Learn English the MMA way!

67,649 views ・ 2020-01-24

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Ding ding ding ding!
0
240
1490
¡Ding ding ding ding!
00:01
Look, looks like the gloves are off.
1
1730
2219
Mira, parece que se han quitado los guantes.
00:03
Mr. E has had it with me.
2
3949
2310
El Sr. E lo ha tenido conmigo.
00:06
When you've had it with someone, it means that's enough, I'm not going to take this
3
6259
4391
Cuando lo has tenido con alguien, significa que es suficiente, no voy a soportar esto
00:10
anymore, it's fight time!
4
10650
1819
más, ¡es hora de pelear!
00:12
So, today's lesson is going to be MMA the English way, or English the MMA way, and you're
5
12469
7050
Entonces, la lección de hoy será MMA al estilo inglés, o inglés al estilo MMA, y probablemente te estés
00:19
probably asking, "What is the MMA?"
6
19519
2241
preguntando, "¿Qué es el MMA?"
00:21
MMA is mixed martial arts.
7
21760
2150
MMA son artes marciales mixtas.
00:23
It's very popular in North America.
8
23910
1580
Es muy popular en Norteamérica.
00:25
One of the biggest proponents or guys who talks about it is Joe Rogan, he's got the
9
25490
4930
Uno de los mayores defensores o tipos que habla de ello es Joe Rogan, tiene la
00:30
Joe Rogan Experience.
10
30420
2270
Experiencia Joe Rogan.
00:32
That podcast is similar to - it's actually on YouTube like we are, and they talk about
11
32690
3900
Ese podcast es similar a: en realidad está en YouTube como nosotros, y hablan de
00:36
different things, and he's a commentator for the MMA, and when I was watching his podcast
12
36590
5290
diferentes cosas, y él es un comentarista de MMA, y cuando estaba viendo su podcast
00:41
one day, I noticed a lot of the words he was using, people are using on a regular basis
13
41880
5460
un día, noté muchas de las palabras que estaba usando, la gente usa regularmente
00:47
in regular conversation, so mixed martial arts, the martial arts of fighting have now
14
47340
5470
en conversaciones regulares, por lo que las artes marciales mixtas, las artes marciales de lucha ahora han
00:52
come down to the street and people are using it to communicate.
15
52810
4740
bajado a la calle y la gente las usa para comunicarse.
00:57
Now, when people usually use MMA language, it's to communicate the difficulty in a situation
16
57550
7120
Ahora, cuando la gente suele usar el lenguaje MMA , es para comunicar la dificultad de una situación
01:04
or how hard it is to do something, okay?
17
64670
2729
o lo difícil que es hacer algo, ¿de acuerdo?
01:07
So, I'm going to go to the board and start giving you a lesson on how you can use English
18
67399
5201
Entonces, voy a ir a la pizarra y comenzaré a darte una lección sobre cómo puedes usar el inglés
01:12
the MMA way to improve your cultural understanding of what we're saying and how to express yourself,
19
72600
6870
al estilo MMA para mejorar tu comprensión cultural de lo que estamos diciendo y cómo expresarte,
01:19
alright?
20
79470
1000
¿de acuerdo?
01:20
So, first of all, this lesson is for Ray Scott and Josh Stewart, two great teachers I used
21
80470
3999
Primero que nada, esta lección es para Ray Scott y Josh Stewart, dos grandes maestros con los que
01:24
to work with.
22
84469
1000
solía trabajar.
01:25
I used to love Ray because one of his favorite songs was "Nobody speak, nobody get choked"
23
85469
6111
Solía ​​amar a Ray porque una de sus canciones favoritas era "Nadie habla, nadie se ahoga"
01:31
- into jujitsu - choke them out.
24
91580
2240
- en jujitsu - ahogarlos.
01:33
Okay, so quote of the day is "Everyone has a plan until you get punched in the mouth."
25
93820
5819
Vale, la cita del día es "Todo el mundo tiene un plan hasta que te golpean en la boca".
01:39
- Mike Tyson.
26
99639
1650
- Mike Tyson.
01:41
Now, you won't use that in your language.
27
101289
2821
Ahora, no usarás eso en tu idioma.
01:44
If you walk into your boss and go "Yeah boss, you got a plan but it ain't gonna work when
28
104110
3889
Si te encuentras con tu jefe y le dices: "¡Sí, jefe, tienes un plan, pero no funcionará cuando
01:47
you get punched in the mouth!", you're probably getting fired, don't do that.
29
107999
4120
te golpeen en la boca!", Probablemente te despidan, no hagas eso.
01:52
But I will teach you how to move through a conversation and how certain phrases are used
30
112119
6490
Pero te enseñaré cómo moverte en una conversación y cómo se usan ciertas frases
01:58
about combat or mixed martial arts that tell you when you're at the beginning of the situation,
31
118609
5120
sobre el combate o las artes marciales mixtas que te dicen cuándo estás al comienzo de la situación,
02:03
you're in the middle of a situation, and when it's the end of a situation.
32
123729
3831
estás en medio de una situación y cuándo es el final de una situación.
02:07
What it means when someone says it to you, or what it means when you say it to other
33
127560
4230
Qué significa cuando alguien te lo dice, o qué significa cuando se lo dices a otras
02:11
people.
34
131790
1000
personas.
02:12
Round one, ding ding!
35
132790
1500
Ronda uno, ding ding!
02:14
Okay, so let's talk about throwing one's hat in the ring.
36
134290
3150
Bien, entonces hablemos de tirar el sombrero en el ring.
02:17
The ring - when you're boxing or wrestling, it's a square place - so this makes no sense,
37
137440
7050
El cuadrilátero, cuando estás boxeando o luchando , es un lugar cuadrado, así que esto no tiene sentido,
02:24
but it's considered or called a ring - and when you throw your hat in the ring, it means
38
144490
4390
pero se considera o se llama cuadrilátero, y cuando tiras tu sombrero en el cuadrilátero,
02:28
to accept a challenge or become a part of a challenge.
39
148880
3650
significa aceptar un desafío o formar parte de un reto
02:32
A lot of times now, politicians use this when they say, you know, Obama's throwing his hat
40
152530
5060
Muchas veces ahora, los políticos usan esto cuando dicen, ya sabes, Obama está lanzando su
02:37
in the ring, or Joe Biden is throwing his hat in the ring.
41
157590
3040
sombrero al cuadrilátero, o Joe Biden está lanzando su sombrero al cuadrilátero.
02:40
George Bush is throwing his hat in the ring.
42
160630
2030
George Bush está tirando su sombrero en el ring.
02:42
That means they want to be part of the political race to be president or some position, so
43
162660
5230
Eso significa que quieren ser parte de la carrera política para ser presidente o algún cargo, por lo
02:47
they throw their hat in the ring, saying "I'm part of this contest, too."
44
167890
3270
que se lanzan al ruedo y dicen: "Yo también soy parte de esta contienda".
02:51
So, when someone says, you know, "I challenge a guy, I challenge Ezekiel man, I'm going
45
171160
5660
Entonces, cuando alguien dice, ya sabes, "Desafío a un tipo, desafío a Ezekiel, hombre, ¡
02:56
to go at him!", it's like he's throwing his hat in the ring to fight Ezekiel.
46
176820
4000
voy a atacarlo!", Es como si estuviera lanzando su sombrero al ring para pelear contra Ezekiel.
03:00
So, when you throw it in, the fight has not started but you're saying hey, I want to be
47
180820
4720
Entonces, cuando lo lanzas, la pelea no ha comenzado, pero estás diciendo, oye, quiero ser
03:05
part of this, whatever the situation.
48
185540
2750
parte de esto, sea cual sea la situación.
03:08
Running for a political office or a challenge of some sort, you say you want to be part
49
188290
4640
Al postularse para un cargo político o un desafío de algún tipo, dice que quiere ser parte
03:12
of it.
50
192930
1670
de él.
03:14
Spoiling for a fight.
51
194600
1130
Buscando pelea.
03:15
Well, spoil is a very funny word.
52
195730
2570
Bueno, estropear es una palabra muy divertida.
