4 ways to improve your English speaking... ALONE #athome!

1,156,820 views ・ 2020-04-29

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Do do do do, wow, Brad Pitt has a new life!
0
140
5889
ドドドドド、うわー、ブラッド・ピットに新しい命が吹き込まれた!
00:06
Now, what conversation would I have with him?
1
6029
2311
さて、私は彼とどんな会話をするでしょうか?
00:08
I mean, I don't have a - I'd love to practice - Hi, James from www.engvid.com . I mean,
2
8340
2400
練習したいのですが 、こんにちは、www.engvid.com の James です。
00:10
if I ever met Brad, I'd love to have a conversation because we're like - see how we look alike?
3
10740
7599
もし私がブラッドに会ったことがあるなら、ぜひ 会話をしたいです。
00:18
No, we don't.
4
18339
1501
いいえ、ありません。
00:19
This lesson is on what - like, how can you practice conversation when you don't have
5
19840
6939
このレッスンで は、パートナーがいないときに会話を練習するにはどうすればよい
00:26
a partner?
6
26779
1861
でしょうか?
00:28
It seems, you know, it seems, you might say oxymoron, you know, practicing conversation
7
28640
5420
会話
00:34
without a partner when you need to have a partner to have a conversation, okay.
8
34060
4060
をするためにパートナーが必要なときに、パートナーなしで 会話を練習することは、矛盾した言葉だと言うかもしれません。
00:38
But, you know, that's not the word I would use, but it seems, you know, it seems impossible,
9
38120
5700
でも、それは私が 使う言葉ではありませんが、それは不可能に
00:43
aright?
10
43820
1000
思えますよね?
00:44
I'm going to give you four ways today that you'll be able to practice, which will give
11
44820
5861
今日は、パートナーがいなくても会話の練習ができるようになる 4 つの方法を紹介し ます
00:50
you the practice of conversation without having a partner.
12
50681
5468
00:56
Don't leave just yet, I haven't lost my mind, we're going to go do it, okay?
13
56149
4550
まだ立ち去らないでください、私は気が狂っていません、 私たちはそれをするつもりです、いいですか?
01:00
Now, why?
14
60699
1000
さて、なぜですか?
01:01
Why is this important?
15
61699
1000
何でこれが大切ですか?
01:02
Well, number one, if you don't get the practice in, you don't have the fluency, the pronunciation
16
62699
5571
まず第一に、 練習をしなければ流暢さ、発音
01:08
or even the vocabulary to maintain a real conversation if you don't get the practice.
17
68270
4570
、さらには実際の会話を維持するための語彙さえも 持っていません。
01:12
But if you don't have partner, you don't get to practice, you're in what we call a Catch-22.
18
72840
5110
しかし、パートナーがいなければ、練習することができず 、いわゆるキャッチ 22 状態になります。
01:17
You don't have this, and you need this in order to get that.
19
77950
4330
あなたはこれを持っていません、そしてそれ を得るためにこれが必要です.
01:22
So, in order to have a good conversation, you need practice in a conversation, but if
20
82280
5220
ですから、会話を上手にするには会話の 練習が必要ですが、会話
01:27
you don't have a partner to have a conversation, you won't get good at conversation.
21
87500
3840
をする相手がいなければ会話は 上手くなりません。
01:31
Yeah, it's a problem.
22
91340
1980
ええ、それは問題です。
01:33
So, I want to give you something in a structure, or methods you can take apart that you can
23
93320
6149
だから、私はあなたに何か構造、 またはあなたが分解できる方法を提供したい
01:39
practice and notice next time you have a conversation, you're much better and improved so that you
24
99469
6591
と思います.
01:46
can - ah, wait for it - create a relationship so they will have further conversations with
25
106060
4710
彼らはあなたとさらに会話を
01:50
you and you'll have a conversation partner.
26
110770
1779
するようになり、あなたには会話のパートナーができます。
01:52
And that's why we're doing this.
27
112549
1921
そしてそれが私たちがこれをしている理由です。
01:54
So, when Brad and I meet, we'll have the perfect conversation.
28
114470
3829
だから、ブラッドと私が会ったとき、私たちは完璧な会話をするでしょう .
01:58
Anyway, moving on.
29
118299
2841
とにかく、先に進みます。
02:01
So, before I go on, this video is for Alex, Mom - I'm very sorry I forgot your name - you
30
121140
6390
では、先に進む前に、このビデオはアレックス、ママに向けたもの です。お名前を忘れてしまい、大変申し訳ありません。あなたはとても
02:07
were such a lovely lady, and baby Matthew.
31
127530
4239
素敵な女性で、赤ちゃんのマシューでした。
02:11
I was at a restaurant with a friend up at Shinobu in Toronto and this Russian family,
32
131769
5050
私は友人と一緒にトロントのシノブにあるレストランにいました。 このロシア人家族、
02:16
beautiful little family, came over and said "Hi, are you James from EngVid?" and I was
33
136819
4681
美しい小さな家族がやって来て、 「こんにちは、EngVid のジェームズですか?」と言いました。 私は
02:21
kind of like "Yeah", and they said "We watch in Russia." and I will say Hi, you're probably
34
141500
3270
「ええ」のようなもので、彼らは「私たち はロシアで見ています」と言いました。 こんにちは、あなたはおそらく
02:24
back in Russia, and baby Matthew probably isn't a baby anymore, he's bigger, but it
35
144770
4109
ロシアに戻ってきたでしょう、そして赤ちゃんのマシューはおそらく もう赤ちゃんではありません、彼は大きくなっ
02:28
was brilliant meeting you and this lesson is for you, okay?
36
148879
4190
ていますが、あなたに会えて素晴らしかったです。
02:33
Anyway, so this is four ways to improve conversation skills when you're alone.
37
153069
4131
ということで、一人で会話力を伸ばす4つの方法 をご紹介します。
02:37
I've explained the "why", so let's talk about the "how".
38
157200
3740
「なぜ」を説明したので 、「どのように」について話しましょう。
02:40
What I'm going to use is - well, the "how" is actually right here on the board but I'll
39
160940
4909
私が使用しようとしているのは、「どのように」 は実際にはボード上にあります
02:45
go into it.
40
165849
1000
が、それについて説明します。
02:46
We're going to start trying to use the four methods of learning that we have when you
41
166849
4882
私たちは、言語 を学ぶときに私たちが持っている4つの学習方法
02:51
learn a language, which is listening, speaking, or which are-listening, speaking, reading,
42
171731
4339
、つまり、聞く、話す、 または聞く、話す、読む
02:56
and writing, but I'm going to be listing them a little bit differently in order to emphasize
43
176070
5550
、書くことを使用しようとしますが、リストするつもりです. 会話スキルだけを向上させる ためにどの部分に取り組みたいかを強調するために、それらは少し異なり
03:01
what parts we want to work on to improve our conversation skills alone, so let's go to
44
181620
4720
03:06
the board this way, this way.
45
186340
2560
ます。
03:08
Okay, so you notice I have input and output, and this include the skills I talked about,
46
188900
6860
さて、あなたは私がインプットとアウトプットを持っていることに気づきました。 これには、私が話したスキルが含まれてい
03:15
like you're repeating yourself, yes, but I'm breaking them down into different segments
47
195760
4170
ます。あなたが自分自身を繰り返しているように、はい。
03:19
because each part, there's - in my opinion and from what I've read, there is way of using
48
199930
6490
私が読んだ
03:26
these things and input is, obviously, inputting, putting stuff inside your head, you could
49
206420
5819
ことによると、これらのものを使用する方法があり、入力とは、明らかに 、頭の中に何かを入れ
03:32
say, put in.
50
212239
1321
03:33
And when you input stuff, that's things like reading and listening, okay?
51
213560
4620
て入力すること です。
03:38
You're not producing anything yourself, you're sitting there and just stuff's coming in.
52
218180
5060
あなたは自分で何かを作っているわけではありません。 そこに座っていて、ただ何かが入ってくるだけです。
03:43
Input.
53
223240
3270
インプット。
03:46
Output is like, out, putting out.
54
226510
1809
アウトプットは、アウト、アウトのようなものです。
03:48
That's me right now, I'm speaking.
55
228319
1531
それが今の私です、私は話しています。
03:49
I'm speaking to you, that's output.
56
229850
2700
私はあなたに話している、それはアウトプットです。
03:52
Also, writing is output.
57
232550
1260
また、書き込みが出力されます。
03:53
It means I'm putting out information or I'm communicating with the world.
58
233810
4399
それは、私が情報を発信している、または 世界と通信しているということです。
03:58
Input is taking information in to understand the world, output is to put information out,
59
238209
4191
インプットとは情報を取り入れ て世界を理解すること、アウトプットとは情報を発信すること
04:02
alright?
60
242400
1000
ですよね?
04:03
So, let's go.
61
243400
1610
じゃ、行こう。
04:05
So, that's input and output.
62
245010
2210
つまり、インプットとアウトプットです。
04:07
The next one I want to do is talk about pacing.
63
247220
4829
次にやりたいのはペーシングについてです。
04:12
Pacing is what I am doing now.
64
252049
1271
ペーシングは私が今していることです。
04:13
I'm walking.
65
253320
1160
歩いています。
04:14
But, how fast you walk, how long the strides, what is the pace, the speed?
66
254480
6340
しかし、歩く速さ、ストライドの長さ 、ペース、速度はどれくらいですか?
04:20
When we talk about pacing in language, at the beginning of this video, you probably
67
260820
4680
言語のペースについて話すとき 、このビデオの冒頭で
04:25
noticed that I was speaking very, very fast or very quickly.
68
265500
4000
、私が非常に速く、または非常に速く話していることに気付いたでしょう 。
04:29
My pacing was fast.
69
269500
1990
私のペースは速かった。
04:31
I've slowed it down now.
70
271490
3050
私は今それを遅くしました。
04:34
Every language has its own flow and its own pace.
71
274540
4740
すべての言語には独自の流れと独自の ペースがあります。
04:39
For example, "Ni hao mah" in Mandarin is not the same as "Coc de mas verna" in Russian.
72
279280
7000
たとえば、北京語の「Ni hao mah」は 、ロシア語の「Coc de mas verna」と同じではありません。
04:46
The pace is different, alright?
73
286280
2360
ペースが違いますよね?
04:48
So, we're going to look at pace and we're going to look at the speed, let's just get
74
288640
4520
では、ペースと スピードを見ていきます
04:53
rid of this bracket here.
75
293160
1630
。ここでは、このブラケットを取り除きましょう。
04:54
The breaks in the language.
76
294790
1610
言語の中断。
04:56
In English, we have certain breaks just as they do in Japanese.
77
296400
3950
英語でも、日本語と同じように一定の区切りがあり ます。
05:00
Some breaks are harder, some flow like "Como estas muy?", alright?
78
300350
4040
ハードなブレイクもあれば、「Como estas muy?」のようなフローもありますよね?
05:04
If you're doing it in Spanish, it follows, right?
79
304390
4350
スペイン語ならこうなりますよ ね?
05:08
Less break.
80
308740
2230
休憩が少ない。
05:10
We're also going to look at mimicking.
81
310970
2500
また、模倣についても検討します。
05:13
Mimicking is not the same as imitation.
