Animal idioms and expressions in English

148,904 views ・ 2014-04-10

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Okay. Hi. James, from EngVid. I've just been shocked. And it's bringing out my animal nature.
0
5898
8374
D'accord. Salut. James, de EngVid. Je viens d'être choqué. Et ça fait ressortir ma nature animale.
00:15
Today's video is on expressions -- some people say "idioms" -- but expressions using animals.
1
15393
6966
La vidéo d'aujourd'hui porte sur les expressions -- certaines personnes disent "idiomes" -- mais les expressions utilisant des animaux.
00:22
Now, in English, you will find there are a lot of expressions and animals, and people
2
22359
6060
Maintenant, en anglais, vous trouverez qu'il y a beaucoup d'expressions et d'animaux, et les gens
00:28
never really think about it. In fact, I think in your own language, the same thing happens.
3
28419
4954
n'y pensent jamais vraiment. En fait, je pense que dans votre propre langue, la même chose se produit.
00:33
You have expressions with animals, and you use them every day. What I want to do today
4
33404
5276
Vous avez des expressions avec des animaux et vous les utilisez tous les jours. Ce que je veux faire aujourd'hui,
00:38
is give you about six of them from different animals, and I want you to get the understanding
5
38680
5360
c'est vous en donner environ six d' animaux différents, et je veux que vous compreniez
00:44
because this will help you when we do other ones later or for ones you already know.
6
44040
4514
parce que cela vous aidera quand nous en ferons d' autres plus tard ou pour ceux que vous connaissez déjà.
00:48
Animals are usually used to show human behavior. Huh? Well, yeah. When we say, like, "crazy
7
48593
8775
Les animaux sont généralement utilisés pour montrer le comportement humain. Hein? Ben ouais. Quand on dit "fou
00:57
like a fox", we mean really smart and intelligent, stealthlike. Not stealthlike, but you know,
8
57390
6340
comme un renard", on veut dire vraiment intelligent et furtif. Pas furtif, mais vous savez,
01:03
clever. "Clever" means to have good skill. So we're talking about human characteristics
9
63730
5650
intelligent. "Intelligent" signifie avoir de bonnes compétences. Nous parlons donc de caractéristiques humaines
01:09
or things that human have. And we're showing animals that depict -- and "depict" is another
10
69380
4849
ou de choses que les humains ont. Et nous montrons des animaux qui représentent -- et "représenter" est une autre
01:14
way for saying "show" -- show how or in the best way to illustrate to other people. I
11
74229
6240
façon de dire "montrer" -- montrent comment ou de la meilleure façon d'illustrer aux autres. Je
01:20
must be a visual person because I like these visual words. Okay. But they show that in
12
80469
4561
dois être une personne visuelle parce que j'aime ces mots visuels. D'accord. Mais ils montrent que c'est
01:25
the best way for people to look at the animal and understand instantly. And that's one of
13
85030
4129
la meilleure façon pour les gens de regarder l'animal et de comprendre instantanément. Et c'est l'une
01:29
the best reasons for using these kinds of idioms because what you really mean, people
14
89159
4090
des meilleures raisons d'utiliser ce genre d' idiomes parce que ce que vous voulez vraiment dire, les gens le
01:33
understand, even if you don't use it perfectly. I mean, like, "Smells like a rat". I said
15
93272
4608
comprennent, même si vous ne l'utilisez pas parfaitement. Je veux dire, genre, "Ça sent le rat". Je l'ai
01:37
that today, and I meant "smell a rat", and that's one of them you're going to learn today.
16
97880
3559
dit aujourd'hui, et je voulais dire "sentir un rat", et c'est l'un d'entre eux que vous allez apprendre aujourd'hui.