03:18
When something spoils, it goes bad.
53
198300
2310
Cuando algo se estropea, sale mal.
03:20
So, you can think of spoiling for a fight is somebody really wants to fight and their
54
200610
4720
Entonces, puedes pensar en buscar pelea cuando alguien realmente quiere pelear y su
03:25
attitude is getting bad, like they're going from "Yeah" to "YEAH, let's go for it!".
55
205330
4490
actitud se está volviendo mala, como si estuvieran pasando de "Sí" a "SÍ, ¡vamos a por ello!".
03:29
They're spoiling, so they're spoiling, ing, moving, they want something to happen.
56
209820
4560
Se están echando a perder, así que se están echando a perder, ing, moviéndose, quieren que suceda algo.
03:34
It doesn't have to be physical fight, it can be an argument, but it means they are in the
57
214380
3880
No tiene que ser una pelea física, puede ser una discusión, pero significa que tienen la
03:38
mindset that they want to get engaged in a fight or an argument.
58
218260
5280
mentalidad de que quieren involucrarse en una pelea o una discusión.
03:43
So, if you say they're spoiling for a takeover - no, they're spoiling for a fight, they want
59
223540
4810
Por lo tanto, si dice que están buscando una adquisición , no, están buscando una pelea,
03:48
to have a competition for you if this is in business.
60
228350
3210
quieren tener una competencia para usted si esto es un negocio.
03:51
So maybe Adidas and Nike are spoiling - Nike's spoiling for a fight, they want to complete
61
231560
4290
Entonces, tal vez Adidas y Nike se están echando a perder: Nike está buscando pelea, quieren completar
03:55
with Adidas.
62
235850
1710
con Adidas.
03:57
This is two businesses going together.
63
237560
1590
Se trata de dos negocios que van juntos.
03:59
So please don't think everything I say is about fighting, but understand that these
64
239150
3950
Así que, por favor, no creas que todo lo que digo se trata de pelear, pero entiende que estas
04:03
ideas come from fighting and we use them in regular conversation to tell you something
65
243100
5300
ideas provienen de pelear y las usamos en conversaciones regulares para decirte que algo
04:08
is happening, usually some kind of combat, argument, competition, alright?
66
248400
4740
está sucediendo, generalmente algún tipo de combate, discusión, competencia, ¿de acuerdo?
04:13
And by combat, I mean fight.
67
253140
3790
Y por combate, me refiero a pelear.
04:16
Come to blows.
68
256930
1690
Llegar a los golpes.
04:18
When you come to blows, it means it's gone from the situation of talking from moving
69
258620
3669
Cuando llegas a las manos, significa que se ha pasado de la situación de hablar a pasar
04:22
into hitting.
70
262289
1250
a golpear.
04:23
Now, military talk about that.
71
263539
2060
Ahora, los militares hablan de eso.
04:25
Countries can come to blows.
72
265599
1000
Los países pueden llegar a las manos.
04:26
So, they've tried a negotiation and it didn't work and it goes "Now, it's fight time!".
73
266599
4181
Entonces, intentaron una negociación y no funcionó y dice "¡Ahora, es hora de pelear!".
04:30
Remember what I said, this is Round 1, this is before the fight starts, or you're actually
74
270780
4350
Recuerda lo que dije, esta es la ronda 1, esto es antes de que comience la pelea, o de hecho te estás
04:35
getting into the fight.
75
275130
1750
metiendo en la pelea.
04:36
Right, so when countries come to blows, it was like "Okay, okay, let's go, now we're
76
276880
5490
Correcto, entonces cuando los países llegan a las manos, fue como "Vale, vale, vamos, ahora
04:42
coming to blows".
77
282370
1870
vamos a las manos".
04:44
The gloves are off.
78
284240
1260
Los guantes están fuera.
04:45
Okay.
79
285500
1000
Bueno.
04:46
The first three - okay - we're talking about getting ready for the competition, looking
80
286500
3130
Los primeros tres, está bien, estamos hablando de prepararse para la competencia,
04:49
for a fight, starting a fight, when the gloves are off, like Mr. E?
81
289630
4719
buscar una pelea, comenzar una pelea, cuando los guantes están apagados, ¿como el Sr. E?
04:54
Okay, we're fighting with gloves, you hit me in the "ding ding", the place I don't like,
82
294349
4111
De acuerdo, estamos peleando con guantes, me golpeas en el "ding ding", el lugar que no me gusta,
04:58
I take off the glove and go "No more Mr. Nice Guy.
83
298460
3050
me quito el guante y digo "No más Sr. Buen tipo.
05:01
No fair fight, we're going - I'm doing everything."
84
301510
2290
No hay pelea justa, nos vamos". - Estoy haciendo todo".
05:03
So, when the gloves come off, it means the rules don't count.
85
303800
3530
Entonces, cuando se quitan los guantes, significa que las reglas no cuentan.
05:07
So, when the gloves are off, it means the fight has started and the rules don't count,
86
307330
3899
Entonces, cuando se quitan los guantes, significa que la pelea ha comenzado y las reglas no cuentan,
05:11
we're just going straight into combat.
87
311229
2250
solo vamos directamente al combate.
05:13
So even if two people are fighting and then somebody does something really bad and they
88
313479
3190
Entonces, incluso si dos personas están peleando y luego alguien hace algo realmente malo y
05:16
kick their "ugh" area, you might see the other person go "Nah!" and then they go crazy and
89
316669
5930
patean su área "ugh", es posible que veas a la otra persona decir "¡No!" y luego se vuelven locos y
05:22
you say, "What happened?"
90
322599
1000
dices: "¿Qué pasó?"
05:23
Gloves are off.
91
323599
1000
Los guantes están apagados.
05:24
If you're Mike Tyson, it means biting an ear.
92
324599
2521
Si eres Mike Tyson, significa morderse una oreja.
05:27
"Ah, I got your ear, Evander Holyfield", anyway, just joking Mike, because you know I respect
93
327120
6579
"Ah, tengo tu oído, Evander Holyfield", de todos modos, solo bromeaba Mike, porque sabes que te respeto
05:33
you.
94
333699
1000
.
05:34
I'm afraid of you too.
95
334699
1291
Yo también te tengo miedo.
05:35
I respect you, okay.
96
335990
2429
Te respeto, está bien.
05:38
So, we talked about round one, before the fight and initiating the fight.
97
338419
4560
Entonces, hablamos sobre la primera ronda, antes de la pelea y el inicio de la pelea.
05:42
Let's go to fight time!
98
342979
1870
¡Vamos a la hora de pelear!
05:44
Now, you're in the middle of the fight.
99
344849
4311
Ahora, estás en medio de la pelea.
05:49
Fighting is not a sport for the weak or people who don't want - don't like blood and don't
100
349160
5140
La lucha no es un deporte para los débiles o para las personas que no quieren, no les gusta la sangre y no
05:54
want to get hurt.
101
354300
1000
quieren salir lastimadas.
05:55
So, we're using fighting terminology, you know nothing is ever - it's a fun time for
102
355300
6320
Entonces, estamos usando terminología de lucha, sabes que nada es nunca: ¡es un momento divertido para
06:01
everyone!
103
361620
1380
todos!
06:03
No sir.
104
363000
1000
No señor.
06:04
So, when we start using a lot of these idioms, we're talking about difficulty or being beaten,
105
364000
4680
Entonces, cuando comenzamos a usar muchos de estos modismos, estamos hablando de dificultad o de ser vencidos, lo
06:08
which means not winning, okay?
106
368680
2919
que significa no ganar, ¿de acuerdo?
06:11
Very few terms, funny enough, are about you doing well in the fight.
107
371599
3611
Muy pocos términos, bastante divertidos, se refieren a que te está yendo bien en la pelea.
06:15
It's usually - someone's getting beaten and that's why you're doing well in the fight.
108
375210
5600
Por lo general, alguien está siendo golpeado y es por eso que lo estás haciendo bien en la pelea.
06:20
No holds barred.
109
380810
1169
Sin restricciones.
06:21
When there's no holds barred, it means no rules.
110
381979
2951
Cuando no hay restricciones, significa que no hay reglas.
