam, mówią to, ale niekoniecznie oznacza to, że to prawda.
05:44
Usually when people say: "For all I know", it's used in a negative sense.
125
344710
3010
Zwykle, gdy ludzie mówią: „Z tego, co wiem”, jest to używane w sensie negatywnym.
05:47
People don't go: "For all I know I could be rich."
126
347720
3390
Ludzie nie idą: „Z tego co wiem, mógłbym być bogaty”.
05:51
Not usually.
127
351110
1000
Zazwyczaj nie.
05:52
It's usually negative.
128
352110
1000
Zwykle jest negatywna.
05:53
"For all I know, that guy should be killed."
129
353110
1140
– Z tego, co wiem, ten facet powinien zostać zabity.
05:54
Okay?
130
354250
1790
Dobra?
05:56
Or will be killed.
131
356040
2080
Lub zostanie zabity.
05:58
"Know-it-all".
132
358120
1460
"Wiedziec to wszystko".
05:59
Hmm, that seems pretty good, right?
133
359580
2600
Hmm, wydaje się całkiem nieźle, prawda?
06:02
You're a know-it-all.
134
362180
1329
Jesteś wszechwiedzący.
06:03
Actually, no.
135
363509
1951
Właściwie nie.
06:05
A "know-it-all", and I did the short version, but I'll give you the long version to know
136
365460
3900
„Know-it-all” i zrobiłem krótką wersję, ale dam ci długą wersję, aby wiedzieć,
06:09
what a know-it-all is.
137
369360
1519
co to jest „know-it-all”.
06:10
A "know-it-all" is someone who seems to have a lot of knowledge, tells everybody that they
138
370879
5741
„Wiedzący wszystko” to ktoś, kto wydaje się mieć dużą wiedzę, mówi wszystkim, że
06:16
have all the knowledge, and it irritates everybody that they have so much knowledge because not
139
376620
4889
ma całą wiedzę, i irytuje wszystkich, że ma tak dużą wiedzę, ponieważ nie
06:21
everybody thinks they have all the knowledge that they have.
140
381509
2181
wszyscy myślą, że mają całą wiedzę, którą posiadają .
06:23
Do you want me to repeat that?
141
383690
1729
Chcesz, żebym to powtórzył?
06:25
I'm not going to because I don't know how to say all of that again.
142
385419
3881
Nie zamierzam, bo nie wiem, jak to wszystko powtórzyć. Na
06:29
That is what a know-it-all is.
143
389300
1470
tym polega wszechwiedzący.
06:30
It's somebody who thinks they know all the answers, and they make sure they let everybody
144
390770
4359
To ktoś, kto myśli, że zna wszystkie odpowiedzi i upewnia się, że wszyscy
06:35
else know this, but not everybody agrees.
145
395129
2910
to wiedzą, ale nie wszyscy się z tym zgadzają.
06:38
So, if someone calls you a "know-it-all", it's not a compliment.
146
398039
3611
Więc jeśli ktoś nazywa cię „wszystkowiedzącym”, nie jest to komplement.
06:41
So, if you're like...
147
401650
1000
Więc jeśli jesteś jak... Ja
06:42
I go: "Hey, you're a know-it-all", you go: "Yes, it's true; I know everything.
148
402650
3930
mówię: „Hej, jesteś wszechwiedzący”, ty mówisz: „ Tak, to prawda; wiem wszystko.
06:46
That's what all the people say to me, I'm a know-it-all because I know all" - they're
149
406580
4510
Tak mówią wszyscy ludzie, ja „ wszystkowiedzący, bo wszystko wiem” –
06:51
insulting you.
150
411090
1590
obrażają cię. To
06:52
It's something we don't like.
151
412680
1709
coś, czego nie lubimy.
06:54
Okay?
152
414389
1000
Dobra?
06:55
So, we've gone from mental state, emotionally, imagining things, and being, you know, excited
153
415389
7231
Tak więc przeszliśmy od stanu psychicznego, emocjonalnego, wyobrażania sobie rzeczy i ekscytacji
07:02
or worried about something, to amount of knowledge you have.
154
422620
3370
lub martwienia się o coś, do ilości posiadanej wiedzy.
07:05
And let's see how this would play into work as we shift over her, and we talk about work
155
425990
5340
Zobaczmy, jak to wpłynie na pracę, gdy przesuniemy się nad nią i porozmawiamy o pracy
07:11
and "all".
156
431330
1010
i „wszystkim”.
07:12
Okay?
157
432340
1000
Dobra?
07:13
Now, when "somebody pulls an all-nighter", it means to go from the evening, say about
158
433340
6270
Teraz, kiedy „ktoś ciągnie całą noc”, to znaczy iść od wieczora, powiedzmy około
07:19
5 o'clock, all the way through the night to the next day.
159
439610
3380
5 rano, przez całą noc do następnego dnia.
07:22
It means to continually work through the night; not to stop.
160
442990
3370
Oznacza ciągłą pracę przez całą noc; nie przestawać.
07:26
Usually you do this in high-...
161
446360
1149
Zwykle robisz to w liceum...
07:27
Not high school.
162
447509
1000
Nie w liceum.
07:28
Yeah, high school and university.
163
448509
1000
Tak, liceum i studia.
07:29
You've got an essay to do, it's due the next day, you're like: "I'm never going to get
164
449509
3102
Masz esej do napisania, jest na następny dzień, mówisz: „Nigdy
07:32
this done.
165
452611
1000
tego nie skończę.
07:33
I've got to pull an all-nighter."
166
453611
1000
Muszę przespać całą noc”.
07:34
That's when you get a Red Bull or a coffee, you drink it, and you work all night to the
167
454611
3449
Wtedy dostajesz Red Bulla lub kawę, pijesz ją i pracujesz całą noc do
07:38
next day.
168
458060
1000
następnego dnia.
07:39
Cool?
169
459060
1000
Fajny?
07:40
Now, if something was an "all-nighter", it means it took all night.
170
460060
3030
Teraz, jeśli coś było „całonocne”, oznacza to, że trwało to całą noc.
07:43
So if you went to a party that was an all-nighter, the party didn't end at 2 o'clock in the morning;
171
463090
4770
Więc jeśli poszedłeś na całonocną imprezę, impreza nie kończyła się o drugiej nad ranem;
07:47
it went from 5, 6, 7, it went on into the next day into the morning; it was an all-nighter.
172
467860
5170
trwało to od 5, 6, 7 do następnego dnia do rana; to była całonocna noc.
07:53
Okay?
173
473030
1000
Dobra?
07:54
So, it's all night.
174
474030
1000
Więc to jest cała noc.
07:55
So, we've got "night".
175
475030
1460
Mamy więc „noc”.
07:56
Let's go to the opposite of "night", which is "day".
176
476490
2549
Przejdźmy do przeciwieństwa „nocy”, czyli „dnia”.
07:59
Okay?
177
479039
1090
Dobra?