01:41
Because as soon as you know, you know, "Oh, that must be bad." Even though I didn't say
17
101439
3880
Parce que dès que vous savez, vous savez, "Oh, ça doit être mauvais." Même si je ne l'ai pas
01:45
it correctly, we'll get it better than some other idioms you might try to use to express
18
105319
4351
dit correctement, nous l'obtiendrons mieux que d' autres idiomes que vous pourriez essayer d'utiliser pour
01:49
yourself. So if you keep in mind that animals are used to show human behavior, then, you'll
19
109670
5390
vous exprimer. Donc, si vous gardez à l'esprit que les animaux sont utilisés pour montrer le comportement humain, alors, vous
01:55
basically understand why we use animal idioms, and it will be easier for you to remember.
20
115060
4839
comprendrez essentiellement pourquoi nous utilisons des idiomes d'animaux, et il vous sera plus facile de vous en souvenir.
01:59
Okay? You like that? Yeah. Because you're crazy like a fox. Okay.
21
119899
5158
D'accord? Tu aimes ça? Ouais. Parce que tu es fou comme un renard. D'accord.
02:05
Where should we start? What the? Whoa. Okay. Apology time. Sorry. The EngVid art department
22
125268
7016
Par où commencer ? Qu'est-ce que le? Waouh. D'accord. Le temps des excuses. Pardon. Le département artistique d'EngVid
02:12
is not here. Usually these would be drawn much better, but our monkey looks like something
23
132319
5011
n'est pas là. Habituellement, ceux-ci seraient bien mieux dessinés, mais notre singe ressemble à quelque chose
02:17
on LSD. Okay? The rat looks like it has rabies, which is a disease. And the pig looks like
24
137330
6829
sous LSD. D'accord? Le rat semble avoir la rage, qui est une maladie. Et le cochon a l'air
02:24
it's been going on, like -- I don't know. I don't want to say somebody's diet because
25
144159
3860
d'avoir continué, comme -- je ne sais pas. Je ne veux pas parler du régime alimentaire de quelqu'un parce que
02:28
somebody will get angry because it means the pig looks fat. Like it's been on the -- okay,
26
148019
5131
quelqu'un se mettra en colère parce que cela signifie que le cochon a l'air gros. Comme si c'était le -- d'accord,
02:33
whatever. Whoever's diet, okay? But let's get to the board and talk about the animal
27
153150
4259
peu importe. Quel que soit le régime, d'accord ? Mais passons au tableau et parlons des
02:37
expressions, okay? I did two for each. And when you think about them, remember what I
28
157409
4470
expressions animales, d'accord ? J'en ai fait deux pour chacun. Et quand vous pensez à eux, souvenez-vous de ce que j'ai
02:41
said. Animals show human characteristics or actions or behavior, okay? And this will help
29
161879
6560
dit. Les animaux montrent des caractéristiques, des actions ou des comportements humains, d'accord ? Et cela vous aidera à
02:48
you remember.
30
168439
1151
vous souvenir.
