Animal idioms and expressions in English

148,314 views ・ 2014-04-10

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
Okay. Hi. James, from EngVid. I've just been shocked. And it's bringing out my animal nature.
0
5898
8374
Dobra. Cześć. James z EngVid. Właśnie byłem w szoku. I wydobywa moją zwierzęcą naturę.
00:15
Today's video is on expressions -- some people say "idioms" -- but expressions using animals.
1
15393
6966
Dzisiejszy film dotyczy wyrażeń — niektórzy mówią „idiomy” — ale wyrażeń wykorzystujących zwierzęta.
00:22
Now, in English, you will find there are a lot of expressions and animals, and people
2
22359
6060
Teraz w języku angielskim znajdziesz wiele wyrażeń i zwierząt, a ludzie
00:28
never really think about it. In fact, I think in your own language, the same thing happens.
3
28419
4954
nigdy tak naprawdę o tym nie myślą. W rzeczywistości, myślę, że w twoim własnym języku dzieje się to samo.
00:33
You have expressions with animals, and you use them every day. What I want to do today
4
33404
5276
Masz wyrażenia ze zwierzętami i używasz ich na co dzień. To, co chcę dzisiaj zrobić,
00:38
is give you about six of them from different animals, and I want you to get the understanding
5
38680
5360
to dać wam około sześciu z nich od różnych zwierząt i chcę, żebyście zrozumieli,
00:44
because this will help you when we do other ones later or for ones you already know.
6
44040
4514
ponieważ to pomoże wam, kiedy później zrobimy inne lub dla tych, które już znacie.
00:48
Animals are usually used to show human behavior. Huh? Well, yeah. When we say, like, "crazy
7
48593
8775
Zwierzęta są zwykle używane do pokazania ludzkich zachowań. co? Cóż, tak. Kiedy mówimy na przykład „szalony
00:57
like a fox", we mean really smart and intelligent, stealthlike. Not stealthlike, but you know,
8
57390
6340
jak lis”, mamy na myśli naprawdę bystry i inteligentny, skradający się. Nie skradający się, ale wiesz,
01:03
clever. "Clever" means to have good skill. So we're talking about human characteristics
9
63730
5650
sprytny. „Sprytny” oznacza mieć dobre umiejętności. Mówimy więc o ludzkich cechach
01:09
or things that human have. And we're showing animals that depict -- and "depict" is another
10
69380
4849
lub rzeczach, które człowiek ma. Pokazujemy zwierzęta, które przedstawiają — a „przedstawiać” to inny
01:14
way for saying "show" -- show how or in the best way to illustrate to other people. I
11
74229
6240
sposób na powiedzenie „pokaż” — pokazują, jak lub w najlepszy sposób ilustrować innym ludziom.
01:20
must be a visual person because I like these visual words. Okay. But they show that in
12
80469
4561
Muszę być wzrokowcem, bo lubię te wizualne słowa. Dobra. Ale pokazują to w
01:25
the best way for people to look at the animal and understand instantly. And that's one of
13
85030
4129
najlepszy sposób, aby ludzie spojrzeli na zwierzę i natychmiast zrozumieli. I to jest jeden z
01:29
the best reasons for using these kinds of idioms because what you really mean, people
14
89159
4090
najlepszych powodów używania tego rodzaju idiomów, ponieważ ludzie rozumieją, co naprawdę masz na myśli
01:33
understand, even if you don't use it perfectly. I mean, like, "Smells like a rat". I said
15
93272
4608
, nawet jeśli nie używasz tego idealnie. Mam na myśli coś w stylu: "Śmierdzi jak szczur". Powiedziałem
01:37
that today, and I meant "smell a rat", and that's one of them you're going to learn today.
16
97880
3559
to dzisiaj i miałem na myśli „powąchać szczura” i to jest jedno z nich, którego się dzisiaj nauczysz.
