Learn English the MMA way!

67,733 views ・ 2020-01-24

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Ding ding ding ding!
0
240
1490
Ding ding ding ding !
00:01
Look, looks like the gloves are off.
1
1730
2219
Regardez, on dirait que les gants sont enlevés.
00:03
Mr. E has had it with me.
2
3949
2310
M. E l'a eu avec moi.
00:06
When you've had it with someone, it means that's enough, I'm not going to take this
3
6259
4391
Quand tu en as eu avec quelqu'un, ça veut dire que ça suffit, je ne vais plus supporter ça
00:10
anymore, it's fight time!
4
10650
1819
, c'est l'heure du combat !
00:12
So, today's lesson is going to be MMA the English way, or English the MMA way, and you're
5
12469
7050
Donc, la leçon d'aujourd'hui sera le MMA à l' anglaise, ou l'anglais à la MMA, et vous vous
00:19
probably asking, "What is the MMA?"
6
19519
2241
demandez probablement : "Qu'est-ce que le MMA ?"
00:21
MMA is mixed martial arts.
7
21760
2150
Le MMA est un art martial mixte.
00:23
It's very popular in North America.
8
23910
1580
Il est très populaire en Amérique du Nord.
00:25
One of the biggest proponents or guys who talks about it is Joe Rogan, he's got the
9
25490
4930
L'un des plus grands partisans ou gars qui en parle est Joe Rogan, il a l'
00:30
Joe Rogan Experience.
10
30420
2270
expérience Joe Rogan.
00:32
That podcast is similar to - it's actually on YouTube like we are, and they talk about
11
32690
3900
Ce podcast est similaire à - c'est en fait sur YouTube comme nous, et ils parlent de
00:36
different things, and he's a commentator for the MMA, and when I was watching his podcast
12
36590
5290
différentes choses, et c'est un commentateur pour le MMA, et quand je regardais son podcast
00:41
one day, I noticed a lot of the words he was using, people are using on a regular basis
13
41880
5460
un jour, j'ai remarqué beaucoup de mots qu'il utilisait, les gens utilisent
00:47
in regular conversation, so mixed martial arts, the martial arts of fighting have now
14
47340
5470
régulièrement dans une conversation régulière, donc les arts martiaux mixtes, les arts martiaux du combat sont
00:52
come down to the street and people are using it to communicate.
15
52810
4740
maintenant descendus dans la rue et les gens l' utilisent pour communiquer.
00:57
Now, when people usually use MMA language, it's to communicate the difficulty in a situation
16
57550
7120
Maintenant, quand les gens utilisent habituellement le langage MMA, c'est pour communiquer la difficulté d'une situation
01:04
or how hard it is to do something, okay?
17
64670
2729
ou à quel point il est difficile de faire quelque chose, d'accord ?
01:07
So, I'm going to go to the board and start giving you a lesson on how you can use English
18
67399
5201
Donc, je vais aller au tableau et commencer à vous donner une leçon sur la façon dont vous pouvez utiliser l'anglais à
01:12
the MMA way to improve your cultural understanding of what we're saying and how to express yourself,
19
72600
6870
la manière du MMA pour améliorer votre compréhension culturelle de ce que nous disons et comment vous exprimer, d'
01:19
alright?
20
79470
1000
accord ?
01:20
So, first of all, this lesson is for Ray Scott and Josh Stewart, two great teachers I used
21
80470
3999
Donc, tout d'abord, cette leçon s'adresse à Ray Scott et Josh Stewart, deux grands professeurs avec qui j'avais l'habitude
01:24
to work with.
22
84469
1000
de travailler.
01:25
I used to love Ray because one of his favorite songs was "Nobody speak, nobody get choked"
23
85469
6111
J'adorais Ray parce que l'une de ses chansons préférées était "Personne ne parle, personne ne s'étouffe"
01:31
- into jujitsu - choke them out.
24
91580
2240
- dans le jujitsu - étouffez-les.
01:33
Okay, so quote of the day is "Everyone has a plan until you get punched in the mouth."
25
93820
5819
D'accord, alors la citation du jour est "Tout le monde a un plan jusqu'à ce que vous receviez un coup de poing dans la bouche."
01:39
- Mike Tyson.
26
99639
1650
- Mike Tyson.
01:41
Now, you won't use that in your language.
27
101289
2821
Maintenant, vous n'utiliserez pas cela dans votre langue.
01:44
If you walk into your boss and go "Yeah boss, you got a plan but it ain't gonna work when
28
104110
3889
Si vous entrez dans votre patron et dites "Ouais patron, vous avez un plan mais ça ne marchera pas quand
01:47
you get punched in the mouth!", you're probably getting fired, don't do that.
29
107999
4120
vous serez frappé dans la bouche!", Vous allez probablement vous faire virer, ne faites pas ça.
01:52
But I will teach you how to move through a conversation and how certain phrases are used
30
112119
6490
Mais je vais vous apprendre à vous déplacer dans une conversation et à utiliser certaines phrases
01:58
about combat or mixed martial arts that tell you when you're at the beginning of the situation,
31
118609
5120
sur le combat ou les arts martiaux mixtes qui vous disent quand vous êtes au début de la situation,
02:03
you're in the middle of a situation, and when it's the end of a situation.
32
123729
3831
vous êtes au milieu d'une situation, et quand c'est la fin d'une situation.
02:07
What it means when someone says it to you, or what it means when you say it to other
33
127560
4230
Ce que cela signifie quand quelqu'un vous le dit, ou ce que cela signifie quand vous le dites à d'autres
02:11
people.
34
131790
1000
personnes.
02:12
Round one, ding ding!
35
132790
1500
Premier tour, ding ding !
02:14
Okay, so let's talk about throwing one's hat in the ring.
36
134290
3150
OK, alors parlons de jeter son chapeau dans le ring.
02:17
The ring - when you're boxing or wrestling, it's a square place - so this makes no sense,
37
137440
7050
Le ring - quand vous boxez ou luttez, c'est un endroit carré - donc cela n'a aucun sens,
02:24
but it's considered or called a ring - and when you throw your hat in the ring, it means
38
144490
4390
mais c'est considéré ou appelé un ring - et quand vous jetez votre chapeau dans le ring, cela
02:28
to accept a challenge or become a part of a challenge.
39
148880
3650
signifie accepter un défi ou devenir une partie d' un défi.
02:32
A lot of times now, politicians use this when they say, you know, Obama's throwing his hat
40
152530
5060
De nombreuses fois maintenant, les politiciens utilisent cela quand ils disent, vous savez, Obama jette son chapeau
02:37
in the ring, or Joe Biden is throwing his hat in the ring.
41
157590
3040
sur le ring, ou Joe Biden jette son chapeau sur le ring.
02:40
George Bush is throwing his hat in the ring.
42
160630
2030
George Bush jette son chapeau sur le ring.
02:42
That means they want to be part of the political race to be president or some position, so
43
162660
5230
Cela signifie qu'ils veulent faire partie de la course politique pour être président ou à un poste quelconque, alors
02:47
they throw their hat in the ring, saying "I'm part of this contest, too."
44
167890
3270
ils jettent leur chapeau dans le ring en disant "Je fais aussi partie de ce concours".
02:51
So, when someone says, you know, "I challenge a guy, I challenge Ezekiel man, I'm going
45
171160
5660
Donc, quand quelqu'un dit, vous savez, "Je défie un gars, je défie Ezekiel mec, je
02:56
to go at him!", it's like he's throwing his hat in the ring to fight Ezekiel.
46
176820
4000
vais lui tomber dessus !", c'est comme s'il jetait son chapeau sur le ring pour combattre Ezekiel.
03:00
So, when you throw it in, the fight has not started but you're saying hey, I want to be
47
180820
4720
Donc, quand vous le lancez, le combat n'a pas commencé mais vous dites hé, je veux en faire
03:05
part of this, whatever the situation.
48
185540
2750
partie, quelle que soit la situation.
03:08
Running for a political office or a challenge of some sort, you say you want to be part
49
188290
4640
En tant que candidat à un poste politique ou à un défi quelconque, vous dites que vous voulez en faire
03:12
of it.
50
192930
1670
partie.
03:14
Spoiling for a fight.
51
194600
1130
Gâter pour un combat.
03:15
Well, spoil is a very funny word.
52
195730
2570
Eh bien, gâter est un mot très drôle.
03:18
When something spoils, it goes bad.
53
198300
2310
Quand quelque chose se gâte, ça va mal.
03:20
So, you can think of spoiling for a fight is somebody really wants to fight and their
54
200610
4720
Donc, vous pouvez penser que gâcher un combat, c'est que quelqu'un veut vraiment se battre et que son
03:25
attitude is getting bad, like they're going from "Yeah" to "YEAH, let's go for it!".
55
205330
4490
attitude devient mauvaise, comme s'il passait de "Ouais" à "YEAH, allons-y!".
03:29
They're spoiling, so they're spoiling, ing, moving, they want something to happen.
56
209820
4560
Ils gâtent, donc ils gâtent, bougent, bougent, ils veulent que quelque chose se passe.
03:34
It doesn't have to be physical fight, it can be an argument, but it means they are in the
57
214380
3880
Il n'est pas nécessaire que ce soit un combat physique, cela peut être une dispute, mais cela signifie qu'ils sont dans l'
03:38
mindset that they want to get engaged in a fight or an argument.
58
218260
5280
état d'esprit qu'ils veulent s'engager dans une bagarre ou une dispute.
03:43
So, if you say they're spoiling for a takeover - no, they're spoiling for a fight, they want
59
223540
4810
Donc, si vous dites qu'ils gâchent une prise de contrôle - non, ils gâchent un combat, ils
03:48
to have a competition for you if this is in business.
60
228350
3210
veulent organiser une compétition pour vous si c'est en affaires.