08:00
"It's all in a day's work".
178
480129
2850
„To wszystko w ciągu dnia pracy”.
08:02
What does it mean: "It's all in a day's work"?
179
482979
4791
Co to znaczy: „To wszystko w ciągu dnia pracy”?
08:07
I heard one person say: "'All in a day's work' means easy."
180
487770
5410
Słyszałem, jak jedna osoba powiedziała: „„Wszystko w ciągu dnia” oznacza łatwe”.
08:13
That's not quite correct.
181
493180
1079
To nie do końca poprawne.
08:14
So, if you ever see that person, you should think carefully what they're saying.
182
494259
4590
Tak więc, jeśli kiedykolwiek zobaczysz tę osobę, powinieneś dokładnie przemyśleć, co mówi.
08:18
It means that there's a job that's a usual job in my work which is actually quite difficult
183
498849
5540
Oznacza to, że w mojej pracy jest praca, która jest normalną pracą, a właściwie jest dość trudna
08:24
or unpleasant.
184
504389
2620
lub nieprzyjemna.
08:27
I don't...
185
507009
1000
Ja nie…
08:28
You know, so anybody else would go: "Ugh".
186
508009
1291
Wiesz, więc każdy inny powiedziałby: „Ugh”.
08:29
So, when you're a garbageman, okay?
187
509300
1760
Więc kiedy jesteś śmieciarzem, dobrze?
08:31
You pick up garbage - sometimes it has dirty nappies.
188
511060
2320
Zbierasz śmieci - czasem ma brudne pieluchy.
08:33
It means little babies have went poo-poo and pee-pee in this, and you got to pick it up
189
513380
3750
To znaczy, że małe dzieci zrobiły w tym kupkę i siusiu, a ty musisz to podnieść
08:37
and throw it in the truck.
190
517130
1000
i wrzucić do ciężarówki.
08:38
And I go: "Oh, geez, oh, god, man.
191
518130
2760
I mówię: „O rany, o Boże, człowieku.
08:40
Oh!
192
520890
1000
Och!
08:41
I'd kill myself if I had to do that."
193
521890
1000
Zabiłbym się, gdybym musiał to zrobić”.
08:42
You go: "Hey, dude.
194
522890
1000
Mówisz: „Hej, koleś.
08:43
It's all in a day's work.
195
523890
1000
To wszystko w codziennej pracy. Po
08:44
It's just what I do."
196
524890
1000
prostu tym się zajmuję”.
08:45
It doesn't mean it's easy; it means it's a regular task or a regular thing I got to do
197
525890
4270
To nie znaczy, że jest to łatwe; oznacza to, że jest to zwykłe zadanie lub zwykła rzecz, którą muszę robić
08:50
every day.
198
530160
1000
każdego dnia.
08:51
It's just in my day.
199
531160
1520
To po prostu za moich czasów.
08:52
Okay?
200
532680
1000
Dobra?
08:53
Sometimes you have a stupid boss.
201
533680
1000
Czasami masz głupiego szefa.
08:54
Yeah, you got a stupid boss and you got to look at the boss every day, and you go: "[Laughs]
202
534680
3960
Tak, masz głupiego szefa i musisz patrzeć na szefa każdego dnia i mówisz: „[Śmiech]
08:58
It's all in a day's work.
203
538640
1110
To wszystko w ciągu dnia pracy.
08:59
It's all in a day's work."
204
539750
1270
Wszystko w ciągu dnia pracy”.
09:01
It's an unpleasant task or an unpleasant thing to do.
205
541020
1950
To nieprzyjemne zadanie lub nieprzyjemna rzecz do zrobienia.
09:02
By the way, the word "task" means job.
206
542970
2330
Nawiasem mówiąc, słowo „zadanie” oznacza pracę.
09:05
It means something that you have to do.
207
545300
2190
Oznacza coś, co musisz zrobić.
09:07
Okay?
208
547490
1000
Dobra?
09:08
It's not: "I have a task" meaning I'm working for somebody, they're paying me.
209
548490
3020
To nie jest: „Mam zadanie” oznaczające, że pracuję dla kogoś, że mi płacą.
09:11
"I have a task", it means I have some work that I must do.
210
551510
3640
„Mam zadanie” oznacza, że ​​mam jakąś pracę, którą muszę wykonać. Na
09:15
Like, cleaning your dishes is a task.
211
555150
1800
przykład mycie naczyń to zadanie.
09:16
Right?
212
556950
1000
Prawidłowy?
09:17
It's not a job; it's a task.
213
557950
2020
To nie jest praca; to zadanie.
09:19
You don't get paid to do it.
214
559970
1200
Nie dostajesz za to zapłaty.
09:21
All right?
215
561170
1000
W porządku?
09:22
Cleaning your toilet is a task you have to do.
216
562170
1400
Czyszczenie toalety to zadanie, które musisz wykonać.
09:23
Well, we've got that out of the way.
217
563570
3060
Cóż, mamy to już za sobą.
09:26
I have one over here.
218
566630
1000
Mam jeden tutaj.
09:27
I couldn't fit it in-sorry-but it's up here: "Pull out all the stops".
219
567630
3800
Nie mogłem tego zmieścić - przepraszam - ale jest tutaj: „Wyciągnij wszystkie ograniczniki”.
09:31
Notice with an "all-nighter" we had to stay up all night to do the work.
220
571430
4140
Zauważ, że z „całonocnym” musieliśmy nie spać całą noc, aby wykonać pracę.
09:35
"All in a day's work", it means: "Hey, this may not be a good thing or it may be difficult,
221
575570
5110
„Wszystko w ciągu dnia” oznacza: „Hej, to może nie być dobre lub może być trudne,
09:40
but it's part of the job; you just got to do it."
222
580680
3110
ale to część pracy; po prostu musisz to zrobić”.
09:43
All right?
223
583790
1000
W porządku?
09:44
All is done in the day.
224
584790
1000
Wszystko odbywa się w ciągu dnia.
09:45
When "you pull out all the stops", this means to put your heart and your mind, everything
225
585790
5560
Kiedy „wyciągasz wszystkie przystanki”, oznacza to, że wkładasz swoje serce i umysł, wszystko
09:51
into something - everything.
226
591350
2000
w coś - wszystko.
09:53
You want to put everything in there to get a result.
227
593350
2840
Chcesz umieścić tam wszystko, aby uzyskać wynik.
09:56
Okay?
228
596190
1000
Dobra?
09:57
So: "I want to meet a pretty girl."
229
597190
2300
Więc: „Chcę poznać ładną dziewczynę”.
09:59
You know, she's like walking down the street, she's really cute and I want to meet her,
230
599490
3110
Wiesz, ona jest jak chodzenie ulicą, jest naprawdę urocza i chcę ją poznać,
10:02
and I go: "Pull out all the stops, man.
231
602600
1150
i mówię: „Wyciągnij wszystkie przystanki, człowieku.
10:03
I'm going to get my car clean.
