Learn English: MAKE or DO?

1,137,942 views ・ 2017-05-17

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
"To be or not to be?" that is the qu-...
0
451
3460
"Être ou ne pas être?" c'est la qu-...
00:04
No, it's not the question.
1
4234
1665
Non, ce n'est pas la question.
00:06
You are here to learn a lesson.
2
6142
1508
Vous êtes ici pour apprendre une leçon.
00:07
Hi. I'm James from engVid, and today's lesson is going to be on "do" or "make".
3
7650
4979
Salut. Je suis James d'engVid, et la leçon d'aujourd'hui portera sur "faire" ou "faire".
00:12
Well, why am I doing this lesson?
4
12629
2066
Eh bien, pourquoi est-ce que je fais cette leçon ?
00:14
Many students make a mistake with these two verbs.
5
14720
2495
Beaucoup d'élèves font une erreur avec ces deux verbes.
00:17
Okay?
6
17240
1000
D'accord?
00:18
And the problem is native speakers almost never make this mistake, and as soon as you
7
18240
4760
Et le problème est que les locuteurs natifs ne font presque jamais cette erreur, et dès que vous
00:23
make this mistake we will know that you are just learning English or low-level English.
8
23000
4080
faites cette erreur, nous saurons que vous apprenez juste l'anglais ou l'anglais de bas niveau.
00:27
So this lesson will help you fully understand how to use it so that you can start speaking
9
27080
4880
Cette leçon vous aidera donc à bien comprendre comment l'utiliser afin que vous puissiez commencer à parler
00:31
like a native speaker right away.
10
31960
2140
comme un locuteur natif tout de suite.
00:34
Now, in order to do that we have to clearly know what the difference is between "do" and "make",
11
34100
5210
Maintenant, pour ce faire, nous devons clairement savoir quelle est la différence entre "faire" et "faire",
00:39
and then give examples of how we use them.
12
39335
2285
puis donner des exemples de la façon dont nous les utilisons.
00:41
I'll also give you collocations.
13
41620
2043
Je vais aussi vous donner des collocations.
00:43
Collocations are words that go with "do" and "make" regularly so you know even if you're
14
43688
4377
Les collocations sont des mots qui vont régulièrement avec "faire" et "faire" pour que vous sachiez même si vous traversez
00:48
having a difficult time, when you say something like: "cake", you're going to say "do" or "make".
15
48090
5637
une période difficile, quand vous dites quelque chose comme : "gâteau", vous allez dire "faire" ou "faire" .
00:53
Let's find out in five seconds, shall we?
16
53752
1787
Découvrons-le dans cinq secondes, d'accord ?
00:55
Let's go to the board where I'll break down what "do" is and give you examples; what "make"
17
55564
4826
Allons au tableau où je décomposerai ce qu'est "faire" et vous donnerai des exemples ; ce que "faire"
01:00
is, give you examples; then I'll give you those collocations and a short quiz.
18
60390
4266
est, donnez-vous des exemples ; alors je vais vous donner ces collocations et un petit quiz.
01:04
All right.
19
64711
1110
Très bien.
01:05
E, what is it, "do" or "make"?
20
65969
2610
E, qu'est-ce que c'est, "faire" ou "faire" ?
01:08
When I makes me a cake, do I do me a cake or make me a cake?
21
68884
2910
Quand je me fais un gâteau, est-ce que je me fais un gâteau ou est-ce que je me fais un gâteau ?
01:11
Well, let's find out.
22
71950
2100
Eh bien, découvrons.
01:14
If an action is repetitive, something you do on a regular basis, we're going to use
23
74304
3729
Si une action est répétitive, quelque chose que vous faites régulièrement, nous allons utiliser
01:18
the verb "do".
24
78058
1181
le verbe "faire".
01:19
Now, I should note very quickly here I am not going to talk on the auxiliary, like:
25
79732
3707
Maintenant, je dois noter très rapidement ici que je ne vais pas parler de l'auxiliaire, du genre :
01:23
"Do you like that?"
26
83439
1000
"Tu aimes ça ?"
01:24
I'm not going to ask these questions.
27
84439
1441
Je ne vais pas poser ces questions.
01:25
We have other videos, so please go to engVid, go check them out, and they'll clearly do...
28
85880
3870
Nous avons d'autres vidéos, alors s'il vous plaît, allez sur engVid, allez les regarder, et elles feront clairement l'affaire...
01:29
Do, [laughs].
29
89750
1000
Oui, [rires].
01:30
Show you the uses of "do" as the auxiliary. Okay?
30
90750
3225
Vous montrer les utilisations de "do" comme auxiliaire. D'accord?
01:34
This is specifically how you understand it.
31
94000
3090
C'est précisément ainsi que vous l'entendez.
01:37
If something is done repetitively, we use "do", which is true for most simple present verbs.
32
97603
6412
Si quelque chose est fait de manière répétitive, nous utilisons "do", ce qui est vrai pour la plupart des verbes au présent simples.
01:44
When we talk in the simple present it's about repeated actions.
33
104040
3054
Quand on parle au présent simple, il s'agit d'actions répétées.
01:47
So, "do" is no different from that.
34
107119
2296
Donc, "faire" n'est pas différent de cela.
01:49
Okay?
35
109440
1000
D'accord?
01:50
Obligation.
36
110465
1000
Obligation.
01:51
An obligation might be something like I do homework every night.
37
111915
3374
Une obligation pourrait être quelque chose comme je fais mes devoirs tous les soirs.
01:55
It's a thing I must do.
38
115451
1932
C'est une chose que je dois faire.
01:57
Okay?
39
117408
760
D'accord?
01:58
So we use it for obligation.
40
118193
1958
Nous l'utilisons donc pour l'obligation.
02:00
Multiple actions.
41
120486
1549
Actions multiples.
02:02
Now, listen to me carefully.
42
122060
1600
Maintenant, écoutez-moi attentivement.
02:03
"I do the dishes."
43
123685
1470
"Je fais la vaisselle."
02:05
I'll give you a visual representation or a visual picture of it in a second, but I want
44
125259
4771
Je vais vous en donner une représentation visuelle ou une image visuelle dans une seconde, mais je veux que
02:10
you to understand the concept.
45
130030
1164
vous compreniez le concept.
02:11
A lot of times in English we use what's called "shorthand".
46
131593
3305
Souvent, en anglais, nous utilisons ce qu'on appelle la "sténographie".
02:14
Instead of saying every verb that I'm going to do, what I do is I use...
47
134923
4112
Au lieu de dire chaque verbe que je vais faire, ce que je fais, c'est que j'utilise...
02:19
Or I even said it here, replacing verbs.
48
139060
2469
Ou je l'ai même dit ici, en remplaçant les verbes.
02:21
We put the verb "do" in and it talks about several actions in one go.
49
141554
5350
Nous mettons le verbe "faire" et il parle de plusieurs actions en une seule fois.
02:27
Here's an example for you: When I do the dishes, I wash them, I dry them, I put them away.
50
147618
7802
Voici un exemple pour vous : Quand je fais la vaisselle, je la lave, je la sèche, je la range.
02:35
Notice there are three verbs.
51
155420
2720
Remarquez qu'il y a trois verbes.
02:38
I don't want to say when someone says, like E goes: "Did you do the dishes?"
52
158140
4360
Je ne veux pas dire quand quelqu'un dit, comme E : "As-tu fait la vaisselle ?"
02:42
Go: "Yes, I wash the dishes, I dry the dishes, I put the dishes away."
53
162500
4349
Allez : "Oui, je lave la vaisselle, je sèche la vaisselle, je range la vaisselle."
02:46
They'll go: -"You new to Canada, correct?"
54
166849
1768
Ils diront : -« Vous êtes nouveau au Canada, n'est-ce pas ? »
02:48
-"Yes, very correct."
55
168642
1362
-"Oui, très juste."
02:50
Okay, so I said: "I'll do the dishes" or "I do the dishes".
56
170029
3452
Bon, alors j'ai dit : "je vais faire la vaisselle" ou "je fais la vaisselle".
02:53
So, even under obligation I said: "I do the dishes every night", that's my obligation.
57
173506
6104
Alors, même par obligation j'ai dit : "je fais la vaisselle tous les soirs", c'est mon obligation.