82
313470
5330
模倣は模倣と同じではありません。
05:18
I made a - immitate, it's delicious, yes, it's nice but it's not delicious, so no "mmm",
83
318800
7580
作りました まね 美味しいです はい 美味しい けど 美味しくないので 「うーん」 はありません
05:26
so im, it means, so I made a mistake, it happens to everyone, alright?
84
326380
6170
ということで 間違えたので みんなそうですよね?
05:32
So, imitate, sorry.
85
332550
2090
では、真似して、すいません。
05:34
So, imitating or copying is - imitate means to do something similar to.
86
334640
5760
だから、イミテーションやコピーは - 模倣は 似たようなことをすることを意味します。
05:40
Mimicking is to like, exaggerate and sometimes you do it to make fun of something, alright,
87
340400
4980
模倣とは、好きなこと、誇張すること、時には 何かをからかっ
05:45
or to ridicule, but we're going to use this particular skill of imitating and copying
88
345380
4650
たり、嘲笑したりすることですが、この 模倣とコピーの特定のスキルを使用
05:50
to help enhance your English.
89
350030
1120
して、英語を強化します.
05:51
Then, we're going to look at some creative practice.
90
351150
2900
次に、いくつかの創造的な実践を見ていきます 。
05:54
A couple of things that you can do, or one thing in particular, to open up your mind
91
354050
4890
05:58
so when you get locked into a pattern or a habit, we call it a rut.
92
358940
7780
パターンや習慣に縛られたとき 、私たちはそれを轍と呼びます。
06:06
It's harder for you to learn new things or have new things come in, but if we can break
93
366720
3910
新しいことを学んだり、新しいことを取り入れたりするのは難しくなります が、それを少し分解できれば
06:10
that up a little bit, it gives your brain the opportunity to start fresh or be new,
94
370630
4250
、 脳が新たに始める、または新しくなる機会が得られ、
06:14
so it can absorb more information.
95
374880
1530
より多くの情報を吸収できるようになります。
06:16
In fact, what I said here was opening the mind, so it can be more responsive and learn
96
376410
4660
実際、ここで私が言ったことは、心を開いて、 より反応し
06:21
more, faster.
97
381070
1260
やすく、より多く、より速く学ぶことができるということでした.
06:22
Let me repeat that again, if we open your mind, we can make it more responsive, it means
98
382330
4490
繰り返しますが、私たちが心を開いていれば 、応答性を高めることができます。つまり
06:26
it can move faster, and it can learn faster.
99
386820
3570
、より速く動き、より速く学習できるということです。
06:30
This is important, because what a lot of people forget is when things stop being fun or interesting,
100
390390
6110
多くの人が 忘れているのは、物事が楽しくなくなったり面白くなくなったりすると、
06:36
you quit.
101
396500
1280
やめてしまうことです。
06:37
You stop.
102
397780
1010
あなたは停止します。
06:38
And it's important to remember, if you've been even watching this video, you've already
103
398790
3760
覚えておくことが重要です。 このビデオを見たことがあれば
06:42
given me 10 minutes of your life.
104
402550
2260
、あなたの人生の 10 分を私に与えたことになります。
06:44
If you've been studying for a year, you've been studying and giving a year of your life
105
404810
3090
1年間勉強しているとし たら、何かに人生の1年を費やして勉強していることになります
06:47
to something.
106
407900
1470
。 楽しくも面白く
06:49
You don't want to quit because it's no longer fun or interesting.
107
409370
3630
もないからといってやめたくありません 。
06:53
To me, that has been a waste of something you worked on that you clearly want, but if
108
413000
4190
私にとって、それはあなたが明らかに望んでいたことの無駄でした が、
06:57
we can make it interesting and fun and you can learn faster, you can get more of what
109
417190
3490
私たちがそれを面白くて楽しくし、 より速く学ぶことができれば、今ここであなたが望むものをもっと手に入れることができ
07:00
you want here and now, we'll make you better at what you want and get the things you want
110
420680
4320
ます. 欲しいものをより上手に、欲しいものをより早く手に入れることができます
07:05
faster.
111
425000
1000
07:06
In this case, it can be getting a job, getting a relationship, or just being able to travel.
112
426000
7350
この場合、それは仕事を得ること 、人間関係を築くこと、または単に旅行できることかもしれません.
07:13
You put the time in, so let's make it worthwhile for you, okay?
113
433350
2810
時間を割い てくれたのだから、やりがいのあるものにしましょうね。
07:16
Anyway.
114
436160
1000
ともかく。
07:17
So, these are the four things we're going to practice - or these four methods - in order
115
437160
3180
ですから、パートナーがいないときに会話のスキルを向上または向上させるために、これらの 4 つのこと、 またはこれらの 4 つの方法を実践します
07:20
to help increase or improve our conversation skills when we don't have partner.
116
440340
4961
07:25
A lot of people said it couldn't be done, but they weren't me.
117
445301
6379
多くの人がそれは不可能だと言いましたが、 それは私ではありませんでした。
07:31
You ready?
118
451680
1000
あなたは〜を用意する?
07:32
See you in a second.
119
452680
1000
またね。
07:33
We're going to go the board for those lessons.
120
453680
1390
私たちはそれらのレッスンのために理事会に行くつもりです。
07:35
Okay, so we're back.
121
455070
1000
さて、戻ってきました。
07:36
So, what I want to do is take on two of the methods right away, which is input and output.
122
456070
5900
そこで、私がやりたいの は、入力と出力の 2 つのメソッドをすぐに実行することです。
07:41
They're like brother and sister.
123
461970
1830
彼らは兄と妹のようです。
07:43
You need one to go with the other and they usually go together.
124
463800
3070
もう一方と一緒に行く必要があり、 通常は一緒に行きます。
07:46
When we're studying in English, if you're doing writing, we always say it's best to
125
466870
5780
私たちが英語で勉強しているとき、あなたが書くことをして いるとき、私たちはいつも最初にたくさん読むのが最善だと言い
07:52
read a lot first.
126
472650
1310
ます.
07:53
And if you're writing a lot, we say read a lot, so they go together.
127
473960
4182
そして、あなたがたくさん書いているなら、私たちはたくさん読むと言う ので、それらは一緒になります.
07:58
Anyway.
128
478142
1000
ともかく。
07:59
I'm going to come here and say a simple statement.
129
479142
2818
私はここに来て、簡単な声明を言うつもりです。
08:01
Conversation is like a two-way street, okay?
130
481960
3430
会話は双方向のようなものですよね?
08:05
A two-way street, you have traffic going this way and traffic going this way.
131
485390
3690
双方向道路では、こちらに 向かう交通とこちらに向かう交通があります。
08:09
It's not just about you, okay?
132
489080
1540
あなただけの問題じゃないでしょ?
08:10
You need to understand other people as much as you need to be understood.
133
490620
4370
自分が理解される必要があるのと同じくらい、他人を理解する必要があります。 良いコミュニケーション
08:14
You need to see their perspective if you want to have good communication.
134
494990
3350
をしたいなら、彼らの視点を見る必要があります 。
08:18
And in this case, I'm going to be using input to substitute as your partner, your reading
135
498340
5220
この場合、私は入力を使用 して、あなたのパートナー、読書パートナーの代わりをします
08:23
partner.
136
503560
1000
08:24
I'm sorry, your reading partner.
137
504560
1000
すみません、あなたの読書パートナー。
08:25
I'm going to use reading to be your partner.
138
505560
2390
私は読書をあなたのパートナーにするつもりです。
08:27
Now, you might say "How does reading substitute as a partner?"
139
507950
4270
さて、あなたは「読書はどの ようにパートナーの代わりになるのですか?」と言うかもしれません。
08:32
Well, it's not just reading, we have to specifically talk about something called fiction, reading
140
512220
6090
ええと、ただ読むだけではなく、 フィクションと呼ばれるもの、フィクションを読むことについて具体的に話さ
08:38
fiction, and you might say "What is fiction?"
141
518310
3460
なければなりません。
08:41
Fiction is a story that is not true.
142
521770
1950
フィクションとは、真実ではない物語です。
08:43
When you think about romance novels, science fiction novels, comic books, they're not real,
143
523720
7770
ロマンス小説、 SF小説、漫画本について考えるとき、それらは現実のものではあり
08:51
but they're stories, they're made up stories.
144
531490
3700
ませんが、それらは物語であり、作り話です.
08:55
Fiction.
145
535190
1000
フィクション。
08:56
What they have found, or during studies they have found, is that people who read a lot
146
536190
4640
彼らが発見したこと、または研究中に 発見したことは
09:00
of fiction tend to understand other people more.
147
540830
3330
、フィクションをたくさん読む人は他の人をより理解する傾向があるということ です.
09:04
They tend to have more empathy.
148
544160
1580
彼らはより共感する傾向があります。
09:05
Empathy is they feel and understand others, right?
149
545740
3460
共感とは、他者を感じ理解すること ですよね?
09:09
Or they feel the pain or the happiness that other people feel.
150
549200
4230
または、他の人が感じる痛みや幸福を 感じます。
09:13
So, why is this important in our conversation skill when I'm by myself?
151
553430
4320
では、私が一人のときの会話スキルにおいて、なぜこれが重要なの でしょうか?
09:17
Well, if I don't have a person to speak to, it doesn't make sense.
152
557750
6110
まぁ、話す相手がいなかったら意味ないですよね 。
09:23
It just doesn't work.
153
563860
1280
うまくいきません。
09:25
You need to interact with someone, and if I can't react or, you know, work with a real
154
565140
4410
あなたは誰かと交流する必要があります、そして 私が反応できない場合、または実在の人物と一緒に仕事をすることができない場合
09:29
person, the next best thing is a fiction novel, because as the writer writes, they are asking
155
569550
5580
、次善の策はフィクション小説
09:35
us to get into someone else's head and understand them and understand how they communicate.
156
575130
6270
です。 それらを理解し、彼らがどのようにコミュニケーションするかを理解します。
09:41
And even though it's not a one on one real person, it's similar enough that they have
157
581400
4180
1 対 1 の実在の人物ではありませんが、実在の 人物
09:45
found that it improves people's ability to communicate after reading a lot when they
158
585580
5320
に会うと、多くの本を読んだ後のコミュニケーション能力が向上することがわかっているほど似ています
09:50
meet real people.
159
590900
1000
09:51
In fact, they say that in some ways, that people who read a lot of fiction have better
160
591900
3920
実際、ある意味で は、フィクションをたくさん読む人は、話すだけの人よりも優れた
09:55
communication skills and interact better with people than people who just talk.
161
595820
5050
コミュニケーション スキルを持ち、人々とうまくやり取りできると言われています 。
10:00
Because it's the whole thing of seeing things from their perspective, taking your time to
162
600870
3690
それ は彼らの視点から物事を
10:04
understand it, because you can't - they don't allow you to speak, you just take information
163
604560
5000
見て、それを理解するため
10:09
in - input - and as you're taking it in, you're like "Okay, I got it, I got it", and if you
164
609560
4821
にあなたの時間を費やすことのすべてだからです. 、 「よし、わかった、わかった」みたいな
10:14
don't get it, you don't understand the story though, it doesn't make sense.
165
614381
3459
感じで、わからないと話 がわからなくて意味がないですよね。
10:17
But when you do get it, the story comes alive and you're like "Wow, that is so cool!".