232
603750
1000
Idę wyczyścić mój samochód.
10:04
My car.
233
604750
1000
Mój samochód.
10:05
Get my hair cut.
234
605750
1000
Obciąć włosy
10:06
Get some new shoes.
235
606750
1000
Kup sobie nowe buty Kup
10:07
Get some pants, got a shirt.
236
607750
1000
spodnie, koszulę Zamierzam zrobić
10:08
I'm going to pull out all the stops.
237
608750
1000
wszystko, co trzeba Zawiązać krawat Okej, jestem
10:09
Got the tie on.
238
609750
1000
10:10
Okay, I'm ready.
239
610750
1000
gotowy.
10:11
I'm pulling out all the stops.
240
611750
1000
Robię wszystko, co możliwe
10:12
She's getting the good stuff.
241
612750
1000
Ona jest dobra rzeczy.
10:13
I even got the suspenders.
242
613750
1000
Mam nawet szelki.
10:14
Look, got suspenders.
243
614750
1000
Spójrz, mam szelki.
10:15
Yeah.
244
615750
1000
Tak.
10:16
Pulling all the stops out."
245
616750
1000
Wyciągam wszystkie przystanki.
10:17
You're like: "Whoa."
246
617750
1000
Jesteś jak: „Wow”.
10:18
I'd be like: "I have to do everything."
247
618750
1000
Powiedziałbym: „Muszę zrobić wszystko”.
10:19
You will do everything you can to get this person.
248
619750
1200
Zrobisz wszystko, aby zdobyć tę osobę.
10:20
Okay?
249
620950
1000
Dobra?
10:21
So, you pull out all the stops.
250
621950
1000
Więc wyciągasz wszystkie przystanki.
10:22
At a job interview, you're like: "I went to the best schools.
251
622950
2450
Podczas rozmowy kwalifikacyjnej mówisz: „Chodziłem do najlepszych szkół.
10:25
I know the best people.
252
625400
1840
Znam najlepszych ludzi.
10:27
I know the best people.
253
627240
2130
Znam najlepszych ludzi.
10:29
I know the most terrific people."
254
629370
2660
Znam najwspanialszych ludzi”.
10:32
Okay?
255
632030
1000
Dobra?
10:33
Pulling out all the stops at all times.
256
633030
2180
Wyciąganie wszystkich przystanków przez cały czas.
10:35
You shouldn't do it all time.
257
635210
1000
Nie powinieneś robić tego cały czas.
10:36
If it's once in a while, it's okay; but otherwise, it's hard to, you know, take and understand
258
636210
4620
Jeśli zdarza się to raz na jakiś czas, jest w porządku; ale poza tym trudno, wiesz, wziąć i zrozumieć
10:40
Donald.
259
640830
2170
Donalda.
10:43
Next, the last one.
260
643000
3150
Dalej, ostatni.
10:46
Now we've done mental state-dah-dah-dah-I want to work out to chaos; when things go
261
646150
4610
Teraz osiągnęliśmy stan psychiczny-dah-dah-dah- chcę wypracować chaos; kiedy sprawy idą
10:50
crazy.
262
650760
1150
szalone.
10:51
Remember when it says: "complete" or "whole"?
263
651910
1320
Pamiętasz, kiedy jest napisane: „kompletny” lub „cały”?
10:53
That means the whole thing; all of it.
264
653230
2840
To oznacza całość; wszystko.
10:56
Okay?
265
656070
1000
Dobra?
10:57
A "free-for-all".
266
657070
1980
„Za darmo dla wszystkich”.
10:59
Some of you right now are going: "Free, like the lesson you're teaching."
267
659050
3170
Niektórzy z was teraz myślą: „Za darmo, jak lekcja, której uczycie”.
11:02
I go: Yes, this lesson is free for all, but this is not "free-for-all".
268
662220
4040
Idę: Tak, ta lekcja jest bezpłatna dla wszystkich, ale nie jest to „darmowa dla wszystkich”.
11:06
A "free-for-all" is, like, a fight.
269
666260
2220
„Wolny dla wszystkich” to jak walka.
11:08
It means there is no rules; it just goes crazy.
270
668480
3780
Oznacza to, że nie ma żadnych zasad; po prostu szaleje.
11:12
Okay?
271
672260
1120
Dobra?
11:13
In Canada we have...
272
673380
2390
W Kanadzie mamy...
11:15
What's it called again?
273
675770
1000
Jak to się znowu nazywa?
11:16
It's Boxing Day sales.
274
676770
1090
To wyprzedaże w drugi dzień świąt.
11:17
Oh, no, no, no.
275
677860
1560
O nie, nie, nie.
11:19
Let's talk about America - they have Black Friday sales.
276
679420
4440
Porozmawiajmy o Ameryce - mają wyprzedaże w Czarny piątek.
11:23
Once you're done this video, go watch Black Friday sales in America; happens in November.
277
683860
5810
Po obejrzeniu tego filmu obejrzyj wyprzedaże w Czarny piątek w Ameryce; dzieje się w listopadzie.
11:29
Then what I want you to do is come back, and I want you to watch our video or my video
278
689670
5600
Więc chcę, żebyś wrócił, i chcę, żebyś obejrzał nasze wideo lub moje wideo
11:35
here, and when you watch it, I want you to look at what a free-for-all looks like.
279
695270
3700
tutaj, a kiedy to obejrzysz, chcę, żebyś spojrzał, jak wygląda wolny dla wszystkich.
11:38
You'll see people grabbing, hitting each other - all to buy a pair of shoes.
280
698970
4240
Zobaczysz ludzi chwytających się, bijących się nawzajem - wszystko po to, by kupić parę butów.
11:43
It's a free-for-all.
281
703210
1000
To jest darmowe dla wszystkich.
11:44
There are no rules; it's crazy.
282
704210
2790
Nie ma zasad; to jest szalone.
11:47
Okay?
283
707000
1280
Dobra?
11:48
So, it may be free for all, but it's not a free-for-all, here.
284
708280
3540
Więc może to być darmowe dla wszystkich, ale tutaj nie jest to darmowe dla wszystkich.
11:51
There are rules, and there are hyphens, so I'm going to put them in there.
285
711820
4640
Są zasady i są myślniki, więc je tam umieszczę.
11:56
Okay?
286
716460
1000
Dobra?
11:57
So, when it's...
287
717460
1000
Więc kiedy jest...
11:58
When there's crazy and it's just madness, you go: "It's a free-for-all in here."
288
718460
4000
Kiedy jest szaleństwo i jest to po prostu szaleństwo, mówisz: „Tutaj jest wszystko za darmo”.
12:02
No rules.
289
722460
1140
Brak zasad. A
12:03
Now, the next one is: "all hell broke loose".
290
723600
2560
teraz następny: „rozpętało się piekło”.
12:06
And you might go: "Well, aren't they the same?"
291
726160
2320
I możesz powiedzieć: „Cóż, czy to nie to samo?”