02:49
Well, I like this one, "Monkey see, monkey do." No. 1. What does that mean? It means
31
169590
6369
Eh bien, j'aime bien celui-ci, "Monkey see, monkey do". Non. 1. Qu'est-ce que cela signifie? Cela
02:55
to copy. If you watch monkeys or apes [makes monkey sounds], you know, Tarzan's ape, they
32
175959
7502
signifie copier. Si vous regardez des singes ou des singes [fait des sons de singe], vous savez, le singe de Tarzan, ils
03:03
copy humans all the time, and we love them, right? You see them walking and talking and
33
183500
4730
copient les humains tout le temps, et nous les aimons, n'est-ce pas ? Vous les voyez marcher et parler et
03:08
trying to act like us. And because of that, we use the idiom, "Monkey see, monkey do",
34
188230
4770
essayer d'agir comme nous. Et à cause de cela, nous utilisons l'idiome, "Singe voit, singe fait",
03:13
to talk about a person who is copying you or copying someone else, especially babies
35
193000
5620
pour parler d'une personne qui vous copie ou copie quelqu'un d'autre, en particulier les bébés
03:18
and children. If you take up a cigarette and smoke, if you look down, a baby will pick
36
198620
4660
et les enfants. Si vous prenez une cigarette et que vous fumez, si vous baissez les yeux, un bébé prendra
03:23
up a pen or a pencil and pretend to smoke. And the mother might say, "Monkey see, monkey
37
203280
5760
un stylo ou un crayon et fera semblant de fumer. Et la mère pourrait dire : « Le singe voit, le singe
03:29
do." Okay? In a way, it's an insult. Remember this. Because monkeys are considered lesser
38
209040
6069
fait. D'accord? Dans un sens, c'est une insulte. Rappelez -vous ceci. Parce que les singes sont considérés comme des
03:35
humans -- well, less than humans. So if someone says "monkey see, monkey do", they're not
39
215109
4681
humains inférieurs - enfin, moins que les humains. Donc, si quelqu'un dit "le singe voit, le singe fait", il ne vous fait pas
03:39
really giving you a compliment. They're saying, "That person's an idiot, and so are you. Monkey
40
219790
5509
vraiment de compliment. Ils disent : "Cette personne est un idiot, et toi aussi. Le singe
03:45
see, monkey do." Okay? So don't use it on people unless you're using it in a funny way
41
225299
5181
voit, le singe fait." D'accord? Donc, ne l'utilisez pas sur les gens à moins que vous ne l'utilisiez de manière amusante
03:50
with a good friend -- like he's copying you; you're like, "Monkey see, monkey do." -- or
42
230480
5440
avec un bon ami - comme s'il vous imitait ; vous êtes comme, "Singe voit, singe fait." -- ou
03:55
you want to insult somebody, "Monkey see, monkey do." Understand? Cool. And that's why
43
235920
6829
vous voulez insulter quelqu'un, "Monkey see, monkey do." Comprendre? Frais. Et c'est pourquoi
04:02
we use it for children, because children don't know any better, so we say they're not as
44
242749
3250
nous l'utilisons pour les enfants, parce que les enfants ne savent pas mieux, alors nous disons qu'ils ne sont pas aussi
04:05
smart as adults. All right. That's the first one.
45
245999
3141
intelligents que les adultes. Très bien. C'est le premier.
04:09
Now, monkeys are not only -- they are very intelligent. That's why they can copy humans.
46
249140
4896
Maintenant, les singes ne sont pas seulement -- ils sont très intelligents. C'est pourquoi ils peuvent copier les humains.
04:14
But our second one is "monkey business". If I say, "When I leave, Mr. E, I don't want
47
254114
6642
Mais notre deuxième est "l'affaire des singes". Si je dis, "Quand je partirai, Mr. E, je ne veux
04:20
no monkey business going on around here." It means I don't want any illegal -- trust
48
260789
6910
pas qu'il se passe des affaires de singe par ici." Cela signifie que je ne veux pas de comportement illégal - croyez-
04:27
me on this -- illegal or unethical behavior. It seems monkeys aren't just eating bananas
49
267699
5461
moi - illégal ou contraire à l'éthique. Il semble que les singes ne se contentent pas de manger des bananes de
04:33
these days. They're running businesses. When we say "no monkey business", it's because
50
273160
4960
nos jours. Ils dirigent des entreprises. Quand nous disons "pas de singe", c'est parce que les
04:38
people are playing around. Usually playing around with the rules or the law. And sometimes,
51
278120
5410
gens s'amusent. Jouant généralement avec les règles ou la loi. Et parfois,
04:43
it's unethical, even in relationships, or illegal, right? Stealing money from a company
52
283530
5550
c'est contraire à l'éthique, même dans les relations, ou illégal, n'est-ce pas ? Voler de l'argent à une entreprise
04:49
is monkey business. And even though it sounds funny, it's very serious. They're saying,
53
289080
4149
est une affaire de singe. Et même si ça sonne drôle, c'est très sérieux. Ils disent :
04:53
"There's a lot of monkey business going on here. Things that are not right." Okay? Someone's
54
293229
4381
« Il se passe beaucoup de trucs de singes ici. Des choses qui ne vont pas. D'accord? Quelqu'un
04:57
playing in a bad way.