166
617840
5850
でも実際に手に取ってみると、物語が生き生き して「うわーカッコイイ!」って。
10:23
And what's really cool is that you get to actually say something after, but being understood
167
623690
4960
そして本当に素晴らしいのは 、後で実際に何かを言うことができるということですが、理解されること
10:28
is great.
168
628650
1280
は素晴らしいことです.
10:29
Letting people know you understand them is sometimes better, because then they give you
169
629930
5220
あなたが彼らを理解していることを人々に知らせる 方が良い場合もあります
10:35
the opportunity to be understood.
170
635150
2580
10:37
And, by the way, when we go up here to the board, I do have a little statement on that,
171
637730
4300
ところで 、私たちが理事会に行くとき、私はそれについて少し声明を出しています。
10:42
which is I want you to read and read fiction in order to get that perspective from others
172
642030
6120
それは 、他の人からその視点と共感を得るために、フィクションを読んで読ん
10:48
and that empathy and that, you know, ability to work in social circles.
173
648150
3780
でほしいということです。 、社交界で働く能力。
10:51
But, I also want you to know that it's not just me saying this.
174
651930
3780
しかし、これは私だけが言っているのではないことも知っておいてほしい 。
10:55
Here is something right here where it says, okay, here's something.
175
655710
3340
ここに 何かがあります。ここに何かがあります。
10:59
I'm saying, "Reading helps people modestly improve understanding and their mental reaction
176
659050
4270
私が言っているのは、「読書は、人々が社交的な状況で他者 に対する理解と精神的反応を適度に改善するのに役立つ
11:03
to others in social situations."
177
663320
1630
」ということです.
11:04
I took this out of Psychology Today, it was written in 2018 from a research study, okay?
178
664950
6270
これは Psychology Today から取り出した もので、2018 年に調査研究から書かれたものです。
11:11
That's because they found that, and I found that in my classrooms, the ones that read
179
671220
3760
それは彼らがそれを見つけたからです、そして 私の教室で
11:14
the most were the ones much more capable of communicating with others, right?
180
674980
5580
、最も多く読んでいるのは、他の人とコミュニケーションをとる能力がはるかに高い人であることがわかったから ですよね?
11:20
And that's all this is saying is that you read, when you're in a social situation which
181
680560
3540
11:24
is in a school environment, on a date, or in a business environment, you're the one
182
684100
6200
学校やデート、ビジネスなどの社交の場にいるとき、
11:30
who can actually speak to other people, because you're listening to them, and that's the important
183
690300
4040
実際に他の人と話すことができるのはあなただということです。 あなたは彼らの話を聞いています、そしてそれが重要な
11:34
part.
184
694340
1000
部分です。
11:35
So, the reading becomes the partner that you need when you don't have one.
185
695340
4540
ですから、読書は あなたが持っていないときに必要なパートナーになります。
11:39
Cool?
186
699880
1000
涼しい?
11:40
Good.
187
700880
1000
良い。
11:41
So, now that you've got (muffled) because you want to talk, you're like, I did all this
188
701880
4720
それで、あなたが話したいので(くぐもった) あなたは、私はこのすべての
11:46
listening, I'm taking all this stuff in, when is it my turn?
189
706600
2680
話を聞いていました、私はこれらすべてのものを取り入れています、 いつ私の番ですか?
11:49
Let's talk about writing.
190
709280
2530
書くことについて話しましょう。
11:51
Now, you might say writing has nothing to do with speaking, but there is a thread that
191
711810
6130
さて、書くことは話すこととは何の関係もないと言うかもしれません
11:57
they both have, or something that joins them together, which is thought.
192
717940
4690
が、両方にあるスレッド、またはそれらを結び付ける何かがあり 、それが思考です.
12:02
One thing about writing is, or speaking, is when I'm speaking to you, I can make a mistake.
193
722630
6009
書くこと、または話すことについての1つのことは 、私があなたと話しているとき、私は間違いを犯す可能性があるということです.
12:08
That mistake is instant.
194
728639
2171
その間違いは一瞬です。
12:10
I wouldn't say it's permanent but in a way it's instant and you can be judged on that
195
730810
3550
それが永続的だとは言いませんが、ある意味 では瞬時であり、正しい方法で判断することができます
12:14
right way.
196
734360
1990
.
12:16
When I write that same statement on a piece of paper, you don't know what I've written
197
736350
4270
私が同じ声明を紙に書いたとき 、あなたはそれを見るまで私が何を書いたのか分からないので、私は
12:20
until you get to see it, so I get the opportunity when I write it down to change it and modify
198
740620
4910
それを書き留める機会を得て、 それを変更し、修正
12:25
it and improve it, look for mistakes in it.
199
745530
2370
し、改善します。 それの間違いのために。
12:27
In fact, when I do lessons, I do that very same thing.
200
747900
2820
実際、私がレッスンをするときも、まったく 同じことをしています。
12:30
I write all the stuff on the board, then I get a friend to look it over and say, "Look
201
750720
3230
ボードにすべてのことを書いて から、友達にそれを見てもらい、「見
12:33
it over!" and he checks for mistakes and I go "Okay, great!" and ok, see if I made a
202
753950
3930
てください!」と言います。 彼は間違いをチェックし、 私は「わかりました、素晴らしい!」と言いました。 わかりました、私が間違いを犯したかどうかを確認してください
12:37
mistake, because sometimes I miss something.
203
757880
2290
12:40
And by the time you see it, it looks pretty good and I'm like yeah, well, we correct it.
204
760170
4150
そして、あなたがそれを見る頃には、それは かなり良く見えます.
12:44
Now, that wouldn't happen if I didn't do that.
205
764320
2330
今、私がそれをしなければ、それは起こりませんでした。
12:46
You might go "Mistake, mistake, mistake, mistake" and you'd be so caught up in my mistakes you
206
766650
4750
「間違い、間違い、間違い、間違い」と言うかもしれ ませんが、私の間違いにとらわれすぎて、私が
12:51
wouldn't actually see what I'm trying to say.
207
771400
3070
何を言おうとしているのか実際にはわからないでしょう。
12:54
Writing gives you the opportunity to correct what's going on up here, or to see what's
208
774470
5420
書くことで、 ここで起こっていることを修正したり、ここで起こっていることを確認して、それを修正する
12:59
going on up here and get the help you need to fix it.
209
779890
3550
ために必要な助けを得る機会が得られます 。
13:03
Now, the beautiful thing about writing is you can be creative with it.
210
783440
4260
さて、書くことの素晴らしいところは 、それを使って創造的になれることです。
13:07
You can change things around and experiment to see.
211
787700
2800
物事を変えたり、実験 して確認したりできます。
13:10
You can be more forceful or you can be softer, and you can do all of that while doing it,
212
790500
5920
もっと力強くしたり、柔らかくし たりできます。これらすべてを行いながら行うことが
13:16
you're actually doing it with repetition and improving the natural flow that will come
213
796420
4460
できます。実際に繰り返し行うことで、口から 出る自然な流れを改善
13:20
out of your mouth, because as you fix it, you're not just fixing it for the paper, you're
214
800880
4421
できます。 紙のために修正するだけでなく
13:25
fixing it for your mind so your mind knows the most accurate or the most correct way
215
805301
3919
、自分の心のために修正することで、人々があなたを理解できるように、あなたが言いたいことを表現する ための最も正確な、または最も正しい方法を心に知って
13:29
of expressing what you want to say to people so they can understand you.
216
809220
4240
もらうことができます。
13:33
So, you're writing, you know, a page a day, two pages a day, and I'm not saying go crazy,
217
813460
4890
つまり、あなたが書いているのは、1 日 1 ページ、1 日 2 ページです
13:38
but I would say yeah, take a day.
218
818350
2150
。 自分自身
13:40
Write out a page, a paragraph, of expressing yourself.
219
820500
4920
を表現するページ、段落を書き出し ます。
13:45
Put it away for about ten minutes, come back to it then read it again, read what you've
220
825420
5230
約10分間それを片付け、戻っ てきてもう一度読み、自分が書いたものを読み
13:50
written, look for mistakes.
221
830650
2270
、間違いを探します.
13:52
You'll find them, if you put it away, you'll find them then correct it, put it away again
222
832920
4190
あなたはそれらを見つけるでしょう、あなたがそれを片付ければ、あなたは それらを見つけてそれを修正し、再び
13:57
and come back to it, you might even find other ones.
223
837110
2250
片付けて戻ってきます。あなたは他のものを見つけるかもしれません .
13:59
We need fresh eyes sometimes, but as you're doing that, each time you're correcting it,
224
839360
3820
私たちは時々新鮮な目を必要としますが、あなたがそれをし ている間、あなたがそれを修正しているたびに、
14:03
you're asking your mind to be more critical and to learn, learn from what you're doing,
225
843180
4270
あなたは自分の心にもっと批判 的になり、学ぶこと、あなたがしていることから学ぶことを求めています.
14:07
and by doing that on a regular basis, you'll start noticing that when you speak, you just
226
847450
3200
定期的に、あなたが 話すとき、あなたはただ上手に話すことに気づき始めます
14:10
speak better, alright?
227
850650
1000
よね?
14:11
So, what I wrote over here, I was saying: Writing does what speaking does not.
228
851650
5610
だから、私がここに書いたことは、私が言ったことでした: 書くことは、話すことができないことをします。
14:17
It gives you time.
229
857260
1000
時間を与えてくれます。
14:18
That's what you want to think about.
230
858260
1200
それがあなたが考えたいことです。
14:19
It gives you time to think about structure, and in this case, I'm talking about structure
231
859460
3170
構造について考える時間を与えてくれます。 この場合、私は文法の構造について話して
14:22
as in grammar, what is the grammar, what is the syntax?
232
862630
3730
いるのです。文法とは何か 、構文とは何か?
14:26
You can't do that when you're speaking, because as you're thinking about getting the words
233
866360
3310
話しているときはそれができません。 言葉を発しようと考え
14:29
out, you don't have time to go in your head and say "stop, go back, replace, and redo",
234
869670
4630
ているときは、頭の中 で「やめて、戻って、置き換えて、やり直して」と言う時間がないからです。
14:34
okay?
235
874300
1000
?
14:35
But writing does that, okay?
236
875300
1360
しかし、書くことはそれですよね?
14:36
And because you're doing that, you're able to improve it, modify it, and learn from it,
237
876660
4270
それをやっている からこそ、それを改善し、修正し、そこから学ぶことができます
14:40
okay.
238
880930
1000
14:41
And by the way, that repetition, by repeating it, you create a more natural form of expression.
239
881930
5950
ちなみに、その繰り返し、繰り返す ことで、より自然な表現ができます。
14:47
What I mean by that is by through the repetition, I can say "Ni hao ma, Ni hao ma, Ni hao ma",
240
887880
7070
つまり、繰り返しを通して、 「ニハオマ、ニハオマ、ニハオマ」と言うことができます
14:54
but I've done it for so many years and when I had some students I was teaching, and "Ni
241
894950
4290
が、私は何年もそれを やっていて、何人かの生徒に教えていました. Ni
14:59
hao ma", "ma, mah, muh, muh", or if you're Russian, "Coc de mas verna".
242
899240
8430
hao ma"、"ma, mah, muh, muh"、または ロシア人なら "Coc de mas verna".
15:07
It's like, what, where is that coming from?
243
907670
6859
それはどこから来ているのですか?
15:14
Repetition over months.