06:24
Everything is allowed.
111
384930
1000
Todo está permitido.
06:25
So, when, for instance, Microsoft and Apple computers had a no holds barred fight, no,
112
385930
9349
Entonces, cuando, por ejemplo, las computadoras de Microsoft y Apple tuvieron una pelea sin restricciones, no
06:35
you didn't see Steve Jobs and - the guy - Bill Gates, two of those guys wearing their polo
113
395279
7230
, no viste a Steve Jobs y, el tipo, Bill Gates, dos de esos tipos que vestían sus
06:42
shirts fighting.
114
402509
1000
camisetas de polo peleando.
06:43
No, what it meant was they got their lawyers out, they dropped prices, all the rules - traditional
115
403509
5361
No, lo que significó fue que sacaron a sus abogados, bajaron los precios, todas las reglas, las
06:48
business rules were gone and we're going to have a fight or a battle, okay?
116
408870
4389
reglas comerciales tradicionales desaparecieron y vamos a tener una pelea o una batalla, ¿de acuerdo?
06:53
And yeah, I'm trying to have you imagine those two fighting like "Okay let's go.
117
413259
3220
Y sí, estoy tratando de que te imagines a esos dos peleando como "Está bien, vamos.
06:56
Are you ready, Bill?
118
416479
1000
¿Estás listo, Bill? ¡
06:57
I knocked your glasses off, I knocked your glasses off!"
119
417479
4110
Te quité los anteojos, te quité los anteojos!"
07:01
I'm not tough either, I wear glasses too.
120
421589
2720
Yo tampoco soy duro, también uso lentes.
07:04
Anyway, so, no holds barred.
121
424309
2311
De todos modos, entonces, sin restricciones.
07:06
Fighting tooth and nail.
122
426620
2329
Luchando con uñas y dientes.
07:08
That tells you when a fight - because in boxing, okay, in boxing, jujitsu, karate, taekwondo,
123
428949
9590
Eso te dice cuándo es una pelea, porque en el boxeo, está bien, en el boxeo, jujitsu, karate, taekwondo,
07:18
there are forms where you are fighting, there are rules, there are techniques to fighting.
124
438539
4791
hay formas en las que peleas, hay reglas, hay técnicas para pelear.
07:23
When it's tooth and nail, I'm talking this and this.
125
443330
3190
Cuando se trata de dientes y uñas, estoy hablando de esto y esto.
07:26
[roaring] I mean, we're talking animal fighting, you're fighting tooth and nail, it also means
126
446520
7269
[rugido] Quiero decir, estamos hablando de peleas de animales, estás peleando con uñas y dientes, también significa
07:33
you're fighting with everything you have.
127
453789
2081
que estás peleando con todo lo que tienes.
07:35
Forget elbows and stuff like that.
128
455870
2109
Olvídate de los codos y cosas así.
07:37
You're now scratching, biting, Mike Tyson again!
129
457979
4000
¡Ahora estás arañando, mordiendo, Mike Tyson otra vez!
07:41
You're doing whatever you have to do to win.
130
461979
3101
Estás haciendo lo que tienes que hacer para ganar.
07:45
We usually say its savage.
131
465080
1440
Usualmente decimos que es salvaje.
07:46
So, when you're fighting tooth and nail, it's everything you have plus the basic things
132
466520
4619
Entonces, cuando luchas con uñas y dientes, es todo lo que tienes más las cosas básicas con las
07:51
you came with as a human animal, okay?
133
471139
3631
que viniste como animal humano, ¿de acuerdo?
07:54
So, you know if they're fighting tooth and nail to survive, right?
134
474770
4709
Entonces, sabes si están luchando con uñas y dientes para sobrevivir, ¿verdad?
07:59
People fall out of an airplane and they're on a mountainside and there's ice everywhere
135
479479
4900
Las personas se caen de un avión y están en la ladera de una montaña y hay hielo por todas partes
08:04
and they're fighting tooth and nail to survive means everything they have.
136
484379
2690
y están luchando con uñas y dientes para sobrevivir significa todo lo que tienen.
08:07
They're not taking out their little cutlery and being all civilized - like, whatever you
137
487069
3970
No están sacando sus pequeños cubiertos y siendo civilizados, como, lo que sea que
08:11
have to do, okay?
138
491039
1461
tengas que hacer, ¿de acuerdo?
08:12
Now sometimes, they say tooth and claw because we think of animals.
139
492500
4059
Ahora, a veces, dicen dientes y garras porque pensamos en animales.
08:16
These are no longer nails, they're claws, and it means even more savage or barbaric,
140
496559
5181
Estos ya no son clavos, son garras, y significa aún más salvaje o bárbaro, lo
08:21
which means more like primitive man, like oh, Cro-Magnon, alright?
141
501740
5789
que significa más como el hombre primitivo, como oh, Cro-Magnon, ¿de acuerdo?
08:27
Sometimes, people talk about claw when they refer to women, because women have longer
142
507529
4331
A veces, la gente habla de garra cuando se refiere a las mujeres, porque las mujeres tienen las uñas más largas
08:31
nails, so like claws.
143
511860
3559
, así como las garras.
08:35
Uphill battle.
144
515419
1250
Batalla cuesta arriba.
08:36
Hm, now I'm not into jujitsu, it's not that I'm not into it, I don't study it or understand
145
516669
6310
Hm, ahora no me gusta el jujitsu, no es que no me guste, no lo estudio ni
08:42
a lot of it, but an uphill battle is when you're in a bad position and you have to fight
146
522979
5781
entiendo mucho, pero una batalla cuesta arriba es cuando estás en una mala posición y tienes que luchar
08:48
to get up.
147
528760
1000
para levantarse.
08:49
So, you're not in a good position, so you're - say, because I think in jujutsu on your
148
529760
4569
Entonces, no estás en una buena posición, así que estás ... digamos, porque creo que en jujutsu
08:54
back fighting is not such a bad thing, but for the average person, of you're on your
149
534329
3821
pelear de espaldas no es algo tan malo, pero para la persona promedio, estás de
08:58
back and there's a really big person on top of you and you have to get them off to win,
150
538150
4210
espaldas y hay un una persona realmente grande encima de ti y tienes que sacarla para ganar,
09:02
that's an uphill battle.
151
542360
1000
esa es una batalla cuesta arriba.
09:03
It's going to be really tough for you to do.
152
543360
1830
Va a ser muy difícil para ti hacerlo.
09:05
So, the uphill means the hill is going this way and you're trying to push your car uphill.
153
545190
5250
Entonces, la cuesta arriba significa que la colina va en esta dirección y usted está tratando de empujar su automóvil cuesta arriba.
09:10
Very difficult to do.
154
550440
2000
Muy difícil de hacer.
09:12
It's easier to go downhill, alright?
155
552440
2410
Es más fácil ir cuesta abajo, ¿de acuerdo?
09:14
We'll do that on another day, because that's another meaning, but an uphill battle means
156
554850
3919
Lo haremos otro día, porque ese es otro significado, pero una batalla cuesta arriba significa
09:18
it's very difficult for you to win.
157
558769
2971
que es muy difícil para ti ganar.
09:21
Remember I talked about the ring and how the ring is square, okay?
158
561740
7200
Recuerda que hablé sobre el anillo y cómo el anillo es cuadrado, ¿de acuerdo?
09:28
And the fighters are here and there's another here and this is it and the two fighters are
159
568940
5280
¿Y los luchadores están aquí y hay otro aquí y esto es todo y los dos luchadores
09:34
in here?
160
574220
1140
están aquí?
09:35
Okay, when you're on the ropes, and some of you may not remember this, but there was a
161
575360
4210
Está bien, cuando estás contra las cuerdas, y es posible que algunos de ustedes no lo recuerden, pero había un
09:39
guy called Mohammed Ali.
162
579570
1970
tipo llamado Mohammed Ali.
09:41
He floated like a butterfly and he stung like a bee.
163
581540
3260
Flotaba como una mariposa y picaba como una abeja.