03:51
So maybe Adidas and Nike are spoiling - Nike's spoiling for a fight, they want to complete
61
231560
4290
Alors peut-être qu'Adidas et Nike se gâtent - Nike se gâte pour un combat, ils veulent compléter
03:55
with Adidas.
62
235850
1710
avec Adidas.
03:57
This is two businesses going together.
63
237560
1590
Ce sont deux entreprises qui vont ensemble.
03:59
So please don't think everything I say is about fighting, but understand that these
64
239150
3950
Alors, s'il vous plaît, ne pensez pas que tout ce que je dis concerne le combat, mais comprenez que ces
04:03
ideas come from fighting and we use them in regular conversation to tell you something
65
243100
5300
idées viennent du combat et que nous les utilisons dans des conversations régulières pour vous dire que quelque chose
04:08
is happening, usually some kind of combat, argument, competition, alright?
66
248400
4740
se passe, généralement une sorte de combat, de dispute, de compétition, d'accord ?
04:13
And by combat, I mean fight.
67
253140
3790
Et par combat, je veux dire combat.
04:16
Come to blows.
68
256930
1690
Venu aux coups.
04:18
When you come to blows, it means it's gone from the situation of talking from moving
69
258620
3669
Quand vous en arrivez aux coups, cela signifie qu'il est passé de la situation de parler à celle de
04:22
into hitting.
70
262289
1250
frapper.
04:23
Now, military talk about that.
71
263539
2060
Maintenant, les militaires en parlent.
04:25
Countries can come to blows.
72
265599
1000
Les pays peuvent en venir aux mains.
04:26
So, they've tried a negotiation and it didn't work and it goes "Now, it's fight time!".
73
266599
4181
Donc, ils ont essayé une négociation et ça n'a pas marché et ça dit "Maintenant, c'est l'heure du combat!".
04:30
Remember what I said, this is Round 1, this is before the fight starts, or you're actually
74
270780
4350
Rappelez-vous ce que j'ai dit, c'est le Round 1, c'est avant le début du combat, ou vous vous lancez réellement
04:35
getting into the fight.
75
275130
1750
dans le combat.
04:36
Right, so when countries come to blows, it was like "Okay, okay, let's go, now we're
76
276880
5490
Bon, alors quand les pays en viennent aux mains, c'était comme "D'accord, d'accord, allons-y, maintenant nous en
04:42
coming to blows".
77
282370
1870
venons aux mains".
04:44
The gloves are off.
78
284240
1260
Les gants sont enlevés.
04:45
Okay.
79
285500
1000
D'accord.
04:46
The first three - okay - we're talking about getting ready for the competition, looking
80
286500
3130
Les trois premiers - d'accord - nous parlons de se préparer pour la compétition, de
04:49
for a fight, starting a fight, when the gloves are off, like Mr. E?
81
289630
4719
chercher un combat, de commencer un combat, quand les gants sont enlevés, comme M. E ?
04:54
Okay, we're fighting with gloves, you hit me in the "ding ding", the place I don't like,
82
294349
4111
Ok, on se bat avec des gants, tu me frappes dans le "ding ding", l'endroit que je n'aime pas,
04:58
I take off the glove and go "No more Mr. Nice Guy.
83
298460
3050
j'enlève le gant et je dis "Plus de Mr. Nice Guy.
05:01
No fair fight, we're going - I'm doing everything."
84
301510
2290
Pas de combat loyal, nous allons - Je fais tout."
05:03
So, when the gloves come off, it means the rules don't count.
85
303800
3530
Ainsi, lorsque les gants se détachent, cela signifie que les règles ne comptent pas.
05:07
So, when the gloves are off, it means the fight has started and the rules don't count,
86
307330
3899
Donc, quand les gants sont enlevés, cela signifie que le combat a commencé et que les règles ne comptent pas,
05:11
we're just going straight into combat.
87
311229
2250
nous allons directement au combat.
05:13
So even if two people are fighting and then somebody does something really bad and they
88
313479
3190
Donc, même si deux personnes se battent et que quelqu'un fait quelque chose de vraiment mauvais et qu'il donne un
05:16
kick their "ugh" area, you might see the other person go "Nah!" and then they go crazy and
89
316669
5930
coup de pied dans sa zone "pouah", vous pourriez voir l'autre personne dire "Nah!" et puis ils deviennent fous et
05:22
you say, "What happened?"
90
322599
1000
vous dites : « Que s'est-il passé ?
05:23
Gloves are off.
91
323599
1000
Les gants sont enlevés.
05:24
If you're Mike Tyson, it means biting an ear.
92
324599
2521
Si vous êtes Mike Tyson, cela signifie mordre une oreille.
05:27
"Ah, I got your ear, Evander Holyfield", anyway, just joking Mike, because you know I respect
93
327120
6579
"Ah, j'ai eu ton oreille, Evander Holyfield", bref, je plaisante Mike, parce que tu sais que je
05:33
you.
94
333699
1000
te respecte.
05:34
I'm afraid of you too.
95
334699
1291
J'ai peur de toi aussi.
05:35
I respect you, okay.
96
335990
2429
Je te respecte, d'accord.
05:38
So, we talked about round one, before the fight and initiating the fight.
97
338419
4560
Donc, nous avons parlé du premier round, avant le combat et de l'initiation du combat.
05:42
Let's go to fight time!
98
342979
1870
Allons combattre le temps !
05:44
Now, you're in the middle of the fight.
99
344849
4311
Maintenant, vous êtes au milieu du combat.
05:49
Fighting is not a sport for the weak or people who don't want - don't like blood and don't
100
349160
5140
Le combat n'est pas un sport pour les faibles ou ceux qui ne veulent pas - n'aiment pas le sang et ne
05:54
want to get hurt.
101
354300
1000
veulent pas être blessés.
05:55
So, we're using fighting terminology, you know nothing is ever - it's a fun time for
102
355300
6320
Donc, nous utilisons la terminologie du combat, vous savez que rien n'est jamais - c'est un moment amusant pour
06:01
everyone!
103
361620
1380
tout le monde !
06:03
No sir.
104
363000
1000
Non monsieur.
06:04
So, when we start using a lot of these idioms, we're talking about difficulty or being beaten,
105
364000
4680
Donc, quand nous commençons à utiliser beaucoup de ces idiomes, nous parlons de difficulté ou d'être battu,
06:08
which means not winning, okay?
106
368680
2919
ce qui signifie ne pas gagner, d'accord ?
06:11
Very few terms, funny enough, are about you doing well in the fight.
107
371599
3611
Très peu de termes, assez drôles, parlent de vous qui réussissez bien dans le combat.
06:15
It's usually - someone's getting beaten and that's why you're doing well in the fight.
108
375210
5600
C'est généralement - quelqu'un se fait battre et c'est pourquoi vous vous débrouillez bien dans le combat.
06:20
No holds barred.
109
380810
1169
Sans tabou.
06:21
When there's no holds barred, it means no rules.
110
381979
2951
Quand il n'y a pas de restrictions, cela signifie qu'il n'y a pas de règles.
06:24
Everything is allowed.
111
384930
1000
Tout est permis.
06:25
So, when, for instance, Microsoft and Apple computers had a no holds barred fight, no,
112
385930
9349
Ainsi, lorsque, par exemple, les ordinateurs Microsoft et Apple se sont battus sans retenue, non,
06:35
you didn't see Steve Jobs and - the guy - Bill Gates, two of those guys wearing their polo
113
395279
7230
vous n'avez pas vu Steve Jobs et - le gars - Bill Gates, deux de ces gars portant leurs
06:42
shirts fighting.
114
402509
1000
polos se battre.
06:43
No, what it meant was they got their lawyers out, they dropped prices, all the rules - traditional
115
403509
5361
Non, ça voulait dire qu'ils avaient sorti leurs avocats, ils avaient baissé les prix, toutes les règles - les
06:48
business rules were gone and we're going to have a fight or a battle, okay?
116
408870
4389
règles commerciales traditionnelles avaient disparu et nous allions avoir une bagarre ou une bataille, d'accord ?
06:53
And yeah, I'm trying to have you imagine those two fighting like "Okay let's go.
117
413259
3220
Et oui, j'essaie de vous faire imaginer ces deux-là se battre comme "Ok, allons-y.
06:56
Are you ready, Bill?
118
416479
1000
Es-tu prêt, Bill ?
06:57
I knocked your glasses off, I knocked your glasses off!"
119
417479
4110
J'ai fait tomber tes lunettes, j'ai fait tomber tes lunettes !"
07:01
I'm not tough either, I wear glasses too.
120
421589
2720
Je ne suis pas dur non plus, je porte des lunettes aussi.
07:04
Anyway, so, no holds barred.
121
424309
2311
Quoi qu'il en soit, donc, pas de restriction.
07:06
Fighting tooth and nail.
122
426620
2329
Se battre bec et ongles.
07:08
That tells you when a fight - because in boxing, okay, in boxing, jujitsu, karate, taekwondo,
123
428949
9590
Cela vous indique quand un combat - parce qu'en boxe, d' accord, en boxe, jujitsu, karaté, taekwondo,
07:18
there are forms where you are fighting, there are rules, there are techniques to fighting.
124
438539
4791
il y a des formes où vous vous battez, il y a des règles, il y a des techniques de combat.
07:23
When it's tooth and nail, I'm talking this and this.
125
443330
3190
Quand c'est bec et ongles, je parle de ceci et de cela.
07:26
[roaring] I mean, we're talking animal fighting, you're fighting tooth and nail, it also means
126
446520
7269
[rugissant] Je veux dire, nous parlons de combats d'animaux, vous vous battez bec et ongles, cela signifie aussi que
07:33
you're fighting with everything you have.
127
453789
2081
vous vous battez avec tout ce que vous avez.
07:35
Forget elbows and stuff like that.