12:08
Because it says: "suddenly".
292
728480
1230
Bo mówi: „nagle”.
12:09
But when all hell broke loose...
293
729710
2020
Ale kiedy rozpętało się piekło...
12:11
A "free-for-all" means, like, you could probably see this happening.
294
731730
2990
„Za darmo dla wszystkich” oznacza, że ​​prawdopodobnie mogłeś zobaczyć, jak to się dzieje.
12:14
When "all hell breaks loose", it's sudden; it just: "Boom!" from nowhere.
295
734720
3890
Kiedy „rozpętuje się piekło”, jest to nagłe; to po prostu: „Bum!” z nikąd.
12:18
And, you know, and people are talking and everything is going on, and then the bomb
296
738610
3980
I wiesz, ludzie rozmawiają i wszystko się dzieje, a potem
12:22
went off, and all hell broke loose.
297
742590
2430
wybuchła bomba i rozpętało się piekło.
12:25
It was sudden change of craziness or madness.
298
745020
3220
To była nagła zmiana szaleństwa lub szaleństwa.
12:28
So, they're similar but not exactly the same.
299
748240
3271
Są więc podobne, ale nie do końca takie same.
12:31
When you say: "all hell broke loose", completely everything changed but it happened in an instant;
300
751511
4609
Kiedy mówisz: „rozpętało się piekło”, zupełnie wszystko się zmieniło, ale stało się to w jednej chwili;
12:36
when it was a "free-for-all", maybe there was a slow fight, like one person punched
301
756120
3490
kiedy to było „każdy na każdego”, może była powolna walka, jakby jedna osoba uderzyła
12:39
another one.
302
759610
1170
drugą.
12:40
Because usually, honestly, we use "free-for-all" for fighting, but if there was a "free-for-all"
303
760780
4330
Bo zwykle, szczerze mówiąc, do walki używamy słowa „wolny za wszystkich” , ale jeśli w barze było „wolny za wszystkich”
12:45
in the bar, the drinks were not free for everybody.
304
765110
3910
, to nie dla wszystkich drinki były darmowe.
12:49
All of a sudden people in the bar started fighting; one person hit one person, that
305
769020
3231
Nagle ludzie w barze zaczęli się bić; jedna osoba uderzyła jedną osobę, ta
12:52
person got hit, and went: "What?"
306
772251
1249
osoba została uderzona i powiedziała: „Co?”
12:53
Hit that person, and then all of a sudden the whole bar is fighting and kicking.
307
773500
2560
Uderz tę osobę, a potem nagle cały bar walczy i kopie.
12:56
It was a free-for-all.
308
776060
1050
To było darmowe dla wszystkich.
12:57
So, you might say: "All hell broke loose, and there was a free-for-all."
309
777110
3890
Można więc powiedzieć: „Rozpętało się piekło i wszyscy byli za darmo”.
13:01
What?
310
781000
1000
Co?
13:02
You can put them together: Suddenly it went crazy and there were no rules; people were
311
782000
4250
Można je połączyć: Nagle oszalało i nie było żadnych zasad; ludzie
13:06
fighting.
312
786250
1000
walczyli.
13:07
Cool.
313
787250
1000
Fajny.
13:08
See?
314
788250
1000
Widzieć?
13:09
That's what you get when you learn English properly; it's what natives would say.
315
789250
3260
To właśnie zyskujesz, gdy prawidłowo uczysz się angielskiego ; tak powiedzieliby tubylcy.
13:12
So, we've taken the idea of as much as possible, or complete or whole, and I've shown you how
316
792510
4750
Więc przyjęliśmy ideę jak największej ilości, kompletności lub całości, i pokazałem wam, jak
13:17
in each case this is true.
317
797260
2120
w każdym przypadku jest to prawda.
13:19
Complete, like an "all-nighter"; it took the whole night, the complete night.
318
799380
3590
Kompletny, jak „całonoc”; zajęło to całą noc, całą noc.
13:22
Right?
319
802970
1000
Prawidłowy?
13:23
"All in a day's work", when you take the whole day, that's what has to be done in the day.
320
803970
3760
„Wszystko w pracy jednego dnia”, kiedy bierzesz cały dzień, to jest to, co trzeba zrobić w ciągu dnia.
13:27
Okay?
321
807730
1000
Dobra?
13:28
"Pull out all the stops" - as much as possible, you do everything you can.
322
808730
3810
„Wyciągnij wszystkie przystanki” - tak bardzo, jak to możliwe, robisz wszystko, co możesz.
13:32
"All hell broke loose", right?
323
812540
2220
„Rozpętało się piekło”, prawda?
13:34
Complete chaos or madness.
324
814760
1130
Kompletny chaos lub szaleństwo.
13:35
And a "free-for-all", the same thing.
325
815890
2430
I „wolny dla wszystkich”, to samo.
13:38
So we notice how "all" and its meaning can be used in these idioms, and it changes the...
326
818320
6420
Zauważyliśmy więc, jak „wszystko” i jego znaczenie może być użyte w tych idiomach i zmienia
13:44
The...
327
824740
1000
13:45
The structure so that you can get a fuller meaning.
328
825740
3170
Strukturę, aby uzyskać pełniejsze znaczenie.
13:48
Right?
329
828910
1000
Prawidłowy?
13:49
You like that?
330
829910
1000
Lubisz to?
13:50
I do, too.
331
830910
1000
Ja też.
13:51
But, of course, you know what we have to do, right?
332
831910
1960
Ale oczywiście wiesz, co musimy zrobić, prawda?
13:53
I have to test to make sure you really got it, so we'll do our test.
333
833870
3930
Muszę przetestować, aby upewnić się, że naprawdę to rozumiesz , więc zrobimy nasz test.
13:57
I'll give you a bonus and some homework.
334
837800
2430
Dam ci premię i trochę pracy domowej.
14:00
And yeah, we'll do it right now.
335
840230
2630
I tak, zrobimy to od razu.
14:02
Are you ready?
336
842860
1310
Jesteś gotowy?
14:04
[Snaps] Okay.
337
844170
1000
[Pstrykanie] Ok.
14:05
So, once again, it is our time to do our little test to make sure you understand all that
338
845170
6340
Więc jeszcze raz nadszedł czas, aby zrobić nasz mały test, aby upewnić się, że rozumiesz wszystko, czego
14:11
I have taught you.
339
851510
1080
cię nauczyłem.
14:12
See?
340
852590
1000
Widzieć?
14:13
I used "all".
341
853590
1000
Użyłem „wszystkich”.
14:14
Okay, so let's go to the board and look.
342
854590
2790
Ok, więc chodźmy do tablicy i zobaczmy.
14:17
"Chan was very worried and disturbed when he woke up.
343
857380
3530
„Chan był bardzo zmartwiony i zaniepokojony, kiedy się obudził.
