Animal idioms and expressions in English

148,314 views ・ 2014-04-10

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
Okay. Hi. James, from EngVid. I've just been shocked. And it's bringing out my animal nature.
0
5898
8374
Bueno. Hola. James, de EngVid. Me he quedado en shock. Y está sacando a relucir mi naturaleza animal.
00:15
Today's video is on expressions -- some people say "idioms" -- but expressions using animals.
1
15393
6966
El video de hoy es sobre expresiones, algunas personas dicen "modismos", pero expresiones que usan animales.
00:22
Now, in English, you will find there are a lot of expressions and animals, and people
2
22359
6060
Ahora, en inglés, encontrarás que hay muchas expresiones y animales, y la gente
00:28
never really think about it. In fact, I think in your own language, the same thing happens.
3
28419
4954
realmente nunca piensa en eso. De hecho, creo que en su propio idioma, sucede lo mismo.
00:33
You have expressions with animals, and you use them every day. What I want to do today
4
33404
5276
Tienes expresiones con animales, y las usas todos los días. Lo que quiero hacer hoy
00:38
is give you about six of them from different animals, and I want you to get the understanding
5
38680
5360
es darles unos seis de diferentes animales, y quiero que comprendan
00:44
because this will help you when we do other ones later or for ones you already know.
6
44040
4514
porque esto les ayudará cuando hagamos otros más adelante o para los que ya conocen.
00:48
Animals are usually used to show human behavior. Huh? Well, yeah. When we say, like, "crazy
7
48593
8775
Los animales se utilizan generalmente para mostrar el comportamiento humano. ¿Eh? Bueno sí. Cuando decimos, como, "loco
00:57
like a fox", we mean really smart and intelligent, stealthlike. Not stealthlike, but you know,
8
57390
6340
como un zorro", queremos decir realmente listo e inteligente, sigiloso. No sigiloso, pero ya sabes,
01:03
clever. "Clever" means to have good skill. So we're talking about human characteristics
9
63730
5650
inteligente. "Inteligente" significa tener una buena habilidad. Así que estamos hablando de características humanas
01:09
or things that human have. And we're showing animals that depict -- and "depict" is another
10
69380
4849
o cosas que tienen los humanos. Y estamos mostrando animales que representan, y "representar" es otra
01:14
way for saying "show" -- show how or in the best way to illustrate to other people. I
11
74229
6240
forma de decir "mostrar", mostrar cómo o de la mejor manera ilustrar a otras personas.
01:20
must be a visual person because I like these visual words. Okay. But they show that in
12
80469
4561
Debo ser una persona visual porque me gustan estas palabras visuales. Bueno. Pero lo muestran de
01:25
the best way for people to look at the animal and understand instantly. And that's one of
13
85030
4129
la mejor manera para que la gente mire al animal y lo entienda al instante. Y esa es una de
01:29
the best reasons for using these kinds of idioms because what you really mean, people
14
89159
4090
las mejores razones para usar este tipo de modismos porque lo que realmente quieres decir, la gente lo
01:33
understand, even if you don't use it perfectly. I mean, like, "Smells like a rat". I said
15
93272
4608
entiende, incluso si no lo usas a la perfección. Quiero decir, como, "Huele a rata". Dije
01:37
that today, and I meant "smell a rat", and that's one of them you're going to learn today.
16
97880
3559
eso hoy, y quise decir "olfatear una rata", y ese es uno de los que aprenderás hoy.
01:41
Because as soon as you know, you know, "Oh, that must be bad." Even though I didn't say
17
101439
3880
Porque tan pronto como lo sabes, lo sabes, "Oh, eso debe ser malo". Aunque no lo
01:45
it correctly, we'll get it better than some other idioms you might try to use to express
18
105319
4351
dije correctamente, lo entenderemos mejor que otras expresiones idiomáticas que podría intentar usar para
01:49
yourself. So if you keep in mind that animals are used to show human behavior, then, you'll
19
109670
5390
expresarse. Entonces, si tiene en cuenta que los animales se usan para mostrar el comportamiento humano, entonces,
01:55
basically understand why we use animal idioms, and it will be easier for you to remember.
20
115060
4839
básicamente entenderá por qué usamos modismos animales, y le resultará más fácil recordarlo.