55
297610
1663
joue mal.
04:59
So you notice using the monkey in many idioms is to show there's intelligence, but it's
56
299367
4552
Donc, vous remarquez que l'utilisation du singe dans de nombreux idiomes est pour montrer qu'il y a de l'intelligence, mais c'est
05:03
either in a negative way, or you're not intelligent. So watch when people use monkey idioms. All right?
57
303919
6351
soit de manière négative, soit vous n'êtes pas intelligent. Alors faites attention quand les gens utilisent des idiomes de singe. Très bien?
05:10
No. 2. As you can tell -- well, I didn't draw it. Mr. E, did you draw is? Somebody doesn't
58
310411
8303
N ° 2. Comme vous pouvez le voir - eh bien, je ne l'ai pas dessiné. Monsieur E, avez-vous dessiné ? Quelqu'un n'aime pas
05:18
like rats. So, "I smell a rat" because this rat doesn't look as happy as the other animals.
59
318759
7384
les rats. Donc, "je sens un rat" parce que ce rat n'a pas l'air aussi heureux que les autres animaux.
05:26
When you smell a rat, it means you smell something's wrong. Rats are dirty, disgusting animals.
60
326190
5824
Quand vous sentez un rat, cela signifie que vous sentez que quelque chose ne va pas. Les rats sont des animaux sales et dégoûtants.
05:32
Rat lovers, hold up. "Hold up" means "wait", okay? Hold your peace. I'm not -- I have nothing
61
332045
5835
Amateurs de rats, attendez. "Attendez" signifie "attendez", d' accord ? Tiens ta paix. Je ne suis pas - je n'ai rien
05:37
against -- well, I do. I don't want rats in my house, okay? But when we say, "I smell
62
337880
5560
contre - eh bien, si. Je ne veux pas de rats dans ma maison, d'accord ? Mais quand nous disons "Je sens
05:43
a rat", it means (a) you think somebody who may be telling secrets, your secrets to someone
63
343440
6190
un rat", cela signifie (a) que vous pensez que quelqu'un peut révéler des secrets, vos secrets à quelqu'un d'
05:49
else, right? But specifically, "smell a rat" is you smell something is wrong because rats
64
349630
5210
autre, n'est-ce pas ? Mais plus précisément, "sentir un rat " signifie que vous sentez que quelque chose ne va pas parce que les rats
05:54
are typically bad. Most people don't like rats. So if somebody is "ratting" -- one we
65
354840
5039
sont généralement mauvais. La plupart des gens n'aiment pas les rats. Donc, si quelqu'un "dénonce" -- nous
05:59
even use is "to rat you out", which is to tell your secrets to other people, your bad
66
359879
4561
utilisons même "pour vous dénoncer", c'est-à- dire dire vos secrets à d'autres personnes, votre mauvais
06:04
behavior. Smelling a rat is not good. So when someone calls you a rat or uses an idiom or
67
364440
5349
comportement. Sentir un rat n'est pas bon. Ainsi, lorsque quelqu'un vous traite de rat ou utilise un idiome ou
06:09
an expression using a rat, they're saying something negative about you or the situation.
68
369789
5414
une expression utilisant un rat, il dit quelque chose de négatif sur vous ou sur la situation.
06:15
I smell a rat. I smell E. I think E did that picture because that rat has a red eye. Look
69
375234
6302
Je sens un rat. Je sens E. Je pense que E a fait cette photo parce que ce rat a un œil rouge. Regarder
06:21
closely. Okay.
70
381562
2218
attentivement. D'accord.