128
455870
2109
Oubliez les coudes et des trucs comme ça.
07:37
You're now scratching, biting, Mike Tyson again!
129
457979
4000
Vous êtes maintenant en train de gratter, de mordre, Mike Tyson à nouveau !
07:41
You're doing whatever you have to do to win.
130
461979
3101
Vous faites tout ce que vous avez à faire pour gagner.
07:45
We usually say its savage.
131
465080
1440
Nous disons généralement que c'est sauvage.
07:46
So, when you're fighting tooth and nail, it's everything you have plus the basic things
132
466520
4619
Donc, quand vous vous battez bec et ongles, c'est tout ce que vous avez plus les choses de base
07:51
you came with as a human animal, okay?
133
471139
3631
avec lesquelles vous êtes venu en tant qu'animal humain, d'accord ?
07:54
So, you know if they're fighting tooth and nail to survive, right?
134
474770
4709
Donc, vous savez s'ils se battent bec et ongles pour survivre, n'est-ce pas ?
07:59
People fall out of an airplane and they're on a mountainside and there's ice everywhere
135
479479
4900
Les gens tombent d'un avion et ils sont à flanc de montagne et il y a de la glace partout
08:04
and they're fighting tooth and nail to survive means everything they have.
136
484379
2690
et ils se battent bec et ongles pour survivre signifie tout ce qu'ils ont.
08:07
They're not taking out their little cutlery and being all civilized - like, whatever you
137
487069
3970
Ils ne sortent pas leurs petits couverts et sont tous civilisés - comme, quoi que vous
08:11
have to do, okay?
138
491039
1461
ayez à faire, d'accord ?
08:12
Now sometimes, they say tooth and claw because we think of animals.
139
492500
4059
Maintenant, parfois, ils disent bec et griffe parce que nous pensons aux animaux.
08:16
These are no longer nails, they're claws, and it means even more savage or barbaric,
140
496559
5181
Ce ne sont plus des ongles, ce sont des griffes, et ça veut dire encore plus sauvage ou barbare,
08:21
which means more like primitive man, like oh, Cro-Magnon, alright?
141
501740
5789
ce qui veut dire plus comme l'homme primitif, comme oh, Cro-Magnon, d'accord ?
08:27
Sometimes, people talk about claw when they refer to women, because women have longer
142
507529
4331
Parfois, les gens parlent de griffe lorsqu'ils se réfèrent aux femmes, parce que les femmes ont des ongles plus longs
08:31
nails, so like claws.
143
511860
3559
, donc comme des griffes.
08:35
Uphill battle.
144
515419
1250
Bataille difficile.
08:36
Hm, now I'm not into jujitsu, it's not that I'm not into it, I don't study it or understand
145
516669
6310
Hm, maintenant je ne suis pas dans le jujitsu, ce n'est pas que je ne le suis pas, je ne l'étudie pas ou ne le comprends
08:42
a lot of it, but an uphill battle is when you're in a bad position and you have to fight
146
522979
5781
pas beaucoup, mais une bataille difficile, c'est quand vous êtes dans une mauvaise position et que vous devez se battre
08:48
to get up.
147
528760
1000
pour se relever.
08:49
So, you're not in a good position, so you're - say, because I think in jujutsu on your
148
529760
4569
Donc, vous n'êtes pas dans une bonne position, donc vous êtes - disons, parce que je pense qu'en jujutsu sur le
08:54
back fighting is not such a bad thing, but for the average person, of you're on your
149
534329
3821
dos, le combat n'est pas une si mauvaise chose, mais pour la personne moyenne, vous êtes sur le
08:58
back and there's a really big person on top of you and you have to get them off to win,
150
538150
4210
dos et il y a un une très grande personne au-dessus de vous et vous devez les faire sortir pour gagner,
09:02
that's an uphill battle.
151
542360
1000
c'est une bataille difficile.
09:03
It's going to be really tough for you to do.
152
543360
1830
Ça va être vraiment dur pour toi de le faire.
09:05
So, the uphill means the hill is going this way and you're trying to push your car uphill.
153
545190
5250
Donc, la montée signifie que la colline va dans cette direction et que vous essayez de pousser votre voiture vers le haut.
09:10
Very difficult to do.
154
550440
2000
Très difficile à faire.
09:12
It's easier to go downhill, alright?
155
552440
2410
C'est plus facile de descendre, d'accord ?
09:14
We'll do that on another day, because that's another meaning, but an uphill battle means
156
554850
3919
Nous ferons cela un autre jour, parce que c'est un autre sens, mais une bataille difficile signifie
09:18
it's very difficult for you to win.
157
558769
2971
qu'il est très difficile pour vous de gagner.
09:21
Remember I talked about the ring and how the ring is square, okay?
158
561740
7200
Rappelez-vous que j'ai parlé de l'anneau et du fait que l' anneau est carré, d'accord ?
09:28
And the fighters are here and there's another here and this is it and the two fighters are
159
568940
5280
Et les combattants sont ici et il y en a un autre ici et c'est tout et les deux combattants
09:34
in here?
160
574220
1140
sont ici ?
09:35
Okay, when you're on the ropes, and some of you may not remember this, but there was a
161
575360
4210
D'accord, quand vous êtes dans les cordes, et certains d'entre vous ne s'en souviennent peut-être pas, mais il y avait un
09:39
guy called Mohammed Ali.
162
579570
1970
type qui s'appelait Mohammed Ali.
09:41
He floated like a butterfly and he stung like a bee.
163
581540
3260
Il flottait comme un papillon et piquait comme une abeille.
09:44
He had a rope a dope defense, and what that would mean is these ropes here, he'd lie against
164
584800
4729
Il avait une défense contre la drogue, et ce que cela signifierait, c'est que ces cordes ici, il se couchait contre
09:49
the ropes and let someone punch until they ran out of energy and they got tired, and
165
589529
4941
les cordes et laissait quelqu'un frapper jusqu'à ce qu'il manque d'énergie et qu'il soit fatigué,
09:54
then he'd get off the ropes and hit them back and they would be too tired to fight.
166
594470
4470
puis il descendait des cordes et les frapper en retour et ils seraient trop fatigués pour se battre.
09:58
But when somebody's on the ropes usually, and they're not Mohammed Ali, being on the
167
598940
3990
Mais quand quelqu'un est dans les cordes en général, et ce n'est pas Mohammed Ali, être dans les
10:02
ropes is like you're tired and you can't fight anymore and someone's just beating you up
168
602930
4099
cordes, c'est comme si vous étiez fatigué et que vous ne pouvez plus vous battre et que quelqu'un vous bat
10:07
and you're like "Oh God, please somebody stop this.
169
607029
3310
et que vous vous dites "Oh mon Dieu, s'il vous plaît quelqu'un arrête ça.
10:10
I can't take anymore."
170
610339
1690
Je n'en peux plus.
10:12
And you're on the ropes; it doesn't mean it's finished.
171
612029
2211
Et vous êtes dans les cordes ; ça ne veut pas dire que c'est fini.
10:14
Maybe you're there like Mohammed Ali and you're holding on going "Okay, two more seconds,
172
614240
3940
Peut-être que vous êtes là comme Mohammed Ali et que vous tenez à dire "D'accord, encore deux secondes,
10:18
this person gets tired, I will fight back!", or at you're last - last place of energy,
173
618180
6110
cette personne est fatiguée, je vais riposter!", ou alors que vous êtes le dernier - le dernier lieu d'énergie,
10:24
you're about to lose and you're trying to hold on, just to survive.
174
624290
3370
vous êtes sur le point perdre et vous essayez de vous accrocher, juste pour survivre.
10:27
So, if you're on the ropes, or a company is on the ropes, everybody is saying they're
175
627660
4590
Donc, si vous êtes dans les cordes, ou si une entreprise est dans les cordes, tout le monde dit qu'il
10:32
going to lose, it's just a matter of time before they're gone, but you're not out yet.
176
632250
6320
va perdre, ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne disparaissent, mais vous n'êtes pas encore sorti.
10:38
Which leads me to one of my favorite ones: go for broke.
177
638570
3000
Ce qui m'amène à l'un de mes préférés : foncez.
10:41
A lot of times when you're on the ropes and there's nothing much you can do, you will
178
641570
3900
Souvent, lorsque vous êtes dans les cordes et qu'il n'y a pas grand-chose à faire, vous
10:45
take a serious risk and go "If I do nothing, I lose, so I'm going to do everything I can
179
645470
4849
prenez un risque sérieux et vous dites : « Si je ne fais rien, je perds, alors je vais faire tout ce que je
10:50
right now.
180
650319
1000
peux maintenant.
10:51
I will go for broke, so maybe I'll take this one chance and I will win."
181
651319
4401
Je ira pour le tout, alors peut-être que je saisirai cette chance et que je gagnerai. »
10:55
Maybe.
182
655720
1270
Peut-être.
10:56
So, when you go for broke, you put everything you have in a situation to take an opportunity
183
656990
5769
Donc, quand vous jouez pour le tout, vous mettez tout ce que vous avez dans une situation pour saisir l'opportunité
11:02
to win because you're losing anyway, so you go for broke and say if I get it though, I
184
662759
3821
de gagner parce que vous perdez de toute façon, alors vous allez pour le tout et dites que si je l'obtiens,
11:06
will win.
185
666580
1000
je gagnerai.
11:07
I'm going to lose if I don't, so I might as well try.
186
667580
3210
Je vais perdre si je ne le fais pas, alors autant essayer.
11:10
What does "broke" mean?
187
670790
1880
Que signifie "cassé" ?
11:12
You guys usually think "broke" means "doesn't work", yes?
188
672670
2470
Vous pensez généralement que "cassé" signifie "ne marche pas", n'est-ce pas ?
11:15
Well, in English, broke means "no money".