01:59
Okay? You like that? Yeah. Because you're crazy like a fox. Okay.
21
119899
5158
¿Bueno? ¿Te gusta que? Sí. Porque estás loco como un zorro. Bueno.
02:05
Where should we start? What the? Whoa. Okay. Apology time. Sorry. The EngVid art department
22
125268
7016
¿Por dónde deberíamos empezar? ¿Que? Vaya Bueno. Tiempo de disculpas. Perdón. El departamento de arte de EngVid
02:12
is not here. Usually these would be drawn much better, but our monkey looks like something
23
132319
5011
no está aquí. Por lo general, estos se dibujarían mucho mejor, pero nuestro mono parece algo
02:17
on LSD. Okay? The rat looks like it has rabies, which is a disease. And the pig looks like
24
137330
6829
con LSD. ¿Bueno? La rata parece que tiene rabia, que es una enfermedad. Y parece que el cerdo
02:24
it's been going on, like -- I don't know. I don't want to say somebody's diet because
25
144159
3860
ha estado pasando, como... no sé. No quiero decir la dieta de alguien porque
02:28
somebody will get angry because it means the pig looks fat. Like it's been on the -- okay,
26
148019
5131
alguien se enojará porque significa que el cerdo se ve gordo. Como si hubiera estado en... está bien,
02:33
whatever. Whoever's diet, okay? But let's get to the board and talk about the animal
27
153150
4259
lo que sea. Quien sea que esté a dieta, ¿de acuerdo? Pero vayamos a la pizarra y hablemos de las
02:37
expressions, okay? I did two for each. And when you think about them, remember what I
28
157409
4470
expresiones de los animales, ¿de acuerdo? Hice dos para cada uno. Y cuando pienses en ellos, recuerda lo que
02:41
said. Animals show human characteristics or actions or behavior, okay? And this will help
29
161879
6560
dije. Los animales muestran características o acciones o comportamientos humanos, ¿de acuerdo? Y esto te ayudará
02:48
you remember.
30
168439
1151
a recordar.
02:49
Well, I like this one, "Monkey see, monkey do." No. 1. What does that mean? It means
31
169590
6369
Bueno, me gusta este, "Mono ve, mono hace". No. 1. ¿Qué significa eso?
02:55
to copy. If you watch monkeys or apes [makes monkey sounds], you know, Tarzan's ape, they
32
175959
7502
Significa copiar. Si ves monos o monos [hace sonidos de mono], ya sabes, el mono de Tarzán,
03:03
copy humans all the time, and we love them, right? You see them walking and talking and
33
183500
4730
copian a los humanos todo el tiempo, y los amamos, ¿verdad? Los ves caminando y hablando y
03:08
trying to act like us. And because of that, we use the idiom, "Monkey see, monkey do",
34
188230
4770
tratando de actuar como nosotros. Y por eso, usamos el modismo, "Mono ve, mono hace",
03:13
to talk about a person who is copying you or copying someone else, especially babies
35
193000
5620
para hablar de una persona que te está copiando a ti o copiando a otra persona, especialmente bebés
03:18
and children. If you take up a cigarette and smoke, if you look down, a baby will pick
36
198620
4660
y niños. Si toma un cigarrillo y fuma, si mira hacia abajo, un bebé tomará
03:23
up a pen or a pencil and pretend to smoke. And the mother might say, "Monkey see, monkey
37
203280
5760
un bolígrafo o un lápiz y fingirá que fuma. Y la madre podría decir: "Mono ve, mono
03:29
do." Okay? In a way, it's an insult. Remember this. Because monkeys are considered lesser
38
209040
6069
hace". ¿Bueno? En cierto modo, es un insulto. Recuerda esto. Porque los monos son considerados
03:35
humans -- well, less than humans. So if someone says "monkey see, monkey do", they're not
39
215109
4681
humanos menores, bueno, menos que los humanos. Entonces, si alguien dice "mono ve, mono hace", en
03:39
really giving you a compliment. They're saying, "That person's an idiot, and so are you. Monkey
40
219790
5509
realidad no te está haciendo un cumplido. Están diciendo: "Esa persona es un idiota, y tú también. El mono
03:45
see, monkey do." Okay? So don't use it on people unless you're using it in a funny way
41
225299
5181
ve, el mono hace". ¿Bueno? Así que no lo uses con personas a menos que lo estés usando de una manera divertida
03:50
with a good friend -- like he's copying you; you're like, "Monkey see, monkey do." -- or
42
230480
5440
con un buen amigo, como si te estuviera copiando; eres como, "Mono ve, mono hace". -- o
03:55
you want to insult somebody, "Monkey see, monkey do." Understand? Cool. And that's why
43
235920
6829
quieres insultar a alguien, "Mono ve, mono hace". ¿Entender? Fresco. Y es por eso que lo
04:02
we use it for children, because children don't know any better, so we say they're not as
44
242749
3250
usamos para los niños, porque los niños no saben nada mejor, entonces decimos que no son tan
04:05
smart as adults. All right. That's the first one.