09:44
He had a rope a dope defense, and what that would mean is these ropes here, he'd lie against
164
584800
4729
Tenía una cuerda como defensa contra las drogas, y lo que eso significaría es que estas cuerdas aquí, se acostaría contra
09:49
the ropes and let someone punch until they ran out of energy and they got tired, and
165
589529
4941
las cuerdas y dejaría que alguien golpeara hasta que se quedaran sin energía y se cansaran, y
09:54
then he'd get off the ropes and hit them back and they would be too tired to fight.
166
594470
4470
luego se bajaría de las cuerdas y devolverles el golpe y estarían demasiado cansados ​​para luchar.
09:58
But when somebody's on the ropes usually, and they're not Mohammed Ali, being on the
167
598940
3990
Pero cuando alguien está contra las cuerdas por lo general, y no es Mohammed Ali, estar contra las
10:02
ropes is like you're tired and you can't fight anymore and someone's just beating you up
168
602930
4099
cuerdas es como si estuvieras cansado y no puedes pelear más y alguien simplemente te está golpeando
10:07
and you're like "Oh God, please somebody stop this.
169
607029
3310
y dices "Oh Dios, por favor alguien". detén esto.
10:10
I can't take anymore."
170
610339
1690
No puedo más".
10:12
And you're on the ropes; it doesn't mean it's finished.
171
612029
2211
Y estás contra las cuerdas; no significa que haya terminado.
10:14
Maybe you're there like Mohammed Ali and you're holding on going "Okay, two more seconds,
172
614240
3940
Tal vez estás allí como Mohammed Ali y estás aguantando diciendo: "Está bien, dos segundos más,
10:18
this person gets tired, I will fight back!", or at you're last - last place of energy,
173
618180
6110
esta persona se cansa, ¡lucharé!", o en tu último - último lugar de energía,
10:24
you're about to lose and you're trying to hold on, just to survive.
174
624290
3370
estás a punto perder y estás tratando de aguantar, solo para sobrevivir.
10:27
So, if you're on the ropes, or a company is on the ropes, everybody is saying they're
175
627660
4590
Entonces, si estás contra las cuerdas, o una empresa está contra las cuerdas, todos dicen que
10:32
going to lose, it's just a matter of time before they're gone, but you're not out yet.
176
632250
6320
van a perder, es solo cuestión de tiempo antes de que se vayan, pero aún no estás fuera.
10:38
Which leads me to one of my favorite ones: go for broke.
177
638570
3000
Lo que me lleva a uno de mis favoritos: ir a por todas.
10:41
A lot of times when you're on the ropes and there's nothing much you can do, you will
178
641570
3900
Muchas veces, cuando estás contra las cuerdas y no hay mucho que puedas hacer,
10:45
take a serious risk and go "If I do nothing, I lose, so I'm going to do everything I can
179
645470
4849
corres un riesgo serio y dices: "Si no hago nada, pierdo, así que haré todo lo que pueda en
10:50
right now.
180
650319
1000
este momento"
10:51
I will go for broke, so maybe I'll take this one chance and I will win."
181
651319
4401
. irá a por todas, así que tal vez me arriesgue y gane".
10:55
Maybe.
182
655720
1270
Quizás.
10:56
So, when you go for broke, you put everything you have in a situation to take an opportunity
183
656990
5769
Entonces, cuando vas a por todas, pones todo lo que tienes en una situación para aprovechar la oportunidad
11:02
to win because you're losing anyway, so you go for broke and say if I get it though, I
184
662759
3821
de ganar porque estás perdiendo de todos modos, así que vas por todas partes y dices que si lo consigo,
11:06
will win.
185
666580
1000
ganaré.
11:07
I'm going to lose if I don't, so I might as well try.
186
667580
3210
Voy a perder si no lo hago, así que también podría intentarlo.
11:10
What does "broke" mean?
187
670790
1880
¿Qué significa "rompió"?
11:12
You guys usually think "broke" means "doesn't work", yes?
188
672670
2470
Ustedes usualmente piensan que "rompió" significa "no funciona", ¿sí?
11:15
Well, in English, broke means "no money".
189
675140
3970
Bueno, en inglés, se rompió significa "sin dinero".
11:19
When you're broke, you've got nothing.
190
679110
1000
Cuando estás arruinado, no tienes nada.
11:20
You've got nothing left to give, nothing left to lose.
191
680110
2250
No tienes nada que dar, nada que perder.
11:22
So, when you go for broke, you give everything.
192
682360
2810
Entonces, cuando vas por la quiebra, lo das todo.
11:25
If you don't win, you lose everything.
193
685170
2810
Si no ganas, lo pierdes todo.
11:27
But when you're going for broke, you're usually on the ropes, on an uphill battle, so might
194
687980
4870
Pero cuando vas por la quiebra, por lo general estás contra las cuerdas, en una batalla cuesta arriba, por lo
11:32
as well go for broke, because otherwise you lose anyway.
195
692850
3150
que también podrías ir por la quiebra, porque de lo contrario perderás de todos modos.
11:36
Cool?
196
696000
1000
¿Fresco?
11:37
No, it's not cool, it's not cool at all!
197
697000
2589
¡No, no es genial, no es genial en absoluto!
11:39
It's a terrible situation, but hey, you have to go for broke.
198
699589
3381
Es una situación terrible, pero bueno, tienes que ir a por todas.
11:42
I already explained your situation, you might as well.
199
702970
3900
Ya expliqué tu situación, tú también podrías.
11:46
Anyway, now, we started at the beginning of the fight.
200
706870
2719
De todos modos, ahora, comenzamos al comienzo de la pelea.
11:49
We talked about how someone throws their hat in for the challenge, we talked about someone
201
709589
3671
Hablamos de como alguien se tira el sombrero al reto, hablábamos de que alguien se echa a
11:53
spoiling, looking for the fight, and how the blows come and when the gloves come off and
202
713260
3780
perder, que busca la pelea, y como vienen los golpes y cuando se quitan los guantes y
11:57
we're in the situation.
203
717040
1049
estamos en la situación.
11:58
Now, we've moved into the fight, alright?
204
718089
2071
Ahora, hemos pasado a la pelea, ¿de acuerdo?
12:00
We've talked about what the rules might be, how you have to fight to survive, how it's
205
720160
4060
Hemos hablado sobre cuáles podrían ser las reglas, cómo tienes que luchar para sobrevivir, cómo es
12:04
an uphill battle and you might be on the ropes going for broke.
206
724220
2220
una batalla cuesta arriba y cómo podrías estar contra las cuerdas yendo a por todas.
12:06
So, how does this end?
207
726440
1990
Entonces, ¿cómo termina esto?
12:08
You saw how it began in the first round, you got fight time.
208
728430
4920
Viste cómo comenzó en la primera ronda, tienes tiempo de pelea.
12:13
This is the omega symbol.
209
733350
1719
Este es el símbolo omega.
12:15
For those of you who like comic books, I believe it's the Darkseid who has the omega symbol.
210
735069
7390
Para aquellos de ustedes que les gustan los cómics, creo que es Darkseid quien tiene el símbolo omega.
12:22
Not Thanos!
211
742459
1860
¡No Thanos!
12:24
Omega is the opposite of Alpha, which is the last letter of the Latin alphabet, so it's
212
744319
5250
Omega es lo opuesto a Alpha, que es la última letra del alfabeto latino, por lo que es
12:29
the end.
213
749569
1000
el final.
12:30
Omega means end.
214
750569
1000
Omega significa fin.
12:31
So now, we're at our end round, the last round of the fight.
215
751569
3661
Así que ahora estamos en nuestra ronda final, la última ronda de la pelea.
12:35
You've gone through the beginning, the middle, so let's talk about the end.
216
755230
3180
Has pasado por el principio, el medio, así que hablemos del final.
12:38
And this is where Joe likes to talk - Joe Rogan likes to talk about tapping out.
217
758410
3280
Y aquí es donde a Joe le gusta hablar: a Joe Rogan le gusta hablar sobre hacer tapping.
12:41
He tapped out, he tapped out early.
218
761690
1399
Hizo tapping, hizo tapping temprano.
12:43
It was tough to get him to tap out.