244
914529
1000
何ヶ月にもわたる繰り返し。
15:15
It's not perfect, it's not supposed to be, but I don't think about it, but I needed to
245
915529
3801
それは完璧ではありません、そうあるべきで はありませんが、私はそれについては考えていませんが、私はそれを繰り返す必要があり
15:19
repeat it, and I did that on paper, believe it or not, and then I would speak to people
246
919330
5060
、 信じようと信じまいと、紙の上でそれを
15:24
and they'd go "Hey!" and I'd say "Stop, that's all the Russian I know!"
247
924390
3960
行いました。 "おい!" 「やめて、 私が知っているロシア人はこれだけです!」と言うでしょう。
15:28
Anyway.
248
928350
1030
ともかく。
15:29
So, with writing, we get the ability to repeat before we go into public and after we get,
249
929380
5140
ですから、書くことで、公に出る前に繰り返す
15:34
you know, we go over it enough and then work on it and perfect it, it will come out much
250
934520
4680
ことができるようになり、十分に検討してから作業 して完成させた後、
15:39
naturally when we actually speak with other people.
251
939200
2850
実際に他の人と話すときに自然に出てくるでしょう。 人。
15:42
So, combining these two, input and output, we get the being able to express ourselves
252
942050
5380
つまり、入力と出力の 2 つを組み合わせる ことで、自分自身を
15:47
fully, being able to change it, that's the modify part that's important, you don't want
253
947430
3990
完全に表現できるようになり、それを変更できるようになります。それが 重要な変更部分です
15:51
to repeat the same thing over and over again.
254
951420
1880
。同じことを何度も繰り返したくないのです。
15:53
I've actually repeated the same information to you about three times in different ways,
255
953300
4060
私は実際に同じ情報 を異なる方法で約 3 回繰り返し
15:57
and you may not have noticed it because I've changed the words to give each person who
256
957360
4140
ましたが、それを必要とする各人に別のメッセージを伝えるために言葉を変更したため、気付かないかもしれませ
16:01
needs it a different message to take.
257
961500
3220
ん。
16:04
But then, I want the input because when people are speaking, if I want the conversation to
258
964720
4150
しかし、人々 が話しているとき、会話を続けたい場合
16:08
continue, remember I said it's a two-way speech, speech, street, I need to understand what
259
968870
6090
は、それが双方向のスピーチ、スピーチ、ストリートであると言ったことを思い出し
16:14
they're saying to me and they need to know that, because when that happens, they feel
260
974960
4340
てください。彼らが私に言っていることを理解する必要があり、 それが起こると、彼らは
16:19
understood, they will continue and I will actually gain a partner to speak to.
261
979300
3890
理解されたと感じ、彼らは継続し、私は 実際に話すパートナーを得ることができるからです.
16:23
Remember, if you don't have anyone to speak to now, every opportunity you get might be
262
983190
4080
今話す相手がいない場合、得られるすべての機会が
16:27
the only opportunity and you have to take advantage of that and you only do that by
263
987270
5000
唯一の機会である可能性があり 、それを利用する必要があり、バットマンについて
16:32
practicing beforehand, like if you know anything about Batman?
264
992270
3490
何か知っている場合のように、事前に練習することによってのみそれを行うことを覚えておいてください ?
16:35
He's prepared for everything.
265
995760
1600
彼はすべての準備ができています。
16:37
That's your job now with input and output.
266
997360
2930
それが、入力と出力を使用した今のあなたの仕事です。
16:40
Now, I want to go and talk about the other two methods I've given you, right?
267
1000290
3600
さて、私があなたに与えた他の2つの方法について話したいと思い ますよね?
16:43
We'll do that in the section before, so remember this - input, read, but don't just read, read
268
1003890
4442
前のセクションでそれを行うので、これを覚えて おいてください - 入力して、読んで
16:48
fiction.
269
1008332
1000
ください。
16:49
You can even take some notes on it, but read to get the perspective of others.
270
1009332
4158
メモを取ることもできますが、読ん で他の人の視点を得ることができます。
16:53
Output: write, create, modify, learn.
271
1013490
2650
出力: 書き、作成し、変更し、学習します。
16:56
You ready?
272
1016140
1060
あなたは〜を用意する?
16:57
Two more methods to go.
273
1017200
2790
あと 2 つの方法があります。
16:59
Okay, now.
274
1019990
2280
さて、今。
17:02
I wouldn't be talking to you, "blehblehblehbleh", wow, that pace was very fast.
275
1022270
3990
私はあなたに「ブレブレブレブレ」と話していないでしょう、 うわー、そのペースはとても速かったです。
17:06
That's pacing.
276
1026260
1320
それがペーシングです。
17:07
How do you know?
277
1027580
2220
どうして知っていますか?
17:09
Because now I'm going slowly.
278
1029800
1720
今はゆっくりしているから。
17:11
Pace.
279
1031520
1140
ペース。 ここで
17:12
I want to talk about pacing and mimicking here.
280
1032660
2750
、ペーシングと模倣についてお話したいと思い ます。
17:15
Now, that noise I did at the beginning and then how I slowed it down is to show you that
281
1035410
5260
さて、私が最初に行ったノイズと、 それをどのように遅くした
17:20
there are different speeds, what is the pace?
282
1040670
3430
かは、さまざまな速度があることを示すためのものです。ペースはどれくらいですか?
17:24
When you're walking, you can walk slowly or you can walk very quickly.
283
1044100
4290
歩いているときは、ゆっくり歩くことも、 非常に速く歩くこともできます。
17:28
You can have a long walk that's quick or short, it's different pacing.
284
1048390
4260
速いまたは短い長い散歩をすることができますが、 それは異なるペースです.
17:32
And why is this important?
285
1052650
1740
そして、なぜこれが重要なのですか?
17:34
Because every language has its own pace.
286
1054390
4800
すべての言語には独自のペースがあるためです。
17:39
Spanish tends to flow and it's a little faster than English.
287
1059190
4000
スペイン語は流れがちで英語より少し早い です。
17:43
English is slower, but it's faster than Japanese.
288
1063190
3660
英語は遅いですが、日本語より速いです。
17:46
Japanese is like - Oh god, I can't believe I'm doing this - it's like "Hai, hai, hai,
289
1066850
4150
日本語は - なんてことだ、こんなこと をしているなんて信じられない - 「ハイ、ハイ、ハイ、
17:51
hai", it's like "cut, cut" when you say like "Ohayo Gozaimasu", "Ohayo Gozaimasu", you
290
1071000
3960
ハイ」、「オハヨゴザイマス」、「オハヨゴザイマス」のように言うと、「カット、カット」のようなもの です。
17:54
see, chop, chop.
291
1074960
1000
、ほら、チョップ、チョップ。
17:55
In English, you'd say "How are you doing?"
292
1075960
2430
英語では、「How are you doing?」と言うでしょう。
17:58
It's like, how are you doing, alright?
293
1078390
1640
調子はどうだい?
18:00
In German, "Sprichst du Deutsch", very, "Sprichst du Deutsch!", I'm going to "Sprichst du Deutsch
294
1080030
5770
ドイツ語では、「Sprichst du Deutsch」、まさに「Sprichst du Deutsch!」、「Sprichst du Deutsch」に行きます
18:05
the pacing is different, how it comes out is different, and every language has its own
295
1085800
4129
ペースが異なり、発声の仕方 も異なり、すべての言語には独自の
18:09
natural rhythm and speed and you have to learn it.
296
1089929
2831
自然なリズムとスピードがあり、
18:12
You change "Ohayo Gozaimasu" to [faster] "Ohayo Gozaimasu", Japanese people go "What are you
297
1092760
4630
「おはよう御座います」を「おはよう御座います」に変えると 、日本人は「何言ってるの
18:17
saying?"
298
1097390
1000
?」
18:18
Well, I said the words, but I changed the pace and it's confusing.
299
1098390
2960
って言葉を言ったけど、 ペースを変えて紛らわしい。
18:21
The same happens in English, and that's why many people who speak properly but get the
300
1101350
5610
そのため、適切に話すのに
18:26
pace wrong found that they're not understood.
301
1106960
3590
ペースを間違えると、理解されていないことがわかります.
18:30
Why am I telling you this?
302
1110550
1400
なぜ私はあなたにこれを言うのですか?
18:31
Because I told you in this lesson, we want to work without a partner, or we're forced
303
1111950
5050
このレッスンであなたに言ったからです, 私たち はパートナーなしで働きたい, または私たちは'
18:37
to work without a partner, but we have to improve.
304
1117000
3150
パートナーなしで仕事をすることを余儀なくされていますが 私たちは改善しなければなりません
18:40
We talked about writing, we talked about reading, remember those four skills, now we're coming
305
1120150
4060
書くことについて話し 読むことについて話しました これらの4つのスキルを覚えておいて 今は
18:44
into listening.
306
1124210
2220
聞くことです
18:46
Listening is how you get the pace of a language, and one of the best ways to do it is through
307
1126430
4610
聞くことは言語のペースをつかむ方法です それを行う最善の方法は
18:51
music.
308
1131040
1000
音楽です.
18:52
Because when you get music, you notice when it's a good song, you bounce to the beat,
309
1132040
3290
なぜなら音楽を聴くと、 それが良い曲であることに気づき、ビートに合わせて跳ね返ります.
18:55
you bounce, you're like, you're talking to your friend at a club, you don't want to,
310
1135330
3330
弾む 、クラブで友達と話している、そんなことはしたくない
18:58
your body starts to move and you get to know what the beat is, you start moving with it
311
1138660
5040
、体が動き始め 、ビートが何であるかを知るようになり、それに合わせて動き始め、
19:03
and it's almost involuntary.
312
1143700
1630
ほとんど無意識になります。 .
19:05
But, it's natural.
313
1145330
2570
でも、当たり前です。
19:07
And when we use language and there's music when people sing, they sing with the same
314
1147900
5220
私たちが言葉を使う とき、人々が歌うときに音楽があるとき、彼らは同じ
19:13
kind of pacing.
315
1153120
1160
ようなペースで歌います。
19:14
I had a class one time where I had students listen to a song in English and then we had
316
1154280
7090
ある時、生徒たち に英語で歌を聴かせるクラス
19:21
- it was a Japanese song and we had it with English subtitles and people tried to sing
317
1161370
4660
がありました。それから、日本語の歌を 英語の字幕付きで歌ってもらいました。人々はそれを歌おうとしまし
19:26
it but they didn't speak Japanese, so they tried to sing it in English and it just sounded
318
1166030
4830
たが、彼らは日本語を話せなかったので、 それを英語で歌おうとすると、ひどい音になって
19:30
horrible and the Japanese people were like "OH!", they couldn't get it.
319
1170860
4940
しまい、日本人は 「ああ!」と言って、理解できませんでした。
19:35
They weren't actually listening to what the pacing of the Japanese language was so they
320
1175800
4500
彼らは実際に日本語のペースを聞いていなかっ たので
19:40
couldn't sing it with the song.
321
1180300
1880
、歌と一緒に歌うことができませんでした.
19:42
I like songs because - and I'm bringing it to pacing - singing is you, hm, how do I say
322
1182180
7690
私は歌が好きです - そして私はそれ をペーシングに持ち込んでいます - 歌っているのはあなたです、うーん、どう言え
19:49
it?
323
1189870
1000
ばいいですか?