45
245999
3141
inteligentes como los adultos. Todo bien. Ese es el primero.
04:09
Now, monkeys are not only -- they are very intelligent. That's why they can copy humans.
46
249140
4896
Ahora, los monos no solo son... son muy inteligentes. Es por eso que pueden copiar a los humanos.
04:14
But our second one is "monkey business". If I say, "When I leave, Mr. E, I don't want
47
254114
6642
Pero nuestro segundo es el "negocio de los monos". Si digo: "Cuando me vaya, Sr. E, no quiero que se hagan
04:20
no monkey business going on around here." It means I don't want any illegal -- trust
48
260789
6910
tonterías por aquí". Significa que no quiero ningún comportamiento ilegal,
04:27
me on this -- illegal or unethical behavior. It seems monkeys aren't just eating bananas
49
267699
5461
créanme, ilegal o poco ético. Parece que los monos no solo comen plátanos en
04:33
these days. They're running businesses. When we say "no monkey business", it's because
50
273160
4960
estos días. Están haciendo negocios. Cuando decimos "no hay negocios de monos", es porque la
04:38
people are playing around. Usually playing around with the rules or the law. And sometimes,
51
278120
5410
gente está jugando. Por lo general, jugando con las reglas o la ley. Y a veces,
04:43
it's unethical, even in relationships, or illegal, right? Stealing money from a company
52
283530
5550
no es ético, incluso en las relaciones, o es ilegal, ¿verdad? Robar dinero de una empresa
04:49
is monkey business. And even though it sounds funny, it's very serious. They're saying,
53
289080
4149
es un negocio de monos. Y aunque suene gracioso, es muy serio. Están diciendo:
04:53
"There's a lot of monkey business going on here. Things that are not right." Okay? Someone's
54
293229
4381
"Aquí hay muchos negocios de monos . Cosas que no están bien". ¿Bueno? Alguien está
04:57
playing in a bad way.
55
297610
1663
jugando de mala manera.
04:59
So you notice using the monkey in many idioms is to show there's intelligence, but it's
56
299367
4552
Así que te das cuenta de que usar el mono en muchos modismos es para mostrar que hay inteligencia, pero
05:03
either in a negative way, or you're not intelligent. So watch when people use monkey idioms. All right?
57
303919
6351
es de forma negativa o no eres inteligente. Así que mira cuando la gente usa modismos de mono. ¿Todo bien?
05:10
No. 2. As you can tell -- well, I didn't draw it. Mr. E, did you draw is? Somebody doesn't
58
310411
8303
No. 2. Como puedes ver, bueno, no lo dibujé. Sr. E, ¿usted dibujó es? A alguien no le
05:18
like rats. So, "I smell a rat" because this rat doesn't look as happy as the other animals.
59
318759
7384
gustan las ratas. Entonces, "huelo a rata" porque esta rata no se ve tan feliz como los otros animales.
05:26
When you smell a rat, it means you smell something's wrong. Rats are dirty, disgusting animals.
60
326190
5824
Cuando hueles una rata, significa que algo anda mal. Las ratas son animales sucios y repugnantes.