14:20
He believed there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
344
860910
4890
Wierzył, że w Chinach, gdzie przebywał jego najlepszy przyjaciel, pan E., miało miejsce wielkie trzęsienie ziemi.
14:25
Chan thought: 'Based on what I know, Mr. E could be seriously hurt.'
345
865800
4490
Chan pomyślał: „Opierając się na tym, co wiem, pan E mógł zostać poważnie ranny. '
14:30
He knew that there would be a sudden...
346
870290
2480
Wiedział, że nastąpi nagły...
14:32
There would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
347
872770
3300
Gdyby trzęsienie ziemi było wystarczająco silne, nastąpiłby nagły chaos.
14:36
He did everything possible to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized it
348
876070
4660
Zrobił wszystko, co możliwe, aby skontaktować się z panem E. Potem nagle się obudził i zdał sobie sprawę, że to
14:40
was only his imagination."
349
880730
1510
tylko jego wyobraźnia.
14:42
It's not a bad story, but we can do better.
350
882240
3820
To nie jest zła historia, ale stać nas na lepszą.
14:46
And the first thing we can do to do better is to underline or outline what needs to be
351
886060
6330
A pierwszą rzeczą, którą możemy zrobić lepiej, jest podkreślenie lub nakreślenie, co należy
14:52
changed, and what idioms... "all" idioms or idioms with "all" we can use to change it.
352
892390
7330
zmienić i jakie idiomy… „wszystkie” idiomy lub idiomy z „wszystko”, których możemy użyć, aby to zmienić.
14:59
So, what I want you to do is...
353
899720
1740
Więc chcę, żebyś zrobił...
15:01
I'm going to wait a second.
354
901460
2040
Poczekam chwilę. Ci z
15:03
Those of you guys who, you know, you think you pretty well got it, I want you to underline
355
903500
5290
was, którzy, wiecie, myślicie, że całkiem dobrze to rozumiecie, chcę, żebyście
15:08
quickly the points that you think should be changed.
356
908790
3000
szybko podkreślili punkty, które waszym zdaniem powinny zostać zmienione.
15:11
And by the time I'm done speaking, you should be able...
357
911790
3540
A zanim skończę mówić, powinieneś być w stanie...
15:15
You'll be done, and then we can check to see how well you did it.
358
915330
2860
Skończysz, a wtedy będziemy mogli sprawdzić, jak dobrze to zrobiłeś.
15:18
Okay?
359
918190
1000
Dobra?
15:19
Give you a second or two.
360
919190
1680
Daj ci sekundę lub dwie.
15:20
Now, you can always fast-forward this video to the next part if you've already done this,
361
920870
5580
Teraz zawsze możesz przewinąć ten film do następnej części, jeśli już to zrobiłeś,
15:26
because I'm about to start now.
362
926450
2180
ponieważ zaraz zacznę.
15:28
Okay, good.
363
928630
1390
Dobrze.
15:30
So: "Chan was very worried and disturbed"-I'm going to say right here we learned an "all"
364
930020
6360
Więc: „Chan był bardzo zmartwiony i zaniepokojony” – powiem tutaj, że nauczyliśmy się „całego”
15:36
idiom for that one-"when he woke up.
365
936380
1740
idiomu dla tego jednego – „kiedy się obudził.
15:38
He believed there had been a big earthquake in China".
366
938120
2080
Wierzył, że w Chinach było wielkie trzęsienie ziemi ”. W
15:40
That's okay. "...where his best friend Mr E. was staying.
367
940200
3330
porządku. „...gdzie przebywał jego najlepszy przyjaciel , pan E.
15:43
Chan thought: 'Based on what I know'", okay, there.
368
943530
5650
Chan pomyślał:„ Na podstawie tego, co wiem ””, okej .
15:49
"Mr. E could be seriously hurt.
369
949180
2560
„Pan E. mógł zostać poważnie ranny.
15:51
He knew there would be sudden chaos if the earthquake were bad enough.
370
951740
7730
Wiedział, że jeśli trzęsienie ziemi będzie wystarczająco silne, nastąpi nagły chaos.
15:59
He did everything possible to contact Mr. E." Okay.
371
959470
6440
Zrobił wszystko, co możliwe, aby skontaktować się z panem E.” Dobra.
16:05
"And then he suddenly woke up and realized it was just his imagination."
372
965910
4880
„A potem nagle się obudził i zdał sobie sprawę, że to tylko jego wyobraźnia”.
16:10
Okay.
373
970790
1150
Dobra.
16:11
So, we've got one, two, three, four, and five things to look at.
374
971940
10010
Mamy więc jedną, dwie, trzy, cztery i pięć rzeczy do obejrzenia.
16:21
Okay?
375
981950
1000
Dobra?
16:22
Now, "worried and disturbed", we...
376
982950
2430
Teraz, "zmartwieni i zaniepokojeni", my...
16:25
We have an idiom for that.
377
985380
1670
Mamy na to odpowiedni idiom.
16:27
We have one for: "based on what I know", "sudden chaos", "did everything possible to contact
378
987050
6520
Mamy jeden dla: „na podstawie tego, co wiem”, „nagły chaos”, „zrobił wszystko, co możliwe, aby skontaktować się z
16:33
Mr. E", and "his imagination".
379
993570
1480
panem E” i „jego wyobraźnią”.
16:35
I'm going to give you a couple of seconds to figure out or think.
380
995050
3760
Dam ci kilka sekund na zastanowienie się lub zastanowienie.
16:38
Go over your list.
381
998810
1050
Przejrzyj swoją listę.
16:39
You can rewind the video right now, go back to the first screen and you'll see all the
382
999860
3880
Możesz teraz przewinąć wideo do tyłu, wrócić do pierwszego ekranu, a zobaczysz wszystkie,
16:43
ones I point out or indicated which would be appropriate substitutions for what's on
383
1003740
4760
które wskazałem lub wskazałem, które byłyby odpowiednimi zamiennikami tego, co jest na
16:48
the board.
384
1008500
1000
tablicy.
16:49
Now, there might be a word "chaos" - if you don't know what "chaos" means, it means when
385
1009500
4440
Teraz może istnieć słowo „chaos” – jeśli nie wiesz, co oznacza „chaos”, oznacza to, że
16:53
things are not organized; it's just crazy.
386
1013940
3420
rzeczy nie są zorganizowane; to po prostu szalone.
16:57
It could be madness.
387
1017360
1900
To może być szaleństwo.
16:59
Okay?
388
1019260
1110
Dobra?
17:00
All right.
389
1020370
2220
W porządku.
17:02
Good job.
390
1022590
2220
Dobra robota.
17:04
So, let's take a look at the board and see what we're going to do here.
391
1024810
3330
Spójrzmy więc na tablicę i zobaczmy, co będziemy tutaj robić.
17:08
Let's do the first one: "He was very worried and disturbed".
392
1028140
5470
Zróbmy pierwszy: „Był bardzo zmartwiony i zaniepokojony”.
17:13
I'm going to erase that because we don't need this at all.