19:50
There's a natural rhythm with music and we follow it, we don't have to think about it,
324
1190870
3110
音楽には自然なリズムがあり、それに 従っているので、考える必要はありませ
19:53
okay?
325
1193980
1000
ん。
19:54
And when you're working with a language and you've got that natural rhythm, you can pick
326
1194980
2900
言語 を扱っていて自然なリズムがあれば
19:57
up on the pace of the words, so we can switch it up and it's not so difficult.
327
1197880
4030
、言葉のペースをつかむことができるので、言葉を切り替えることができますが、 それほど難しくはありません。
20:01
In real speech, we tend to focus on the content of what we're saying and the meaning and we
328
1201910
5830
実際の会話では、私たちは 自分が言っていることの内容と意味
20:07
go "bap, bap, bap", but I don't know, actually I could challenge you, most of you out there
329
1207740
5520
に集中する傾向があり、「パ、パ、パ」と言うのですが、私にはわかりません。実際、 私はあなたに挑戦することができました。
20:13
have an English song you like and when you sing it, you don't sound Russian, you don't
330
1213260
5500
あなたが好きな英語の 歌を歌うとき、あなたはロシア語に聞こえない
20:18
sound Japanese, you don't sound Indian, you don't sound Chinese, you don't sound Spanish,
331
1218760
4950
、日本語に聞こえない、インド人に 聞こえない、中国語に聞こえない、スペイン語に聞こえない、
20:23
you sound like you're English, but only for that 30 - 3 minutes and 45 seconds, right?
332
1223710
6870
あなたのように聞こえる. 英語ですが、 その30~3分45秒だけですよね? 言語
20:30
Because you've got the pacing down of the language, you're not trying to think about
333
1230580
2469
のペースを落とし ているので、それについて考えようとは
20:33
it, you just let that rhythm flow.
334
1233049
1801
せず、そのリズムに任せるだけです。
20:34
So, my suggestion for improving your listening skills as part of a conversation, because
335
1234850
7270
ですから、会話の一環としてリスニングスキルを向上させるための私の提案 は
20:42
when we talked about reading, that's input, but it's not actually working on the auditory,
336
1242120
4570
、読書について話しました が、それは入力ですが、実際には聴覚に作用するのではなく
20:46
it's getting into the mind, how the brain works.
337
1246690
2560
、脳がどのように機能するかという心に入り込んでいるから です.
20:49
But, to get into how the words actually come out, listening, I would suggest we go for
338
1249250
4550
しかし、言葉が実際にどのように出てくるかを理解する には
20:53
pacing with music.
339
1253800
3170
、音楽に合わせて調整することをお勧めします。
20:56
And pacing includes, and let me go here for you, I'm just going to read this out: Every
340
1256970
3910
ペーシングには次のものが含まれ ます。ここに移動させてください。これを読み上げるだけです。すべての
21:00
language has a natural speed, I just discussed that with you, and breaks and flow.
341
1260880
3049
言語には自然な速度 があります。それについてあなたと話し合ったところ、休憩と流れがあります。
21:03
So, when we talk about pacing, it's also the break in the language.
342
1263929
3171
したがって、ペーシングについて話すとき、それ は言葉の切れ目でもあります。
21:07
Does it flow and there's no break?
343
1267100
2650
流れて途切れない?
21:09
That would be Spanish.
344
1269750
1000
スペイン語でしょう。
21:10
"Como estas hoy?
345
1270750
1340
「Como estas hoy?
21:12
Como estas" together, it's almost no break.
346
1272090
2330
Como estas」一緒に、ほとんど休憩なしです。
21:14
There is, or you wouldn't know the words, but it's very difficult to hear versus "How
347
1274420
4750
ありますか、言葉がわからないでしょうが、 「元気ですか?」と聞くのは非常に困難
21:19
are you?"
348
1279170
1000
です。
21:20
Much easier in English, alright?
349
1280170
1870
英語の方がはるかに簡単ですよね?
21:22
So, there are breaks and the flow.
350
1282040
2750
だから、休憩と流れがあります。
21:24
The flow is like, sometimes language is more sing-songy.
351
1284790
2870
流れとしては、言葉がもっと歌っぽいこともあります 。
21:27
When you deal with Chinese, it's an Asian language but it's more sing-songy "Ni hao
352
1287660
5150
中国語を扱うときは、アジアの 言語ですが、「ニハオマ」より歌が多いの
21:32
ma" versus as I said, Japanese, "Ohayo Gozaimasu", that's not sing-songy at all, but they're
353
1292810
8061
に対し、日本語の「おはようございます」は まったく歌が歌われていませんが、
21:40
both Asian languages, so there's flow, there's break, and there's a natural speed to it.
354
1300871
4059
どちらもアジアの言語なので、 流れがあり、 休憩があり、自然なスピードがあります。
21:44
The Chinese is faster than the Japanese.
355
1304930
2119
中国人は日本人より速い。
21:47
So, by learning the music, and I don't mean music, singing, you knew I was getting there.
356
1307049
5731
ですから、音楽を学ぶことによって、つまり音楽や歌という意味ではありませ ん。
21:52
Signing and listening to music will help you with the natural flow of how the words should
357
1312780
5930
サインをしたり、音楽を聴いたり
21:58
come out of your mouth when you're speaking and some people go "What, I don't see it,
358
1318710
3450
することは、話しているときに口から
22:02
I don't get it, I don't...", think about it.
359
1322160
2680
出てくる言葉の自然な流れを理解するのに役立ちます。 't..."、それについて考えてください。
22:04
I've had students try to sing and they find it extremely difficult, harder than speaking.
360
1324840
4900
私は生徒たちに歌を歌ってもらいましたが、彼らは それが非常に難しく、話すよりも難しいと感じています.
22:09
And I say yes, because when we're doing singing, the singers use the music and their lyrics
361
1329740
5819
はいと言います。なぜなら、私たちが歌っている時 、歌手は音楽
22:15
which are the words they're using for emphasis, to get emotion, to move you and it's very
362
1335559
6751
と歌詞を強調するために使用し、 感情を動かし、あなたを感動させるために使用するからです。
22:22
difficult because they might even extend or exaggerate sound, which helps with pronunciation,
363
1342310
4710
22:27
by the way, and when they're doing all that stuff, it's harder to follow along if it's
364
1347020
3880
ちなみに、発音に役立つ音、そして彼らがそれらすべてを行っ ているとき、それがあなたの母国語でない場合、理解するのは難しいですが、それ
22:30
not your first language, but being able to master that and getting that out than when
365
1350900
4720
を マスターし
22:35
you're listening to someone speak, it's so much easier, because the words are used like
366
1355620
3870
てそれを聞き出すことができるのは、聞いているときよりも. 言葉は小さな箱のように使用され
22:39
little boxes, the proper way with no exaggeration or form so it's easier for you to get that
367
1359490
4630
、誇張や形式のない適切な方法で使用される ため、その情報を簡単に取り入れることができます
22:44
information in.
368
1364120
1090
22:45
So, without having a partner, listening to television is good, listen to music.
369
1365210
4990
したがって、パートナーがいなくても、 テレビを聞くのは良いことです。聞いてください。 音楽に。
22:50
You'll enjoy it because it is fun, there's always a genre, genre is type of music, I
370
1370200
5420
楽しいから楽しめるよ ジャンルは必ずある ジャンルは音楽の種類
22:55
don't care if you like death metal "Nah nah nah nah nah", I don't care if you like that,
371
1375620
4230
デスメタル が好きかどうかなんてどうでも
22:59
I don't understand it and I speak English, Okay?
372
1379850
2170
いい わからないのですが、私は英語を 話します。
23:02
I'm like "Yeah, yeah, yeah, yeah", that's how I sing it.
373
1382020
2880
「うん、うん、うん、うん」みたいな感じで 歌います。
23:04
Or if you like the opera, alright?
374
1384900
3950
または、オペラが好きなら、いいですか?
23:08
People love that.
375
1388850
1120
人々はそれが大好きです。
23:09
They can't change the flow too much or even native speakers don't understand it, regardless
376
1389970
5240
彼らは流れをあまり変えることはできませんし、 ネイティブ スピーカーでさえ、言語に関係なく、特に英語ではそれを理解できません。
23:15
of the language, especially in English, so by getting to music, listening to it, and
377
1395210
3860
23:19
really listening to it, listening to when the breaks are, and you'll find that there
378
1399070
3750
、そして、最大の意味を取り入れるために休憩が必要
23:22
are commonalities and common patterns where they have to have a break for the maximum
379
1402820
3630
な共通性と共通のパターンがある
23:26
meaning to be taken in, that will help you with your listening skills on your journey
380
1406450
4040
ことがわかります。これは、パートナーなしで練習 する旅のリスニングスキルに役立ちます
23:30
to practice without a partner.
381
1410490
1400
.
23:31
Cool, right?
382
1411890
1000
かっこいいでしょ?
23:32
So, I've got you reading and writing, reading fiction, not boring textbooks, okay?
383
1412890
4830
だから、 退屈な教科書ではなく、読み書き、フィクションを読んでもらいますよね?
23:37
So, you can read something you enjoy as long as it's fiction, I've got you writing, so
384
1417720
4209
だから、フィクションである限り、あなたが楽しめるものを読むことができます. 私はあなたに
23:41
write out all those nasty little thoughts.
385
1421929
1841
書いてもらいました.
23:43
Nasty - things you think in your head that you won't say to people like "I want to say
386
1423770
4340
いやいや、「これ言いたい!」とか、頭の中で 人に言ってはいけないこととか
23:48
this!", alright?
387
1428110
1000
、いいよね?
23:49
Correcting it and then finding a better way of saying it, so we've got that, and now I've
388
1429110
2540
それを修正してから、より良い言い方を見つけた ので、それがわかりました。そして今、私
23:51
got you for your listening part, alright, actually listening to people, listening to
389
1431650
3730
はあなたのリスニングパートを手に入れました。オーケー、 実際に人々の話を聞いたり、音楽を聴いたりし
23:55
music.
390
1435380
1660
ます。
23:57
Here's a little hint, when I did a video on it before, how to learn from YouTube, you
391
1437040
3660
これはちょっとしたヒントです。前にビデオを作ったときに 、YouTube から学ぶ方法を教えてください。
24:00
can turn up the speed of the music, so it'll go from 1 to 1.5, I won't go into it now but
392
1440700
5060
音楽の速度を上げると、 1 から 1.5 になります。今は説明しませんが、
24:05
go check through my videos, you'll find one, "How to use YouTube to increase your English"
393
1445760
3680
私のビデオをチェックしてみてください。 「YouTube を使って英語を上達させる方法」という動画が見つかります。
24:09
and it'll tell you actually how to use the system to speed up the English so that you
394
1449440
6060
この システムを使って英語をスピードアップする方法を実際に教えてくれるので、
24:15
can learn like, hear the music faster and then you can slow it down so it's much easier
395
1455500
5179
学習したり、音楽をより速く聞いたり、 次に、音を拾うのがはるかに簡単になるように速度を落とすことができ
24:20
for you to pick up the sounds and you'll notice in natural conversation, you'll hear things
396
1460679
4361
ます。 自然な会話で、物事がより明確かつ迅速に聞こえることに気付くでしょう
24:25
clearer and faster.
397
1465040
1980
24:27
You're welcome!
398
1467020
1970
どういたしまして!
24:28
Alright.