01:41
Because as soon as you know, you know, "Oh, that must be bad." Even though I didn't say
17
101439
3880
Ponieważ jak tylko wiesz, wiesz: „Och, to musi być złe”. Nawet jeśli nie powiedziałem
01:45
it correctly, we'll get it better than some other idioms you might try to use to express
18
105319
4351
tego poprawnie, zrozumiemy to lepiej niż inne idiomy, których możesz spróbować użyć, aby wyrazić
01:49
yourself. So if you keep in mind that animals are used to show human behavior, then, you'll
19
109670
5390
siebie. Więc jeśli będziesz pamiętać, że zwierzęta są używane do pokazywania ludzkich zachowań, to
01:55
basically understand why we use animal idioms, and it will be easier for you to remember.
20
115060
4839
w zasadzie zrozumiesz, dlaczego używamy zwierzęcych idiomów, i łatwiej będzie ci je zapamiętać.
01:59
Okay? You like that? Yeah. Because you're crazy like a fox. Okay.
21
119899
5158
Dobra? Lubisz to? Tak. Bo jesteś szalony jak lis. Dobra.
02:05
Where should we start? What the? Whoa. Okay. Apology time. Sorry. The EngVid art department
22
125268
7016
Gdzie powinniśmy zacząć? Co? Wow. Dobra. Czas przeprosin. Przepraszam. Nie ma tu działu artystycznego EngVid
02:12
is not here. Usually these would be drawn much better, but our monkey looks like something
23
132319
5011
. Zwykle byłyby one narysowane znacznie lepiej, ale nasza małpa wygląda jak coś
02:17
on LSD. Okay? The rat looks like it has rabies, which is a disease. And the pig looks like
24
137330
6829
na LSD. Dobra? Szczur wygląda jakby miał wściekliznę, która jest chorobą. A świnia wygląda, jakby
02:24
it's been going on, like -- I don't know. I don't want to say somebody's diet because
25
144159
3860
to się działo, jak - nie wiem. Nie chcę mówić o czyjejś diecie, bo
02:28
somebody will get angry because it means the pig looks fat. Like it's been on the -- okay,
26
148019
5131
ktoś się zdenerwuje, bo to oznacza, że świnia wygląda grubo. Jakby to było na -- okej,
02:33
whatever. Whoever's diet, okay? But let's get to the board and talk about the animal
27
153150
4259
nieważne. Jakakolwiek dieta, dobrze? Ale chodźmy do tablicy i porozmawiajmy o
02:37
expressions, okay? I did two for each. And when you think about them, remember what I
28
157409
4470
wyrażeniach zwierzęcych, dobrze? Zrobiłam po dwa dla każdego. A kiedy o nich pomyślisz, pamiętaj, co
02:41
said. Animals show human characteristics or actions or behavior, okay? And this will help
29
161879
6560
powiedziałem. Zwierzęta wykazują ludzkie cechy, działania lub zachowania, dobrze? A to pomoże
02:48
you remember.
30
168439
1151
ci zapamiętać.