393
1033610
6670
Wymażę to, ponieważ w ogóle tego nie potrzebujemy.
17:20
And you might remember something.
394
1040280
2299
A może coś sobie przypomnisz.
17:22
I did an Elvis impersonation, if you know what Elvis is - a singer from America.
395
1042579
4651
Zrobiłem podszywanie się pod Elvisa, jeśli wiesz, kim jest Elvis - piosenkarz z Ameryki.
17:27
"Oh, thank you.
396
1047230
1000
„Och, dziękuję.
17:28
Thank you very much.
397
1048230
1240
Dziękuję bardzo. Elvis
17:29
Elvis.
398
1049470
1000
.
17:30
I'm Elvis.
399
1050470
1000
Jestem Elvis.
17:31
I'm all shook up.
400
1051470
1569
Jestem wstrząśnięty.
17:33
Yeah, baby.
401
1053039
2301
Tak, kochanie.
17:35
I'm all shook up."
402
1055340
3199
Jestem wstrząśnięty”.
17:38
It goes...
403
1058539
1000
Idzie…
17:39
You're going to go on YouTube and go: "Elvis Presley.
404
1059539
2811
Wejdziesz na YouTube i powiesz: „Elvis Presley. W
17:42
He doesn't look anything like James."
405
1062350
1829
niczym nie przypomina Jamesa”.
17:44
He doesn't, okay?
406
1064179
1750
On nie, dobrze?
17:45
So: "...was all shook up".
407
1065929
4711
A więc: „…wszystko było wstrząśnięte”.
17:50
"Chan was all shook up when he woke up."
408
1070640
3639
„Chan był cały wstrząśnięty, kiedy się obudził”.
17:54
Remember?
409
1074279
1000
Pamiętać?
17:55
He was disturbed.
410
1075279
1000
Był zaniepokojony.
17:56
He was like: "Ah!"
411
1076279
1000
Był jak: „Ach!”
17:57
It was like he had a nightmare.
412
1077279
1000
Zupełnie jakby miał koszmar.
17:58
"He believed there had been a big earthquake in China"-Chan's from China-"where his best
413
1078279
5431
„Uważał, że w Chinach miało miejsce wielkie trzęsienie ziemi ” — Chan z Chin — „gdzie przebywał jego najlepszy
18:03
friend Mr. E was staying.
414
1083710
1980
przyjaciel, pan E.
18:05
Chan thought: 'Based on what I know...'"
415
1085690
2619
Chan pomyślał: „Opierając się na tym, co wiem…” „
18:08
What's another word...?
416
1088309
1000
Jakie jest inne słowo…?
18:09
Way of saying: "Based on what I know"?
417
1089309
6321
Sposób na powiedzenie: „na podstawie tego, co wiem”?
18:15
"For all I know".
418
1095630
6679
"Z tego co wiem".
18:22
Remember?
419
1102309
1000
Pamiętać?
18:23
"For all I know", and that means based on the information I have, I think this might
420
1103309
3990
"Z tego co wiem", a to oznacza, że ​​bazując na posiadanych przeze mnie informacjach, myślę, że to może
18:27
be...
421
1107299
1000
być...
18:28
This could be true.
422
1108299
1000
To może być prawda.
18:29
Right?
423
1109299
1000
Prawidłowy?
18:30
"For all I know this could be true", so we've got that one.
424
1110299
2840
„Z tego co wiem, to może być prawda”, więc mamy to.
18:33
Next one: "For all I know Mr. E could be seriously hurt."
425
1113139
4740
Następna: „Z tego, co wiem, pan E może zostać poważnie ranny”.
18:37
Okay.
426
1117879
1000
Dobra.
18:38
"He knew there would be sudden chaos".
427
1118879
1390
„Wiedział, że nastąpi nagły chaos”.
18:40
"Sudden chaos", what's another way of saying there?
428
1120269
3721
„Nagły chaos”, jak inaczej można to powiedzieć ?
18:43
"He knew that", look at all these words we have to get rid of.
429
1123990
6790
„On to wiedział”, spójrz na te wszystkie słowa, których musimy się pozbyć.
18:50
Whoosh.
430
1130780
1000
Whoosh.
18:51
So many go.
431
1131780
1230
Tak wielu idzie.
18:53
"...that all hell would break loose".
432
1133010
8680
„… żeby rozpętało się piekło”.
19:01
"He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough."
433
1141690
4910
„Wiedział, że rozpęta się piekło, jeśli trzęsienie ziemi będzie wystarczająco silne”.
19:06
Do you remember what we talked about "all hell breaking loose"?
434
1146600
2959
Pamiętasz, co mówiliśmy o „ rozpętaniu się piekła”?
19:09
It's sudden, and there's craziness; no organization, no rules.
435
1149559
3580
To jest nagłe i jest szaleństwo; Bez organizacji, bez zasad.
19:13
Just: Boom - madness.
436
1153139
1160
Po prostu: Bum - szaleństwo.
19:14
So, then he thought that would happen if it was bad enough.
437
1154299
2561
Pomyślał więc, że tak się stanie, jeśli będzie wystarczająco źle. A
19:16
Now, what's the next one we have?
438
1156860
2280
teraz, jaki mamy następny?
19:19
"He did everything possible to contact Mr. E." Well, we're going to look at that one.
439
1159140
7180
„Zrobił wszystko, co możliwe, aby skontaktować się z panem E.” Cóż, przyjrzymy się temu.
19:26
Okay?
440
1166320
1839
Dobra?
19:28
So we're going to put something back there.
441
1168159
9781
Więc coś tam wstawimy.
19:37
"But he"...
442
1177940
3550
„Ale on”…
19:41
"Stop".
443
1181490
1770
„Przestań”.
19:43
I put "spot", and I meant "stop".
444
1183260
9470
Napisałem "spot" i miałem na myśli "stop".
19:52
I didn't need to put this part out; I'll put the "contact".
445
1192730
5169
Nie musiałem publikować tej części; Wstawię "kontakt".
19:57
So: "He pulled out all the stops to contact Mr. E." Remember when you pulled out all the
446
1197899
3630
A więc: „Zrobił wszystko, żeby skontaktować się z panem E.” Pamiętasz, jak wyciągnąłeś wszystkie
20:01
spots?
447
1201529
1000
plamy?
20:02
It means to do as much as you possibly can.
448
1202529
1961
To znaczy robić tyle, ile się da.
20:04
Everything you can do to do something.
449
1204490
1790
Wszystko, co możesz zrobić, aby coś zrobić.
20:06
Right?
450
1206280
1000
Prawidłowy?
20:07
Put all your energy, your mind, and your heart, and your soul into something.
451
1207280
6080
Włóż w coś całą swoją energię, umysł, serce i duszę.
20:13
And the last one.
452
1213360
5639
I ostatni.
20:18
Another way for saying: "his imagination" is...