399
1468990
1000
大丈夫。
24:29
Now, I've gone from listening, and I want to touch on the fourth skill, which is called
400
1469990
4880
さて、聞くの は終わったので、物まねという4つ目のスキルについて触れたいと思い
24:34
mimicking, okay?
401
1474870
1630
ます。
24:36
Oh, sorry, before I go to mimicking, I almost forgot, slang.
402
1476500
6559
あ、すみません、物真似する前に 、スラングを忘れそうになりました。
24:43
The cool thing about music especially pop music, pop music, everybody knows, pop music,
403
1483059
6451
音楽のクールなところ、特にポップ ミュージック、ポップ ミュージック、誰もが知っているポップ ミュージック、
24:49
pop, pop, pop music, they use slang.
404
1489510
3570
ポップ、ポップ、ポップ ミュージック、彼らはスラングを使用します。
24:53
Slang is like, shortened language, like "c'mon", instead of "come on", "c'mon", right?
405
1493080
5940
スラングって、「カモン」じゃなくて「カモン」みたいな短縮形の 言葉ですよね?
24:59
Cool language, "phat - pretty, hot, and tempting", stuff like that.
406
1499020
4910
クールな言葉、「ファット - かわいい、ホット、魅力的」 など。
25:03
In popular music, a lot of slang that you will not find in a dictionary will be in music,
407
1503930
4610
ポピュラー音楽で は、辞書に載っていないスラングが音楽にたくさん
25:08
and because music's coming out every single day, unlike a book, a book comes out now,
408
1508540
3940
出てくるし、音楽 は本と違って毎日出てくるので、本は今出てくるので、
25:12
you've got to wait two years for it to be published again, songs are coming on the radio
409
1512480
3620
2年待たなければならない. 再び出版されるために、曲は常にラジオで流れ
25:16
all the time.
410
1516100
1000
ています。
25:17
It gives you a new opportunity to learn the new cultural words that are coming out that
411
1517100
3760
25:20
won't be in a dictionary in a year or maybe five years before people go "Oh, this is a
412
1520860
3810
人々が「ああ、これは
25:24
new word that we have", alright?
413
1524670
2310
私たちが持っている新しい言葉だ」と言うよりも 1 年後、あるいは 5 年後には辞書に載らなくなるであろう新しい文化的な言葉を学ぶ新しい機会を与えてくれます。
25:26
There's something we call body hacking or bio-hacking, came in like 2017, it's not a
414
1526980
5010
私たちがボディハッキングまたはバイオハッキングと呼んでいるものがあります. 2017年に登場しましたが、それは
25:31
real word, a guy started it named Dave Asprey started doing this stuff and then the whole
415
1531990
4790
本当の言葉ではありません.Dave Aspreyという男が始めた.
25:36
world was like you can bio-hack by having bullet coffee and taking sleep like this?
416
1536780
4519
このまま寝る?
25:41
And it became a new word.
417
1541299
1391
そして、それは新しい言葉になりました。
25:42
You couldn't find it in a dictionary or in a translator, but people were using it.
418
1542690
4250
辞書や翻訳では見つけられませんでした が、人々はそれを使用していました。
25:46
But they were popping it in music, right?
419
1546940
2109
しかし、彼らはそれを音楽でポップしていましたよね?
25:49
Hacking this and hacking that, so it's a good word to catch up on the cultural norms that
420
1549049
4861
これをハッキングしてあれをハッキングするということは、紙に
25:53
are going on before they're written down on paper and become "official" language instead
421
1553910
4530
書き留められてスラングではなく「公式」言語になる前に、進行中の文化的規範に追いつくための良い言葉です
25:58
of slang.
422
1558440
1000
25:59
Now, go to go to mimicking, mimicking speaking.
423
1559440
3410
では、真似をして、真似をして話しましょう。
26:02
Mimicking, mimicking is like copying and like imitating.
424
1562850
5940
まねまね、まねとは真似すること、 真似すること。
26:08
It's actually both and a bit more.
425
1568790
3340
それは実際には両方であり、もう少しです。 子供の頃、言語
26:12
Mimicking is the first thing you did to learn a language as a child and you say, "What do
426
1572130
5740
を学ぶために最初にしたことは模倣であり 、「
26:17
I mean?".
427
1577870
1000
どういう意味ですか?」と言うものです。
26:18
Well, when you mimic something, you copy and you use it and usually, you exaggerate it.
428
1578870
2860
何かを模倣するときは、それをコピーし て使用し、通常は誇張します。
26:21
A lot of times, we exaggerate when we're mimicking to make fun of somebody or something.
429
1581730
5890
多くの場合、私たち は誰かや何かをからかうために真似をするときに誇張します。
26:27
"I am the biggest and the best and the greatest guy ever!"
430
1587620
4490
「私はこれまでで最も大きくて最高で最高の 男です!」
26:32
I'm mimicking somebody, I'm exaggerating, this person doesn't speak like this, but when
431
1592110
3600
私は誰かの真似をしています、誇張 しています、この人はこのように話しませんが、
26:35
I do like, the little accordion with the little fingers and I rush like this you go "I know
432
1595710
4470
私が好きなときは、小指の小さなアコーディオン と私はこのように急い
26:40
who it is!".
433
1600180
1290
でいます。
26:41
If you put the two of us together, I sound like a terrible example, but because of my
434
1601470
4620
私たち二人を合わせると 、ひどい例のよう
26:46
exaggeration, you can see where it came from and you understand.
435
1606090
3589
に聞こえますが、誇張しているため、どこから来たの かがわかります。
26:49
Now, I get a little better and say, "I'm the best" and then you go "Oh yeah!".
436
1609679
5931
今、私は少し良くなって「私は最高だ」と言う と、あなたは「そうそう!」と言います。
26:55
The best students I've ever seen when they were speaking, the best time they were ever
437
1615610
5530
私が今まで見た中で最高の学生 が話しているとき、彼らが話していた最高の時間
27:01
speaking was when they made fun of me.
438
1621140
2480
は、彼らが私をからかったときでした。
27:03
I would say something and I'd say, "We have to do this now".
439
1623620
4049
私は何かを言うと、「今これをしなけれ ばならない」と言います。
27:07
And they'd go "Teacher, you no speak good English, we don't understand", and I go "What
440
1627669
4451
そして、彼らは「先生、あなたは上手な 英語を話せません。私たちは理解できません」と言い、私は「
27:12
do you mean?" and they go "You have to do this now!" but it was almost perfect like,
441
1632120
3990
どういう意味ですか?」と言いました。 そして彼らは「あなたは今これをしなければならない !」と言います。 でもそれはほぼ完璧で
27:16
no accent, perfect cadence, woah, where did you get that from?
442
1636110
2690
、アクセントもなく、完璧なリズム でした。
27:18
"Just making fun of you, teacher."
443
1638800
1580
「先生をからかってるだけですよ」
27:20
In fact, there's a couple of things I say that people make fun of, and when I give it
444
1640380
3549
実際、人々がからかうと私が言うことがいくつかあります。私
27:23
back to them, they always laugh because it's sort of like "Oh, this is what it sounds like
445
1643929
4451
が彼らにそれを返すと、彼らはいつも笑ってい ます。
27:28
it to me" and I exaggerate it.
446
1648380
1370
.
27:29
I think for me it's the word "can't" because I say "can't", and people will go "You can't
447
1649750
3500
私が「できない」と言っているので、「できない」という言葉だと思います。 人々は「
27:33
do this, you can't do that".
448
1653250
1490
これはできない、あれはできない」と言います。
27:34
And I go "What, do you want me to say 'cahn't'?"
449
1654740
2560
そして、私は「なに、「カント」と言ってほしいですか?」と言いました。
27:37
It's terrible.
450
1657300
1000
それはひどいです。
27:38
But then they're like "Ooh", because I sound like a real American, I can't do it, but I
451
1658300
4390
でも、彼らは「うーん」みたいな感じです。私 は本当のアメリカ人みたいに聞こえるので、できませんが、それを行うには
27:42
have to make this funny face to do it, and if you notice me doing that, that's my mimicking,
452
1662690
3790
変な顔をし なければなりません。
27:46
I "cahn't".
453
1666480
1189
「できない」。
27:47
The importance about mimicking is this: it teaches you motor skills.
454
1667669
5500
模倣の重要性は次のとおりです。それ は運動能力を教えてくれます。
27:53
What are motor skills?
455
1673169
1111
運動能力とは?
27:54
In the "cahn't", I notice how I have to raise my mouth on one side, which I don't normally
456
1674280
4779
「cahn't」では、 普段はしない口を片側に上げなければならないことに気づき、
27:59
do and I can feel it, and because it's exaggerated and that's why I kept talking about exaggeration,
457
1679059
5610
それを感じることができて、それが大袈裟だから 大袈裟に言い続けていた
28:04
I become aware of what I am doing.
458
1684669
2401
ことに気づきました。 私がしていることの。
28:07
Now, once I become aware of it and I copy it and I do this a few times or I keep doing
459
1687070
4880
今、それに気づいてそれをコピー し、これを数回行う
28:11
it, it becomes more natural for me to go there and it drops so I can go "cahn't", and I can
460
1691950
5921
か、それを続けると、そこに行くのがより自然になり、それが 落ちるので、「できません」と行くことができます。
28:17
drop it and get it more and more natural until it becomes my natural form of speaking.
461
1697871
4279
それを落として、 それが私の自然な話し方になるまで、ますます自然にします。
28:22
So, by using mimicking, you can exaggerate at first and then bring it back and go smaller
462
1702150
6700
したがって、模倣を使用すること で、最初は誇張してから元に戻し、
28:28
and smaller until you're accent drops off and you're starting to sound like the native
463
1708850
3569
アクセントが低下し 、ネイティブ スピーカーのように聞こえ始めるまで小さくすることができます
28:32
speakers you want to sound like.
464
1712419
2140
28:34
What's the best way of doing this?
465
1714559
2250
これを行う最善の方法は何ですか?
28:36
Okay, here I'm just talking about it being the first form a child learns for their first
466
1716809
4431
わかりました、ここで私が話している のは、子供が母国語を学ぶ最初の形式であるということです
28:41
language, which is you, but movies.
467
1721240
2069
。それはあなたですが、映画です。
28:43
We've got you listening to music, I want you watch movies.
468
1723309
3531
私たちはあなたに音楽を聴いてもらいました。私はあなたに映画を見てもらいたいです 。
28:46
I want you to watch TV programs.
469
1726840
1650
私はあなたにテレビ番組を見てもらいたい。
28:48
What?
470
1728490
1000
何?
28:49
But teacher, we're supposed to study.
471
1729490
1360
でも先生、私たちは勉強することになっています。
28:50
I'm like, you are studying.
472
1730850
1819
私はあなたが勉強しているようです。
28:52
Watch them, get a certain part of the movie or the television program, stop it, copy the
473
1732669
6601
それらを見て、映画やテレビ番組の特定の部分を取得し、 それを止めて、
28:59
actor, and it's not just, remember I said motor skills for your mouth, it's also the
474
1739270
3909
俳優をコピー します。それは口の運動能力だけでなく、
29:03
body.
475
1743179
1351
体でもあります。
29:04
Body language is very important with language.
476
1744530
3470
ボディーランゲージは言語において非常に重要です。
29:08
Perfect example: please, Italian people don't get upset, but when I'm talking and I'm feeling
477
1748000
4850
完璧な例: どうか、イタリア人は動揺しないでください。でも 、私が話しているときにイタリア人だと感じているときは
29:12
Italian, I don't wanna get it go you, you know, I gotta move my hands like this.