02:49
Well, I like this one, "Monkey see, monkey do." No. 1. What does that mean? It means
31
169590
6369
Cóż, podoba mi się ten, "Małpa widzi, małpa robi". Nr 1. Co to oznacza? To znaczy
02:55
to copy. If you watch monkeys or apes [makes monkey sounds], you know, Tarzan's ape, they
32
175959
7502
skopiować. Jeśli oglądasz małpy lub małpy człekokształtne [wydaje małpie dźwięki], wiesz, małpa Tarzana,
03:03
copy humans all the time, and we love them, right? You see them walking and talking and
33
183500
4730
cały czas naśladują ludzi, a my je kochamy, prawda? Widzisz, jak chodzą, rozmawiają i
03:08
trying to act like us. And because of that, we use the idiom, "Monkey see, monkey do",
34
188230
4770
próbują zachowywać się jak my. Z tego powodu używamy idiomu „Małpa patrz, małpa zrób”,
03:13
to talk about a person who is copying you or copying someone else, especially babies
35
193000
5620
aby mówić o osobie, która naśladuje ciebie lub kopiuje kogoś innego, zwłaszcza niemowląt
03:18
and children. If you take up a cigarette and smoke, if you look down, a baby will pick
36
198620
4660
i dzieci. Jeśli weźmiesz papierosa i zapalisz, jeśli spojrzysz w dół, dziecko
03:23
up a pen or a pencil and pretend to smoke. And the mother might say, "Monkey see, monkey
37
203280
5760
weźmie długopis lub ołówek i będzie udawać, że pali. A matka może powiedzieć: „Małpa widzi, małpa
03:29
do." Okay? In a way, it's an insult. Remember this. Because monkeys are considered lesser
38
209040
6069
robi”. Dobra? W pewnym sensie jest to zniewaga. Pamiętaj to. Ponieważ małpy są uważane za gorszych
03:35
humans -- well, less than humans. So if someone says "monkey see, monkey do", they're not
39
215109
4681
ludzi - cóż, mniej niż ludzie. Więc jeśli ktoś mówi „małpa patrz, małpa zrób”, tak
03:39
really giving you a compliment. They're saying, "That person's an idiot, and so are you. Monkey
40
219790
5509
naprawdę nie mówi ci komplementu. Mówią: „Ta osoba jest idiotą, tak jak ty. Małpa
03:45
see, monkey do." Okay? So don't use it on people unless you're using it in a funny way
41
225299
5181
widzi, małpa robi”. Dobra? Więc nie używaj go na ludziach, chyba że używasz go w zabawny sposób
03:50
with a good friend -- like he's copying you; you're like, "Monkey see, monkey do." -- or
42
230480
5440
z dobrym przyjacielem – jakby cię naśladował; mówisz: „Małpa widzi, małpa robi”. -- lub
03:55
you want to insult somebody, "Monkey see, monkey do." Understand? Cool. And that's why
43
235920
6829
chcesz kogoś obrazić, "Małpa widzisz, małpa zrób". Zrozumieć? Fajny. I dlatego
04:02
we use it for children, because children don't know any better, so we say they're not as
44
242749
3250
używamy go dla dzieci, ponieważ dzieci nie wiedzą lepiej, więc mówimy, że nie są tak
04:05
smart as adults. All right. That's the first one.
45
245999
3141
mądre jak dorośli. W porządku. To pierwszy .
04:09
Now, monkeys are not only -- they are very intelligent. That's why they can copy humans.
46
249140
4896
Małpy są nie tylko -- są bardzo inteligentne. Dlatego mogą kopiować ludzi.
04:14
But our second one is "monkey business". If I say, "When I leave, Mr. E, I don't want
47
254114
6642
Ale naszym drugim jest „małpi biznes”. Jeśli powiem: „Kiedy odejdę, panie E., nie chcę, żeby
04:20
no monkey business going on around here." It means I don't want any illegal -- trust
48
260789
6910
tu kręciły się jakieś małpie interesy”. Oznacza to, że nie chcę żadnego nielegalnego – zaufaj
04:27
me on this -- illegal or unethical behavior. It seems monkeys aren't just eating bananas
49
267699
5461
mi – nielegalnego lub nieetycznego zachowania. Wygląda na to, że w dzisiejszych czasach małpy nie jedzą tylko bananów
04:33
these days. They're running businesses. When we say "no monkey business", it's because
50
273160
4960
. Prowadzą biznesy. Kiedy mówimy „żadnych małpich interesów”, to dlatego, że
04:38
people are playing around. Usually playing around with the rules or the law. And sometimes,
51
278120
5410
ludzie się bawią. Zwykle bawi się zasadami lub prawem. A czasami jest
04:43
it's unethical, even in relationships, or illegal, right? Stealing money from a company
52
283530
5550
to nieetyczne, nawet w związkach, lub nielegalne, prawda? Kradzież pieniędzy z firmy
04:49
is monkey business. And even though it sounds funny, it's very serious. They're saying,
53
289080
4149
to małpi interes. I choć brzmi to śmiesznie, jest bardzo poważne. Mówią:
04:53
"There's a lot of monkey business going on here. Things that are not right." Okay? Someone's
54
293229
4381
„Tutaj dzieje się wiele małpich interesów . Rzeczy, które nie są w porządku”. Dobra? Ktoś
04:57
playing in a bad way.