02:59
And it's these actions I'm talking about.
58
179610
2179
Et ce sont ces actions dont je parle.
03:01
Repetitive because I do it every night, I repeat it.
59
181814
2780
Répétitif car je le fais tous les soirs, je le répète.
03:04
Okay?
60
184619
1211
D'accord?
03:06
Multiple actions, so I've just went through, and replacement of verbs.
61
186116
2830
Actions multiples, donc je viens de passer par là, et remplacement des verbes.
03:09
This is similar to multiple actions, but you can use the verb "to do" to replace one verb,
62
189102
5349
Ceci est similaire aux actions multiples, mais vous pouvez utiliser le verbe "faire" pour remplacer un verbe,
03:14
like: "Hey, man. I got to do my hair tonight."
63
194476
3860
comme : "Hé, mec. Je dois me coiffer ce soir."
03:18
That means "fix", that might be cut my hair, it might be wash my hair, but when I got to
64
198803
4030
Ça veut dire "réparer", ça peut être me couper les cheveux, ça peut être me laver les cheveux, mais quand je
03:22
do my hair, I got to do my hair, and do my nails.
65
202858
3220
dois me coiffer, je dois me coiffer et me faire les ongles.
03:26
That means cut and clean.
66
206103
1830
Cela signifie couper et nettoyer.
03:27
It's not saying multiple verbs.
67
207958
1590
Il ne s'agit pas de dire plusieurs verbes.
03:29
It's just replacing one verb, but we can put "do" in there and it replaces that verb, and
68
209573
4750
C'est juste remplacer un verbe, mais nous pouvons mettre "faire" là-dedans et il remplace ce verbe, et
03:34
we understand what it means.
69
214348
1697
nous comprenons ce que cela signifie.
03:36
Is there something you have to do?
70
216248
1589
Y a-t-il quelque chose que vous devez faire ?
03:37
Okay, I've killed that.
71
217862
1871
OK, j'ai tué ça.
03:39
Right?
72
219758
512
Droite?
03:40
So why don't we go to "make"?
73
220295
1960
Alors pourquoi n'allons-nous pas "faire" ?
03:44
"Make".
74
224995
1061
"Faire".
03:46
"Make" is create, when you create something.
75
226769
2776
"Make" est créer, lorsque vous créez quelque chose.
03:49
Creation comes from it didn't exist and now it does.
76
229570
3209
La création vient de ce qu'elle n'existait pas et maintenant elle existe.
03:52
You create.
77
232804
1310
Tu crées.
03:54
That's making.
78
234139
1000
Ça fait.
03:55
And when I say "create", there's a big difference between the two.
79
235379
3651
Et quand je dis "créer", il y a une grande différence entre les deux.
03:59
Okay?
80
239030
689
03:59
Notice when we talked about "do" we talked about repetitive, obligation, multiple actions,
81
239744
3661
D'accord?
Remarquez que lorsque nous avons parlé de "faire", nous avons parlé d' actions répétitives, d'obligations, d'actions multiples,
04:03
dah-dah-dah-dah.
82
243578
1512
dah-dah-dah-dah.
04:05
It's a verb of action and so is "make", but the difference is this: When I talk about
83
245324
5525
C'est un verbe d'action, tout comme "faire", mais la différence est la suivante : quand je parle de
04:10
"do", you can't see it.
84
250849
1901
"faire", vous ne pouvez pas le voir.
04:12
Sorry, you can see it, but you can't touch it.
85
252750
2534
Désolé, vous pouvez le voir, mais vous ne pouvez pas le toucher.
04:15
You can see me washing, but you can't touch me washing the dishes.
86
255309
3460
Vous pouvez me voir laver, mais vous ne pouvez pas me toucher en train de faire la vaisselle.
04:18
It doesn't make sense.
87
258794
1180
Cela n'a aucun sens.
04:19
You can see me washing the dishes, but you can't touch and go: "Now I have dry."
88
259999
3450
Vous pouvez me voir faire la vaisselle, mais vous ne pouvez pas toucher et dire : "Maintenant, j'ai séché."
04:23
It's like: You can't have dry.
89
263510
1381
C'est comme : vous ne pouvez pas sécher.
04:24
It's the action that I'm actually doing. Okay?
90
264916
2496
C'est l'action que je suis en train de faire. D'accord?
04:27
So when you keep these...
91
267437
1036
Donc, quand vous gardez ces...
04:28
This in mind, yes, they're verbs of action and that's why you get confused, I understand,
92
268498
4930
Ceci à l'esprit, oui, ce sont des verbes d'action et c'est pourquoi vous êtes confus, je comprends,
04:33
but just keep in mind generally speaking with "do" you can see it, but you can't touch it.
93
273803
5063
mais gardez simplement à l'esprit qu'en général, avec "faire", vous pouvez le voir, mais vous pouvez ' pas le toucher.
04:39
And why am I bringing that back up?
94
279178
1562
Et pourquoi est-ce que je ramène ça ?
04:40
Because with "make" it's almost the opposite.
95
280740
1980
Parce qu'avec "make", c'est presque le contraire.
04:42
When you create something it's in your hand, I can touch it, like this pen.
96
282745
3215
Lorsque vous créez quelque chose, c'est dans votre main, je peux le toucher, comme ce stylo.
04:45
I made this pen, you can see it.
97
285985
2035
J'ai fait ce stylo, vous pouvez le voir.
04:48
If you said: "Do you do this pen?"
98
288553
1722
Si vous disiez: "Fais- tu ce stylo?"
04:50
It doesn't make sense to me.
99
290300
1000
Cela n'a aucun sens pour moi.
04:51
I'm like: "It's in my hand, man.
100
291300
1560
Je me dis: "C'est dans ma main, mec.
04:52
I made it. It's done."
101
292860
1458
Je l'ai fait. C'est fait."
04:54
Right?
102
294343
522
04:54
How do you make a pen?
103
294890
1190
Droite?
Comment fabrique-t-on un stylo ?
04:56
That's different. All right?
104
296105
1601
C'est différent. Très bien?
04:59
Something you choose.
105
299320
1718
Quelque chose que vous choisissez.
05:01
Huh?
106
301163
495
05:01
You choose.
107
301683
1000
Hein?
Tu choisis.
05:02
Make a decision already!
108
302708
1170
Décidez-vous déjà !
05:04
Right?
109
304555
435
05:04
You got to choose it. Right?
110
304990
1876
Droite?
Tu dois le choisir. Droite?
05:06
Make a decision.
111
306891
1000
Prendre une décision.
05:08
I have to put this one in here because you go: "Ah, well, you make a decision, I don't see it.
112
308025
4345
Je dois mettre celui-ci ici parce que vous dites: "Ah, eh bien, vous prenez une décision, je ne la vois pas.
05:12
I don't see any decision."
113
312395
1246
Je ne vois aucune décision."
05:13
But yeah, I have made up my mind, I've made a decision to make one path instead of another
114
313666
5220
Mais oui, j'ai pris ma décision, j'ai pris la décision de faire un chemin au lieu d'un
05:18
one, and that will follow through.
115
318911
1980
autre, et cela suivra.
05:20
Right?
116
320916
1000
Droite?
05:22
Produce, well, similar to "create", but you know, when you make cars, it's regularly doing
117
322575
4355
Produire, eh bien, similaire à "créer", mais vous savez, quand vous fabriquez des voitures, c'est régulièrement le cas
05:26
it but you can see products coming out, like we make pens.
118
326930
2709
, mais vous pouvez voir des produits sortir, comme nous fabriquons des stylos.
05:29
Okay?
119
329639
795
D'accord?
05:30
So it's not...
120
330459
1000
Donc ce n'est pas...
05:31
"Create" is like the first time you created something.
121
331484
2021
"Créer" c'est comme la première fois que vous avez créé quelque chose.
05:33
The guy who made the first Apple computer.
122
333530
2240
Le gars qui a fabriqué le premier ordinateur Apple.
05:35
Right?
123
335795
782
Droite?
05:36
He created it.
124
336602
1000
Il l'a créé.
05:37
It was the first one, created.
125
337627
1258
C'était le premier, créé.