453
1218999
8631
Innym sposobem na powiedzenie: „jego wyobraźnia” jest…
20:27
Sorry.
454
1227630
1659
Przepraszam.
20:29
Now, sometimes people say "mind".
455
1229289
2360
Czasami ludzie mówią „umysł”.
20:31
I put: "...all in his head".
456
1231649
1591
Wpisałem: "...wszystko w jego głowie".
20:33
I'm going to put "mind" there, because sometimes people say "mind".
457
1233240
2649
Umieszczę tam słowo „umysł”, ponieważ czasami ludzie mówią „umysł”.
20:35
It's all in your mind; it's all in your head.
458
1235889
1611
To wszystko jest w Twojej głowie; wszystko jest w twojej głowie.
20:37
So: "...it was all in his head".
459
1237500
1779
A więc: „...to wszystko było w jego głowie”.
20:39
So, now we read the story here and it changes to: "Chan was all shook up when he woke up.
460
1239279
6041
Więc teraz czytamy historię tutaj i zmienia się ona w następującą: „Chan był cały wstrząśnięty, kiedy się obudził.
20:45
He believed that there had been a big earthquake in China where his best friend Mr. E was staying.
461
1245320
4910
Wierzył, że w Chinach, gdzie przebywał jego najlepszy przyjaciel, pan E., miało miejsce wielkie trzęsienie ziemi.
20:50
Chan thought: 'For all I know Mr. E could be seriously hurt.'
462
1250230
3029
Chan pomyślał: „Dla wszystko, co wiem, pan E. może zostać poważnie ranny.
20:53
He knew that all hell would break loose if the earthquake were bad enough.
463
1253259
3971
Wiedział, że rozpętałoby się piekło, gdyby trzęsienie ziemi było wystarczająco silne.
20:57
He pulled out all the stops to contact Mr. E. Then he suddenly woke up and realized that
464
1257230
4149
Zrobił wszystko, co w jego mocy, aby skontaktować się z panem E. Potem nagle się obudził i zdał sobie sprawę, że
21:01
it was all in his head."
465
1261379
1581
wszystko dzieje się w jego głowie”.
21:02
So, basically, he was in a dream, having a dream.
466
1262960
4640
Więc, zasadniczo, był we śnie, miał sen.
21:07
A lucid dream.
467
1267600
1840
Świadomy sen.
21:09
[Laughs] A lucid dream - that's another tale for another language lesson.
468
1269440
5040
[Śmiech] Świadomy sen - to kolejna opowieść na kolejną lekcję języka.
21:14
Maybe we could do one on dreaming and the states of dreaming.
469
1274480
3679
Może moglibyśmy zrobić jeden o śnieniu i stanach śnienia.
21:18
You might like that.
470
1278159
1020
To może ci się spodobać.
21:19
Yes, you would.
471
1279179
2281
Tak, zrobiłbyś to.
21:21
Anyway, before I go, I have to do the bonus as per usual and then I want to give you your
472
1281460
4990
W każdym razie, zanim pójdę, muszę zrobić bonus jak zwykle, a potem chcę dać ci
21:26
homework.
473
1286450
1000
pracę domową.
21:27
Don't you feel like you're in school?
474
1287450
2120
Nie czujesz się jak w szkole?
21:29
And then you're probably going: "Yeah, because I hate you just like I hate my real teacher."
475
1289570
3420
A potem prawdopodobnie powiesz: „Tak, ponieważ nienawidzę cię tak samo, jak nienawidzę mojego prawdziwego nauczyciela”.
21:32
[Laughs] Anyway.
476
1292990
1350
[śmiech] W każdym razie.
21:34
Okay.
477
1294340
1000
Dobra.
21:35
So: "to give your all" is similar to "pull out all the stops".
478
1295340
3219
Więc: „dać z siebie wszystko” jest podobne do „ wyciągnąć wszystkie przystanki”.
21:38
It means to...
479
1298559
1070
To znaczy...
21:39
To do your best.
480
1299629
1721
Dać z siebie wszystko.
21:41
When you give your all, you give everything you have; you do your best.
481
1301350
2709
Kiedy dajesz z siebie wszystko, dajesz wszystko, co masz; dajesz z siebie wszystko.
21:44
And you remember the diagram of complete and whole, and as much as possible - that's where
482
1304059
4261
A pamiętasz schemat kompletności i całości, iw miarę możliwości - o to tu
21:48
that comes in.
483
1308320
1140
chodzi.
21:49
Do you remember Mr. E said he was "all ears", and I had that thing...?
484
1309460
3179
Pamiętasz, jak pan E powiedział, że jest „za słuchem”, a ja miałem to coś…?
21:52
Funny thing?
485
1312639
1000
Zabawna rzecz?
21:53
Well, those are his ears.
486
1313639
1000
Cóż, to są jego uszy.
21:54
It means: "I'm completely listening".
487
1314639
1520
To znaczy: „Całkowicie słucham”.
21:56
So, once again, completely.
488
1316159
1520
Więc jeszcze raz całkowicie.
21:57
"I'm all ears.
489
1317679
1000
„Zamieniam się w słuch.
21:58
I'm focused.
490
1318679
1000
Jestem skupiony.
21:59
I'm completely focused on you.
491
1319679
1710
Jestem całkowicie skupiony na tobie.
22:01
I'm listening."
492
1321389
1380
Słucham”.
22:02
Okay?
493
1322769
1000
Dobra?
22:03
"Don't put all your eggs in one basket".
494
1323769
2400
„Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka”.
22:06
"Don't put all your eggs in one basket" means if you put everything you have in one area,
495
1326169
5061
„Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka” oznacza, że jeśli umieścisz wszystko, co masz w jednym miejscu,
22:11
it could be lost or destroyed, or you risk losing everything.
496
1331230
4210
może to zostać utracone lub zniszczone, albo ryzykujesz utratę wszystkiego.
22:15
Now, you can imagine having a...
497
1335440
2060
Teraz możesz sobie wyobrazić, że masz...
22:17
Say, a big glass bowl on the edge of the table-okay?-and you put all your eggs in it, and then somebody
498
1337500
6480
Powiedzmy, dużą szklaną miskę na krawędzi stołu - dobrze? - i wkładasz do niej wszystkie jajka, a potem ktoś
22:23
bumps by.
499
1343980
1000
wpada.
22:24
Well, all those eggs are going to go on the floor, or crack and be gone forever, so it
500
1344980
3480
Cóż, wszystkie te jajka wylądują na podłodze, albo pękną i znikną na zawsze, więc
22:28
might be better to put some eggs in one glass over here and over here, so if one gets destroyed
501
1348460
4990
może lepiej byłoby włożyć kilka jajek do jednej szklanki tu i tam, więc jeśli jedno się zniszczy,
22:33
you still have something left.
502
1353450
2099
nadal coś zostanie.
22:35
We usually talk about this when...
503
1355549
1500
Zwykle rozmawiamy o tym, gdy...