05:32
Rat lovers, hold up. "Hold up" means "wait", okay? Hold your peace. I'm not -- I have nothing
61
332045
5835
Amantes de las ratas, esperen. "Espera" significa "esperar", ¿de acuerdo? Mantenga su paz. No estoy, no tengo nada en
05:37
against -- well, I do. I don't want rats in my house, okay? But when we say, "I smell
62
337880
5560
contra, bueno, lo tengo. No quiero ratas en mi casa, ¿de acuerdo? Pero cuando decimos, "huelo
05:43
a rat", it means (a) you think somebody who may be telling secrets, your secrets to someone
63
343440
6190
una rata", significa (a) crees que alguien puede estar contando secretos, tus secretos a otra
05:49
else, right? But specifically, "smell a rat" is you smell something is wrong because rats
64
349630
5210
persona, ¿verdad? Pero específicamente, "huele una rata" es que huele que algo anda mal porque las ratas
05:54
are typically bad. Most people don't like rats. So if somebody is "ratting" -- one we
65
354840
5039
suelen ser malas. A la mayoría de la gente no le gustan las ratas. Entonces, si alguien está "delatando", uno que
05:59
even use is "to rat you out", which is to tell your secrets to other people, your bad
66
359879
4561
incluso usamos es "delatarte", que es contar tus secretos a otras personas, tu mal
06:04
behavior. Smelling a rat is not good. So when someone calls you a rat or uses an idiom or
67
364440
5349
comportamiento. Oler una rata no es bueno. Entonces, cuando alguien te llama rata o usa un modismo o
06:09
an expression using a rat, they're saying something negative about you or the situation.
68
369789
5414
una expresión usando una rata, está diciendo algo negativo sobre ti o la situación.
06:15
I smell a rat. I smell E. I think E did that picture because that rat has a red eye. Look
69
375234
6302
Huelo una rata. Huelo a E. Creo que E hizo esa foto porque esa rata tiene un ojo rojo. Mirar de
06:21
closely. Okay.
70
381562
2218
cerca. Bueno.
06:23
"The rat race." Rats tend to run around because they've got no job. They just run around,
71
383780
6651
"La carrera de ratas." Las ratas tienden a correr porque no tienen trabajo. Simplemente corren,
06:30
run around. They have no job. They've got nothing to do. They're crazy. Well, not crazy.
72
390486
4254
corren. No tienen trabajo. No tienen nada que hacer. Ellos estan locos. Bueno, no loco.
06:34
They're just running around your house eating everything. We refer to the "rat race" here
73
394740
4100
Están corriendo por tu casa comiéndose todo. Nos referimos a la "carrera de ratas" aquí
06:38
as any behavior that keeps you very, very, very busy in activity, but not necessarily
74
398840
5440
como cualquier comportamiento que te mantiene muy, muy, muy ocupado en la actividad, pero sin
06:44
getting anywhere. It's called a "rat race". Get a job. Pay your bills. Die. That's it.
75
404280
6679
llegar necesariamente a ninguna parte. Se llama una "carrera de ratas". Consigue un trabajo. Pague sus cuentas. Morir. Eso es.
06:50
That's the rat race. You go, "What is the significance -- 'significance' means 'importance'
76
410990
4530
Esa es la carrera de ratas. Dices: "¿Cuál es el significado -- 'significado' significa 'importancia'-
06:55
-- of my life? What am I trying to accomplish?" So when you're in the rat race, you don't
77
415520
4209
de mi vida? ¿Qué estoy tratando de lograr?" Entonces, cuando estás en la carrera de ratas, no
06:59
have time for that. All the rats are running in the same direction, and so are you. We're
78
419729
4711
tienes tiempo para eso. Todas las ratas corren en la misma dirección, y tú también.
07:04
out to get our cheese and get the heck out. We poop it out, and we die. The rat race is
79
424440
4670
Salimos a buscar nuestro queso y largarnos. Lo expulsamos y morimos. La carrera de ratas es
07:09
what you do with your life unless you take time to think about it. So once again, it's
80
429110
4110
lo que haces con tu vida a menos que te tomes el tiempo para pensar en ello. Entonces, una vez más, es un
07:13
kind of negative because people you might -- sorry, I'm going fast. You might say the
81
433220
5349
poco negativo porque la gente podría ... lo siento, voy rápido. Se podría decir que la
07:18
rat say so is what everybody does, but people who, you know -- it's not just reading, but
82
438569
4611
rata dice eso es lo que todo el mundo hace, pero las personas que, ya sabes, no se trata solo de leer, sino que se
07:23
take time to enjoy life go, "No. The rat race is getting caught up in money and business."