219
763089
2790
Fue difícil lograr que se rindiera.
12:45
Tapping out - this is the tap - and out is this.
220
765879
6361
Tapping out - este es el tap - y out es esto.
12:52
Tap out.
221
772240
2440
Golpee ligeramente hacia fuera.
12:54
When you tap out, it's usually in martial arts, that the technique being used is so
222
774680
4349
Cuando haces tapping, generalmente es en las artes marciales, donde la técnica que se usa es tan
12:59
painful you tap and you say, "I give up, I surrender, please stop", to tap out.
223
779029
6081
dolorosa que haces tapping y dices: "Me rindo, me rindo, por favor detente", para hacer tapping.
13:05
So, in martial arts like jujitsu, because they choke you, if you tap because you can't
224
785110
5979
Entonces, en las artes marciales como el jujitsu, porque te ahogan, si haces tapping porque no puedes
13:11
speak when you're choking, you can't talk because they're choking you, you can't breathe,
225
791089
4902
hablar cuando te ahogas, no puedes hablar porque te ahogan, no puedes respirar,
13:15
you have to tell them you give up by tapping.
226
795991
2329
tienes que decir ellos se dan por vencidos tocando.
13:18
So, it's universal.
227
798320
1360
Entonces, es universal.
13:19
Someone taps, they're saying "I give up", you should stop.
228
799680
3099
Alguien toca, está diciendo "Me rindo", deberías parar.
13:22
So, that's an indication, if you've tapped out, it's done.
229
802779
4980
Entonces, eso es una indicación, si has hecho tapping, ya está hecho.
13:27
The fight is over.
230
807759
1000
La pelea ha terminado.
13:28
Throw in the towel.
231
808759
1751
Tirar la toalla.
13:30
This comes from boxing.
232
810510
2110
Esto viene del boxeo.
13:32
If you've ever watched Rocky, you know Rocky, Sylvester Stallone?
233
812620
6610
Si alguna vez has visto Rocky, ¿conoces a Rocky, Sylvester Stallone?
13:39
His corner man, or the guy he would train with, he would throw in the towel, and that
234
819230
5420
Su esquinero, o el tipo con el que entrenaría, tiraría la toalla, y eso
13:44
meant "Stop the fight!".
235
824650
2090
significaba "¡Detener la pelea!".
13:46
The fighter may not want to stop, but his trainer or partner is saying "The fight is
236
826740
4560
Es posible que el peleador no quiera parar, pero su entrenador o compañero dice: "La pelea ha
13:51
over, he's too hurt, stop!" and you throw in the towel.
237
831300
3690
terminado, está demasiado lastimado, ¡detente!". y tiras la toalla.
13:54
And once the towel would hit from your corner, the referee, that is the person watching,
238
834990
4469
Y una vez que la toalla golpeaba desde tu esquina, el árbitro, que es la persona que miraba
13:59
would say "Okay, fight over.
239
839459
1070
, decía: "Está bien, pelea.
14:00
They've thrown in the towel".
240
840529
1701
Han tirado la toalla".
14:02
So, when they didn't tap out, maybe they couldn't tap out, someone would throw the towel.
241
842230
4799
Entonces, cuando no hacían tapping, tal vez no podían hacerlo , alguien tiraba la toalla.
14:07
It would be really funny to see the boxer run and go "Here's a towel, my person's gonna
242
847029
4920
Sería muy divertido ver al boxeador correr y decir "¡Aquí hay una toalla, mi persona me va a
14:11
kill me!", it's never happened.
243
851949
2330
matar!", nunca sucedió.
14:14
Someone else usually throws in the towel.
244
854279
1391
Otro suele tirar la toalla.
14:15
But you can personally throw in the towel and it means to give up.
245
855670
4300
Pero usted personalmente puede tirar la toalla y significa darse por vencido.
14:19
You are giving up.
246
859970
1000
te estás rindiendo
14:20
It is similar to tapping out.
247
860970
1299
Es similar a hacer tapping.
14:22
I throw in the towel, I don't want to fight anymore, okay?
248
862269
5120
Tiro la toalla, no quiero pelear más, ¿de acuerdo?
14:27
Remember I told you that there are not many idioms with winning?
249
867389
4450
¿Recuerdas que te dije que no hay muchos modismos con ganar?
14:31
When you win hands down, see what this is?
250
871839
2171
Cuando ganas sin duda, ¿ves qué es esto?
14:34
It means you won easily.
251
874010
2650
Significa que ganaste fácilmente.
14:36
You killed them, you destroyed them.
252
876660
2669
Los mataste, los destruiste.
14:39
It's not just winning, when you win hands down, it's like you pushed them down to nothing
253
879329
4391
No es solo ganar, cuando ganas sin duda, es como si los empujaras a la nada
14:43
and you won, yay!
254
883720
3090
y ganaras, ¡sí!
14:46
Or the joke would be "You won, you were so good, you didn't even have to get your hands
255
886810
2769
O el chiste sería "Ganaste, estuviste muy bien, ni siquiera tuviste que levantar las
14:49
up, and you won with your hands down.", which is terribly embarrassing for the other person.
256
889579
4391
manos, y ganaste con las manos abajo", lo cual es terriblemente vergonzoso para la otra persona.
14:53
So, to win hands down means to win very easily.
257
893970
4130
Entonces, ganar sin duda significa ganar muy fácilmente.
14:58
And finally, when we say, "Take it on the chin", this is your chin.
258
898100
5989
Y finalmente, cuando decimos, "Tómalo en la barbilla", esta es tu barbilla.
15:04
Now, when you take it on the chin, it means you get hit.
259
904089
3060
Ahora, cuando lo tomas en la barbilla, significa que te golpean.
15:07
It means for the person getting hit, it's not a good situation.
260
907149
4901
Significa que para la persona que recibe el golpe, no es una buena situación.
15:12
But it has two meanings, which is funny.
261
912050
1880
Pero tiene dos significados, lo cual es gracioso.
15:13
When someone takes it on the chin, it means they take a bad situation and they get hit
262
913930
4480
Cuando alguien lo toma a la ligera, significa que acepta una mala situación y es golpeado
15:18
by it, but it also means you are strong and courageous.
263
918410
4799
por ella, pero también significa que eres fuerte y valiente.
15:23
You got hit on the chin and you took it like a man.
264
923209
4031
Te golpearon en la barbilla y lo tomaste como un hombre.
15:27
So, when someone takes bad news on the chin, they don't cry "Oh, my girlfriend left me!"
265
927240
6480
Entonces, cuando alguien recibe malas noticias en la barbilla , no grita "¡Oh, mi novia me dejó!"
15:33
- he took it on the chin like a man, he said "Yeah, she left me.
266
933720
2190
- lo tomó en la barbilla como un hombre, dijo "Sí, ella me dejó.
15:35
I have to get another one.
267
935910
3989
Tengo que conseguir otro.
15:39
It hurts but I'll still continue."
268
939899
2540
Me duele, pero aún así continuaré".
15:42
He took it on the chin, right?
269
942439
2481
Lo tomó en la barbilla, ¿verdad?
15:44
You didn't fall down and cry, you took it and you stood there.
270
944920
2640
No te caíste y lloraste, lo tomaste y te quedaste allí.
15:47
So, this is like losing and winning at the same time.
271
947560
3740
Entonces, esto es como perder y ganar al mismo tiempo.
15:51
You lost and it hurt but you were like, kind of a hero.
272
951300
3409
Perdiste y dolió, pero eras como una especie de héroe.
15:54
You didn't cry or whine about it.
273
954709
2281
No lloraste ni te quejaste por eso.
15:56
You still lost, though.
274
956990
1149
Sin embargo, todavía perdiste.
15:58
So, these are - winning, and you can see, unless you win - win, that's the only way
275
958139
5521
Entonces, estos son: ganar, y pueden ver, a menos que ganen, ganen, esa es la única forma
16:03
to win.
276
963660
1000
de ganar.
16:04
People might give you a little bit of "Yay, you lost but you look good!", but you still
277
964660
4320
La gente puede darte un poco de "¡Yay, perdiste pero te ves bien!", pero aun así
16:08
lost.