189
675140
3970
Eh bien, en anglais, cassé signifie "pas d'argent".
11:19
When you're broke, you've got nothing.
190
679110
1000
Quand tu es fauché, tu n'as rien.
11:20
You've got nothing left to give, nothing left to lose.
191
680110
2250
Vous n'avez plus rien à donner, plus rien à perdre.
11:22
So, when you go for broke, you give everything.
192
682360
2810
Alors, quand vous vous ruinez, vous donnez tout.
11:25
If you don't win, you lose everything.
193
685170
2810
Si vous ne gagnez pas, vous perdez tout.
11:27
But when you're going for broke, you're usually on the ropes, on an uphill battle, so might
194
687980
4870
Mais quand vous êtes à court d'argent, vous êtes généralement dans les cordes, dans une bataille difficile, alors
11:32
as well go for broke, because otherwise you lose anyway.
195
692850
3150
autant faire d'effort, car sinon vous perdez de toute façon.
11:36
Cool?
196
696000
1000
Frais?
11:37
No, it's not cool, it's not cool at all!
197
697000
2589
Non, ce n'est pas cool, ce n'est pas cool du tout !
11:39
It's a terrible situation, but hey, you have to go for broke.
198
699589
3381
C'est une situation terrible, mais bon, il faut y aller pour le tout.
11:42
I already explained your situation, you might as well.
199
702970
3900
J'ai déjà expliqué votre situation, vous pourriez aussi bien.
11:46
Anyway, now, we started at the beginning of the fight.
200
706870
2719
Quoi qu'il en soit, maintenant, nous avons commencé au début du combat.
11:49
We talked about how someone throws their hat in for the challenge, we talked about someone
201
709589
3671
Nous avons parlé de la façon dont quelqu'un lance son chapeau pour relever le défi, nous avons parlé de quelqu'un qui
11:53
spoiling, looking for the fight, and how the blows come and when the gloves come off and
202
713260
3780
gâte, cherche le combat, et comment les coups arrivent et quand les gants se détachent et
11:57
we're in the situation.
203
717040
1049
nous sommes dans la situation.
11:58
Now, we've moved into the fight, alright?
204
718089
2071
Maintenant, nous sommes entrés dans le combat, d'accord ?
12:00
We've talked about what the rules might be, how you have to fight to survive, how it's
205
720160
4060
Nous avons parlé de ce que pourraient être les règles, comment vous devez vous battre pour survivre, comment c'est
12:04
an uphill battle and you might be on the ropes going for broke.
206
724220
2220
une bataille difficile et vous pourriez être dans les cordes pour le tout.
12:06
So, how does this end?
207
726440
1990
Alors, comment cela se termine-t-il ?
12:08
You saw how it began in the first round, you got fight time.
208
728430
4920
Vous avez vu comment cela a commencé au premier tour, vous avez eu du temps de combat.
12:13
This is the omega symbol.
209
733350
1719
C'est le symbole oméga.
12:15
For those of you who like comic books, I believe it's the Darkseid who has the omega symbol.
210
735069
7390
Pour ceux d'entre vous qui aiment les bandes dessinées, je crois que c'est le Darkseid qui a le symbole oméga.
12:22
Not Thanos!
211
742459
1860
Pas Thanos !
12:24
Omega is the opposite of Alpha, which is the last letter of the Latin alphabet, so it's
212
744319
5250
Omega est l'opposé d'Alpha, qui est la dernière lettre de l'alphabet latin, c'est donc
12:29
the end.
213
749569
1000
la fin.
12:30
Omega means end.
214
750569
1000
Oméga signifie fin.
12:31
So now, we're at our end round, the last round of the fight.
215
751569
3661
Alors maintenant, nous sommes à notre dernier round, le dernier round du combat.
12:35
You've gone through the beginning, the middle, so let's talk about the end.
216
755230
3180
Vous avez traversé le début, le milieu, alors parlons de la fin.
12:38
And this is where Joe likes to talk - Joe Rogan likes to talk about tapping out.
217
758410
3280
Et c'est là que Joe aime parler - Joe Rogan aime parler de tapotage.
12:41
He tapped out, he tapped out early.
218
761690
1399
Il a tapé, il a tapé tôt.
12:43
It was tough to get him to tap out.
219
763089
2790
Il était difficile de le faire taper.
12:45
Tapping out - this is the tap - and out is this.
220
765879
6361
Taper - c'est le robinet - et c'est ça.
12:52
Tap out.
221
772240
2440
Retirer.
12:54
When you tap out, it's usually in martial arts, that the technique being used is so
222
774680
4349
Lorsque vous tapotez, c'est généralement dans les arts martiaux, que la technique utilisée est si
12:59
painful you tap and you say, "I give up, I surrender, please stop", to tap out.
223
779029
6081
douloureuse que vous tapotez et vous dites: "J'abandonne, je me rends, s'il vous plaît, arrêtez", pour taper.
13:05
So, in martial arts like jujitsu, because they choke you, if you tap because you can't
224
785110
5979
Donc, dans les arts martiaux comme le jujitsu, parce qu'ils t'étouffent, si tu tapes parce que tu ne peux pas
13:11
speak when you're choking, you can't talk because they're choking you, you can't breathe,
225
791089
4902
parler quand tu t'étouffes, tu ne peux pas parler parce qu'ils t'étouffent, tu ne peux pas respirer,
13:15
you have to tell them you give up by tapping.
226
795991
2329
tu dois dire vous les abandonnez en tapant.
13:18
So, it's universal.
227
798320
1360
Donc, c'est universel.
13:19
Someone taps, they're saying "I give up", you should stop.
228
799680
3099
Quelqu'un tape, il dit "j'abandonne", tu devrais arrêter.
13:22
So, that's an indication, if you've tapped out, it's done.
229
802779
4980
Donc, c'est une indication, si vous avez tapoté, c'est fait.
13:27
The fight is over.
230
807759
1000
Le combat est terminé.
13:28
Throw in the towel.
231
808759
1751
Jeter l'éponge.
13:30
This comes from boxing.
232
810510
2110
Cela vient de la boxe.
13:32
If you've ever watched Rocky, you know Rocky, Sylvester Stallone?
233
812620
6610
Si vous avez déjà regardé Rocky, vous connaissez Rocky, Sylvester Stallone ?
13:39
His corner man, or the guy he would train with, he would throw in the towel, and that
234
819230
5420
Son homme de coin, ou le gars avec qui il s'entraînait, il jetait l'éponge, et cela
13:44
meant "Stop the fight!".
235
824650
2090
signifiait "Arrêtez le combat!".
13:46
The fighter may not want to stop, but his trainer or partner is saying "The fight is
236
826740
4560
Le combattant peut ne pas vouloir s'arrêter, mais son entraîneur ou son partenaire dit "Le combat est
13:51
over, he's too hurt, stop!" and you throw in the towel.
237
831300
3690
terminé, il est trop blessé, arrête !" et tu jettes l'éponge.
13:54
And once the towel would hit from your corner, the referee, that is the person watching,
238
834990
4469
Et une fois que la serviette frapperait de votre coin, l'arbitre, c'est-à-dire la personne qui regarde,
13:59
would say "Okay, fight over.
239
839459
1070
dirait "D'accord, battez-vous.
14:00
They've thrown in the towel".
240
840529
1701
Ils ont jeté l'éponge".
14:02
So, when they didn't tap out, maybe they couldn't tap out, someone would throw the towel.
241
842230
4799
Alors, quand ils ne tapotaient pas, peut-être qu'ils ne pouvaient pas taper, quelqu'un jetait la serviette.
14:07
It would be really funny to see the boxer run and go "Here's a towel, my person's gonna
242
847029
4920
Ce serait vraiment drôle de voir le boxeur courir et dire "Voilà une serviette, ma personne va
14:11
kill me!", it's never happened.
243
851949
2330
me tuer !", ce n'est jamais arrivé.
14:14
Someone else usually throws in the towel.
244
854279
1391
Quelqu'un d'autre jette généralement l'éponge.
14:15
But you can personally throw in the towel and it means to give up.
245
855670
4300
Mais vous pouvez personnellement jeter l'éponge et cela signifie abandonner.
14:19
You are giving up.
246
859970
1000
Vous abandonnez.
14:20
It is similar to tapping out.
247
860970
1299
C'est similaire au tapotement.
14:22
I throw in the towel, I don't want to fight anymore, okay?
248
862269
5120
Je jette l'éponge, je ne veux plus me battre , d'accord ?
14:27
Remember I told you that there are not many idioms with winning?
249
867389
4450
Rappelez-vous que je vous ai dit qu'il n'y a pas beaucoup d' idiomes avec la victoire ?
14:31
When you win hands down, see what this is?
250
871839
2171
Quand vous gagnez haut la main, vous voyez ce que c'est ?
14:34
It means you won easily.
251
874010
2650
Cela signifie que vous avez gagné facilement.
14:36
You killed them, you destroyed them.
252
876660
2669
Vous les avez tués, vous les avez détruits.
14:39
It's not just winning, when you win hands down, it's like you pushed them down to nothing
253
879329
4391
Ce n'est pas seulement gagner, quand vous gagnez haut la main, c'est comme si vous les poussiez à néant
14:43
and you won, yay!
254
883720
3090
et que vous gagniez, yay !
14:46
Or the joke would be "You won, you were so good, you didn't even have to get your hands
255
886810
2769
Ou la blague serait "Tu as gagné, tu étais si bon, tu n'as même pas eu besoin de lever la
14:49
up, and you won with your hands down.", which is terribly embarrassing for the other person.
256
889579
4391
main, et tu as gagné avec la main baissée.", ce qui est terriblement embarrassant pour l'autre personne.
14:53
So, to win hands down means to win very easily.
257
893970
4130
Ainsi, gagner haut la main signifie gagner très facilement.