06:23
"The rat race." Rats tend to run around because they've got no job. They just run around,
71
383780
6651
"La course aux rats." Les rats ont tendance à courir parce qu'ils n'ont pas de travail. Ils ne font que courir,
06:30
run around. They have no job. They've got nothing to do. They're crazy. Well, not crazy.
72
390486
4254
courir. Ils n'ont pas de travail. Ils n'ont rien à faire. Ils sont fous. Eh bien, pas fou.
06:34
They're just running around your house eating everything. We refer to the "rat race" here
73
394740
4100
Ils ne font que courir autour de votre maison en mangeant tout. Nous nous référons ici à la "rat race"
06:38
as any behavior that keeps you very, very, very busy in activity, but not necessarily
74
398840
5440
comme tout comportement qui vous maintient très, très, très occupé dans l'activité, mais pas nécessairement pour
06:44
getting anywhere. It's called a "rat race". Get a job. Pay your bills. Die. That's it.
75
404280
6679
aller n'importe où. C'est ce qu'on appelle une "rat race". Obtenez un emploi. Paie tes factures. Mourir. C'est ça.
06:50
That's the rat race. You go, "What is the significance -- 'significance' means 'importance'
76
410990
4530
C'est la foire d'empoigne. Vous allez, "Quelle est la signification - "signification" signifie "importance"
06:55
-- of my life? What am I trying to accomplish?" So when you're in the rat race, you don't
77
415520
4209
- de ma vie? Qu'est-ce que j'essaie d'accomplir?" Donc, quand vous êtes dans la foire d'empoigne, vous n'avez pas le
06:59
have time for that. All the rats are running in the same direction, and so are you. We're
78
419729
4711
temps pour ça. Tous les rats courent dans la même direction, et vous aussi. Nous sommes
07:04
out to get our cheese and get the heck out. We poop it out, and we die. The rat race is
79
424440
4670
sortis chercher notre fromage et [ __ ] le camp. On fait caca et on meurt. La course effrénée est
07:09
what you do with your life unless you take time to think about it. So once again, it's
80
429110
4110
ce que vous faites de votre vie à moins que vous ne preniez le temps d'y penser. Donc, encore une fois, c'est un
07:13
kind of negative because people you might -- sorry, I'm going fast. You might say the
81
433220
5349
peu négatif parce que les gens pourraient -- désolé, je vais vite. Vous pourriez dire que le
07:18
rat say so is what everybody does, but people who, you know -- it's not just reading, but
82
438569
4611
rat dit que c'est ce que tout le monde fait, mais les gens qui, vous savez -- ce n'est pas seulement lire, mais
07:23
take time to enjoy life go, "No. The rat race is getting caught up in money and business."
83
443180
4627
prendre le temps de profiter de la vie disent, "Non. La course effrénée se fait prendre dans l'argent et les affaires."
07:27
And you should be careful about that. Okay? So that's the "rat race".
84
447846
4225
Et vous devriez faire attention à cela. D'accord? C'est donc la "rat race".
07:32
We've got two more. And I love these two and so will you. "To pig out." Notice our svelte
85
452328
9464
Nous en avons deux autres. Et j'aime ces deux et vous aussi. "Pour ronger." Remarquez notre
07:41
pig. "Svelte" means "skinny". Quite clearly, this pig is not skinny. "To pig out" means
86
461819
6090
cochon svelte. "Svelte" signifie "maigre". De toute évidence, ce cochon n'est pas maigre. « Porc out »
07:47
to eat a lot of food in a short period of time. Generally, we pig out on holidays. When
87
467909
6611
signifie manger beaucoup de nourriture en peu de temps. En règle générale, nous ruminons pendant les vacances. Lorsque
07:54
you go home for Christmas, Hanukkah, Kwanza, Thanksgiving, Valentine's, or family dinners,
88
474520
8745
vous rentrez chez vous pour Noël, Hanukkah, Kwanza, Thanksgiving, la Saint-Valentin ou des dîners de famille,
08:03
you might "pig out", which means to eat a lot of food in one sitting or at one time.