278
968980
1000
perdiste.
16:09
Okay.
279
969980
1000
Bueno.
16:10
So, we've done all of these and what I want to do quickly is, where would you use something
280
970980
4430
Entonces, hemos hecho todo esto y lo que quiero hacer rápidamente es, ¿dónde usarías algo
16:15
like this?
281
975410
1000
como esto?
16:16
I gave you this one, usually it's used for politics.
282
976410
2599
Te di este, por lo general se usa para la política.
16:19
Spoiling for a fight can be used in a romantic relationship, girlfriend and boyfriend, you
283
979009
4821
Spoiling for a fight se puede usar en una relación romántica, novia y novio,
16:23
might say "My boyfriend was looking in this state, he was angry, he was just spoiling
284
983830
3720
podrías decir "Mi novio estaba mirando en este estado, estaba enojado, solo estaba
16:27
for a fight.
285
987550
1000
buscando una pelea
16:28
He was looking for a reason to fight with me."
286
988550
1610
. Estaba buscando una razón para pelear conmigo". ."
16:30
And that's argument, it's not always physical.
287
990160
2690
Y ese es el argumento, no siempre es físico.
16:32
Coming to blows usually means physical but can use it in a financial sense if you're
288
992850
5159
Llegar a las manos por lo general significa físico, pero puede usarlo en un sentido financiero si está
16:38
writing.
289
998009
1000
escribiendo.
16:39
See, I'm teaching you this, because if you're writing, this is a great way to make your
290
999009
2700
Mira, te estoy enseñando esto, porque si estás escribiendo, esta es una excelente manera de hacer que tu
16:41
writing very interesting.
291
1001709
1831
escritura sea muy interesante.
16:43
It really puts energy into it because fighting is exciting, it brings people to, like, what's
292
1003540
4919
Realmente le da energía porque pelear es emocionante, hace que la gente se pregunte qué
16:48
going to happen next?
293
1008459
1000
va a pasar después.
16:49
So, if you say countries, so this could be for politics, this could be for business,
294
1009459
4191
Entonces, si dices países, esto podría ser por política, esto podría ser por negocios,
16:53
or for people physically fighting each other, and the gloves are off can be in a conversation
295
1013650
4270
o por personas que pelean físicamente entre sí, y los guantes pueden estar en una conversación
16:57
that went nicely, then you were being insulting - what do you mean I smell like cheese?
296
1017920
5229
que salió bien, entonces estabas insultando , ¿qué? ¿Quieres decir que huelo a queso?
17:03
The gloves are off now, we're going to have a fight.
297
1023149
2170
Los guantes están fuera ahora, vamos a tener una pelea.
17:05
It doesn't mean physical, it means I might be rude to you too, okay?
298
1025319
3781
No significa físico, significa que también podría ser grosero contigo, ¿de acuerdo?
17:09
And these ones in fight time: No holds barred, once again, can be talked about how the rules
299
1029100
4510
Y estos en tiempo de pelea: Sin restricciones, una vez más, se puede hablar de cómo
17:13
were dropped because what the person had done was so bad and that could be a physical fight,
300
1033610
4780
se abandonaron las reglas porque lo que la persona había hecho era muy malo y eso podría ser una pelea física,
17:18
that could be an argument.
301
1038390
1610
eso podría ser una discusión.
17:20
Fighting tooth and claw usually can be used about survival, so it doesn't have to be about
302
1040000
5880
La lucha con dientes y garras por lo general se puede utilizar para la supervivencia, por lo que no tiene que tratarse de
17:25
a physical fight.
303
1045880
1000
una pelea física.
17:26
You can be talking about in Venezuela right now, people are fighting tooth and nail to
304
1046880
3149
Se puede estar hablando en Venezuela en este momento, la gente está luchando con uñas y dientes para
17:30
survive the bad economic situation.
305
1050029
2791
sobrevivir a la mala situación económica.
17:32
That really tells me, as a person listening, how desperate these people are.
306
1052820
4210
Eso realmente me dice, como persona que escucha, cuán desesperada está esta gente.
17:37
If you say they were really trying hard to survive, I get it.
307
1057030
2899
Si dices que realmente estaban tratando de sobrevivir, lo entiendo.
17:39
They're fighting tooth and nail, remember I told you, it's like going back to being
308
1059929
4051
Están peleando con uñas y dientes, recuerda que te lo dije, es como volver a ser
17:43
a basic human, you're doing everything you can using everything you have.
309
1063980
4079
un ser humano básico, estás haciendo todo lo que puedes usando todo lo que tienes.
17:48
And even just saying it, I'm like "oh!".
310
1068059
3441
E incluso solo diciéndolo, estoy como "¡oh!".
17:51
Uphill battle can tell you the difficulty, like, if you were a poor student from a poor
311
1071500
4770
La batalla cuesta arriba puede indicarte la dificultad, como si fueras un estudiante pobre de un
17:56
neighborhood who wanted to go to Harvard, and you say "Oh, I came from a poor African
312
1076270
4170
vecindario pobre que quisiera ir a Harvard y dices: "Oh, vengo de un país pobre de África
18:00
country and I had no money and my parents had no money and we had to work day and night.
313
1080440
5460
y no tenía dinero y mis padres no tenían dinero y teníamos que trabajar día y noche.
18:05
It was an uphill battle to get my education.
314
1085900
2330
Fue una batalla cuesta arriba obtener mi educación.
18:08
It wasn't easy for me.", right?
315
1088230
3220
No fue fácil para mí", ¿verdad?
18:11
On the ropes.
316
1091450
1359
En las cuerdas.
18:12
You can talk about a company, you can talk about a country, you can talk about your relationship
317
1092809
3500
Puedes hablar de una empresa, puedes hablar de un país, puedes hablar de que tu relación
18:16
was on the ropes.
318
1096309
1061
estaba contra las cuerdas.
18:17
Like, it wasn't finished just yet, but it almost felt like it!
319
1097370
3189
Como si no estuviera terminado todavía, ¡pero casi se sentía así!
18:20
You know, I feel like I'm dying here, but maybe it's not over yet.
320
1100559
3671
Sabes, siento que me estoy muriendo aquí, pero tal vez aún no haya terminado.
18:24
And going for broke isn't always negative.
321
1104230
3230
E ir a por todas no siempre es negativo.
18:27
Let's just say you're on a race or - I played soccer when I was a kid - and sometimes they
322
1107460
4550
Digamos que estás en una carrera o, yo jugaba fútbol cuando era niño, y algunas veces
18:32
were down 3 - 1 and we're like "What can we do?" and we'd just go for broke.
323
1112010
3019
estaban abajo 3 a 1 y decimos: "¿Qué podemos hacer?" y nos iríamos a por todas.
18:35
We'd do everything we could the last five minutes going "We're going to lose if we don't,
324
1115029
4411
Hacíamos todo lo que podíamos durante los últimos cinco minutos diciendo: "Vamos a perder si no lo hacemos,
18:39
so we will try as hard as we can."
325
1119440
1810
así que intentaremos lo más que podamos".
18:41
And it sounds like the story of a hero, even when you watch comics, they go for broke,
326
1121250
4590
Y suena como la historia de un héroe, incluso cuando miras los cómics, van a por todas,
18:45
like the planet might be destroyed, we may die, but we will do this, we'll go for broke.
327
1125840
4520
como si el planeta pudiera ser destruido, podemos morir, pero haremos esto, iremos a por todas.
18:50
We'll take this opportunity and risk, cool?
328
1130360
3280
Aprovecharemos esta oportunidad y nos arriesgaremos, ¿genial?
18:53
Remember we talked about "Tap out"?
329
1133640
3690
¿Recuerdas que hablamos de "Tap out"?
18:57
Sometimes, tapping out is funny, because sometimes when you tap out is when you've been drinking.
330
1137330
5880
A veces, hacer tapping es divertido, porque a veces cuando haces tapping es cuando has estado bebiendo.