14:58
And finally, when we say, "Take it on the chin", this is your chin.
258
898100
5989
Et enfin, quand on dit "Prends-le sur le menton", c'est ton menton.
15:04
Now, when you take it on the chin, it means you get hit.
259
904089
3060
Maintenant, quand vous le prenez sur le menton, cela signifie que vous êtes touché.
15:07
It means for the person getting hit, it's not a good situation.
260
907149
4901
Cela signifie que pour la personne qui se fait frapper, ce n'est pas une bonne situation.
15:12
But it has two meanings, which is funny.
261
912050
1880
Mais il a deux significations, ce qui est amusant.
15:13
When someone takes it on the chin, it means they take a bad situation and they get hit
262
913930
4480
Quand quelqu'un le prend sur le menton, cela signifie qu'il prend une mauvaise situation et qu'il en est
15:18
by it, but it also means you are strong and courageous.
263
918410
4799
touché, mais cela signifie également que vous êtes fort et courageux.
15:23
You got hit on the chin and you took it like a man.
264
923209
4031
Tu as reçu un coup au menton et tu l'as pris comme un homme.
15:27
So, when someone takes bad news on the chin, they don't cry "Oh, my girlfriend left me!"
265
927240
6480
Alors, quand quelqu'un prend une mauvaise nouvelle sur le menton, il ne crie pas "Oh, ma copine m'a quitté !"
15:33
- he took it on the chin like a man, he said "Yeah, she left me.
266
933720
2190
- il l'a pris sur le menton comme un homme, il a dit "Ouais, elle m'a quitté.
15:35
I have to get another one.
267
935910
3989
Je dois en prendre un autre.
15:39
It hurts but I'll still continue."
268
939899
2540
Ça fait mal mais je vais quand même continuer."
15:42
He took it on the chin, right?
269
942439
2481
Il l'a pris sur le menton, non ?
15:44
You didn't fall down and cry, you took it and you stood there.
270
944920
2640
Tu n'es pas tombé et tu n'as pas pleuré, tu l'as pris et tu es resté là.
15:47
So, this is like losing and winning at the same time.
271
947560
3740
Donc, c'est comme perdre et gagner en même temps.
15:51
You lost and it hurt but you were like, kind of a hero.
272
951300
3409
Tu as perdu et ça fait mal mais tu étais genre, une sorte de héros.
15:54
You didn't cry or whine about it.
273
954709
2281
Vous n'avez pas pleuré ou gémi à ce sujet.
15:56
You still lost, though.
274
956990
1149
Vous avez quand même perdu.
15:58
So, these are - winning, and you can see, unless you win - win, that's the only way
275
958139
5521
Donc, ceux-ci sont - gagnants, et vous pouvez voir, à moins que vous ne gagniez - gagnez, c'est la seule façon
16:03
to win.
276
963660
1000
de gagner.
16:04
People might give you a little bit of "Yay, you lost but you look good!", but you still
277
964660
4320
Les gens pourraient vous dire un peu "Yay, vous avez perdu mais vous avez l'air bien!", mais vous avez quand même
16:08
lost.
278
968980
1000
perdu.
16:09
Okay.
279
969980
1000
D'accord.
16:10
So, we've done all of these and what I want to do quickly is, where would you use something
280
970980
4430
Donc, nous avons fait tout cela et ce que je veux faire rapidement, c'est où utiliseriez-vous quelque chose
16:15
like this?
281
975410
1000
comme ça ?
16:16
I gave you this one, usually it's used for politics.
282
976410
2599
Je vous ai donné celui-ci, d'habitude il est utilisé pour la politique.
16:19
Spoiling for a fight can be used in a romantic relationship, girlfriend and boyfriend, you
283
979009
4821
Gâter pour un combat peut être utilisé dans une relation amoureuse, petite amie et petit ami, vous
16:23
might say "My boyfriend was looking in this state, he was angry, he was just spoiling
284
983830
3720
pourriez dire "Mon petit ami avait l'air dans cet état, il était en colère, il gâchait juste
16:27
for a fight.
285
987550
1000
un combat.
16:28
He was looking for a reason to fight with me."
286
988550
1610
Il cherchait une raison de se battre avec moi ."
16:30
And that's argument, it's not always physical.
287
990160
2690
Et ça c'est argument, ce n'est pas toujours physique.
16:32
Coming to blows usually means physical but can use it in a financial sense if you're
288
992850
5159
Venir aux mains signifie généralement physique, mais peut l'utiliser dans un sens financier si vous
16:38
writing.
289
998009
1000
écrivez.
16:39
See, I'm teaching you this, because if you're writing, this is a great way to make your
290
999009
2700
Vous voyez, je vous enseigne cela, parce que si vous écrivez, c'est un excellent moyen de rendre votre
16:41
writing very interesting.
291
1001709
1831
écriture très intéressante.
16:43
It really puts energy into it because fighting is exciting, it brings people to, like, what's
292
1003540
4919
Ça met vraiment de l'énergie dedans parce que se battre est excitant, ça amène les gens à, genre, qu'est-ce qui
16:48
going to happen next?
293
1008459
1000
va se passer ensuite ?
16:49
So, if you say countries, so this could be for politics, this could be for business,
294
1009459
4191
Donc, si vous dites des pays, cela pourrait être pour la politique, cela pourrait être pour les affaires,
16:53
or for people physically fighting each other, and the gloves are off can be in a conversation
295
1013650
4270
ou pour les gens qui se battent physiquement, et les gants sont enlevés peut être dans une conversation
16:57
that went nicely, then you were being insulting - what do you mean I smell like cheese?
296
1017920
5229
qui s'est bien déroulée, alors vous étiez insultant - qu'est-ce que tu veux dire que je sens le fromage?
17:03
The gloves are off now, we're going to have a fight.
297
1023149
2170
Les gants sont enlevés maintenant, nous allons nous battre.
17:05
It doesn't mean physical, it means I might be rude to you too, okay?
298
1025319
3781
Ça ne veut pas dire physique, ça veut dire que je pourrais aussi être grossier avec toi, d'accord ?
17:09
And these ones in fight time: No holds barred, once again, can be talked about how the rules
299
1029100
4510
Et ceux-ci en temps de combat: No Holds Barred, encore une fois, on peut parler de la façon dont les règles
17:13
were dropped because what the person had done was so bad and that could be a physical fight,
300
1033610
4780
ont été abandonnées parce que ce que la personne avait fait était si mauvais et cela pourrait être un combat physique,
17:18
that could be an argument.
301
1038390
1610
cela pourrait être un argument.
17:20
Fighting tooth and claw usually can be used about survival, so it doesn't have to be about
302
1040000
5880
Combattre les dents et les griffes peut généralement être utilisé pour survivre, il n'est donc pas nécessaire qu'il s'agisse d'
17:25
a physical fight.
303
1045880
1000
un combat physique.
17:26
You can be talking about in Venezuela right now, people are fighting tooth and nail to
304
1046880
3149
Vous pouvez en parler au Venezuela en ce moment, les gens se battent bec et ongles pour
17:30
survive the bad economic situation.
305
1050029
2791
survivre à la mauvaise situation économique.
17:32
That really tells me, as a person listening, how desperate these people are.
306
1052820
4210
Cela me dit vraiment, en tant que personne qui écoute, à quel point ces gens sont désespérés.
17:37
If you say they were really trying hard to survive, I get it.
307
1057030
2899
Si vous dites qu'ils essayaient vraiment de survivre, je comprends.
17:39
They're fighting tooth and nail, remember I told you, it's like going back to being
308
1059929
4051
Ils se battent bec et ongles, rappelez-vous que je vous l' ai dit, c'est comme redevenir
17:43
a basic human, you're doing everything you can using everything you have.
309
1063980
4079
un humain de base, vous faites tout ce que vous pouvez en utilisant tout ce que vous avez.
17:48
And even just saying it, I'm like "oh!".
310
1068059
3441
Et même juste en le disant, je me dis "oh!".
17:51
Uphill battle can tell you the difficulty, like, if you were a poor student from a poor
311
1071500
4770
Une bataille acharnée peut vous dire la difficulté, par exemple , si vous étiez un étudiant pauvre d'un
17:56
neighborhood who wanted to go to Harvard, and you say "Oh, I came from a poor African
312
1076270
4170
quartier pauvre qui voulait aller à Harvard, et que vous disiez "Oh, je viens d'un pays pauvre d'
18:00
country and I had no money and my parents had no money and we had to work day and night.
313
1080440
5460
Afrique et je n'avais pas d'argent et mes parents n'avaient pas l'argent et nous avons dû travailler jour et nuit.
18:05
It was an uphill battle to get my education.
314
1085900
2330
C'était une bataille difficile pour obtenir mon éducation.
18:08
It wasn't easy for me.", right?
315
1088230
3220
Ce n'était pas facile pour moi.", n'est-ce pas ?
18:11
On the ropes.
316
1091450
1359
Sur les cordes.
18:12
You can talk about a company, you can talk about a country, you can talk about your relationship
317
1092809
3500
Vous pouvez parler d'une entreprise, vous pouvez parler d'un pays, vous pouvez parler de votre relation qui
18:16
was on the ropes.
318
1096309
1061
était dans les cordes.
18:17
Like, it wasn't finished just yet, but it almost felt like it!
319
1097370
3189
Comme, ce n'était pas encore fini, mais c'était presque comme ça!
18:20
You know, I feel like I'm dying here, but maybe it's not over yet.
320
1100559
3671
Tu sais, j'ai l'impression de mourir ici, mais peut-être que ce n'est pas encore fini.
18:24
And going for broke isn't always negative.
321
1104230
3230
Et faire faillite n'est pas toujours négatif.