05:38
But now he's producing them, he's making them, he's making many of them, more of them and
126
338910
4800
Mais maintenant il les produit, il les fabrique, il en fabrique beaucoup, encore plus et
05:43
you can see them.
127
343710
1000
vous pouvez les voir.
05:45
Speaking. Are you like a dog?
128
345526
2018
Parlant. Êtes-vous comme un chien?
05:47
"Roof, roof". No.
129
347569
1444
"Toit, toit". Non
05:49
Speaking.
130
349112
1060
. Parlant.
05:51
It's been a little while, but there was a guy called Obama, Barack Obama.
131
351328
3624
Ça fait un moment, mais il y avait un gars qui s'appelait Obama, Barack Obama.
05:55
Don't know if you've heard of him.
132
355054
1206
Je ne sais pas si vous avez entendu parler de lui.
05:56
Anyway, he made a speech, and he said: "Yes we can" in the speech.
133
356260
3830
Quoi qu'il en soit, il a fait un discours, et il a dit : "Oui, nous pouvons" dans le discours.
06:00
Notice how I said: He didn't do a speech, he made a speech.
134
360090
2969
Remarquez comment j'ai dit : il n'a pas fait de discours, il a fait un discours.
06:03
Okay?
135
363084
1000
D'accord?
06:04
Because he produced ideas.
136
364109
1841
Parce qu'il a produit des idées.
06:05
There comes that word again, another word going back.
137
365975
2439
Il revient ce mot, un autre mot qui revient.
06:08
As he spoke, these ideas were produced and people could understand them.
138
368439
3030
Pendant qu'il parlait, ces idées étaient produites et les gens pouvaient les comprendre.
06:11
He even created a new environment.
139
371494
2471
Il a même créé un nouvel environnement.
06:13
So when we use "make" we can use it for speaking.
140
373990
2170
Ainsi, lorsque nous utilisons "make", nous pouvons l'utiliser pour parler.
06:16
"Hey, don't make a noise."
141
376655
1993
"Hé, ne fais pas de bruit."
06:18
See?
142
378673
847
Voir?
06:19
Okay?
143
379520
535
D'accord?
06:20
Or: "Did you make a comment?"
144
380080
1750
Ou : "Avez-vous fait un commentaire ?"
06:22
In each of these cases you cannot say "do", you have to say "make" because something is
145
382074
3861
Dans chacun de ces cas, vous ne pouvez pas dire "faire", vous devez dire "faire" parce que quelque chose est
06:25
created or something is produced.
146
385960
2191
créé ou quelque chose est produit.
06:28
In this case, a sound.
147
388176
1960
Dans ce cas, un son.
06:30
So that's why we talk about "make" as in creating something for the first time; choosing something,
148
390161
5440
C'est pourquoi nous parlons de "faire" comme de créer quelque chose pour la première fois ; choisir quelque chose,
06:35
make your mind up, make a decision.
149
395626
2006
se décider, prendre une décision.
06:37
Producing, continually making something.
150
397657
2978
Produire, faire continuellement quelque chose.
06:40
So after you've created the first one, we keep producing them, keep making them.
151
400660
4770
Ainsi, après avoir créé le premier, nous continuons à les produire, à les fabriquer.
06:45
And speaking because noise is a sound and make it, and is a product.
152
405430
4815
Et parler parce que le bruit est un son et le fabrique, et est un produit.
06:50
It may not be physical you can touch, but it's something that's there.
153
410284
2846
Ce n'est peut-être pas physique que vous puissiez toucher, mais c'est quelque chose qui est là.
06:53
Cool?
154
413130
1000
Frais?
06:54
All right, and that's difference from just seeing the actions from "do".
155
414130
4032
Très bien, et c'est la différence de simplement voir les actions de "faire".
06:58
Generally speaking, when you make something you can touch it.
156
418187
3098
En règle générale, lorsque vous fabriquez quelque chose, vous pouvez le toucher.
07:01
I have to say generally because when I'm speaking like making a speech now, you can't touch
157
421310
4579
Je dois dire généralement parce que quand je parle comme si je faisais un discours maintenant, vous ne pouvez pas toucher
07:05
my words, but you can catch the sound. Right?
158
425889
4174
mes mots, mais vous pouvez capter le son. Droite?
07:10
That's how we record things.
159
430088
1150
C'est comme ça qu'on enregistre les choses.
07:12
So, when we look over here, you can touch it, you make a cake.
160
432105
4365
Donc, quand nous regardons ici, vous pouvez le toucher, vous faites un gâteau.
07:17
Birthday cake, you make one.
161
437077
1182
Gâteau d'anniversaire, tu en fais un.
07:18
You don't do it.
162
438259
1291
Vous ne le faites pas.
07:19
You make money.
163
439550
1730
Vous gagnez de l'argent.
07:22
I got no money.
164
442954
1000
Je n'ai pas d'argent.
07:23
I was looking for some.
165
443979
1000
J'en cherchais.
07:25
I haven't make any money.
166
445220
1000
Je n'ai pas gagné d'argent.
07:26
I might have to do something to make some money.
167
446220
2740
Je devrais peut-être faire quelque chose pour gagner de l'argent.
07:28
Right?
168
448960
569
Droite?
07:29
Notice how I used that?
169
449554
1000
Remarquez comment j'ai utilisé ça?
07:30
Do something, several actions in order to get money, make it so I can show it to you
170
450579
4706
Faites quelque chose, plusieurs actions dans le but d' obtenir de l'argent, faites en sorte que je puisse vous le montrer ce
07:35
which I can't right now.
171
455310
1190
que je ne peux pas en ce moment.
07:37
I need you to remember this before we go to the next board where I'm going to show you
172
457255
3045
J'ai besoin que vous vous en souveniez avant de passer au tableau suivant où je vais vous montrer
07:40
some common collocations.
173
460300
2371
quelques collocations courantes.
07:42
Okay? And collocations are basically words that go together.
174
462696
3446
D'accord? Et les collocations sont essentiellement des mots qui vont ensemble.
07:46
There are words that go with "do" and there are words that go with "make", and this will help you.
175
466167
4295
Il y a des mots qui vont avec "faire" et il y a des mots qui vont avec "faire", et cela vous aidera.
07:50
Remember I said I want you to understand?
176
470487
1747
Rappelez-vous que j'ai dit que je voulais que vous compreniez?
07:52
This will help make it easier for you that when you hear this word, you go:
177
472259
3213
Cela vous aidera à vous rendre plus facilement compte que lorsque vous entendez ce mot, vous vous dites :
07:55
"This is the word that goes with 'make'", or "This is the word that goes with 'do'", okay?
178
475497
4086
"C'est le mot qui va avec 'faire'", ou "C'est le mot qui va avec 'faire'", d'accord ?
07:59
And you'll soon master our language.
179
479608
2052
Et vous maîtriserez bientôt notre langue.
08:01
So give me a sec and we'll get up there.
180
481660
1740
Alors, donnez-moi une seconde et nous monterons là-haut.
08:03
And don't forget native speakers always get this right, and so will you in about two seconds.
181
483400
5790
Et n'oubliez pas que les locuteurs natifs ont toujours raison, et vous aussi en deux secondes environ.
08:09
[Snaps]
182
489514
437
[Snaps]
08:10
And time to do collocations.
183
490689
2491
Et il est temps de faire des collocations.
08:13
Collocations, as I mentioned before-remember?-it's words that usually go together.
184
493738
4461
Les collocations, comme je l'ai déjà mentionné - vous vous souvenez ? - ce sont des mots qui vont généralement ensemble.
08:18
In this case I picked a few that I know you'll hear once you learn English or if you're in
185
498489
4631
Dans ce cas, j'en ai choisi quelques-uns que je sais que vous entendrez une fois que vous apprendrez l'anglais ou si vous êtes dans
08:23
an English-speaking country, you'll hear people use these words a lot.
186
503120
3714
un pays anglophone, vous entendrez beaucoup de gens utiliser ces mots.
08:26
So let's go to the board.
187
506859
1000
Passons donc au tableau.
08:27
I'll start off with "do" and housework.
188
507960
2782
Je vais commencer par "faire" et les travaux ménagers.
08:30
Another word for "housework" is "chores".
189
510976
2809
Un autre mot pour "tâches ménagères" est "tâches".