19:03
You've been drinking - me and Ezekiel hanging out at the bar, we're drinking, he's up to
331
1143210
2940
Has estado bebiendo - yo y Ezekiel pasando el rato en el bar, estamos bebiendo, él tiene
19:06
10 drinks, I'm at 11, he goes "I'm ordering three more drinks!" and ok, I'm tapping out.
332
1146150
5430
10 tragos, yo tengo 11, él dice "¡Voy a pedir tres tragos más!" y ok, estoy haciendo tapping.
19:11
I can't drink anymore, I'm done.
333
1151580
1560
No puedo beber más, he terminado.
19:13
You can drink, I will die if I keep drinking.
334
1153140
2529
Puedes beber, moriré si sigo bebiendo.
19:15
Notice this has nothing to do with being violent, it just means I've come to a situation, and
335
1155669
5481
Fíjate que esto no tiene nada que ver con ser violento , solo significa que llegué a una situación, y
19:21
you will see people do it at the bar like, okay, I gotta go.
336
1161150
3230
verás que la gente lo hace en el bar como, está bien, me tengo que ir.
19:24
They're tapping out.
337
1164380
1000
Se están agotando.
19:25
"Oh, you're tapping out already man?"
338
1165380
1450
"Oh, ¿ya te estás agotando, hombre?"
19:26
"Yeah, I can't do it anymore."
339
1166830
2640
"Sí, ya no puedo más".
19:29
Alright?
340
1169470
1000
¿Bien?
19:30
Throwing in the towel, maybe you're working on an assignment or something, you don't think
341
1170470
3680
Tirar la toalla, tal vez estás trabajando en una tarea o algo así, no crees
19:34
you can get it done, you'll throw in the towel and go "I quit, I leave", and people go "You're
342
1174150
4509
que puedas hacerlo, tirarás la toalla y dirás "Renuncio, me voy", y la gente dice "Tú".
19:38
throwing in the towel, you can't do it?"
343
1178659
1611
Estás tirando la toalla, ¿no puedes hacerlo?
19:40
You go "Yeah, absolutely."
344
1180270
1710
Tú dices "Sí, absolutamente".
19:41
I'm taking these away from violence because I don't want you to think because I say "speak
345
1181980
4150
Quito esto de la violencia porque no quiero que pienses porque digo "habla
19:46
the MMA way" that it has to be violent, but we use it, once again, to show how intense
346
1186130
4820
al estilo MMA" que tiene que ser violento, pero lo usamos, una vez más, para mostrar cuán intenso
19:50
something can be, how much work we're putting in, or the difficulty.
347
1190950
3710
puede ser algo, cuán mucho trabajo que estamos realizando, o la dificultad.
19:54
So, using these combat words doesn't mean you're a violent person.
348
1194660
3800
Entonces, usar estas palabras de combate no significa que seas una persona violenta.
19:58
You can see how people use it for business into bars to just spike some interest and
349
1198460
5620
Puede ver cómo la gente lo usa para hacer negocios en los bares para aumentar el interés y
20:04
make things a little bit more exciting in our conversation and writing.
350
1204080
3410
hacer que las cosas sean un poco más emocionantes en nuestra conversación y escritura.
20:07
Winning hands down, that's just there.
351
1207490
3030
Ganar sin duda, eso está ahí.
20:10
You can use it for anything, from playing cards, playing pool, and actual combat.
352
1210520
5690
Puedes usarlo para cualquier cosa, desde jugar a las cartas, al billar y al combate real.
20:16
And to take it on the chin is almost like a compliment that you give to somebody who
353
1216210
5469
Y tomarlo a la ligera es casi como un cumplido que le das a alguien que
20:21
has lost.
354
1221679
1141
ha perdido.
20:22
You know - let's just say, I don't know, Donald Trump loses in 2020, and he was like "Well
355
1222820
6120
Ya sabes, digamos, no sé, Donald Trump pierde en 2020, y dijo: "Bueno,
20:28
you know, I tried my best, and the competition - Hillary Clinton did a good job and she won."
356
1228940
4619
ya sabes, hice lo mejor que pude y la competencia : Hillary Clinton hizo un buen trabajo y ganó".
20:33
And he's very very mature about it, you say "Hey, he took it on the chin.
357
1233559
3271
Y él es muy, muy maduro al respecto, dices: "Oye, lo tomó en la barbilla.
20:36
It was a hard blow to lose to her and here he is, being like a real president - ex-president."
358
1236830
5199
Fue un duro golpe perder para ella y aquí está, siendo como un verdadero presidente, ex presidente".
20:42
Okay, so what I'm saying is that could happen.
359
1242029
6291
Bien, entonces lo que estoy diciendo es que eso podría pasar.
20:48
Okay, another example of taking it on the chin is if you're going for a girl and you
360
1248320
5500
De acuerdo, otro ejemplo de tomarlo a la ligera es si vas por una chica y
20:53
don't quite get her and all your friends know and they knew you had special plans and you
361
1253820
3370
no la entiendes del todo y todos tus amigos lo saben y sabían que tenías planes especiales y
20:57
didn't get it and you say "It's okay guys, we can go on and hang out tonight."
362
1257190
3770
no los conseguiste y dices " Está bien chicos, podemos seguir y pasar el rato esta noche".
21:00
"Hey man, you took it on the chin."
363
1260960
1319
"Oye hombre, lo tomaste en la barbilla".
21:02
And you go "Hey, well, life goes on."
364
1262279
2250
Y dices "Oye, bueno, la vida continúa".
21:04
And then all the men are like "He's such a soldier, he's such a man, such a mensch!".
365
1264529
6591
Y luego todos los hombres dicen "¡Es un soldado, es un hombre, es un mensch!".
21:11
Okay, so, I've done that, and as you know, it's time for us to do the quiz.
366
1271120
4880
Bien, lo he hecho y, como saben , es hora de que hagamos el cuestionario.
21:16
Gonna throw your hat in the ring and see how well you do?
367
1276000
4230
¿Vas a lanzar tu sombrero al ring y ver qué tan bien lo haces?
21:20
Let's go!
368
1280230
1290
¡Vamos!
21:21
Well, it's time, as we would say, "Ding Ding Ding", let's go to it!
369
1281520
6380
Bueno, es hora, como diríamos, "Ding Ding Ding", ¡vamos a por ello!
21:27
Right, so I have six sentences here and nothing else.
370
1287900
5159
Correcto, entonces tengo seis oraciones aquí y nada más.
21:33
Why?
371
1293059
1000
¿Por qué?
21:34
Because you're going to help me figure out which phrase goes with which sentence.
372
1294059
6240
Porque me vas a ayudar a averiguar qué frase va con qué oración.
21:40
Which would be the best way to use the phrases we learned.
373
1300299
3431
Cuál sería la mejor manera de usar las frases que aprendimos.
21:43
There were six I taught you, so we're going to go six to the board, starting off with
374
1303730
4660
Te enseñé seis, así que vamos a ir seis al tablero, comenzando con el
21:48
number one: They really want to fight with somebody.
375
1308390
5010
número uno: realmente quieren pelear con alguien.
21:53
What is the best phrase that works with that sentence?
376
1313400
7630
¿Cuál es la mejor frase que funciona con esa oración?
22:01
Okay, if you remember, it was in the round one category, and it was "Spoiling for a fight".
377
1321030
7060
De acuerdo, si recuerdas, estaba en la categoría de ronda uno, y era "Mimarse por una pelea".
22:08
You could say they were spoiling for a fight.
378
1328090
1949
Se podría decir que estaban buscando pelea.
22:10
Why?
379
1330039
1000
¿Por qué?
22:11
Remember, I said they really want to do it, their attitude is going bad, they're spoiling
380
1331039
5891
Recuerda, dije que realmente quieren hacerlo, su actitud se está volviendo mala, están ansiosos
22:16
for a fight.
381
1336930
1320
por pelear.
22:18
They really want to fight with somebody.
382
1338250
1299
Realmente quieren pelear con alguien.
22:19
They're looking for a fight or argument.
383
1339549
2740
Están buscando pelea o discusión.
22:22
Number two: I ate too much and had to stop before I was sick.
384
1342289
4901
Número dos: comí demasiado y tuve que parar antes de enfermarme.
22:27
So, I ate too much and I had to stop before I was sick.