55
297610
1663
źle gra.
04:59
So you notice using the monkey in many idioms is to show there's intelligence, but it's
56
299367
4552
Zauważyłeś więc, że używanie małpy w wielu idiomach ma na celu pokazanie inteligencji, ale
05:03
either in a negative way, or you're not intelligent. So watch when people use monkey idioms. All right?
57
303919
6351
albo w negatywny sposób, albo nie jesteś inteligentny. Więc uważaj, kiedy ludzie używają małpich idiomów. W porządku?
05:10
No. 2. As you can tell -- well, I didn't draw it. Mr. E, did you draw is? Somebody doesn't
58
310411
8303
Nie. 2. Jak widać -- cóż, nie ja to narysowałem. Panie E, rysowałeś? Ktoś nie
05:18
like rats. So, "I smell a rat" because this rat doesn't look as happy as the other animals.
59
318759
7384
lubi szczurów. Więc „Czuję szczura”, ponieważ ten szczur nie wygląda na tak szczęśliwego jak inne zwierzęta.
05:26
When you smell a rat, it means you smell something's wrong. Rats are dirty, disgusting animals.
60
326190
5824
Kiedy czujesz szczura, oznacza to, że coś jest nie tak. Szczury to brudne, obrzydliwe zwierzęta.
05:32
Rat lovers, hold up. "Hold up" means "wait", okay? Hold your peace. I'm not -- I have nothing
61
332045
5835
Miłośnicy szczurów, zaczekajcie. "Wstrzymaj się" znaczy "czekaj", dobrze? Zachowaj spokój. Nie jestem - nie mam nic
05:37
against -- well, I do. I don't want rats in my house, okay? But when we say, "I smell
62
337880
5560
przeciwko - cóż, mam. Nie chcę szczurów w moim domu, dobrze? Ale kiedy mówimy „Czuję
05:43
a rat", it means (a) you think somebody who may be telling secrets, your secrets to someone
63
343440
6190
szczura”, oznacza to, że (a) myślisz, że ktoś może zdradzać sekrety, twoje sekrety komuś
05:49
else, right? But specifically, "smell a rat" is you smell something is wrong because rats
64
349630
5210
innemu, prawda? Ale w szczególności „wąch szczura” polega na tym, że czujesz, że coś jest nie tak, ponieważ szczury
05:54
are typically bad. Most people don't like rats. So if somebody is "ratting" -- one we
65
354840
5039
są zazwyczaj złe. Większość ludzi nie lubi szczurów. Więc jeśli ktoś „straszy” –
05:59
even use is "to rat you out", which is to tell your secrets to other people, your bad
66
359879
4561
używamy nawet słowa „wydać cię”, co oznacza wyjawienie innym ludziom twoich sekretów, twojego złego
06:04
behavior. Smelling a rat is not good. So when someone calls you a rat or uses an idiom or
67
364440
5349
zachowania. Wąchanie szczura nie jest dobre. Więc kiedy ktoś nazywa cię szczurem lub używa idiomu lub
06:09
an expression using a rat, they're saying something negative about you or the situation.
68
369789
5414
wyrażenia używającego szczura, mówi coś negatywnego o tobie lub sytuacji.
06:15
I smell a rat. I smell E. I think E did that picture because that rat has a red eye. Look
69
375234
6302
Czuję szczura. Czuję zapach E. Myślę, że E zrobił to zdjęcie, ponieważ ten szczur ma czerwone oko. Przypatrz się
06:21
closely. Okay.
70
381562
2218
. Dobra.
06:23
"The rat race." Rats tend to run around because they've got no job. They just run around,
71
383780
6651
"Wyścig szczurów." Szczury biegają, bo nie mają pracy. Po prostu biegają,
06:30
run around. They have no job. They've got nothing to do. They're crazy. Well, not crazy.