08:33
You might hear a young kid say: "I got chores to do tonight, man.
190
513859
3190
Vous pourriez entendre un jeune enfant dire : "J'ai des corvées à faire ce soir, mec.
08:37
I can't come out and play."
191
517074
1480
Je ne peux pas sortir et jouer."
08:38
Or you go: "My household chores takes so long."
192
518670
3210
Ou vous dites : "Mes tâches ménagères prennent tellement de temps."
08:41
Chores is basically a job you have to do and you don't get paid for it.
193
521880
4370
Les corvées sont essentiellement un travail que vous devez faire et vous n'êtes pas payé pour cela.
08:46
So if you hear about chore, it's in your house or something you do, and you don't get paid for.
194
526775
4318
Donc, si vous entendez parler de corvée, c'est dans votre maison ou quelque chose que vous faites, et vous n'êtes pas payé.
08:51
You don't have chores at work.
195
531118
2000
Vous n'avez pas de corvées au travail.
08:53
Keep that in mind. Okay?
196
533380
985
Garde cela à l'esprit. D'accord?
08:54
Just a new vocabulary word for you.
197
534390
2459
Juste un nouveau mot de vocabulaire pour vous.
08:57
And let's go to the board.
198
537032
1450
Et allons au tableau.
08:59
"Do the dishes".
199
539312
1728
"Faire la vaisselle".
09:01
Do you remember when I said that if you do something and you repeatedly have to do it,
200
541040
4380
Vous souvenez-vous quand j'ai dit que si vous faites quelque chose et que vous devez le faire à plusieurs reprises, de
09:05
repetitive manner, you do the dishes and I showed you wash, dry, put away?
201
545445
5310
manière répétitive, vous faites la vaisselle et je vous ai montré laver, sécher, ranger ?
09:10
That's an example of multiple verbs.
202
550919
2461
C'est un exemple de plusieurs verbes.
09:13
"Do the laundry" is the same thing.
203
553821
2054
"Faire la lessive" est la même chose.
09:15
You put the clothes in the washing machine, you wash them, you put them in the dryer or
204
555900
4590
Vous mettez les vêtements dans la machine à laver, vous les lavez, vous les mettez dans la sécheuse ou
09:20
you hang them up, then you fold them and put them away.
205
560515
3190
vous les suspendez, puis vous les pliez et les rangez.
09:23
You'll notice that I said: "put", "fold", different verbs, another replacement.
206
563730
4280
Vous remarquerez que j'ai dit : "mettre", "plier", des verbes différents, un autre remplacement.
09:28
"Do the yard work".
207
568040
2400
"Faire le travail de jardinage".
09:30
Yard?
208
570440
1320
Cour?
09:32
Yarrr.
209
572174
896
Arrr.
09:33
I'm not a pirate.
210
573070
1000
Je ne suis pas un pirate.
09:34
Yard, we call it the yard as in the backyard.
211
574660
3055
Cour, nous l'appelons la cour comme dans la cour arrière.
09:37
When you have a house...
212
577740
1730
Quand vous avez une maison...
09:39
I'm sure it's the same most places, but we can't say it's everywhere.
213
579610
3860
Je suis sûr que c'est la même chose presque partout, mais on ne peut pas dire que c'est partout.
09:43
You have your little house here, okay?
214
583470
2040
Tu as ta petite maison ici, d'accord ?
09:45
You have some land here and here.
215
585510
1870
Vous avez des terres ici et ici.
09:47
This is in the front, this is in the back.
216
587380
2050
C'est à l'avant , c'est à l'arrière.
09:50
Each part is called the yard.
217
590081
1362
Chaque partie s'appelle la cour.
09:51
Front yard.
218
591468
1000
Cour avant.
09:52
Right? Where you usually have grass, maybe a tree.
219
592493
2947
Droite? Où vous avez habituellement de l' herbe, peut-être un arbre.
09:55
If you're lucky, an apple tree if you're George Washington.
220
595440
2350
Si vous avez de la chance, un pommier si vous êtes George Washington.
09:58
But you'll have a tree, some grass, and you can play.
221
598323
2707
Mais tu auras un arbre, de l' herbe et tu pourras jouer.
10:01
The children can play soccer or football, or what have you.
222
601030
3653
Les enfants peuvent jouer au soccer ou au football, ou quoi que ce soit d'autre.
10:04
Okay?
223
604708
702
D'accord?
10:05
When you do the yard work sometimes it's cutting the grass, or it's playing with the flowers,
224
605435
9300
Quand vous faites le travail du jardin, parfois c'est couper l'herbe, ou jouer avec les fleurs,
10:14
or you know, playing...
225
614760
1285
ou vous savez, jouer...
10:16
You know, you're playing with the flowers, pulling out weeds, you know, things from the
226
616070
3740
Vous savez, vous jouez avec les fleurs, arrachez les mauvaises herbes, vous savez, des choses des
10:19
plants.
227
619810
745
plantes.
10:20
Doing yard work means to clean this area to make it look good.
228
620580
4395
Faire des travaux de jardinage signifie nettoyer cette zone pour lui donner une belle apparence.
10:25
It's like getting your hair done.
229
625000
980
10:25
You know what I'm saying?
230
625980
1206
C'est comme se faire coiffer.
Tu sais ce que je dis?
10:27
Okay, anyway, so you clean your house, the front and the back is to "do the yard word".
231
627211
5000
D'accord, de toute façon, donc vous nettoyez votre maison, l' avant et l'arrière est de "faire le mot de la cour".
10:33
This is for housework, but you don't just live in your house, you also work.
232
633478
4107
C'est pour le ménage, mais tu ne vis pas seulement dans ta maison, tu travailles aussi.
10:37
And when we work...
233
637619
1456
Et quand on travaille...
10:39
Oh, sorry, I've got one before I forget, I put it in orange.
234
639100
3350
Oh, désolé, j'en ai un avant d' oublier, je l'ai mis en orange.
10:42
This is not for "Robin and Batman".
235
642450
1770
Ce n'est pas pour "Robin et Batman".
10:44
This is for "Ronnie".
236
644220
1595
C'est pour "Ronnie".
10:46
Here's one we got called "make the bed", this usually goes with housework, but it actually
237
646374
4351
En voici un que nous avons appelé "faire le lit", cela va généralement avec les travaux ménagers, mais il se
10:50
sits on the "make" side.
238
650750
1558
trouve en fait du côté "faire".
10:52
I'd love to go into great detail on it.
239
652333
1867
J'aimerais entrer dans les détails à ce sujet.
10:54
Actually, I'll give you my simple explanation in a second, but what I want to point out
240
654200
3780
En fait, je vais vous donner mon explication simple dans une seconde, mais ce que je veux souligner,
10:57
is if you need further information on some of these, go check out Ronnie's video on housework,
241
657980
4950
c'est que si vous avez besoin de plus d'informations sur certains d'entre eux, allez voir la vidéo de Ronnie sur les travaux ménagers,
11:02
and "do" and "make", okay?
242
662930
2186
et "faire" et "faire", d'accord ?
11:05
My idea for make the bed I'll tell you when we get here with "make".
243
665624
4143
Mon idée pour faire le lit je te la dirai quand on arrivera avec "faire".
11:10
Now we go back to work.
244
670209
1360
Maintenant, nous retournons au travail.
11:11
Remember work?
245
671594
1300
Rappelez-vous le travail?
11:12
Okay, work.
246
672919
2080
OK, travaille.
11:15
You "do homework", that's for school.
247
675024
2722
Tu "fais tes devoirs", c'est pour l'école.
11:17
Right?
248
677771
678
Droite?
11:18
I do my homework.
249
678688
1217
Je fais mes devoirs.
11:19
It means I write, I read, I think, I remember, I bring the work back to school and give it
250
679930
6610
Cela signifie que j'écris, je lis, je pense, je me souviens, je ramène le travail à l'école et je le donne
11:26
to the teacher.
251
686565
1010
au professeur.
11:27
Me.
252
687730
675
Moi.
11:28
Okay?
253
688430
975
D'accord?
11:29
"Do business".
254
689730
1270
"Faire des affaires".
11:31
Huh?
255
691000
674
11:31
"Do business", it's not what you think.
256
691699
2356
Hein?
"Faire des affaires", ce n'est pas ce que vous pensez.