89
483327
5883
vous risquez de vous "dévorer", ce qui signifie manger beaucoup de nourriture en une seule fois ou en une seule fois.
08:09
I like to pig out when I go home to my mom's because she's a very good cook. You might
90
489210
3949
J'aime rigoler quand je rentre chez ma mère parce que c'est une très bonne cuisinière. Vous pourriez
08:13
pig out at McDonald's, right? And that means to eat a lot in one sitting. So don't try
91
493159
5470
piger chez McDonald's, n'est-ce pas ? Et cela signifie manger beaucoup en une seule séance. Alors n'essayez
08:18
to pig out too much, or you'll get like this pig -- fat. It's not a pretty sight, is it?
92
498629
5955
pas de trop vous gaver, ou vous deviendrez comme ce porc -- gros. Ce n'est pas beau à voir, n'est-ce pas ?
08:24
Okay.
93
504616
1078
D'accord.
08:25
I've got one more to do, okay? I'll come back to a couple things, here. Okay. "To hog something."
94
505858
10399
J'en ai encore une à faire, d'accord ? Je reviendrai sur quelques points, ici. D'accord. "Pour accaparer quelque chose."
08:36
When you "hog something", it means to keep to yourself for a long time when you should
95
516320
5259
Lorsque vous "accaparez quelque chose", cela signifie garder pour vous pendant longtemps alors que vous devriez en
08:41
share some with other people. You could "hog" the road, which means your car takes up two
96
521579
5681
partager avec d'autres personnes. Vous pourriez "monopoliser" la route, ce qui signifie que votre voiture occupe deux
08:47
lanes. You know, if you've got two lanes of traffic, okay. If you "hog" the road, you
97
527260
5130
voies. Vous savez, si vous avez deux voies de circulation, d'accord. Si vous "monopolisez" la route, vous
08:52
drive here because nobody can move. But when you hog a pen, maybe everybody should use
98
532390
5330
conduisez ici car personne ne peut bouger. Mais quand vous monopolisez un stylo, peut-être que tout le monde devrait utiliser
08:57
the pen for five minutes, and you keep the pen for 30 minutes. You're "hogging" it. Like
99
537720
4780
le stylo pendant cinq minutes, et vous gardez le stylo pendant 30 minutes. Vous le "monopolisez". Comme
09:02
all pigs, you keep too much for yourself. Okay? Cool?
100
542500
4911
tous les cochons, vous en gardez trop pour vous. D'accord? Frais?
09:07
I just want to go over the "rat race" one more -- "smell a rat" one more time to make
101
547481
3639
Je veux juste revenir sur la "rat race" une fois de plus - "sentir un rat" une fois de plus pour
09:11
sure you understand, okay? "To smell a rat" means to know or think something wrong. "I
102
551120
9608
m'assurer que vous comprenez, d'accord ? "Sentir un rat" signifie savoir ou penser quelque chose de mal. "Je
09:20
smell a rat. I smell someone has told my secrets out, right?" You're smelling a rat. If you
103
560767
7838
sens un rat. Je sens que quelqu'un a révélé mes secrets, n'est-ce pas?" Vous sentez un rat. Si vous
09:28
watch many old gangster movies, they go, "I smell a rat. Someone's been talking. Someone
104
568610
4550
regardez beaucoup de vieux films de gangsters, ils disent : « Je sens un rat. Quelqu'un a parlé. Quelqu'un
09:33
in our group or organization." Right? Or -- you know, maybe you go into a negotiation, and
105
573160
8790
de notre groupe ou de notre organisation. Droite? Ou -- vous savez, peut-être que vous entrez dans une négociation, et
09:41
you're like, "I smell a rat. Something's wrong. I don't like this. This doesn't seem right."
106
581980
3740
vous vous dites, "Je sens un rat. Quelque chose ne va pas. Je n'aime pas ça. Cela ne semble pas juste."