72
390486
4254
biegają. Nie mają pracy. Nie mają nic do roboty. Oni są szaleni. Cóż, nie szalony. Po
06:34
They're just running around your house eating everything. We refer to the "rat race" here
73
394740
4100
prostu biegają po twoim domu i jedzą wszystko. Odnosimy się tutaj do „wyścigu szczurów”
06:38
as any behavior that keeps you very, very, very busy in activity, but not necessarily
74
398840
5440
jako każdego zachowania, które sprawia, że ​​jesteś bardzo, bardzo, bardzo zajęty aktywnością, ale niekoniecznie
06:44
getting anywhere. It's called a "rat race". Get a job. Pay your bills. Die. That's it.
75
404280
6679
dokądkolwiek. Nazywa się to „wyścigiem szczurów”. Dostać pracę. Płać swoje rachunki. Umierać. Otóż ​​to.
06:50
That's the rat race. You go, "What is the significance -- 'significance' means 'importance'
76
410990
4530
To jest wyścig szczurów. Pytasz: „Jakie jest znaczenie – „znaczenie” oznacza „ważność”
06:55
-- of my life? What am I trying to accomplish?" So when you're in the rat race, you don't
77
415520
4209
– mojego życia? Co próbuję osiągnąć? Więc kiedy bierzesz udział w wyścigu szczurów, nie
06:59
have time for that. All the rats are running in the same direction, and so are you. We're
78
419729
4711
masz na to czasu. Wszystkie szczury biegną w tym samym kierunku, podobnie jak ty.
07:04
out to get our cheese and get the heck out. We poop it out, and we die. The rat race is
79
424440
4670
Wychodzimy po nasz ser i wypierdalamy stąd. Wyrzucimy to i umrzemy. Wyścig szczurów to to, co
07:09
what you do with your life unless you take time to think about it. So once again, it's
80
429110
4110
robisz ze swoim życiem, chyba że poświęcisz czas na zastanowienie się. Więc jeszcze raz, jest to
07:13
kind of negative because people you might -- sorry, I'm going fast. You might say the
81
433220
5349
trochę negatywne, ponieważ ludzie mogą -- przepraszam, śpieszę się. Można by powiedzieć, że
07:18
rat say so is what everybody does, but people who, you know -- it's not just reading, but
82
438569
4611
szczury tak mówią, że wszyscy tak robią, ale ludzie, którzy, wiesz, nie tylko czytają, ale
07:23
take time to enjoy life go, "No. The rat race is getting caught up in money and business."
83
443180
4627
poświęcają czas na cieszenie się życiem, mówią: „Nie. Wyścig szczurów to wciąganie się w pieniądze i interesy”.
07:27
And you should be careful about that. Okay? So that's the "rat race".
84
447846
4225
I na to należy uważać. Dobra? Tak to jest "wyścig szczurów".
07:32
We've got two more. And I love these two and so will you. "To pig out." Notice our svelte
85
452328
9464
Mamy jeszcze dwa. Kocham tę dwójkę i ty też. „Aby się wykpić”. Zwróć uwagę na naszą smukłą
07:41
pig. "Svelte" means "skinny". Quite clearly, this pig is not skinny. "To pig out" means
86
461819
6090
świnię. „Smukły” oznacza „chudy”. Najwyraźniej ta świnia nie jest chuda. „Wyrzucić świnię” oznacza
07:47
to eat a lot of food in a short period of time. Generally, we pig out on holidays. When
87
467909
6611
zjeść dużo jedzenia w krótkim czasie. Generalnie sramy na wakacjach. Kiedy
07:54
you go home for Christmas, Hanukkah, Kwanza, Thanksgiving, Valentine's, or family dinners,
88
474520
8745
wracasz do domu na Boże Narodzenie, Chanukę, Kwanzę, Święto Dziękczynienia, Walentynki lub rodzinne obiady,
08:03
you might "pig out", which means to eat a lot of food in one sitting or at one time.