18:27
Let's just say you're on a race or - I played soccer when I was a kid - and sometimes they
322
1107460
4550
Disons simplement que vous êtes sur une course ou - j'ai joué au football quand j'étais enfant - et parfois ils
18:32
were down 3 - 1 and we're like "What can we do?" and we'd just go for broke.
323
1112010
3019
étaient menés 3 à 1 et nous nous disions "Qu'est-ce qu'on peut faire ?" et nous ferions juste pour le tout.
18:35
We'd do everything we could the last five minutes going "We're going to lose if we don't,
324
1115029
4411
Nous faisions tout ce que nous pouvions au cours des cinq dernières minutes en disant "Nous allons perdre si nous ne le faisons pas,
18:39
so we will try as hard as we can."
325
1119440
1810
alors nous essaierons aussi fort que possible."
18:41
And it sounds like the story of a hero, even when you watch comics, they go for broke,
326
1121250
4590
Et cela ressemble à l'histoire d'un héros, même quand vous regardez des bandes dessinées, elles font faillite,
18:45
like the planet might be destroyed, we may die, but we will do this, we'll go for broke.
327
1125840
4520
comme si la planète pouvait être détruite, nous pourrions mourir, mais nous le ferons, nous ferons faillite.
18:50
We'll take this opportunity and risk, cool?
328
1130360
3280
Nous allons profiter de cette opportunité et prendre des risques, cool ?
18:53
Remember we talked about "Tap out"?
329
1133640
3690
Rappelez-vous que nous avons parlé de "Tap out" ?
18:57
Sometimes, tapping out is funny, because sometimes when you tap out is when you've been drinking.
330
1137330
5880
Parfois, tapoter est drôle, parce que parfois, quand tu tapes, c'est quand tu as bu.
19:03
You've been drinking - me and Ezekiel hanging out at the bar, we're drinking, he's up to
331
1143210
2940
Vous avez bu - moi et Ezekiel traînons au bar, nous buvons, il est jusqu'à
19:06
10 drinks, I'm at 11, he goes "I'm ordering three more drinks!" and ok, I'm tapping out.
332
1146150
5430
10 verres, je suis à 11, il dit "je commande encore trois verres!" et ok, je tapote.
19:11
I can't drink anymore, I'm done.
333
1151580
1560
Je ne peux plus boire, j'ai fini.
19:13
You can drink, I will die if I keep drinking.
334
1153140
2529
Tu peux boire, je mourrai si je continue à boire.
19:15
Notice this has nothing to do with being violent, it just means I've come to a situation, and
335
1155669
5481
Remarquez que cela n'a rien à voir avec le fait d'être violent, cela signifie simplement que je suis arrivé à une situation, et
19:21
you will see people do it at the bar like, okay, I gotta go.
336
1161150
3230
vous verrez des gens le faire au bar comme, d' accord, je dois y aller.
19:24
They're tapping out.
337
1164380
1000
Ils tapent.
19:25
"Oh, you're tapping out already man?"
338
1165380
1450
« Oh, tu tapes déjà mec ? »
19:26
"Yeah, I can't do it anymore."
339
1166830
2640
"Oui, je n'en peux plus."
19:29
Alright?
340
1169470
1000
Très bien?
19:30
Throwing in the towel, maybe you're working on an assignment or something, you don't think
341
1170470
3680
Jeter l'éponge, peut-être que vous travaillez sur une mission ou quelque chose, vous ne pensez pas que
19:34
you can get it done, you'll throw in the towel and go "I quit, I leave", and people go "You're
342
1174150
4509
vous pouvez le faire, vous jetterez l'éponge et direz "J'arrête, je pars", et les gens disent "Vous"
19:38
throwing in the towel, you can't do it?"
343
1178659
1611
tu jettes l'éponge, tu ne peux pas le faire ?"
19:40
You go "Yeah, absolutely."
344
1180270
1710
Vous allez "Ouais, absolument."
19:41
I'm taking these away from violence because I don't want you to think because I say "speak
345
1181980
4150
Je les enlève de la violence parce que je ne veux pas que vous pensiez parce que je dis "parlez à
19:46
the MMA way" that it has to be violent, but we use it, once again, to show how intense
346
1186130
4820
la manière du MMA" que ça doit être violent, mais nous l'utilisons, encore une fois, pour montrer à quel point
19:50
something can be, how much work we're putting in, or the difficulty.
347
1190950
3710
quelque chose peut être intense, comment beaucoup de travail que nous mettons en, ou la difficulté.
19:54
So, using these combat words doesn't mean you're a violent person.
348
1194660
3800
Donc, utiliser ces mots de combat ne signifie pas que vous êtes une personne violente.
19:58
You can see how people use it for business into bars to just spike some interest and
349
1198460
5620
Vous pouvez voir comment les gens l'utilisent pour les affaires dans les bars pour susciter
20:04
make things a little bit more exciting in our conversation and writing.
350
1204080
3410
un peu d'intérêt et rendre les choses un peu plus excitantes dans notre conversation et notre écriture.
20:07
Winning hands down, that's just there.
351
1207490
3030
Gagner haut la main, c'est juste là.
20:10
You can use it for anything, from playing cards, playing pool, and actual combat.
352
1210520
5690
Vous pouvez l'utiliser pour n'importe quoi, que ce soit pour jouer aux cartes, jouer au billard ou au combat réel.
20:16
And to take it on the chin is almost like a compliment that you give to somebody who
353
1216210
5469
Et le prendre sur le menton, c'est presque comme un compliment que l'on fait à quelqu'un qui
20:21
has lost.
354
1221679
1141
a perdu.
20:22
You know - let's just say, I don't know, Donald Trump loses in 2020, and he was like "Well
355
1222820
6120
Vous savez - disons simplement, je ne sais pas, Donald Trump perd en 2020, et il était comme "Eh bien,
20:28
you know, I tried my best, and the competition - Hillary Clinton did a good job and she won."
356
1228940
4619
vous savez, j'ai fait de mon mieux, et la concurrence - Hillary Clinton a fait du bon travail et elle a gagné."
20:33
And he's very very mature about it, you say "Hey, he took it on the chin.
357
1233559
3271
Et il est très très mature à ce sujet, vous dites "Hé, il l'a pris sur le menton.
20:36
It was a hard blow to lose to her and here he is, being like a real president - ex-president."
358
1236830
5199
C'était un coup dur à perdre contre elle et le voilà, étant comme un vrai président - ex-président."
20:42
Okay, so what I'm saying is that could happen.
359
1242029
6291
D'accord, donc ce que je dis, c'est que cela pourrait arriver.
20:48
Okay, another example of taking it on the chin is if you're going for a girl and you
360
1248320
5500
D'accord, un autre exemple de prise sur le menton est si vous allez chercher une fille et que vous
20:53
don't quite get her and all your friends know and they knew you had special plans and you
361
1253820
3370
ne la comprenez pas tout à fait et que tous vos amis le savent et ils savaient que vous aviez des plans spéciaux et vous
20:57
didn't get it and you say "It's okay guys, we can go on and hang out tonight."
362
1257190
3770
ne l'avez pas compris et vous dites " C'est bon les gars, on peut continuer et sortir ce soir."
21:00
"Hey man, you took it on the chin."
363
1260960
1319
"Hé mec, tu l'as pris sur le menton."
21:02
And you go "Hey, well, life goes on."
364
1262279
2250
Et vous dites "Hé, eh bien, la vie continue."
21:04
And then all the men are like "He's such a soldier, he's such a man, such a mensch!".
365
1264529
6591
Et puis tous les hommes sont comme "C'est un tel soldat, c'est un tel homme, un tel mensch!".
21:11
Okay, so, I've done that, and as you know, it's time for us to do the quiz.
366
1271120
4880
Bon, j'ai fait ça, et comme vous le savez, il est temps pour nous de faire le quiz. Tu
21:16
Gonna throw your hat in the ring and see how well you do?
367
1276000
4230
vas jeter ton chapeau sur le ring et voir comment tu t'en sors ?
21:20
Let's go!
368
1280230
1290
Allons-y!
21:21
Well, it's time, as we would say, "Ding Ding Ding", let's go to it!
369
1281520
6380
Bon, il est temps, comme on dirait, « Ding Ding Ding », allons-y !
21:27
Right, so I have six sentences here and nothing else.
370
1287900
5159
Bon, j'ai donc six phrases ici et rien d' autre.
21:33
Why?
371
1293059
1000
Pourquoi?
21:34
Because you're going to help me figure out which phrase goes with which sentence.
372
1294059
6240
Parce que vous allez m'aider à comprendre quelle phrase va avec quelle phrase.
21:40
Which would be the best way to use the phrases we learned.
373
1300299
3431
Ce serait la meilleure façon d'utiliser les phrases que nous avons apprises.
21:43
There were six I taught you, so we're going to go six to the board, starting off with
374
1303730
4660
Je vous ai appris qu'il y en avait six, alors nous allons passer à six au tableau, en commençant par le
21:48
number one: They really want to fight with somebody.
375
1308390
5010
numéro un : ils veulent vraiment se battre avec quelqu'un.
21:53
What is the best phrase that works with that sentence?
376
1313400
7630
Quelle est la meilleure expression qui fonctionne avec cette phrase ?
22:01
Okay, if you remember, it was in the round one category, and it was "Spoiling for a fight".
377
1321030
7060
D'accord, si vous vous souvenez, c'était dans la catégorie du premier tour, et c'était "Gâter pour un combat".
22:08
You could say they were spoiling for a fight.
378
1328090
1949
On pourrait dire qu'ils étaient prêts à se battre.
22:10
Why?
379
1330039
1000
Pourquoi?
22:11
Remember, I said they really want to do it, their attitude is going bad, they're spoiling
380
1331039
5891
Rappelez-vous, j'ai dit qu'ils veulent vraiment le faire, leur attitude va mal, ils
22:16
for a fight.