478
1752850
2560
、言いたくないの です。
29:15
This is Italian.
479
1755410
1340
これはイタリア語です。
29:16
I've never seen an Italian talk like this, I think there's something wrong, I go, your
480
1756750
3661
このようなイタリア語の会話は見たことがない、 何かがおかしいと思う、私は行く、あなたの
29:20
arms are broken, you know what I'm saying?
481
1760411
1969
腕は壊れている、私が何を言っているかわかりますか?
29:22
You gotta move your hands.
482
1762380
1190
手を動かさなきゃ。
29:23
And when I do that, my voice changes.
483
1763570
2750
そして、それをすると、私の声が変わります。
29:26
And when I'm speaking Japanese, I keep my hands very close to my body.
484
1766320
4109
そして、日本語を話すときは、 手を体に近づけます。
29:30
Very short movements.
485
1770429
1161
非常に短い動き。
29:31
So, "Ohayo Gozaimasu.", and I feel more Japanese.
486
1771590
3030
それで「おはようございます。
29:34
But I would never say "Ohayo Gozaimasu!"
487
1774620
3049
でも「おはようございます!」とは絶対に言いません。
29:37
They would say "He's angry Japanese!".
488
1777669
2620
彼らは「彼は怒っている日本人だ!」と言うでしょう。
29:40
So it's not just the motor skills for how to speak, but taking on the body language
489
1780289
5111
つまり、話し方の運動能力だけではありません。ボディ ランゲージを身につけると
29:45
helps you get into the language, not just the body language that is in the language,
490
1785400
6310
、その言語に慣れるのに役立ちます。言語に含ま れるボディ ランゲージだけではありません。
29:51
every language has a body language, we know what it looks like to see an American, right?
491
1791710
4700
すべての言語にはボディ ランゲージがあります。 アメリカ人に見えますよね?
29:56
"Hey, I'm an American!" big body language, to see an Asian with a smaller one, and the
492
1796410
5070
「ねえ、私はアメリカ人です!」 大きなボディー ランゲージ 、アジア人が小さいボディー ランゲージを持っているのを見ると、
30:01
language kind of flows like that.
493
1801480
1720
言語の流れはそのようになります。
30:03
So, when watching movies, you get to see the whole body as well as how the mouth works.
494
1803200
5870
だから、映画を見て いると、口の動きだけでなく、体全体を見ることができます。
30:09
You get more of a flow through your body to make it much more natural.
495
1809070
3890
より自然に体を流れるようになります 。
30:12
There's nothing worse than seeing someone trying to speak another language with a completely
496
1812960
3040
誰か が別の言語
30:16
stiff words, you know, like Spanish is like "Hey, como estas, eh?"
497
1816000
4130
をまったく堅い言葉で話そうとしているのを見るほど悪いことはありませ ん。
30:20
"Eh, mi amigo!" it's very loose.
498
1820130
2010
「え、ミーアミーゴ!」 とても緩いです。
30:22
Try to do that like this "Hey, como estas, mi amigo!"
499
1822140
5270
「Hey, como estas, mi amigo!」のようにやってみてください 。
30:27
Spanish people would be like "Woah, there's something off with that."
500
1827410
2410
スペイン人は「うわー、それは何か違う」と思うでしょう 。
30:29
And it's true, but by getting that flow through the body and the motor skills through the
501
1829820
3820
確かにそうですが、その流れを 体に流し、運動能力を
30:33
mouth, you'll find that the language flows out of you more naturally.
502
1833640
2760
口から出すことで、言語 がより自然に自分から流れ出てくることに気付くでしょう。
30:36
In fact, I've read a couple of people who speak multiple languages and they say when
503
1836400
4980
実際、私は複数の言語を話す何人かの人々を
30:41
they switch languages, their body language switches with it.
504
1841380
3440
読んだことがあります。
30:44
There's one book called "Fluent forever" and they talk about that process of, you know,
505
1844820
4310
「Fluent forever」という本があり
30:49
watching, getting into more than just the words, but by taking on your whole body and
506
1849130
4940
、言葉だけでなく、 身体全体、
30:54
mouth and mind into the language itself.
507
1854070
2650
口、心全体を言語自体に取り入れることによって、見て、そのプロセスについて語っています。
30:56
So, we talked about how we can do listening with pacing with music, so getting that pace,
508
1856720
5579
それで、音楽に合わせてペースを合わせてリスニングを行う方法について話しました。 そのペース
31:02
the flow.
509
1862299
1000
、フローを取得します。
31:03
We've talking about speaking and mimicry, using, you know, mimicking people, not just
510
1863299
5110
私たちは話し方や擬態について話してきました が、人を真似ることは、
31:08
how they speak up here but try to get your body into it so you can actually step into
511
1868409
3841
彼らがここで話す方法だけでなく、 実際にその言語に足を踏み入れて、より自然な方法でそれを実行できるように、体を入れようとします
31:12
that language and perform it in a much more natural way.
512
1872250
3520
.
31:15
Alright?
513
1875770
1000
大丈夫?
31:16
I've got one more thing to do before we go because, if you notice, the bonus has been
514
1876770
2820
行く前にもう 1 つやるべきことがあり ます。気が付けば、ボーナスが
31:19
sitting there, and homework.
515
1879590
1070
そこに置かれていて、宿題が残っているからです。
31:20
I want to give you a little something to open your mind.
516
1880660
2450
少しでも心を開いてあげたい 。
31:23
Are you ready?
517
1883110
1410
準備はできたか?
31:24
See you in a second.
518
1884520
2350
またね。
31:26
Okay.
519
1886870
1000
わかった。
31:27
So, in the lesson, I told you I'd give you four techniques that you can use separately
520
1887870
5480
レッスンでは、 個別に使用できる 4 つの
31:33
but perhaps I hope you will put them together to make a complete lesson for yourself to
521
1893350
5090
テクニックを紹介すると言いましたが、それらを組み合わせ て、パートナーなしで練習できる完全なレッスンを作成していただければ幸いです
31:38
practice without a partner.
522
1898440
1320
31:39
I explained what they were and why, as in reading for input to understand someone's
523
1899760
5750
誰かの視点を理解するための入力を読む
31:45
perspective, they become your partner.
524
1905510
3029
際に、彼らがあなたのパートナーになるのと同じように、彼らが何であるか、そしてなぜ彼らがあなたのパートナーになるのかを説明しました.
31:48
Output, speaking, writing, writing it down to clarify your thoughts, make them clear
525
1908539
4890
アウトプット、話す、書く、書き留めて 自分の考え
31:53
so that you are clearer when you speak.
526
1913429
2481
を明確にし、話すときにより明確になるように明確にします。
31:55
Pacing, how to get the pace of the language even though you're not speaking to someone,
527
1915910
5720
ペース、誰かと話していなくても言語のペースをつかむ方法、
32:01
by practicing by singing music, listening to videos and trying to sing along so that
528
1921630
4659
音楽 を歌ったり、ビデオを聞いたり、一緒に歌ったりして練習する
32:06
you get better at moving your mouth around.
529
1926289
2441
ことで、口をうまく動かすことができます.
32:08
And then, we did mimicking for actual speaking, copying with your body as well as your mouth
530
1928730
4850
そして、実際に話すための 模倣を行いました。体と口
32:13
to get the motor skills to sound, you know, proper pronunciation and proper, I guess,
531
1933580
6280
を使って模倣し、運動能力を身につけさせました。 正しい発音と適切な、
32:19
cultural, no, slang!
532
1939860
1500
文化的な、いや、スラングだと思います!
32:21
I almost forgot, slang, getting the proper cultural references in slang.
533
1941360
5150
スラング、スラングで適切な文化的参照を取得することをほとんど忘れていました 。
32:26
Now, those are the four I gave you and I said doing those will help you to practice without
534
1946510
5169
さて、これらは私があなたに与えた4つのことであり、 これらを行うことはパートナーなしで練習するのに役立ち
32:31
a partner, so you can improve consistently.
535
1951679
2101
、一貫して改善できると言いました.
32:33
I going to give you one more thing, or two little things you can do, but to open your
536
1953780
5860
もう 1 つ、またはできることを 2 つ 紹介しますが、心を開いて
32:39
mind, be more creative.
537
1959640
2650
、より創造的になりましょう。
32:42
Because when you're practicing with a partner - without a partner, it can get boring, and
538
1962290
4240
パートナーと一緒に練習しているときは 、パートナーがいない
32:46
I want to make sure that it's not boring for you, it's interesting, it's fun, and then
539
1966530
4590
と退屈になる
32:51
you are ready for anything that might come up.
540
1971120
2540
可能性があり ます.
32:53
It's like a utility knife.
541
1973660
2330
万能ナイフのようなものです。
32:55
Utility knife will have like a knife, a screwdriver, many other different things and you never
542
1975990
5840
万能ナイフには、ナイフ、ドライバー、 その他さまざまなもの
33:01
know which one you're going to need.
543
1981830
1490
があり、どれが必要になるかわかりません。
33:03
It's very small, you can carry it with you.
544
1983320
1940
とても小さいので、持ち運びできます。
33:05
So, in order to be prepared for anything because luckily, if you're reading enough fiction
545
1985260
4919
幸運な
33:10
to get different types of understanding and you're doing enough mimicking from different
546
1990179
4791
ことに、さまざまな種類の理解を得るのに十分なフィクションを読み、テレビで さまざまな状況を十分に模倣していれば
33:14
situations in television, you'll be prepared for most social situations, but to get your
547
1994970
4970
、ほとんどの社会的状況に備えることができますが、
33:19
ready ultimately, I'm going to give you two different methods.
548
1999940
4770
最終的に準備を整えるために、2 つの異なる方法を紹介します 。
33:24
One is the flash cards methods, the other is the envelope method.
549
2004710
5780
1つはフラッシュカード方式、もう1つ は封筒方式です。
33:30
Now, I'm going to start with the flash cards.
550
2010490
2970
では、フラッシュカードから始めましょう。
33:33
Oh wait, because I'm going to give it to you in the bonus section.
551
2013460
4410
あ、待って、おまけであげるから 。
33:37
Dum dum dum dum!
552
2017870
1980
ダムダムダムダム!
33:39
So, I'll give you my envelope method.
553
2019850
2060
そこで、封筒の方法を紹介します。
33:41
The envelope method is simple.
554
2021910
2290
封筒の方法は簡単です。
33:44
What I want you to do is just take - you've been reading and writing.
555
2024200
3460
私があなたにしてほしいのは、あなた が読んだり書いたりしてきたことです。
33:47
Take some vocabulary you had difficulty with, write those words on pieces of paper, okay,
556
2027660
9810
難しかった語彙をいくつか用意して 、それらの単語を紙に書いてください。
33:57
take those pieces of paper and put them randomly into an envelope, don't seal it, keep it open,
557
2037470
7160
それらの紙をランダム に封筒に入れ、封をせず、開いたまま
34:04
and then just go in the envelope, grab out a word, take the word, quickly say a sentence.
558
2044630
9619
にして、封筒に入れて、つかみます。 言葉を発し、言葉を取り、すぐに文を言います。
34:14
That's it.
559
2054249
1961
それでおしまい。
34:16
Randomly.