11:34
It's not do a business.
257
694080
1460
Ce n'est pas faire des affaires.
11:35
When you do business it means you work with someone.
258
695540
2460
Lorsque vous faites des affaires, cela signifie que vous travaillez avec quelqu'un.
11:38
I really want to do business with Elon Musk, I think that's his name.
259
698000
4401
Je veux vraiment faire affaire avec Elon Musk, je pense que c'est son nom.
11:42
He's the guy who makes the cars.
260
702426
1482
C'est lui qui fabrique les voitures.
11:43
Right?
261
703933
662
Droite?
11:44
I really want to do business with Bill Gates.
262
704620
2227
Je veux vraiment faire des affaires avec Bill Gates.
11:46
It means work with them.
263
706964
2326
Cela signifie travailler avec eux.
11:49
I don't do business a lot in England.
264
709290
2830
Je ne fais pas beaucoup d'affaires en Angleterre.
11:52
Okay?
265
712120
1000
D'accord?
11:53
It means I don't work with people in England.
266
713120
1670
Ça veut dire que je ne travaille pas avec des gens en Angleterre.
11:54
So, it's work with. Right?
267
714790
1741
Donc, c'est travailler avec. Droite?
11:56
So we're using "do" to replace this verb "work with", "work".
268
716556
3970
Nous utilisons donc "do" pour remplacer ce verbe "work with", "work".
12:00
Okay?
269
720551
1000
D'accord?
12:01
Same example here, but we're going to replace a verb "write".
270
721576
3488
Même exemple ici, mais nous allons remplacer un verbe "écrire".
12:05
"Do a report".
271
725089
1381
"Faire un reportage".
12:06
"Johnson, that trip you went to Africa was amazing.
272
726470
4030
"Johnson, ce voyage que vous avez fait en Afrique était incroyable.
12:10
We loved the papers.
273
730500
1000
Nous avons adoré les journaux.
12:11
Can you do a report on that?"
274
731500
1560
Pouvez-vous faire un reportage là-dessus?"
12:13
I want you to write a report.
275
733060
2210
Je veux que tu rédiges un rapport.
12:15
In this case, "do" replaces "write", write a report.
276
735270
2970
Dans ce cas, "faire" remplace "écrire", rédiger un rapport.
12:18
Okay?
277
738265
1000
D'accord?
12:19
And your body.
278
739290
1390
Et votre corps.
12:20
Remember I said earlier: "Got to do my hair"?
279
740705
2360
Tu te souviens que j'ai dit plus tôt : "Je dois me coiffer" ?
12:23
Right?
280
743090
1000
Droite?
12:24
"Got to do my nails".
281
744090
1710
"Je dois me faire les ongles".
12:25
In this case it means clean or fix.
282
745800
2346
Dans ce cas, cela signifie nettoyer ou réparer.
12:28
Clean or fix my nails, and that's "do".
283
748171
3050
Nettoyer ou réparer mes ongles, et c'est "faire".
12:31
These are all actions that you see people do.
284
751287
2248
Ce sont toutes des actions que vous voyez les gens faire.
12:33
You'll see me cutting them.
285
753560
1460
Vous me verrez les couper.
12:35
Right?
286
755020
440
12:35
Cleaning my nails or cutting my hair, but you won't actually be able to hold on to these things.
287
755485
5962
Droite?
Nettoyer mes ongles ou me couper les cheveux, mais vous ne pourrez pas vraiment vous accrocher à ces choses.
12:41
So now let's go to "make".
288
761472
1380
Alors maintenant, passons à "faire".
12:42
Right?
289
762910
1000
Droite?
12:43
So there's common collocations for this here, and let's look for some common collocations-hard
290
763910
5320
Il y a donc des collocations communes pour cela ici, et cherchons quelques collocations communes - difficiles
12:49
to say "common collocations" over and over again-for "make".
291
769230
5240
à dire "collocations communes" encore et encore - pour "make".
12:54
"Make".
292
774470
1460
"Faire".
12:55
We can communicate with "make".
293
775930
2280
Nous pouvons communiquer avec "make".
12:58
I told you about making a noise before, but there are some more practical ones, such as:
294
778210
4600
Je vous ai déjà parlé de faire du bruit, mais il y en a d'autres plus pratiques, comme :
13:02
"make a call".
295
782810
1000
"passer un appel".
13:04
You're going to be on your cellphone: "Excuse me a second.
296
784322
1918
Vous allez être sur votre téléphone portable : "Excusez-moi une seconde.
13:06
I have to make a call, talk to a friend of mine."
297
786240
2872
Je dois passer un appel, parler à un de mes amis."
13:09
Okay?
298
789137
569
13:09
Perhaps Mr. E. "Make excuses".
299
789731
4100
D'accord?
Peut-être que M. E. "Fait des excuses".
13:14
You know when you're late or you don't do something and somebody asks you a question,
300
794412
3786
Tu sais quand tu es en retard ou que tu ne fais rien et que quelqu'un te pose une question,
13:18
you're like: "Uh, the dog ate my homework", that's making an excuse.
301
798223
5495
tu te dis : "Euh, le chien a mangé mes devoirs", c'est une excuse.
13:23
It means to give a reason for not doing something, but people don't believe it's a true one or
302
803743
4447
Cela signifie donner une raison de ne pas faire quelque chose, mais les gens ne croient pas que c'est vrai
13:28
a good enough one.
303
808190
1083
ou assez bon.
13:29
Okay?
304
809298
748
D'accord?
13:30
So when you make an excuse, I or someone else doesn't think it's good enough.
305
810071
4424
Ainsi, lorsque vous faites une excuse, moi ou quelqu'un d' autre pense que ce n'est pas suffisant.
13:34
It's not a good reason.
306
814573
1827
Ce n'est pas une bonne raison.
13:37
"Make a complaint".
307
817090
1465
"Se plaindre".
13:39
Have you ever gone to a restaurant, and you're eating something and you don't know what it is, and you say:
308
819390
4623
Êtes-vous déjà allé au restaurant, et vous mangez quelque chose et vous ne savez pas ce que c'est, et vous dites :
13:44
"Hey. I asked for the chicken in my Chinese food, and I don't know what this is."
309
824038
5067
"Hé. J'ai demandé le poulet dans ma nourriture chinoise, et je ne sais pas ce que c'est ."
13:49
Right?
310
829302
554
13:49
You can make a complaint to the manager or the waiter, and they will have to fix it.
311
829881
3256
Droite?
Vous pouvez déposer une plainte auprès du directeur ou du serveur, et ils devront y remédier.
13:53
I don't know what you're eating either, don't ask me.
312
833162
2658
Je ne sais pas non plus ce que tu manges, ne me demande pas.
13:56
"Make a complaint", that's to say something is wrong.
313
836607
2393
"Faire une réclamation", c'est- à-dire que quelque chose ne va pas.
13:59
"I don't like it. I'd like it fixed in some way."
314
839000
2637
"Je n'aime pas ça. J'aimerais que ça soit réparé d'une manière ou d'une autre."
14:01
Make a complaint.
315
841662
1499
Se plaindre.
14:03
Next ones...
316
843891
651
Les prochains...
14:04
Or, oop.
317
844567
1000
Ou, oop.
14:07
Food, "make dinner". But "make dinner" is easy.
318
847222
3168
Nourriture, "faire le dîner". Mais "faire le dîner" est facile.
14:10
We make dinner, we make lunch, we make breakfast, that's just to create a meal, produce a meal.
319
850390
5820
Nous préparons le dîner, nous préparons le déjeuner, nous préparons le petit déjeuner, c'est juste pour créer un repas, produire un repas.
14:16
"Make some coffee".
320
856210
2130
"Faire du café".
14:18
In the morning I know when I get up and I'm really tired, I'm just going to go:
321
858340
2644
Le matin, je sais que quand je me lève et que je suis vraiment fatigué, je vais juste dire :
14:21
"Hey, dude. Can you make me some coffee?"
322
861009
2054
"Hé, mec. Peux-tu me faire du café ?"
14:23
Right?
323
863088
860
14:23
That means I want a cup of coffee produced for me.
324
863973
2670
Droite?
Cela signifie que je veux une tasse de café produite pour moi.