09:45
Okay? Something doesn't seem right when you smell a rat. Usually, we use it for a person
107
585736
4814
D'accord? Quelque chose ne va pas quand vous sentez un rat. Habituellement, nous l'utilisons pour une personne
09:50
who is telling your secrets, right, to somebody else that you don't want told, okay? Cool?
108
590550
5881
qui révèle vos secrets, n'est-ce pas, à quelqu'un d' autre que vous ne voulez pas dire, d'accord ? Frais?
09:56
All right.
109
596455
976
Très bien.
09:58
To go over very quickly. Monkeys -- positive or negative? Yeah, I like monkeys, but nobody
110
598286
5862
A passer très vite. Singes -- positif ou négatif ? Ouais, j'aime les singes, mais personne ne les
10:04
likes them. "Monkeying" is usually to do someone playing around when they shouldn't play around
111
604180
5440
aime. "Monkeying" consiste généralement à faire jouer quelqu'un alors qu'il ne devrait pas jouer
10:09
or someone of lower intelligence, right? "Monkey see, monkey do" -- you're not so smart, that's
112
609620
4300
ou quelqu'un d'intelligence inférieure, n'est-ce pas ? "Singe voit, singe fait" - vous n'êtes pas si intelligent, c'est
10:13
why you copy someone else. "Monkey business" -- you're intelligent, and you're up to something
113
613920
4630
pourquoi vous copiez quelqu'un d'autre. «Monkey business» - vous êtes intelligent et vous préparez quelque chose que
10:18
you shouldn't be. Illegal activity or unethical activity. Okay? That's my ethical voice. You
114
618565
6393
vous ne devriez pas faire. Activité illégale ou activité contraire à l'éthique . D'accord? C'est ma voix éthique. Tu
10:24
like that?
115
624982
806
aimes ça?
10:25
Okay. "Smelling a rat" -- rats are dirty. Okay? If you smell a rat, something's wrong.
116
625819
4944
D'accord. "Sentir un rat" -- les rats sont sales. D'accord? Si vous sentez un rat, quelque chose ne va pas.
10:30
Somebody has told your secret to someone else. Another word is "to leak". I didn't want to
117
630802
4798
Quelqu'un a dit votre secret à quelqu'un d'autre. Un autre mot est "fuir". Je ne voulais pas
10:35
use that, but leaking your secrets. Leak -- think of this. You have a tap with water, okay?
118
635600
6419
utiliser ça, mais divulguer vos secrets. Fuite - pensez à ceci. Vous avez un robinet avec de l'eau, d'accord ?
10:42
Here's the water. And if it's coming out -- a leak -- the water's coming out, and it shouldn't
119
642255
3865
Voici l'eau. Et si ça sort -- une fuite -- l'eau sort, et elle ne devrait pas
10:46
come out, okay? That's where your rat is. They're telling your secrets and letting them out.
120
646120
4890
sortir, d'accord ? C'est là que se trouve votre rat. Ils racontent vos secrets et les dévoilent.
10:51
The "rat race" is what most of us engage in. "Engage" means "take part in". We are usually
121
651454
6596
La "rat race" est ce à quoi la plupart d'entre nous s'engagent. "Engage" signifie "participer à". Nous travaillons généralement
10:58
working and just basically eating, sleeping, working, and doing things that don't really
122
658050
5710
et nous mangeons, dormons, travaillons et faisons des choses qui ne
11:03
make us better, and we don't have time to think about it. And when you're in the rat
123
663760
3635
nous rendent pas vraiment meilleurs, et nous n'avons pas le temps d'y penser. Et quand vous êtes dans la
11:07
race, you have to keep working and working hard or you go nowhere. But the real funny
124
667434
4676
course effrénée, vous devez continuer à travailler et à travailler dur ou vous n'irez nulle part. Mais la vraie
11:12
thing -- or the very funny thing about it is the rat race, you're not going anywhere.