83
443180
4627
toman el tiempo para disfrutar de la vida, dicen: "No. La carrera de ratas se está viendo atrapada en el dinero y los negocios".
07:27
And you should be careful about that. Okay? So that's the "rat race".
84
447846
4225
Y debes tener cuidado con eso. ¿Bueno? Así que esa es la "carrera de ratas".
07:32
We've got two more. And I love these two and so will you. "To pig out." Notice our svelte
85
452328
9464
Tenemos dos más. Y amo a estos dos y tú también. "Para comer". Fíjate en nuestro
07:41
pig. "Svelte" means "skinny". Quite clearly, this pig is not skinny. "To pig out" means
86
461819
6090
cerdo esbelto. "Svelte" significa "flaco". Claramente, este cerdo no es flaco. "To pig out"
07:47
to eat a lot of food in a short period of time. Generally, we pig out on holidays. When
87
467909
6611
significa comer mucha comida en un corto período de tiempo. Por lo general, nos emborrachamos en las vacaciones.
07:54
you go home for Christmas, Hanukkah, Kwanza, Thanksgiving, Valentine's, or family dinners,
88
474520
8745
Cuando vaya a casa para Navidad, Hanukkah, Kwanza, Acción de Gracias, San Valentín o cenas familiares,
08:03
you might "pig out", which means to eat a lot of food in one sitting or at one time.
89
483327
5883
es posible que "se llene", lo que significa comer mucha comida en una sola sesión o al mismo tiempo.
08:09
I like to pig out when I go home to my mom's because she's a very good cook. You might
90
489210
3949
Me gusta hartarme cuando voy a casa de mi mamá porque es muy buena cocinera. Podrías
08:13
pig out at McDonald's, right? And that means to eat a lot in one sitting. So don't try
91
493159
5470
darte un atracón en McDonald's, ¿verdad? Y eso significa comer mucho de una sentada. Así que no
08:18
to pig out too much, or you'll get like this pig -- fat. It's not a pretty sight, is it?
92
498629
5955
intentes engordar demasiado, o te pondrás como este cerdo: gordo. No es una vista bonita, ¿verdad?
08:24
Okay.
93
504616
1078
Bueno.
08:25
I've got one more to do, okay? I'll come back to a couple things, here. Okay. "To hog something."
94
505858
10399
Tengo uno más que hacer, ¿de acuerdo? Voy a volver a un par de cosas, aquí. Bueno. "Para acaparar algo".
08:36
When you "hog something", it means to keep to yourself for a long time when you should
95
516320
5259
Cuando "acaparas algo", significa mantenerte solo durante mucho tiempo cuando deberías
08:41
share some with other people. You could "hog" the road, which means your car takes up two
96
521579
5681
compartir algo con otras personas. Podría "acaparar" la carretera, lo que significa que su automóvil ocupa dos
08:47
lanes. You know, if you've got two lanes of traffic, okay. If you "hog" the road, you
97
527260
5130
carriles. Ya sabes, si tienes dos carriles de tráfico, está bien. Si acaparas la carretera,
08:52
drive here because nobody can move. But when you hog a pen, maybe everybody should use
98
532390
5330
conduces hasta aquí porque nadie puede moverse. Pero cuando acaparas un bolígrafo, tal vez todos deberían usar
08:57
the pen for five minutes, and you keep the pen for 30 minutes. You're "hogging" it. Like
99
537720
4780
el bolígrafo durante cinco minutos, y tú lo dejas durante 30 minutos. Lo estás "acaparando". Como
09:02
all pigs, you keep too much for yourself. Okay? Cool?
100
542500
4911
todos los cerdos, guardas demasiado para ti. ¿Bueno? ¿Fresco?