14:27
Plans.
325
867180
1137
Des plans.
14:28
You can ask somebody to "make up your mind", decide.
326
868500
3950
Vous pouvez demander à quelqu'un de " se décider", de décider.
14:32
Make a decision.
327
872475
747
Prendre une décision.
14:33
Give me something, one way or another, A or B, up or down.
328
873247
3594
Donnez-moi quelque chose, d'une manière ou d' une autre, A ou B, vers le haut ou vers le bas.
14:37
"Make a list".
329
877208
1122
"Fais une liste".
14:38
-"So what do you want to do on your vacation?"
330
878818
1642
-« Alors, qu'est-ce que tu veux faire pendant tes vacances ? »
14:40
-"Oh, blah, blah, blah."
331
880460
1000
-"Oh, bla, bla, bla."
14:41
-"Hey. Why don't you make a list?"-that means write it out for me-
332
881460
2883
- "Hey. Pourquoi ne fais-tu pas une liste?" - cela signifie l'écrire pour moi -
14:44
"And then I can look at it later on and make a decision on that."
333
884368
3773
"Et puis je pourrai la regarder plus tard et prendre une décision à ce sujet."
14:48
My favourite one here is "make an exception" or "make an example".
334
888555
3800
Mon préféré ici est "faire une exception" ou "faire un exemple".
14:52
Hmm?
335
892380
1550
Hmm?
14:54
Okay, everyone's going into the nightclub tonight.
336
894200
2750
OK, tout le monde va en boîte de nuit ce soir.
14:56
Okay? Everyone's going to dance, have some fun.
337
896950
2094
D'accord? Tout le monde va danser, s'amuser.
14:59
Doo-doo-doo-doo.
338
899069
1000
Doo-doo-doo-doo.
15:00
And what happens is...
339
900094
1360
Et ce qui se passe, c'est...
15:02
Did you hear that?
340
902083
735
15:02
Doo-doo-doo-doo, I think you got lucky, you get to come in.
341
902843
2110
Vous avez entendu ça ?
Doo-doo-doo-doo, je pense que tu as eu de la chance, tu peux entrer.
15:04
Okay?
342
904978
1000
D'accord ?
15:06
So you get to come to the nightclub and we invite you in.
343
906003
2070
Alors tu peux venir à la boîte de nuit et nous t'invitons.
15:08
Your friend comes and go: "Hey, sorry. He's not allowed."
344
908098
2531
Ton ami va et vient : "Hé, désolé. Il n'a pas le droit."
15:10
You go: "Hey. He's my brother. I love this guy."
345
910654
2882
Vous allez: "Hey. C'est mon frère. J'adore ce gars."
15:13
They go: "Okay, we'll make an exception."
346
913643
2482
Ils disent: "D'accord, nous ferons une exception."
15:16
It means you're going to be able to do something that nobody else is allowed to do.
347
916150
4330
Cela signifie que vous allez pouvoir faire quelque chose que personne d'autre n'est autorisé à faire.
15:20
We're going to let you do this, but no one else can do it because you're an exception.
348
920505
3940
Nous allons vous laisser faire cela, mais personne d' autre ne peut le faire car vous êtes une exception.
15:24
So, if you come to a school and you want to go to Harvard let's just say and your...
349
924786
5734
Donc, si vous venez dans une école et que vous voulez aller à Harvard, disons simplement et votre...
15:31
Was it IELTS score is really low or your TOEFL score is low?
350
931061
3849
Était-ce le score IELTS vraiment bas ou votre score TOEFL est-il bas ?
15:34
But you're really good looking and you're really, you know, pretty and you're dressed
351
934910
2780
Mais tu es vraiment belle et tu es vraiment, tu sais, jolie et tu es
15:37
well, they might go: "We'll make an exception for you, you can come to our school.
352
937690
3800
bien habillée, ils pourraient dire : "On va faire une exception pour toi, tu peux venir dans notre école.
15:41
Normally we wouldn't let people in if they have low marks, but you're good looking."
353
941490
4314
Normalement on ne le ferait pas laisse entrer les gens s'ils ont de mauvaises notes, mais tu es beau."
15:46
Like me.
354
946217
688
Comme moi.
15:47
Okay, not like me.
355
947498
958
D'accord, pas comme moi.
15:48
Brad Pitt.
356
948481
1415
Brad Pitt.
15:50
Here's the better one, though, you might like this.
357
950921
3415
Voici le meilleur, cependant, vous aimerez peut-être celui-ci.
15:55
Sometimes you've got a classroom situation where there's one student who's talking, talking,
358
955413
4572
Parfois, vous avez une situation de classe où il y a un élève qui parle, parle,
16:00
talking, talking, and they're taking what we call all the airtime, not letting anyone
359
960010
3740
parle, parle, et il prend ce que nous appelons tout le temps d'antenne, ne laissant personne d'
16:03
else say anything.
360
963750
1000
autre dire quoi que ce soit.
16:04
And half the times they're wrong and the teacher doesn't like it.
361
964750
3370
Et la moitié des fois, ils se trompent et le professeur n'aime pas ça.
16:08
So the teacher might make an example of them.
362
968120
3190
Ainsi, l'enseignant pourrait en faire un exemple.
16:11
What do you mean?
363
971310
1000
Que veux-tu dire?
16:12
Well, they might just say: "Hey, Harris, you seem to know everything.
364
972310
2780
Eh bien, ils pourraient simplement dire : "Hé, Harris, tu sembles tout savoir.
16:15
Why don't you teach the lesson today?
365
975090
2450
Pourquoi ne fais-tu pas la leçon aujourd'hui ?
16:17
I'll make an example of you and everybody will know not to do that in my classroom."
366
977540
5210
Je vais faire de toi un exemple et tout le monde saura qu'il ne faut pas faire ça dans ma classe."
16:22
To make an example of someone...
367
982750
1900
Pour faire un exemple de quelqu'un...
16:25
A better one might be this.
368
985191
2039
Un meilleur pourrait être celui-ci.
16:27
When the policemen sees four of you and you're all drinking on the street, and you're smiling
369
987230
4130
Quand les policiers vous voient quatre et que vous êtes tous en train de boire dans la rue, et que vous souriez
16:31
and laughing, and one guy says: "Unh the police."
370
991360
2883
et riez, et qu'un type dit : "Unh la police."
16:34
The police go: "Okay, no problem.
371
994352
1596
La police dit : "D'accord, pas de problème.
16:35
I'm going to make an example of you.
372
995973
1307
Je vais te donner un exemple.
16:37
You're going to jail tonight.
373
997280
2338
Tu vas en prison ce soir.
16:40
Not your friends. Just you."
374
1000110
2440
Pas tes amis. Juste toi."
16:42
To make an example of someone means to put them in a bad situation so everyone can see
375
1002550
4690
Faire un exemple de quelqu'un signifie le mettre dans une mauvaise situation pour que tout le monde puisse le
16:47
it, and they will go: "I don't want to do that.
376
1007240
2580
voir, et il dira : "Je ne veux pas faire ça.
16:49
That's way too much trouble.
377
1009820
1170
C'est beaucoup trop de problèmes.
16:50
I don't want that kind of problem."
378
1010990
2060
Je ne veux pas ce genre de problème ."
16:53
Okay?
379
1013050
1000
D'accord?
16:54
That can happen with the law, that can happen in the classroom, that can happen in any situation
380
1014050
4380
Cela peut arriver avec la loi, cela peut arriver en classe, cela peut arriver dans n'importe quelle
16:58
in which you're doing something people don't like and they want to make sure everybody
381
1018430
4440
situation où vous faites quelque chose que les gens n'aiment pas et ils veulent s'assurer que tout le monde
17:02
sees what they do to you, which is usually something negative.
382
1022870
2910
voit ce qu'ils vous font, ce qui est généralement quelque chose négatif.
17:05
You got to be careful.
383
1025780
2090
Tu dois être prudent.
17:07
To have someone make an exception for you is a good thing.
384
1027870
3280
Que quelqu'un fasse une exception pour vous est une bonne chose.
17:11
To be made an example of is a bad thing.
385
1031150
3210
Être un exemple est une mauvaise chose.
17:14
And these are common collocations that go with "make".
386
1034360
2660
Et ce sont des collocations courantes qui vont avec "make".