125
672110
4524
chose amusante - ou la chose très amusante à ce sujet, c'est la course effrénée, vous n'irez nulle part.
11:16
You're just running with the other rats.
126
676689
2908
Tu cours juste avec les autres rats.
11:21
The pig looks in shock. Pigs usually look happy. This one is shocked, like, "This is
127
681776
3844
Le cochon a l'air en état de choc. Les cochons ont généralement l'air heureux. Celui-ci est choqué, genre "Voilà à
11:25
what I look like on EngVid?" Okay. All right. Because he has pigged out, you can see the
128
685620
4670
quoi je ressemble sur EngVid ?" D'accord. Très bien. Parce qu'il a raclé, vous pouvez voir le
11:30
swelling. If I'm a doctor, "You can see the swelling of the big area here. It's just -- the
129
690290
4680
gonflement. Si je suis médecin, "Vous pouvez voir le gonflement de la grande zone ici. C'est juste - la
11:34
food is accumulating here." All right? If he hadn't "hogged" the food, which means keep
130
694970
3960
nourriture s'accumule ici." Très bien? S'il n'avait pas "accaparé" la nourriture, ce qui veut dire garder
11:38
all the food to himself, he wouldn't have pigged out, and he wouldn't be in this state
131
698930
3550
toute la nourriture pour lui, il n'aurait pas mangé, et il ne serait pas dans cet état
11:42
here. Okay? He looks like a pig. And pig here usually means ugly or disgusting, usually
132
702480
5086
ici. D'accord? Il ressemble à un cochon. Et porc ici signifie généralement moche ou dégoûtant, généralement
11:47
because you're overweight or -- grotesque. I don't want to go there. That's another word
133
707574
5246
parce que vous êtes en surpoids ou -- grotesque. Je ne veux pas y aller. C'est un autre mot
11:52
for another time. Anyway.
134
712820
1633
pour une autre fois. En tous cas.
11:54
Mr. E, that's why he was shocked, saying, "What the? What the?" With animal expressions,
135
714508
4621
Monsieur E, c'est pourquoi il a été choqué, en disant : "Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ?" Avec des expressions animales,
11:59
right? So we've got our animal expressions down. Rats, monkey, and pigs. You should know.
136
719145
5472
non ? Donc, nous avons nos expressions animales vers le bas. Rats, singes et cochons. Tu devrais savoir.
12:04
They're in the Chinese zodiac, but they're no good, no-good animals. And I've got to
137
724632
4757
Ils sont dans le zodiaque chinois, mais ce ne sont pas de bons animaux. Et je dois
12:09
get going because I'm almost over time. So time flies. And we'll talk about birdie games
138
729389
5171
y aller parce que j'ai presque dépassé le temps imparti. Alors le temps file. Et nous parlerons des jeux de birdie
12:14
another time I'm sure.
139
734560
1627
une autre fois, j'en suis sûr.
12:16
So where are we? www.engvid.com, "eng" as in "English", "vid" as in "video", where myself,
140
736195
9803
Alors, où en sommes-nous ? www.engvid.com, « eng » comme « anglais », « vid » comme « vidéo », où moi-même,
12:26
Mr. E, and seven, eight, twenty teachers by now are looking forward to helping you. And
141
746040
5239
M. E, et sept, huit, vingt professeurs sont maintenant impatients de vous aider. Et
12:31
there's no monkey business there. I'm telling you right now because we don't hog the whole
142
751279
4591
il n'y a pas d'affaires de singes là-bas. Je te le dis tout de suite parce qu'on ne monopolise pas tout le
12:35
show. No, no, no, no I share with the other teachers. In fact, you won't smell a rat when
143
755870
6250
show. Non, non, non, non je partage avec les autres professeurs. En fait, vous ne sentirez pas un rat quand
12:42
you go there. Promise. Have a good one.
144
762120
2845
vous y irez. Promesse. Passe un bon moment.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7