09:07
I just want to go over the "rat race" one more -- "smell a rat" one more time to make
101
547481
3639
Solo quiero repasar la "carrera de ratas" una vez más, "olfatear una rata" una vez más para
09:11
sure you understand, okay? "To smell a rat" means to know or think something wrong. "I
102
551120
9608
asegurarme de que entiendes, ¿de acuerdo? "Oler una rata" significa saber o pensar algo malo. "
09:20
smell a rat. I smell someone has told my secrets out, right?" You're smelling a rat. If you
103
560767
7838
Huelo a rata. Huelo que alguien ha contado mis secretos, ¿verdad?" Estás oliendo una rata. Si
09:28
watch many old gangster movies, they go, "I smell a rat. Someone's been talking. Someone
104
568610
4550
ves muchas películas antiguas de gángsters, dirán: " Huelo a rata. Alguien ha estado hablando. Alguien
09:33
in our group or organization." Right? Or -- you know, maybe you go into a negotiation, and
105
573160
8790
de nuestro grupo u organización". ¿Derecho? O, ya sabes, tal vez entras en una negociación y
09:41
you're like, "I smell a rat. Something's wrong. I don't like this. This doesn't seem right."
106
581980
3740
dices: "Huelo a rata. Algo anda mal. No me gusta esto. Esto no parece estar bien".
09:45
Okay? Something doesn't seem right when you smell a rat. Usually, we use it for a person
107
585736
4814
¿Bueno? Algo no parece estar bien cuando hueles una rata. Por lo general, lo usamos para una persona
09:50
who is telling your secrets, right, to somebody else that you don't want told, okay? Cool?
108
590550
5881
que está contando tus secretos, ¿verdad ?, a otra persona que no quieres que se cuente, ¿de acuerdo? ¿Fresco?
09:56
All right.
109
596455
976
Todo bien.
09:58
To go over very quickly. Monkeys -- positive or negative? Yeah, I like monkeys, but nobody
110
598286
5862
Para repasar muy rápido. Monos, ¿positivo o negativo? Sí, me gustan los monos, pero a nadie
10:04
likes them. "Monkeying" is usually to do someone playing around when they shouldn't play around
111
604180
5440
le gustan. "Monkeying" generalmente es para hacer que alguien juegue cuando no debería jugar
10:09
or someone of lower intelligence, right? "Monkey see, monkey do" -- you're not so smart, that's
112
609620
4300
o alguien de menor inteligencia, ¿verdad? "Mono ve, mono hace": no eres tan inteligente, es
10:13
why you copy someone else. "Monkey business" -- you're intelligent, and you're up to something
113
613920
4630
por eso que copias a alguien más. "Negocios monos" : eres inteligente y estás tramando algo
10:18
you shouldn't be. Illegal activity or unethical activity. Okay? That's my ethical voice. You
114
618565
6393
que no deberías. Actividad ilegal o actividad no ética . ¿Bueno? Esa es mi voz ética. ¿Te
10:24
like that?
115
624982
806
gusta que?
10:25
Okay. "Smelling a rat" -- rats are dirty. Okay? If you smell a rat, something's wrong.
116
625819
4944
Bueno. "Oler una rata": las ratas están sucias. ¿Bueno? Si hueles a rata, algo anda mal.
10:30
Somebody has told your secret to someone else. Another word is "to leak". I didn't want to
117
630802
4798
Alguien le ha contado tu secreto a otra persona. Otra palabra es "filtrar". No quería
10:35
use that, but leaking your secrets. Leak -- think of this. You have a tap with water, okay?
118
635600
6419
usar eso, sino filtrar tus secretos. Fuga, piense en esto. Tienes un grifo con agua, ¿de acuerdo?
10:42
Here's the water. And if it's coming out -- a leak -- the water's coming out, and it shouldn't
119
642255
3865
Aquí está el agua. Y si está saliendo, una fuga, el agua está saliendo y no debería
10:46
come out, okay? That's where your rat is. They're telling your secrets and letting them out.
120
646120
4890
salir, ¿de acuerdo? Ahí es donde está tu rata. Están contando tus secretos y dejándolos salir.
10:51
The "rat race" is what most of us engage in. "Engage" means "take part in". We are usually
121
651454
6596
La "carrera de ratas" es en lo que la mayoría de nosotros nos involucramos. "Participar" significa "participar". Por lo general, estamos
10:58
working and just basically eating, sleeping, working, and doing things that don't really
122
658050
5710
trabajando y básicamente comiendo, durmiendo, trabajando y haciendo cosas que en realidad no
11:03
make us better, and we don't have time to think about it. And when you're in the rat
123
663760
3635
nos hacen mejores, y no tenemos tiempo para pensar en ello. Y cuando estás en la
11:07
race, you have to keep working and working hard or you go nowhere. But the real funny
124
667434
4676
carrera de ratas, tienes que seguir trabajando y trabajando duro o no vas a ninguna parte. Pero lo realmente divertido
11:12
thing -- or the very funny thing about it is the rat race, you're not going anywhere.