17:17
Cool?
387
1037020
554
17:17
All right, so before I go I want to talk about make the bed, and the reason why I said I'd
388
1037599
4706
Frais?
D'accord, donc avant de partir, je veux parler de faire le lit, et la raison pour laquelle j'ai dit que j'y
17:22
come back to this and I mentioned Ronnie's video is this is a really weird one.
389
1042330
4800
reviendrais et que j'ai mentionné la vidéo de Ronnie, c'est que c'est vraiment bizarre.
17:27
Really, it's repetition, it's obligation, it really should be on the list of here, on
390
1047130
5005
Vraiment, c'est de la répétition, c'est une obligation, ça devrait vraiment être sur la liste d'ici,
17:32
the "do" side. Right?
391
1052160
1507
du côté "faire". Droite?
17:33
Under housework, but for some reason in English we say "make" goes on the...
392
1053692
5267
Sous les travaux ménagers, mais pour une raison quelconque en anglais, nous disons "faire" va du côté...
17:38
Sorry, "make the bed" goes on the "make" side.
393
1058984
2420
Désolé, "faire le lit" va du côté "faire".
17:41
First off, I don't know why.
394
1061429
2436
Tout d'abord, je ne sais pas pourquoi.
17:43
It's English.
395
1063890
765
C'est Anglais.
17:44
Welcome to English.
396
1064680
1000
Bienvenue en anglais.
17:46
That's...
397
1066294
596
C'est...
17:47
I don't know.
398
1067466
684
Je ne sais pas.
17:48
Anyone who tells you differently, they don't know either.
399
1068150
2100
Quiconque vous dit différemment, ils ne le savent pas non plus.
17:50
They're just making it up.
400
1070250
1282
Ils inventent juste.
17:51
But I'm going to give you my best guess as to why we put it over here.
401
1071557
3770
Mais je vais vous donner ma meilleure estimation de la raison pour laquelle nous l'avons mis ici.
17:55
Do you remember when I said produce and create?
402
1075455
2940
Vous souvenez-vous quand j'ai dit produire et créer ?
17:58
Well, when you sleep in your bed, you get out, it's a mess.
403
1078520
5560
Eh bien, quand tu dors dans ton lit, tu sors, c'est le bordel.
18:04
It's all over the place and it just doesn't look good.
404
1084080
2220
C'est partout et ça n'a pas l'air bien.
18:06
So then you take the sheets and you put them up, and you organize them.
405
1086300
5900
Alors tu prends les feuilles et tu les mets en place, et tu les organises.
18:13
Okay? And then...
406
1093574
2487
D'accord? Et puis...
18:16
So you got the sheets on, then you put the pillow up and it looks nice.
407
1096086
4054
Alors tu mets les draps, puis tu mets l'oreiller et c'est joli.
18:20
You've produced something nice.
408
1100140
2390
Vous avez produit quelque chose de sympa.
18:22
I'm thinking that's the reason.
409
1102530
2030
Je pense que c'est la raison.
18:24
And the reason why I'm explaining it and even saying it, because you're going:
410
1104560
2237
Et la raison pour laquelle je l'explique et même le dis, parce que tu vas:
18:26
"Why are you telling me?" because I need you to know something: Even though I told you that English
411
1106822
4693
"Pourquoi tu me le dis?" parce que j'ai besoin que vous sachiez quelque chose : Même si je vous ai dit que les Anglais
18:31
people almost never make this mistake, it doesn't mean we didn't make mistakes when
412
1111540
3860
ne font presque jamais cette erreur, cela ne veut pas dire que nous n'avons pas fait d'erreurs lorsque
18:35
we created the language.
413
1115400
1640
nous avons créé la langue.
18:37
Okay?
414
1117040
1020
D'accord?
18:38
It doesn't make sense that it's there, but we say it like that.
415
1118060
2730
Ça n'a pas de sens que ce soit là, mais on le dit comme ça.
18:40
And this is a collocation you've got to be really careful on because it's commonly said
416
1120790
4130
Et c'est une collocation à laquelle vous devez faire très attention car on dit souvent
18:44
every morning, like: "Did you make the bed?"
417
1124920
1410
tous les matins, comme : "As-tu fait le lit ?"
18:46
Right?
418
1126330
1000
Droite?
18:47
So you got to know it.
419
1127330
761
Donc tu dois le savoir.
18:48
And if you go: "Yes, I do the bed."
420
1128116
1439
Et si vous y allez : "Oui, je fais le lit."
18:49
They're going to go: "You did what with the bed?
421
1129580
2060
Ils vont dire: "Tu as fait quoi avec le lit?
18:51
I'm going to clean the bed right now.
422
1131640
1360
Je vais nettoyer le lit tout de suite.
18:53
I don't know what you did in there."
423
1133000
1797
Je ne sais pas ce que tu as fait là-dedans."
18:54
Okay?
424
1134822
1000
D'accord?
18:55
But before I go, the common collocations, because we have one more, a little quiz, you
425
1135847
3728
Mais avant de partir, les collocations communes, parce que nous en avons une de plus, un petit quiz, vous
18:59
know I like doing quizzes at the end - we have a resource page, and I'd like you to
426
1139600
3681
savez que j'aime faire des quiz à la fin - nous avons une page de ressources, et j'aimerais que vous
19:03
go to the resource page where you'll find these ones plus many more examples of common
427
1143281
5834
alliez à la page de ressources où vous' Vous trouverez ceux-ci ainsi que de nombreux autres exemples de
19:09
collocations that you could learn, memorize, and sound like native speaker right away.
428
1149140
4380
collocations courantes que vous pourriez apprendre, mémoriser et sonner comme un locuteur natif tout de suite.
19:13
Yeah?
429
1153545
1000
Ouais?
19:14
Anyway, two seconds we do the quiz.
430
1154570
2480
Quoi qu'il en soit, deux secondes, nous faisons le quiz.
19:17
You ready?
431
1157075
1088
Vous êtes prêt ?
19:18
[Snaps]
432
1158385
403
[Snaps]
19:19
Okay, quiz time, as you know I love to do quizzes.
433
1159135
3548
Bon, c'est l'heure des quiz, comme vous le savez j'adore faire des quiz.
19:22
And we're going to do a quick quiz of five questions, but before I do,
434
1162708
4741
Et nous allons faire un quiz rapide de cinq questions, mais avant que je ne le fasse,
19:27
let's go to Mr. E because I haven't used him enough and he wants to give you a reminder.
435
1167613
4484
passons à Monsieur E parce que je ne l'ai pas assez utilisé et il veut vous faire un rappel.
19:32
So, what do you got to say, E?
436
1172122
1640
Alors, qu'as-tu à dire, E ?
19:33
"Remember", okay.
437
1173787
1800
"Souviens-toi", d'accord.
19:35
"Do" generally talks about the action itself.
438
1175612
3700
"Faire" parle généralement de l'action elle-même.
19:39
Remember I said earlier when we talk about "do" you see me doing it, but it doesn't actually
439
1179840
5250
Rappelez-vous que j'ai dit plus tôt quand nous parlons de "est-ce que" vous me voyez le faire, mais cela ne
19:45
produce anything.
440
1185115
1758
produit en fait rien.
19:47
When we want to do that, we go to the verb "make".
441
1187106
2910
Quand on veut faire ça, on passe au verbe "faire".
19:50
"Make" talks about the result.
442
1190585
1750
"Faire" parle du résultat.
19:52
So when you think about the actions of, you know, doing something, at the end you will
443
1192517
3773
Donc, quand vous pensez aux actions de, vous savez, faire quelque chose, à la fin vous
19:56
make something.
444
1196290
1144
ferez quelque chose.
19:57
That's how they're related and that's why they're verbs of action.
445
1197459
3616
C'est ainsi qu'ils sont liés et c'est pourquoi ce sont des verbes d'action.
20:01
Okay?
446
1201100
1000
D'accord?
20:02
But when you think "make", think of: "I should have something in my hand I can touch", and
447
1202100
4090
Mais quand vous pensez "faire", pensez à : "je devrais avoir quelque chose dans ma main que je peux toucher", et
20:06
"do", I can see you doing it, see you with my eyes.