560
2056210
1869
無作為に。
34:18
Make it more challenging, go in the envelope, take out two words, and you have two things
561
2058079
5871
もっとやりがいのあるものにして、封筒に入っ て 2 つの単語を取り出すと、できることは 2 つあり
34:23
you could do.
562
2063950
1279
ます。
34:25
You could either make one sentence using these two random words or make two sentences using
563
2065229
5850
これらの 2 つのランダムな単語を使用して 1 つの文を作成するか、各文でこれらの単語の 1 つを使用して 2 つの文を作成することができます
34:31
one of these words in each sentence.
564
2071079
2211
34:33
It's up to you.
565
2073290
1000
それはあなた次第です。
34:34
It's to play.
566
2074290
1000
遊ぶことです。
34:35
It will force your brain to be much more adaptive, so when it comes to an environment, you have
567
2075290
5249
そうすることで、脳の適応力が大幅に高まる ので、環境に関して
34:40
all of these words in your brain and you'll be able to bring them out when you need them,
568
2080539
4640
言えば、これらすべての言葉が脳内にあり 、必要なときにそれらを引き出すことができ
34:45
alright?
569
2085179
1000
ます。
34:46
You won't always be watching television be a play, but there's nothing worse than having
570
2086179
3261
いつもテレビを遊びのように見ているわけではありませんが、理解できない
34:49
information in your brain trapped that you can't get at.
571
2089440
3419
情報が脳に閉じ込められていることほど悪いこと はありません。
34:52
This will force you to take it out when you need it, when you don't expect to take it
572
2092859
4681
これにより 、必要なときに取り出す必要があり、取り出す必要がないとき
34:57
out, be able to use it and use it properly.
573
2097540
2910
に、適切に使用できるようになります。
35:00
And you'll be surprised how you start in the real world, when you talk to someone, and
574
2100450
3970
そして、 現実の世界で誰かと話すと
35:04
get the opportunity being able to start bringing out new vocabulary you've learned from your
575
2104420
4280
、リスニング、リーディング、ライティングから学んだ新しい語彙を引き出す機会を得ることができることに驚かれることでしょう
35:08
listening, reading, writing - listening, reading, and writing, all four.
576
2108700
4830
- リスニング、リーディング 、ライティング 、4つすべて。
35:13
Now, finally, the bonus I wanted to give you - so, you got a bonus bonus - is a new way
577
2113530
5950
さて、最後に、私があなたに贈りたかっ たボーナスは、
35:19
to do flash cards.
578
2119480
1789
フラッシュ カードの新しい方法です。
35:21
Most people do flash cards, they have one word.
579
2121269
2221
ほとんどの人がフラッシュ カードを作成します。単語は 1 つだけ です。
35:23
They'll say, for example "book", you want to learn "book".
580
2123490
3799
彼らは、例えば「本」、あなたは 「本」を学びたいと言うでしょう。
35:27
So, I'm going to take a Hebrew word "sefer", you've never heard "sefer" before, right?
581
2127289
4750
では、ヘブライ語の「sefer」を取り上げ ます。「sefer」は聞いたことがないでしょう?
35:32
Or "sefer, sefer", so this is "sefer", "sefer", okay?
582
2132039
8320
または「sefer、sefer」なので、これは「sefer」、「sefer」 ですね。
35:40
Alright?
583
2140359
1980
大丈夫?
35:42
This means "book", but I don't want you just to put book.
584
2142339
4730
これは「本」という意味ですが、ただ本を置いてほしくありません 。
35:47
Sure, you're going to put "book" in there, but I want you to put down on your new one,
585
2147069
5811
確かにそこに「本」を入れるんですけど、 新しいのを置いてほしい
35:52
so you're going to use that, write the meaning "book", write a sentence, I don't have room
586
2152880
4429
ので、それを使って、 「本」という意味を書いて、文章を書いて、
35:57
to write a sentence so we're not going to do that part, but you'd write a sentence,
587
2157309
3250
文を書く余地があるので 、その部分は行いませんが、「朝の
36:00
a small sentence, using it like "I like sefer in the morning."
588
2160559
4480
シーファーが好きです」のように、短い文を書いてください 。
36:05
Makes no sense, but "I like to read sefer on the bus", okay?
589
2165039
5161
意味不明だけど、「バスの中でシーファーを読むのが好き 」ですよね?
36:10
Now, the other thing I would want you to do is write it in phonetics, now sefer is like
590
2170200
4049
もう一つお願いしたいの は、音声学で書くことです。sefer はこのようなものです。
36:14
this, it's not "sefer", that's what it looks like in English, so I would say this, I would
591
2174249
5131
「sefer」ではありません。 英語ではこのように見えるので、こう言います。こう
36:19
write this: say-fell, say-fell.
592
2179380
2550
書きます。 落ちた、落ちたと言います。
36:21
They'll go "That's correct!" but they will probably look and go "You go 'sefer'" and
593
2181930
5419
彼らは「そうです!」と言うでしょう。 しかし、彼らは おそらく「You go 'sefer'」と見て行き、
36:27
I'll go "No, no, it's "say-fell".
594
2187349
1571
私は「いいえ、いいえ、それは「say-fell」です。
36:28
No, this not correct, you go "say-fell", correct, not correct spelling.
595
2188920
4329
いいえ、これは正しくありません。あなたは「say-fell」に行きます。正しい、正しく ないスペル .
36:33
I go, "I don't care, this is the phonetics".
596
2193249
2971
私は言います.「私は気にしません.これは音声学です.」
36:36
This is what it sounds like when an English person hears it, so write "say-fell".
597
2196220
3579
これは英語の 人がそれを聞いたときにどのように聞こえるか
36:39
I know "sefer" means "book".
598
2199799
2131
です.
36:41
So, now I know how to say it and I know what it means and the last thing I'll do is draw
599
2201930
4950
今では言い方も 意味もわかり 最後に絵を描くこともでき
36:46
a picture.
600
2206880
5120
36:52
By drawing that picture, it helps it to stay in my mind, because we're picture creatures.
601
2212000
3130
ます 絵を描くこと で 心にとどまることができます なぜなら私たちは絵を描く生き物だからです
36:55
Everything we see is usually an image.
602
2215130
1619
私たちが見るものはすべて は通常、イメージです.
36:56
I have the image, I have "say-fell", and I go "sefer, book".
603
2216749
5250
I have the image, I have "say-fell", and I go "sefer, book".
37:01
Quickly turn over, book, sefer, "say-fell".
604
2221999
2171
素早くひっくり返して、book, sefer, "say-fell"
37:04
In the old days, flash cards are, you have this and the word.
605
2224170
5649
. 昔は、フラッシュ カードは、 あなたはこれと言葉を持っています .
37:09
I want you to make yours more juicer, better for communication, helping you with your conversation
606
2229819
5851
私はあなたがあなたの会話をよりジューサーにし、 コミュニケーションをより良くし、あなたの会話
37:15
by adding little pieces of extra information to make it go deeper into you it'll come out
607
2235670
4419
を より深くするために少しの余分
37:20
in a much more natural form, that's why we're going to do the sentence, which I'm not doing
608
2240089
4780
な情報を追加することであなたの会話を助けてほしい. 、それが、私が正しく やっていない文を行う理由です。
37:24
right now, write out a sentence to help you go "Ah ok, yeah, reading sefers will help
609
2244869
6831
さて、あなたが行くのを助けるための文を書いて
37:31
you with knowledge".
610
2251700
1000
ください。
37:32
Anyway, let me finish this off.
611
2252700
2129
とにかく、これで終わりにしましょう。
37:34
So, you've got two little things you can do.
612
2254829
2290
つまり、できることが 2 つあります。
37:37
I want to give you homework.
613
2257119
1531
私はあなたに宿題を出します。
37:38
Your practice is to do this.
614
2258650
1590
あなたの練習はこれを行うことです。
37:40
I want you to take one of the methods I've given you, either the listening, okay let's
615
2260240
4460
私があなたに与えた方法の 1 つを取ってもらいたいのですが 、リスニング、
37:44
put it this way, output, input, pacing, or mimicking, take one, spend that day working
616
2264700
7139
このように言えば、出力、入力、ペーシング、または 模倣のいずれかを取り、
37:51
on that method, okay?
617
2271839
1181
その方法に取り組んでその日を過ごしてください。
37:53
So, you're not spending hours, maybe half an hour to an hour if you have it.
618
2273020
4190
つまり、何時間も費やしているわけではありませ ん。時間があれば、30分から1時間程度です。
37:57
Do one each day, so that's four days on, take a day off, okay, so take Monday, Tuesday,
619
2277210
5550
1 日 1 つ、つまり 4 日間 、休みを取って、月曜日、火曜日、
38:02
Wednesday, Thursday, do it, don't do anything Friday, then repeat, Saturday, Sunday, Monday,
620
2282760
4040
水曜日、木曜日を取り 、それを行い、金曜日は何もしないで、土曜日、日曜日、月曜日、
38:06
Tuesday, so you're breaking up, changing the days, and you're giving yourself a break,
621
2286800
3620
火曜日を繰り返します。 あなたは別れて、日を変えて 、あなたは自分自身に休憩を与えています
38:10
okay?
622
2290420
1000
ね。
38:11
By doing that on a regular basis, eventually what will happen is that each skill will get
623
2291420
4089
それを定期的に行うことで、最終的に はそれぞれのスキルがどんどん
38:15
better and better and you can combine them until you're actually improving your conversation
624
2295509
4141
良くなり、パートナーなしで実際に会話を改善できるようになるまでそれらを組み合わせることが できます。
38:19
without a partner, and you'll be so surprised how well you communicate even though you don't
625
2299650
4960
38:24
have a live partner to work with.
626
2304610
1739
一緒に仕事をする生きたパートナーがいないのに。
38:26
Now, I want you to do me a favor.
627
2306349
2351
では、お願いがあります。
38:28
Leave a comment below on which is your favorite method to use, and when do you use it?
628
2308700
6290
お気に入りの方法と、いつ使用するかについて、以下にコメントを残してください 。
38:34
Anyway, want to say thank you very much for watching this video, I hope you find it very
629
2314990
5970
とにかく、 このビデオを見てくれて
38:40
useful.
630
2320960
1000
ありがとう。 原則を
38:41
I'm sure you will if you actually put the principles into practice, and I can't wait
631
2321960
3440
実際に実践すれば、きっとそうなる
38:45
for you to have your first conversation.
632
2325400
1889
でしょう。最初の会話をするのが待ちきれません。
38:47
Anyway, before I go, there's no quiz to this one, but I still want you to go to EngVid
633
2327289
4030
とにかく、私が行く前に、これにはクイズはありません が、それでも www.engvid.com である EngVid に行ってほしいです
38:51
which is www.engvid.com . Go check out myself, other videos I have on conversation and communication,
634
2331319
8331
。 私自身、 会話とコミュニケーションに関する他のビデオ、
38:59
and other teachers.
635
2339650
1159
および他の教師をチェックしてください。
39:00
You'll have a brilliant time.
636
2340809
1670
あなたは素晴らしい時間を過ごすでしょう。
39:02
Remember, you don't have a partner, so what are you waiting for?
637
2342479
2800
覚えておいてください、あなたにはパートナーがいないので、何 を待っていますか?
39:05
Have a good one.
638
2345279
1121
良いものを持っている。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7