89
483327
5883
możesz „wygłupiać się”, co oznacza zjedzenie dużej ilości jedzenia na jednym posiedzeniu lub w jednym czasie.
08:09
I like to pig out when I go home to my mom's because she's a very good cook. You might
90
489210
3949
Lubię się wygłupiać, kiedy wracam do domu do mamy, bo jest bardzo dobrą kucharką. Mógłbyś się
08:13
pig out at McDonald's, right? And that means to eat a lot in one sitting. So don't try
91
493159
5470
wyszaleć w McDonald's, prawda? A to oznacza dużo zjeść za jednym razem. Więc nie próbuj
08:18
to pig out too much, or you'll get like this pig -- fat. It's not a pretty sight, is it?
92
498629
5955
za bardzo się wygłupiać, bo staniesz się jak ta świnia – gruba. Nie jest to ładny widok, prawda?
08:24
Okay.
93
504616
1078
Dobra.
08:25
I've got one more to do, okay? I'll come back to a couple things, here. Okay. "To hog something."
94
505858
10399
Mam jeszcze jedno do zrobienia, dobrze? Wrócę tutaj do kilku rzeczy. Dobra. „Aby coś upolować”.
08:36
When you "hog something", it means to keep to yourself for a long time when you should
95
516320
5259
Kiedy „coś chowasz”, oznacza to, że przez długi czas trzymasz się dla siebie, kiedy powinieneś
08:41
share some with other people. You could "hog" the road, which means your car takes up two
96
521579
5681
podzielić się z innymi ludźmi. Możesz „zatkać” drogę, co oznacza, że ​​Twój samochód zajmuje dwa
08:47
lanes. You know, if you've got two lanes of traffic, okay. If you "hog" the road, you
97
527260
5130
pasy. Wiesz, jeśli masz dwa pasy ruchu, w porządku. Jeśli „zablokujesz” drogę,
08:52
drive here because nobody can move. But when you hog a pen, maybe everybody should use
98
532390
5330
jedziesz tutaj, ponieważ nikt nie może się ruszyć. Ale kiedy trzymasz długopis, może wszyscy powinni go używać
08:57
the pen for five minutes, and you keep the pen for 30 minutes. You're "hogging" it. Like
99
537720
4780
przez pięć minut, a ty trzymasz długopis przez 30 minut. Ty to "kręcisz". Jak
09:02
all pigs, you keep too much for yourself. Okay? Cool?
100
542500
4911
wszystkie świnie, za dużo trzymasz dla siebie. Dobra? Fajny?
09:07
I just want to go over the "rat race" one more -- "smell a rat" one more time to make
101
547481
3639
Chcę jeszcze raz omówić „wyścig szczurów” – „powąchać szczura” jeszcze raz, żeby
09:11
sure you understand, okay? "To smell a rat" means to know or think something wrong. "I
102
551120
9608
upewnić się, że rozumiesz, dobrze? „Powąchać szczura” oznacza wiedzieć lub myśleć o czymś źle. „
09:20
smell a rat. I smell someone has told my secrets out, right?" You're smelling a rat. If you
103
560767
7838
Czuję szczura. Czuję, że ktoś zdradził moje sekrety , prawda?” Czujesz szczura. Jeśli
09:28
watch many old gangster movies, they go, "I smell a rat. Someone's been talking. Someone
104
568610
4550
oglądasz wiele starych filmów gangsterskich, mówią: „ Wyczuwam szczura. Ktoś coś gadał. Ktoś
09:33
in our group or organization." Right? Or -- you know, maybe you go into a negotiation, and
105
573160
8790
z naszej grupy lub organizacji”. Prawidłowy? Albo -- wiesz , może zaczynasz negocjacje i
09:41
you're like, "I smell a rat. Something's wrong. I don't like this. This doesn't seem right."
106
581980
3740
mówisz: "Wyczuwam szczura. Coś jest nie tak. Nie podoba mi się to. To nie wydaje się właściwe."