381
1336930
1320
gâchent une bagarre.
22:18
They really want to fight with somebody.
382
1338250
1299
Ils veulent vraiment se battre avec quelqu'un.
22:19
They're looking for a fight or argument.
383
1339549
2740
Ils cherchent une bagarre ou une dispute.
22:22
Number two: I ate too much and had to stop before I was sick.
384
1342289
4901
Numéro deux : j'ai trop mangé et j'ai dû arrêter avant d'être malade.
22:27
So, I ate too much and I had to stop before I was sick.
385
1347190
6969
Alors, j'ai trop mangé et j'ai dû arrêter avant d' être malade.
22:34
That's a hint, I'm helping you.
386
1354159
10541
C'est un indice, je t'aide.
22:44
[tapping] Or... okay.
387
1364700
5270
[tapoter] Ou... d'accord.
22:49
We can use one of two here.
388
1369970
2130
Nous pouvons utiliser l'un des deux ici.
22:52
You could say "I tapped out.", like I'm at a buffet, I'm eating a lot of food and I'm
389
1372100
5250
Vous pourriez dire "j'ai tapoté.", comme si j'étais à un buffet, je mange beaucoup de nourriture et je me
22:57
like "Oh, I've eaten so much food, I'm tapping out, I'm done.", or I can "Throw in the towel.",
390
1377350
6090
dis "Oh, j'ai tellement mangé de nourriture, je tapote, je" J'ai fini.", ou je peux "Jeter l'éponge.",
23:03
and some people when they're eating, they'll pick up a napkin and they throw the napkin,
391
1383440
3290
et certaines personnes quand elles mangent, elles prennent une serviette et la jettent, la jettent et se disent
23:06
they throw it and are like "Oh, I'm done".
392
1386730
2929
"Oh, je suis Fini".
23:09
They've tapped out or they're throwing in the towel.
393
1389659
3020
Ils ont tapoté ou ils jettent l'éponge.
23:12
What about number three?
394
1392679
6901
Et le numéro trois ?
23:19
[roaring] That's right.
395
1399580
7200
[rugissant] C'est vrai.
23:26
You fight with everything you had, remember I talked about tooth and nail.
396
1406780
3980
Vous vous battez avec tout ce que vous aviez, rappelez-vous que j'ai parlé bec et ongles.
23:30
To go tooth and nail is to fight with everything you've got, right?
397
1410760
4000
Aller bec et ongles, c'est se battre avec tout ce que l'on a, n'est-ce pas ?
23:34
It's not just my hands or my elbows, it's now tooth and nail, down to the basics.
398
1414760
6600
Ce ne sont pas seulement mes mains ou mes coudes, c'est maintenant bec et ongles, jusqu'à l'essentiel.
23:41
Number four: She said she wanted to enter the race for president.
399
1421360
6300
Numéro quatre : Elle a dit qu'elle voulait participer à la course à la présidence.
23:47
El presidente.
400
1427660
5040
Le président.
23:52
Hm.
401
1432700
2520
Hum.
23:55
If I were wearing a hat, I could do it, but I don't have one.
402
1435220
3270
Si je portais un chapeau, je pourrais le faire, mais je n'en ai pas.
23:58
Remember we talked about throwing your hat in the ring, it means to enter the competition,
403
1438490
4860
Rappelez-vous que nous avons parlé de lancer votre chapeau dans le ring, cela signifie entrer dans la compétition,
24:03
and I told you a lot of times people talk about throwing their hat in the ring for competitions,
404
1443350
5500
et je vous ai dit que de nombreuses fois, les gens parlent de jeter leur chapeau dans le ring pour les compétitions,
24:08
yeah?
405
1448850
1310
ouais ?
24:10
Okay.
406
1450160
1310
D'accord.
24:11
Number five: They knew this was the last opportunity to win, so they put everything they had on
407
1451470
5860
Numéro cinq : ils savaient que c'était la dernière chance de gagner, alors ils ont mis tout ce qu'ils avaient à
24:17
the lottery.
408
1457330
2770
la loterie.
24:20
On the lottery, you know, buying a ticket to buy a billion dollars, or 200 million or
409
1460100
4290
À la loterie, vous savez, acheter un billet pour acheter un milliard de dollars, ou 200 millions ou
24:24
50 million.
410
1464390
1000
50 millions.
24:25
I forgot to get my lottery ticket today!
411
1465390
2740
J'ai oublié de prendre mon billet de loterie aujourd'hui !
24:28
Which one is the best phrase you learned that could be used here?
412
1468130
8039
Quelle est la meilleure phrase que vous ayez apprise et qui pourrait être utilisée ici ?
24:36
Remember, go for broke?
413
1476169
2191
Rappelez-vous, allez pour le tout?
24:38
When you go for broke, you say they went for broke, when you go for broke, you give everything
414
1478360
5150
Quand vous faites faillite, vous dites qu'ils ont fait faillite, quand vous faites faillite, vous donnez tout ce que
24:43
you have and you're maybe left with zero dollars or have nothing left, but you hope if you
415
1483510
4540
vous avez et vous vous retrouvez peut-être avec zéro dollar ou n'avez plus rien, mais vous espérez que si vous
24:48
take this opportunity, you might win.
416
1488050
3810
saisissez cette opportunité, vous pourriez gagner .
24:51
And number six: The competition wasn't ready for them, so they won easily.
417
1491860
8789
Et numéro six : la compétition n'était pas prête pour eux, alors ils ont gagné facilement.
25:00
Correct.
418
1500649
2981
Corriger.
25:03
If the competition's not ready, they don't see you coming, so it means it's easy to win,
419
1503630
7810
Si la compétition n'est pas prête, ils ne vous voient pas venir, donc c'est facile de gagner,
25:11
you win hands down, right?
420
1511440
2619
vous gagnez haut la main, n'est-ce pas ?
25:14
So, it's very easy for you, you don't even have to try.
421
1514059
4350
Donc, c'est très facile pour vous, vous n'avez même pas besoin d'essayer.
25:18
And you guys did a pretty good job because that is kind of tough.
422
1518409
2611
Et vous avez fait du bon travail parce que c'est plutôt difficile.
25:21
I didn't give you any kind of help or anything to look at, so if you were able to do all
423
1521020
3649
Je ne vous ai donné aucune aide ou quoi que ce soit à regarder, donc si vous avez pu faire les
25:24
six before I was done, congratulations, you are a contender for the MMA the English way!
424
1524669
6951
six avant que j'aie fini, félicitations, vous êtes un candidat pour le MMA à l'anglaise !
25:31
And if you needed some help, well, you know where you are.
425
1531620
2750
Et si vous avez besoin d'aide, eh bien, vous savez où vous êtes.
25:34
We talked about taking it on the chin and other things like that.
426
1534370
3090
Nous avons parlé de le prendre sur le menton et d' autres choses comme ça.
25:37
But if you took it on the chin, at least you finished the test with me.
427
1537460
3670
Mais si tu l'as pris sur le menton, au moins tu as fini le test avec moi.
25:41
Now, before you go, I want to give you a bonus, as always, and in this case, the bonus is
428
1541130
4679
Maintenant, avant que vous ne partiez, je veux vous donner un bonus, comme toujours, et dans ce cas, le bonus
25:45
going to be some things that you hear people talking about, and these are the opposites.
429
1545809
3671
va être des choses dont vous entendez parler, et ce sont les contraires.
25:49
And what I mean by opposites: if you hear one, the other means the exact opposite meaning.
430
1549480
5000
Et ce que je veux dire par opposés : si vous entendez l' un, l'autre signifie exactement le sens opposé.
25:54
So, the first one, we'll start with an iron jaw.
431
1554480
2110
Donc, le premier, on va commencer avec une mâchoire de fer.
25:56
We used to talk about Iron Mike Tyson.
432
1556590
1610
Nous parlions d'Iron Mike Tyson.
25:58
He had an iron jaw.
433
1558200
1290
Il avait une mâchoire de fer.
25:59
You hit him, nothing would happen.
434
1559490
1790
Tu l'as frappé, rien ne se passerait.
26:01
If someone's got an iron jaw, or a tough jaw, or a tough chin they say, it means they've
435
1561280
5320
Si quelqu'un a une mâchoire de fer, ou une mâchoire dure, ou un menton dur, dit-on, cela signifie qu'il
26:06
got a strong jaw, they can take a hit.
436
1566600
1929
a une mâchoire forte, il peut prendre un coup.
26:08
So, you guys go "That company's got an iron jaw.
437
1568529
2390
Alors, vous dites "Cette entreprise a une mâchoire de fer.
26:10
It will be hard to beat them because they're tough.
438
1570919
2671
Ce sera difficile de les battre parce qu'ils sont durs.
26:13
Strong."
439
1573590
1000
Forts."
26:14
A glass jaw is like, you hit it and it breaks like glass.
440
1574590
4290
Une mâchoire de verre, c'est comme si vous la frappiez et elle se casse comme du verre.
26:18
It shatters or breaks.
441
1578880
1770
Il éclate ou se brise.
26:20
If someone has a glass jaw, it means they're weak; easy to defeat.
442
1580650
3410
Si quelqu'un a une mâchoire de verre, cela signifie qu'il est faible. facile à vaincre.
26:24
If a company has a glass jaw, it means it's easy to break them or beat them.
443
1584060
6450
Si une entreprise a une mâchoire de verre, cela signifie qu'il est facile de la casser ou de la battre.
26:30
Lightweight / Heavyweight.
444
1590510
1000
Léger / Poids lourd.
26:31
Some of you right now are going to think heavyweight is like "250lbs!!" or "220 kilos, heavyweight
445
1591510
7201
Certains d'entre vous en ce moment vont penser que le poids lourd est comme "250 livres !!" ou "220 kilos,
26:38
division!", but that would be like 400lbs... okay, so 125 kilos!!