125
672110
4524
, o lo muy divertido de todo esto, es la carrera de ratas, no vas a ir a ninguna parte.
11:16
You're just running with the other rats.
126
676689
2908
Estás corriendo con las otras ratas.
11:21
The pig looks in shock. Pigs usually look happy. This one is shocked, like, "This is
127
681776
3844
El cerdo mira en estado de shock. Los cerdos suelen verse felices. Este está sorprendido, como, "¿Así es
11:25
what I look like on EngVid?" Okay. All right. Because he has pigged out, you can see the
128
685620
4670
como me veo en EngVid?" Bueno. Todo bien. Debido a que se ha comido, se puede ver la
11:30
swelling. If I'm a doctor, "You can see the swelling of the big area here. It's just -- the
129
690290
4680
hinchazón. Si soy médico, "Puedes ver la hinchazón del área grande aquí. Es solo que la
11:34
food is accumulating here." All right? If he hadn't "hogged" the food, which means keep
130
694970
3960
comida se está acumulando aquí". ¿Todo bien? Si no hubiera "acaparado" la comida, lo que significa guardar
11:38
all the food to himself, he wouldn't have pigged out, and he wouldn't be in this state
131
698930
3550
toda la comida para él, no se habría comido, y no estaría en este estado
11:42
here. Okay? He looks like a pig. And pig here usually means ugly or disgusting, usually
132
702480
5086
aquí. ¿Bueno? Parece un cerdo. Y cerdo aquí generalmente significa feo o repugnante, generalmente
11:47
because you're overweight or -- grotesque. I don't want to go there. That's another word
133
707574
5246
porque tienes sobrepeso o... grotesco. No quiero ir allí. Esa es otra palabra
11:52
for another time. Anyway.
134
712820
1633
para otro momento. De todos modos.
11:54
Mr. E, that's why he was shocked, saying, "What the? What the?" With animal expressions,
135
714508
4621
Sr. E, por eso se sorprendió y dijo: "¿Qué demonios? ¿Qué demonios?" Con expresiones de animales,
11:59
right? So we've got our animal expressions down. Rats, monkey, and pigs. You should know.
136
719145
5472
¿verdad? Así que tenemos nuestras expresiones animales abajo. Ratas, monos y cerdos. Usted debe saber.
12:04
They're in the Chinese zodiac, but they're no good, no-good animals. And I've got to
137
724632
4757
Están en el zodíaco chino, pero no son animales buenos ni buenos. Y tengo que
12:09
get going because I'm almost over time. So time flies. And we'll talk about birdie games
138
729389
5171
ponerme en marcha porque casi se me acaba el tiempo. Así que el tiempo vuela. Y hablaremos de juegos de birdie en
12:14
another time I'm sure.
139
734560
1627
otro momento, estoy seguro.
12:16
So where are we? www.engvid.com, "eng" as in "English", "vid" as in "video", where myself,
140
736195
9803
Entonces, ¿dónde estamos? www.engvid.com, "eng" como "inglés", "vid" como "video", donde yo mismo, el
12:26
Mr. E, and seven, eight, twenty teachers by now are looking forward to helping you. And
141
746040
5239
Sr. E y siete, ocho, veinte maestros ahora estamos ansiosos por ayudarlo. Y
12:31
there's no monkey business there. I'm telling you right now because we don't hog the whole
142
751279
4591
no hay negocios de monos allí. Te lo digo ahora mismo porque no acaparamos todo el
12:35
show. No, no, no, no I share with the other teachers. In fact, you won't smell a rat when
143
755870
6250
espectáculo. No, no, no, no lo comparto con los demás profesores. De hecho, no olerás una rata cuando
12:42
you go there. Promise. Have a good one.
144
762120
2845
vayas allí. Promesa. Tener una buena.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7