09:45
Okay? Something doesn't seem right when you smell a rat. Usually, we use it for a person
107
585736
4814
Dobra? Coś jest nie tak, kiedy wyczuwasz szczura. Zwykle używamy go w odniesieniu do osoby,
09:50
who is telling your secrets, right, to somebody else that you don't want told, okay? Cool?
108
590550
5881
która zdradza twoje sekrety, prawda, komuś innemu, o kim nie chcesz, dobrze? Fajny?
09:56
All right.
109
596455
976
W porządku.
09:58
To go over very quickly. Monkeys -- positive or negative? Yeah, I like monkeys, but nobody
110
598286
5862
Aby przejść bardzo szybko. Małpy – pozytywne czy negatywne? Tak, lubię małpy, ale nikt
10:04
likes them. "Monkeying" is usually to do someone playing around when they shouldn't play around
111
604180
5440
ich nie lubi. „Monkeying” polega zwykle na robieniu komuś zabawy, kiedy nie powinien się bawić,
10:09
or someone of lower intelligence, right? "Monkey see, monkey do" -- you're not so smart, that's
112
609620
4300
lub komuś o niższej inteligencji, prawda? „Małpa widzi, małpa robi” – nie jesteś taki mądry,
10:13
why you copy someone else. "Monkey business" -- you're intelligent, and you're up to something
113
613920
4630
dlatego naśladujesz kogoś innego. „Małpi interes” – jesteś inteligentny i knujesz coś, czego
10:18
you shouldn't be. Illegal activity or unethical activity. Okay? That's my ethical voice. You
114
618565
6393
nie powinieneś. Nielegalna działalność lub nieetyczna działalność. Dobra? To mój etyczny głos.
10:24
like that?
115
624982
806
Lubisz to?
10:25
Okay. "Smelling a rat" -- rats are dirty. Okay? If you smell a rat, something's wrong.
116
625819
4944
Dobra. „Wąchając szczura” – szczury są brudne. Dobra? Jeśli wyczujesz szczura, coś jest nie tak.
10:30
Somebody has told your secret to someone else. Another word is "to leak". I didn't want to
117
630802
4798
Ktoś zdradził twój sekret komuś innemu. Innym słowem jest „wyciekać”. Nie chciałem
10:35
use that, but leaking your secrets. Leak -- think of this. You have a tap with water, okay?
118
635600
6419
tego użyć, ale ujawnić twoje sekrety. Wyciek - pomyśl o tym. Masz kran z wodą, dobrze?
10:42
Here's the water. And if it's coming out -- a leak -- the water's coming out, and it shouldn't
119
642255
3865
Oto woda. A jeśli wypływa -- przeciek -- woda wypływa i nie powinna
10:46
come out, okay? That's where your rat is. They're telling your secrets and letting them out.
120
646120
4890
wypływać, dobrze? Tam jest twój szczur. Zdradzają twoje sekrety i wypuszczają je na zewnątrz.
10:51
The "rat race" is what most of us engage in. "Engage" means "take part in". We are usually
121
651454
6596
„Wyścig szczurów” to coś, w co angażuje się większość z nas. „ Zaangażuj się” oznacza „weź udział”. Zwykle
10:58
working and just basically eating, sleeping, working, and doing things that don't really
122
658050
5710
pracujemy i po prostu jemy, śpimy, pracujemy i robimy rzeczy, które tak naprawdę nie
11:03
make us better, and we don't have time to think about it. And when you're in the rat
123
663760
3635
czynią nas lepszymi, i nie mamy czasu, aby o tym myśleć. A kiedy bierzesz udział w
11:07
race, you have to keep working and working hard or you go nowhere. But the real funny
124
667434
4676
wyścigu szczurów, musisz ciągle pracować i ciężko pracować, albo nigdzie nie zajdziesz. Ale naprawdę zabawną
11:12
thing -- or the very funny thing about it is the rat race, you're not going anywhere.