448
1206190
3286
"faire", je peux vous voir le faire, vous voir avec mes yeux.
20:09
Are we good?
449
1209501
839
Sommes-nous bons ?
20:10
So we put our senses with our verbs.
450
1210542
2501
Alors on met nos sens avec nos verbes.
20:13
That should help us remember, right?
451
1213068
1250
Cela devrait nous aider à nous souvenir, n'est-ce pas ?
20:14
See for "do", "make" you can touch.
452
1214343
2984
Voir pour "faire", "faire" vous pouvez toucher.
20:17
Time for the quiz.
453
1217747
1210
C'est l'heure du quizz.
20:20
Are you ready now?
454
1220008
2042
Es-tu prêt maintenant?
20:22
I'm sure you are because now you're going to be an expert at English and speak like
455
1222050
2690
Je suis sûr que vous l'êtes parce que maintenant vous allez être un expert en anglais et parler comme
20:24
a native, right?
456
1224740
1000
un natif, n'est-ce pas ?
20:25
So let's do number one: "I usually _______ the dishes after dinner."
457
1225740
6400
Faisons donc le numéro un : "Je _______ habituellement les plats après le dîner."
20:37
Would you say "do" or "make"?
458
1237348
2398
Diriez-vous "faire" ou "faire" ?
20:39
Think: Is it repetitive?
459
1239771
3279
Pensez : est-ce répétitif ?
20:43
Is it an obligation?
460
1243075
1669
Est-ce une obligation ?
20:44
Are you producing? Are you actually making dishes?
461
1244769
2592
Vous produisez ? Faites-vous vraiment de la vaisselle ?
20:47
You know, making, creating?
462
1247386
2930
Vous savez, faire, créer ?
20:51
"Do", "I do the dishes". Right?
463
1251066
2895
"Fais", "Je fais la vaisselle". Droite?
20:54
And I helped you by telling you it was repetitive and obligation.
464
1254112
3000
Et je t'ai aidé en te disant que c'était répétitif et obligatoire.
20:57
We do the dishes.
465
1257137
1370
Nous faisons la vaisselle.
20:59
Are you ready for number two?
466
1259163
1907
Êtes-vous prêt pour le numéro deux ?
21:01
"Can you _______ a lot of money at your job?"
467
1261601
5164
« Pouvez-vous _______ beaucoup d'argent à votre travail ? »
21:11
Did I hear you say: "I want the dollar, dollar, dollar"?
468
1271508
3365
Est-ce que je t'ai entendu dire : "Je veux le dollar, le dollar, le dollar" ?
21:14
Want dollars?
469
1274898
786
Vous voulez des dollars?
21:15
Yeah.
470
1275709
1000
Ouais.
21:17
You can "make" money, because money is good in your hand.
471
1277081
4054
Vous pouvez "gagner" de l'argent, car l' argent est bon dans votre main.
21:21
Right? Remember we talked about looking and touching, that's a physical thing.
472
1281160
3860
Droite? Rappelez-vous que nous avons parlé de regarder et de toucher, c'est une chose physique.
21:25
You get the money.
473
1285020
1409
Vous obtenez l'argent.
21:26
What about number three?
474
1286604
2670
Et le numéro trois ?
21:29
I didn't make it easy.
475
1289680
1170
Je n'ai pas rendu les choses faciles.
21:31
I changed the tense, but let's see how good you are:
476
1291149
3776
J'ai changé le temps, mais voyons à quel point tu es bon :
21:35
"I _______ the laundry yesterday."
477
1295864
4812
"J'ai _______ la lessive hier."
21:46
That's right, I used that example earlier on, didn't I?
478
1306588
2847
C'est vrai, j'ai utilisé cet exemple plus tôt, n'est-ce pas ?
21:49
Do you remember when I talked about household chores and I said chores are jobs and these
479
1309460
4380
Vous souvenez-vous quand j'ai parlé des tâches ménagères et que j'ai dit que les tâches ménagères sont des emplois et que ce
21:53
are things you have to do?
480
1313840
1330
sont des choses que vous devez faire ?
21:55
I knew you'd get it.
481
1315195
1335
Je savais que tu comprendrais.
21:56
"I did the laundry yesterday."
482
1316852
1538
"J'ai fait la lessive hier."
21:58
Right? I didn't make it.
483
1318390
1500
Droite? Je n'ai pas réussi.
21:59
That means you'd have to sew the clothing, that's different.
484
1319915
3129
Cela signifie que vous devrez coudre les vêtements, c'est différent.
22:03
How about number four?
485
1323378
2095
Que diriez-vous du numéro quatre?
22:06
Tricky one, remember.
486
1326272
1591
Tricky, rappelez-vous.
22:07
"I _______ my bed every morning."
487
1327888
4228
"Je _______ mon lit tous les matins."
22:16
That's right, I made that special speech and I told you: Go see Ronnie's list, and she'll
488
1336972
5053
C'est vrai, j'ai fait ce discours spécial et je t'ai dit : va voir la liste de Ronnie, et elle
22:22
explain it a bit more to you about
489
1342050
2340
t'expliquera un peu plus comment
22:24
making the bed.
490
1344415
1045
faire le lit.
22:25
It's the weird one, the exception.
491
1345862
1788
C'est l'étrange, l'exception.
22:27
Right?
492
1347650
635
Droite?
22:28
"I make the bed every morning", it's something you repeat, but we use "make".
493
1348310
4960
"Je fais le lit tous les matins", c'est quelque chose que vous répétez, mais nous utilisons "faire".
22:33
And finally, this is for you experts out there, okay?
494
1353610
4116
Et enfin, c'est pour vous les experts là-bas, d'accord ?
22:37
We're using both of the verbs and I want to see if you get it right.
495
1357751
3364
Nous utilisons les deux verbes et je veux voir si vous avez bien compris.
22:41
Good luck.
496
1361140
1335
Bonne chance.
22:43
"I _______ everything I can to _______ you happy!"
497
1363339
7803
"Je _______ tout ce que je peux pour vous _______ heureux!"
22:52
Careful.
498
1372494
675
Prudent.
22:53
Remember native people would never get this wrong.
499
1373194
3295
Rappelez-vous que les autochtones ne se tromperaient jamais.
23:04
That's right: "I do everything I can to make you happy!"
500
1384724
9109
C'est vrai : "Je fais tout ce que je peux pour te rendre heureux !"
23:13
And: "Why?" you might ask.
501
1393858
2162
Et pourquoi?" vous pourriez demander.
23:16
"Do", okay?
502
1396388
957
"Fais", d'accord ?
23:17
Actions.
503
1397370
741
Actions.
23:18
You can see all of my actions.
504
1398136
2467
Vous pouvez voir toutes mes actions.
23:20
"Make" is the final result.
505
1400798
1636
"Faire" est le résultat final.
23:22
Remember I talked about result?
506
1402459
1310
Rappelez-vous que j'ai parlé de résultat?
23:23
The result is you are happy.
507
1403898
1780
Le résultat est que vous êtes heureux.
23:25
So even though I can't touch this one, what is the result of all my doing?
508
1405850
4257
Donc, même si je ne peux pas toucher celui-ci, quel est le résultat de tout ce que je fais ?
23:30
You will be happy.
509
1410132
1220
Tu seras heureux.
23:31
Hey, listen.
510
1411938
1112
Eh écoute.
23:33
You've done a very good job and I'm impressed.
511
1413050
2501
Vous avez fait du très bon travail et je suis impressionné.
23:35
Actually I'll be more impressed when you go to our website, engVid.
512
1415726
3156
En fait, je serai plus impressionné lorsque vous visiterez notre site Web, engVid.
23:38
Remember? www.engvid.com.
513
1418907
3615
Rappelles toi? www.engvid.com.
23:42
And I'm sure right now you're going to touch that screen, click it, or whatever you got
514
1422547
4223
Et je suis sûr qu'en ce moment vous allez toucher cet écran, cliquer dessus, ou tout ce que vous avez
23:46
to do to go and do the quiz.
515
1426770
1716
à faire pour aller faire le quiz.
23:48
And then you can show me you're a really good student.
516
1428511
2585
Et puis tu pourras me montrer que tu es un très bon élève.
23:51
Thanks a lot.
517
1431330
1029
Merci beaucoup.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7