22:37
In business, when businesspeople say: "Don't put all your money in one place.
504
1357049
3951
W biznesie, kiedy biznesmeni mówią: "Nie odkładaj wszystkich pieniędzy w jedno miejsce.
22:41
You could lose all of the money."
505
1361000
1519
Możesz je wszystkie stracić".
22:42
It's better to spread it out and spread out the risk.
506
1362519
3341
Lepiej to rozłożyć i rozłożyć ryzyko.
22:45
That's what this means: Spread out the risk.
507
1365860
2059
Oto, co to oznacza: Rozłóż ryzyko.
22:47
And "risk" means to put something in a position that it could be lost and you won't get it
508
1367919
5621
A „ryzyko” oznacza postawienie czegoś w takiej sytuacji, że może to zostać utracone i już nigdy tego nie odzyskasz
22:53
again.
509
1373540
1180
.
22:54
All right?
510
1374720
1000
W porządku?
22:55
And: "All yours".
511
1375720
1000
Oraz: „Cały twój”.
22:56
Ah, I like this one.
512
1376720
1000
Ach, ten mi się podoba.
22:57
L'amour.
513
1377720
1000
Miłość.
22:58
When someone says: "I'm all yours", in romantic senses, it means: "I love you.
514
1378720
5220
Kiedy ktoś mówi: „Jestem cały twój”, w sensie romantycznym oznacza to: „Kocham cię. Rób
23:03
Do with me what you will.
515
1383940
1809
ze mną, co chcesz.
23:05
I'm all yours.
516
1385749
1260
Jestem cały twój.
23:07
Completely yours."
517
1387009
1270
Całkowicie twój”.
23:08
Or in a more friendship thing, if someone says they're busy working and they get up
518
1388279
5551
Lub bardziej przyjaźnie, jeśli ktoś mówi, że jest zajęty pracą, a oni wstają
23:13
from the table, and go: "Okay, I'm done.
519
1393830
1612
od stołu i mówią: „Dobra, skończyłem.
23:15
I'm all yours."
520
1395442
1000
Jestem cały twój”.
23:16
It means: Now, whatever you need, I'm here to help you with.
521
1396442
2237
Oznacza to: Teraz, czegokolwiek potrzebujesz, jestem tutaj, aby ci pomóc.
23:18
All right?
522
1398679
1000
W porządku?
23:19
So, you could say: "All yours".
523
1399679
1500
Można więc powiedzieć: „cały twój”.
23:21
Or you can offer...
524
1401179
1630
Albo możesz zaoferować...
23:22
Imagine...
525
1402809
1541
Wyobraź sobie...
23:24
I did imagine this.
526
1404350
2319
Wyobraziłem sobie to.
23:26
Somebody gets keys to a brand new Porsche, 2018, and goes: "Hey, this baby is all yours."
527
1406669
6601
Ktoś dostaje kluczyki do nowiutkiego Porsche z 2018 roku i mówi: „Hej, to dziecko jest całe twoje”.
23:33
Throws you the keys, it belongs to you completely.
528
1413270
3340
Rzuca ci klucze, należy do ciebie całkowicie.
23:36
Yeah, just like I do and so does engVid - it's yours; we're here because you're here.
529
1416610
6110
Tak, tak jak ja i engVid – jest twój; jesteśmy tutaj, ponieważ ty jesteś tutaj.
23:42
Anyway, before I wrap up with this, I just want to say your homework is: Write a story-this
530
1422720
4459
W każdym razie, zanim zakończę, chcę tylko powiedzieć, że twoją pracą domową jest: Napisz opowiadanie – to
23:47
is cool-about a big exam that you have to take at school.
531
1427179
2860
jest fajne – o ważnym egzaminie, który musisz zdać w szkole.
23:50
Okay?
532
1430039
1000
Dobra?
23:51
I want you to include a party, I want you to include a fight, and I want you to include
533
1431039
3401
Chcę, żebyś uwzględnił przyjęcie, chcę, żebyś uwzględnił bójkę i chcę, abyś uwzględnił
23:54
working all night.
534
1434440
1000
pracę przez całą noc.
23:55
I said: "fight" and "night" because they rhymed.
535
1435440
2170
Powiedziałem: „walka” i „noc”, bo się rymowały.
23:57
Yeah, okay, it's kind hokey.
536
1437610
2120
Tak, w porządku, to trochę hokey.
23:59
Kind of bad.
537
1439730
1270
Trochę źle.
24:01
Kind of bad.
538
1441000
1280
Trochę źle.
24:02
But yeah, try to do that, like: "There was a free-for-all going on, and then we had to
539
1442280
3240
Ale tak, spróbuj to zrobić, na przykład: „Było coś dla wszystkich, a potem musieliśmy
24:05
pull an all-nighter".
540
1445520
1139
ciągnąć całą noc”.
24:06
You know, all of that.
541
1446659
1431
Wiesz, to wszystko.
24:08
So you can just play with the language.
542
1448090
1449
Więc możesz po prostu bawić się językiem.
24:09
The beauty of language is you can play with it and make it all yours.
543
1449539
3970
Piękno języka polega na tym, że możesz się nim bawić i uczynić go swoim.
24:13
Right?
544
1453509
1000
Prawidłowy?
24:14
Cool.
545
1454509
1000
Fajny.
24:15
Anyway, so I'm going to let you go, but before I do what I want you to do is go to engVid,
546
1455509
6890
W każdym razie, więc pozwolę ci odejść, ale zanim zrobię to, co chcę, żebyś zrobił, to przejdź do engVid,
24:22
do your test.
547
1462399
1000
zrób test.
24:23
Okay?
548
1463399
1000
Dobra?
24:24
There's always a quiz there at www.engvid.com.
549
1464399
3041
Na stronie www.engvid.com zawsze dostępny jest quiz.
24:27
And don't forget to subscribe.
550
1467440
1109
I nie zapomnij zasubskrybować.
24:28
There's a little bell, ring my bell.
551
1468549
2221
Jest mały dzwonek, zadzwoń moim dzwonkiem.
24:30
Ring it, and then any video I get comes straight to you.
552
1470770
4070
Zadzwoń, a wtedy każdy film, który otrzymam, trafi prosto do Ciebie.
24:34
Okay?
553
1474840
1000
Dobra?
24:35
And as always, thank you very much.
554
1475840
1920
I jak zwykle bardzo dziękuję.
24:37
Your...
555
1477760
1279
Twój...
24:39
Your participation in this little experiment is always appreciated and valued.
556
1479039
5740
Twój udział w tym małym eksperymencie jest zawsze doceniany i ceniony.
24:44
You have a great night, or a great day, or a great afternoon - wherever you are, whenever
557
1484779
4230
Masz wspaniałą noc, wspaniały dzień lub wspaniałe popołudnie - gdziekolwiek jesteś, kiedykolwiek
24:49
may.
558
1489009
1000
może. Do
24:50
See you soon.
559
1490009
311
zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7