125
672110
4524
rzeczą - lub bardzo zabawną rzeczą w tym wyścigu szczurów jest to, że nigdzie się nie wybierasz. Po
11:16
You're just running with the other rats.
126
676689
2908
prostu biegasz z innymi szczurami.
11:21
The pig looks in shock. Pigs usually look happy. This one is shocked, like, "This is
127
681776
3844
Świnia wygląda na zszokowaną. Świnie zwykle wyglądają na szczęśliwe. Ten jest zszokowany, na przykład: „Tak
11:25
what I look like on EngVid?" Okay. All right. Because he has pigged out, you can see the
128
685620
4670
wyglądam na EngVid?” Dobra. W porządku. Ponieważ się wysechł, widać
11:30
swelling. If I'm a doctor, "You can see the swelling of the big area here. It's just -- the
129
690290
4680
opuchliznę. Jeśli jestem lekarzem: „Można tu zobaczyć obrzęk dużego obszaru. Po prostu -
11:34
food is accumulating here." All right? If he hadn't "hogged" the food, which means keep
130
694970
3960
gromadzi się tutaj jedzenie”. W porządku? Gdyby nie „zachowywał” jedzenia, co oznacza, że ​​nie trzymał
11:38
all the food to himself, he wouldn't have pigged out, and he wouldn't be in this state
131
698930
3550
całego jedzenia dla siebie, nie bywał by świnią i nie byłby w takim stanie
11:42
here. Okay? He looks like a pig. And pig here usually means ugly or disgusting, usually
132
702480
5086
. Dobra? Wygląda jak świnia. A świnia tutaj zwykle oznacza brzydką lub obrzydliwą, zwykle
11:47
because you're overweight or -- grotesque. I don't want to go there. That's another word
133
707574
5246
dlatego, że masz nadwagę lub - groteskową. nie chcę tam iść. To inne słowo
11:52
for another time. Anyway.
134
712820
1633
na inny czas. W każdym razie.
11:54
Mr. E, that's why he was shocked, saying, "What the? What the?" With animal expressions,
135
714508
4621
Pan E, dlatego był zszokowany, mówiąc: „Co do? Co do?” Ze zwierzęcymi wyrazami twarzy,
11:59
right? So we've got our animal expressions down. Rats, monkey, and pigs. You should know.
136
719145
5472
prawda? Więc obniżyliśmy nasze zwierzęce ekspresje . Szczury, małpy i świnie. Powinieneś wiedzieć.
12:04
They're in the Chinese zodiac, but they're no good, no-good animals. And I've got to
137
724632
4757
Są w chińskim zodiaku, ale nie są dobrymi, niedobrymi zwierzętami. A ja muszę już
12:09
get going because I'm almost over time. So time flies. And we'll talk about birdie games
138
729389
5171
iść, bo czas mi się prawie skończył. Więc czas leci. I na pewno porozmawiamy o grach w ptaszki
12:14
another time I'm sure.
139
734560
1627
innym razem.
12:16
So where are we? www.engvid.com, "eng" as in "English", "vid" as in "video", where myself,
140
736195
9803
Więc gdzie jesteśmy? www.engvid.com, „eng” jak „angielski”, „vid” jak „video”, gdzie ja,
12:26
Mr. E, and seven, eight, twenty teachers by now are looking forward to helping you. And
141
746040
5239
pan E, i siedmiu, ośmiu, dwudziestu nauczycieli czekamy na pomoc. I
12:31
there's no monkey business there. I'm telling you right now because we don't hog the whole
142
751279
4591
nie ma tam żadnego małpiego interesu. Mówię ci od razu, bo nie zajmujemy się całym
12:35
show. No, no, no, no I share with the other teachers. In fact, you won't smell a rat when
143
755870
6250
przedstawieniem. Nie, nie, nie, nie, dzielę się z innymi nauczycielami. W rzeczywistości nie poczujesz zapachu szczura, kiedy
12:42
you go there. Promise. Have a good one.
144
762120
2845
tam pójdziesz. Obietnica. Baw się dobrze.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7