446
1598711
7409
division poids lourds!", mais ce serait comme 400 livres... d' accord, donc 125 kilos !!
26:46
But it also has a different meaning.
447
1606120
1841
Mais il a aussi un sens différent.
26:47
So heavyweight means bigger, lightweight means small.
448
1607961
3509
Ainsi, poids lourd signifie plus grand, léger signifie petit.
26:51
Sometimes you see little fighters like "De de de de de de" and they're really tiny and
449
1611470
3819
Parfois, vous voyez de petits combattants comme "De de de de de de" et ils sont vraiment minuscules et
26:55
they move really fast, they're lightweight division.
450
1615289
3010
ils se déplacent très vite, ils sont de la division des poids légers.
26:58
But it also has another thing.
451
1618299
1691
Mais il a aussi autre chose.
26:59
When you say somebody's a heavyweight, if you're in business and you say "Oh, you know,
452
1619990
5230
Quand vous dites que quelqu'un est un poids lourd, si vous êtes en affaires et que vous dites "Oh, vous savez,
27:05
Amazon is a heavyweight in the electronic business - the electronic movement business."
453
1625220
7640
Amazon est un poids lourd dans le commerce électronique - le commerce des mouvements électroniques."
27:12
or what have you.
454
1632860
1000
ou quoi avez-vous.
27:13
Heavyweight means strong, big, and tough.
455
1633860
2640
Poids lourd signifie fort, gros et résistant.
27:16
So, it's not just that they have a lot of weight, they're heavyweight.
456
1636500
2700
Donc, ce n'est pas seulement qu'ils ont beaucoup de poids, ils sont lourds.
27:19
They have a lot of power.
457
1639200
1000
Ils ont beaucoup de pouvoir.
27:20
That's why you call them heavyweights.
458
1640200
2300
C'est pourquoi vous les appelez des poids lourds.
27:22
A lightweight means not much competition.
459
1642500
2140
Un poids léger ne signifie pas beaucoup de concurrence.
27:24
It's a lightweight firm, right?
460
1644640
1690
C'est une entreprise légère, non ?
27:26
When you look at James - me versus Amazon, I'm lightweight.
461
1646330
5209
Quand vous regardez James - moi contre Amazon, je suis léger.
27:31
They're a heavyweight contender, right?
462
1651539
2341
Ils sont un concurrent poids lourd, non?
27:33
So heavyweight means strong competition, lightweight means not much competition.
463
1653880
3909
Donc, poids lourd signifie une forte concurrence, léger signifie pas beaucoup de concurrence.
27:37
But it also refers to the size of the person you're talking about.
464
1657789
3101
Mais cela fait également référence à la taille de la personne dont vous parlez.
27:40
Lightweight is tiny, heavyweight is big, but when people and companies are usually talking
465
1660890
4950
Le poids léger est minuscule, le poids lourd est gros, mais quand les gens et les entreprises parlent généralement
27:45
about heavyweights, they talk about Microsoft, Nike, James ESL and Mr. E, one day, one day!
466
1665840
11829
de poids lourds, ils parlent de Microsoft, Nike, James ESL et Mr. E, un jour, un jour !
27:57
Okay.
467
1677669
1000
D'accord.
27:58
Now, the last pair I'm going to show you is "running on empty" and "gas in the tank".
468
1678669
7331
Maintenant, la dernière paire que je vais vous montrer est "fonctionner à vide" et "essence dans le réservoir".
28:06
In martial arts, gas in the tank means cardiovascular.
469
1686000
1870
Dans les arts martiaux, le gaz dans le réservoir signifie cardiovasculaire.
28:07
It means you have a lot of gas in the tank, it means you have a lot of energy, you can
470
1687870
3740
Cela signifie que vous avez beaucoup d'essence dans le réservoir, cela signifie que vous avez beaucoup d'énergie, vous pouvez
28:11
keep going, alright?
471
1691610
1939
continuer, d'accord ?
28:13
Sometimes they say you don't have any gas in the tank, which means the opposite.
472
1693549
2561
Parfois, ils disent que vous n'avez pas d'essence dans le réservoir, ce qui signifie le contraire.
28:16
Not a lot of cardiovascular, you can't go on, you're tired.
473
1696110
3120
Pas beaucoup de cardio, tu n'en peux plus, tu es fatigué.
28:19
But generally, when we say, "You've got a lot of gas in the tank.", think of your car.
474
1699230
4290
Mais en général, quand on dit : « Vous avez beaucoup d'essence dans le réservoir. », pensez à votre voiture.
28:23
If you put gas, or some of you will say petrol in the tank, you can go a long way, that's
475
1703520
4941
Si vous mettez de l'essence, ou certains d'entre vous diront de l'essence dans le réservoir, vous pouvez aller loin, c'est
28:28
why you have gas in the tank.
476
1708461
1359
pourquoi vous avez de l'essence dans le réservoir.
28:29
I can take a long trip.
477
1709820
2609
Je peux faire un long voyage.
28:32
When you don't have any gas in the tank, one of the things we say is "running on empty".
478
1712429
3470
Lorsque vous n'avez pas d'essence dans le réservoir, l'une des choses que nous disons est "fonctionner à vide".
28:35
Now, running on empty is not exactly the same as not having gas in the tank.
479
1715899
4410
Maintenant, rouler à vide n'est pas exactement la même chose que de ne pas avoir d'essence dans le réservoir.
28:40
It means you're working but you have no resources left.
480
1720309
5541
Cela signifie que vous travaillez mais que vous n'avez plus de ressources.
28:45
Here's an example: you haven't had food in three days, you haven't had sleep in two days,
481
1725850
7250
Voici un exemple : vous n'avez pas mangé depuis trois jours, vous n'avez pas dormi depuis deux jours,
28:53
you haven't had water in one day, but you get up to go to work.
482
1733100
4689
vous n'avez pas bu d'eau depuis un jour, mais vous vous levez pour aller travailler.
28:57
That's right, you're running on empty.
483
1737789
1591
C'est vrai, vous tournez à vide.
28:59
There's nothing keeping you going, but you still go.
484
1739380
3230
Rien ne vous empêche d'avancer, mais vous y allez quand même.
29:02
And sometimes, when people are fighting and they're running on empty, you can see they've
485
1742610
3270
Et parfois, quand les gens se battent et qu'ils tournent à vide, vous pouvez voir qu'ils n'ont plus
29:05
got nothing left, and they keep going.
486
1745880
2190
rien, et ils continuent.
29:08
That guy's running on empty.
487
1748070
1370
Ce gars tourne à vide.
29:09
Now sometimes, they'll he has no gas in the tank, but their opposites are "gas in the
488
1749440
5719
Maintenant, parfois, ils n'ont pas d'essence dans le réservoir, mais leurs opposés sont "essence dans le
29:15
tank", full of energy, "running on empty", there's no resources to be used and they're
489
1755159
5561
réservoir", plein d'énergie, "fonctionnant à vide", il n'y a pas de ressources à utiliser et ils sont
29:20
almost finished.
490
1760720
1250
presque finis.
29:21
So, I've given you some opposites, you've got some phrases that you've learned.
491
1761970
3459
Donc, je vous ai donné quelques contraires, vous avez des phrases que vous avez apprises.
29:25
I'm going to give you one more little piece you can use, okay?
492
1765429
5761
Je vais vous donner un autre petit morceau que vous pouvez utiliser, d'accord ?
29:31
We're just going to the homework.
493
1771190
2849
On va juste aux devoirs.
29:34
So, what I want you to do is some homework, and doing the homework, I want you to create
494
1774039
5311
Donc, ce que je veux que vous fassiez, c'est des devoirs, et en faisant les devoirs, je veux que vous créiez
29:39
a three sentence paragraph and tell a quick story with Joe Rogan, remember, the guy with
495
1779350
5000
un paragraphe de trois phrases et que vous racontiez une histoire rapide avec Joe Rogan, rappelez-vous, le gars avec
29:44
the Joe Rogan Experience, being the main actor in it.
496
1784350
3280
l'expérience Joe Rogan, étant l'acteur principal de il.
29:47
So, go check out his YouTube page, come back here, and then use a story using what I gave
497
1787630
6279
Alors, allez voir sa page YouTube, revenez ici, puis utilisez une histoire en utilisant ce que je vous ai donné
29:53
you from the first round, during the fight, and the omega, the last round, or you can
498
1793909
4721
du premier round, pendant le combat, et l'oméga, le dernier round, ou vous pouvez
29:58
use some of these opposites I just gave you and create a very interesting story.
499
1798630
3970
utiliser certains de ces opposés que j'ai juste vous a donné et créer une histoire très intéressante.
30:02
And don't forget to do the quiz!
500
1802600
1439
Et n'oubliez pas de faire le quiz !
30:04
And where will you find the quiz?
501
1804039
1681
Et où trouverez-vous le quiz ?
30:05
Well, you're going to go to www.engvid.com , where there is the quiz and several other
502
1805720
10700
Eh bien, vous allez aller sur www.engvid.com , où il y a le quiz et plusieurs autres
30:16
videos that you're going to enjoy doing starring not just myself but other teachers who are
503
1816420
4320
vidéos que vous allez adorer faire, mettant en vedette non seulement moi-même, mais d'autres enseignants qui sont
30:20
really good at what they do.
504
1820740
1189
vraiment bons dans ce qu'ils font.
30:21
Anyway, listen, it's been fun and as always, thank you very much.
505
1821929
3730
Quoi qu'il en soit, écoutez, ça a été amusant et comme toujours, merci beaucoup.
30:25
Don't forget to tap the like or subscribe button, and I'll see you in the future.
506
1825659
4010
N'oubliez pas d'appuyer sur le bouton J'aime ou de vous abonner , et je vous verrai à l'avenir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7