385
1347190
6969
Entonces, comí demasiado y tuve que parar antes de enfermarme.
22:34
That's a hint, I'm helping you.
386
1354159
10541
Eso es una pista, te estoy ayudando.
22:44
[tapping] Or... okay.
387
1364700
5270
[tocando] O... está bien.
22:49
We can use one of two here.
388
1369970
2130
Podemos usar uno de dos aquí.
22:52
You could say "I tapped out.", like I'm at a buffet, I'm eating a lot of food and I'm
389
1372100
5250
Podrías decir "Hice tapping", como si estuviera en un buffet, como mucha comida y dijera:
22:57
like "Oh, I've eaten so much food, I'm tapping out, I'm done.", or I can "Throw in the towel.",
390
1377350
6090
"Oh, he comido tanta comida , estoy haciendo tapping". Ya terminé", o puedo "Tirar la toalla",
23:03
and some people when they're eating, they'll pick up a napkin and they throw the napkin,
391
1383440
3290
y algunas personas cuando están comiendo, toman una servilleta y tiran la servilleta, la
23:06
they throw it and are like "Oh, I'm done".
392
1386730
2929
tiran y dicen "Oh, estoy hecho".
23:09
They've tapped out or they're throwing in the towel.
393
1389659
3020
Se han rendido o tiran la toalla.
23:12
What about number three?
394
1392679
6901
¿Qué pasa con el número tres?
23:19
[roaring] That's right.
395
1399580
7200
[rugido] Así es.
23:26
You fight with everything you had, remember I talked about tooth and nail.
396
1406780
3980
Peleas con todo lo que tenías, recuerda que hablé con uñas y dientes.
23:30
To go tooth and nail is to fight with everything you've got, right?
397
1410760
4000
Ir con uñas y dientes es luchar con todo lo que tienes, ¿no?
23:34
It's not just my hands or my elbows, it's now tooth and nail, down to the basics.
398
1414760
6600
No son solo mis manos o mis codos, ahora es con uñas y dientes, hasta lo básico.
23:41
Number four: She said she wanted to enter the race for president.
399
1421360
6300
Número cuatro: dijo que quería participar en la carrera por la presidencia.
23:47
El presidente.
400
1427660
5040
El presidente.
23:52
Hm.
401
1432700
2520
Hm.
23:55
If I were wearing a hat, I could do it, but I don't have one.
402
1435220
3270
Si tuviera un sombrero, podría hacerlo, pero no tengo uno.
23:58
Remember we talked about throwing your hat in the ring, it means to enter the competition,
403
1438490
4860
Recuerda que hablamos de tirar el sombrero al ring, significa entrar en la competencia,
24:03
and I told you a lot of times people talk about throwing their hat in the ring for competitions,
404
1443350
5500
y te dije que muchas veces la gente habla de tirar el sombrero al ring para las competencias,
24:08
yeah?
405
1448850
1310
¿sí?
24:10
Okay.
406
1450160
1310
Bueno.
24:11
Number five: They knew this was the last opportunity to win, so they put everything they had on
407
1451470
5860
Número cinco: Sabían que esta era la última oportunidad de ganar, así que pusieron todo lo que tenían en
24:17
the lottery.
408
1457330
2770
la lotería.
24:20
On the lottery, you know, buying a ticket to buy a billion dollars, or 200 million or
409
1460100
4290
En la lotería, ya sabes, comprando un boleto para comprar mil millones de dólares, o 200 millones o
24:24
50 million.
410
1464390
1000
50 millones.
24:25
I forgot to get my lottery ticket today!
411
1465390
2740
¡Olvidé sacar mi boleto de lotería hoy!
24:28
Which one is the best phrase you learned that could be used here?
412
1468130
8039
¿Cuál es la mejor frase que aprendiste que podría usarse aquí?
24:36
Remember, go for broke?
413
1476169
2191
Recuerde, ir a por todas?
24:38
When you go for broke, you say they went for broke, when you go for broke, you give everything
414
1478360
5150
Cuando vas por la quiebra, dices que ellos se fueron por la quiebra, cuando vas por la quiebra, das todo
24:43
you have and you're maybe left with zero dollars or have nothing left, but you hope if you
415
1483510
4540
lo que tienes y tal vez te quedes con cero dólares o no te quede nada, pero esperas que si
24:48
take this opportunity, you might win.
416
1488050
3810
aprovechas esta oportunidad, puedas ganar. .
24:51
And number six: The competition wasn't ready for them, so they won easily.
417
1491860
8789
Y número seis: la competencia no estaba lista para ellos, así que ganaron fácilmente.
25:00
Correct.
418
1500649
2981
Correcto.
25:03
If the competition's not ready, they don't see you coming, so it means it's easy to win,
419
1503630
7810
Si la competencia no está lista, no te ven venir, entonces significa que es fácil ganar,
25:11
you win hands down, right?
420
1511440
2619
tú ganas sin duda, ¿verdad?
25:14
So, it's very easy for you, you don't even have to try.
421
1514059
4350
Entonces, es muy fácil para ti, ni siquiera tienes que intentarlo.
25:18
And you guys did a pretty good job because that is kind of tough.
422
1518409
2611
E hicieron un muy buen trabajo porque eso es un poco difícil.
25:21
I didn't give you any kind of help or anything to look at, so if you were able to do all
423
1521020
3649
No te di ningún tipo de ayuda ni nada que ver, así que si pudiste hacer los
25:24
six before I was done, congratulations, you are a contender for the MMA the English way!
424
1524669
6951
seis antes de que yo terminara, ¡felicidades, eres un contendiente para el MMA al estilo inglés!
25:31
And if you needed some help, well, you know where you are.
425
1531620
2750
Y si necesitabas ayuda, bueno, ya sabes dónde estás.
25:34
We talked about taking it on the chin and other things like that.
426
1534370
3090
Hablamos de tomarlo en la barbilla y otras cosas por el estilo.
25:37
But if you took it on the chin, at least you finished the test with me.
427
1537460
3670
Pero si lo tomaste a la ligera, al menos terminaste la prueba conmigo.
25:41
Now, before you go, I want to give you a bonus, as always, and in this case, the bonus is
428
1541130
4679
Ahora, antes de que te vayas, quiero darte una bonificación, como siempre, y en este caso, la
25:45
going to be some things that you hear people talking about, and these are the opposites.
429
1545809
3671
bonificación serán algunas cosas de las que escuchas a la gente hablar, y estos son los opuestos.
25:49
And what I mean by opposites: if you hear one, the other means the exact opposite meaning.
430
1549480
5000
Y lo que quiero decir con opuestos: si escuchas uno, el otro significa exactamente el significado opuesto.
25:54
So, the first one, we'll start with an iron jaw.
431
1554480
2110
Entonces, el primero, comenzaremos con una mandíbula de hierro.
25:56
We used to talk about Iron Mike Tyson.
432
1556590
1610
Solíamos hablar sobre Iron Mike Tyson.
25:58
He had an iron jaw.
433
1558200
1290
Tenía una mandíbula de hierro.
25:59
You hit him, nothing would happen.
434
1559490
1790
Le pegabas, no pasaría nada.
26:01
If someone's got an iron jaw, or a tough jaw, or a tough chin they say, it means they've
435
1561280
5320
Si alguien tiene una mandíbula de hierro, o una mandíbula dura, o una barbilla dura, dicen, significa que
26:06
got a strong jaw, they can take a hit.
436
1566600
1929
tiene una mandíbula fuerte, puede recibir un golpe.
26:08
So, you guys go "That company's got an iron jaw.
437
1568529
2390
Entonces, ustedes dicen: "Esa compañía tiene una mandíbula de hierro.
26:10
It will be hard to beat them because they're tough.
438
1570919
2671
Será difícil vencerlos porque son duros.
26:13
Strong."
439
1573590
1000
Fuertes".
26:14
A glass jaw is like, you hit it and it breaks like glass.
440
1574590
4290
Una mandíbula de vidrio es como, la golpeas y se rompe como el vidrio.
26:18
It shatters or breaks.
441
1578880
1770
Se rompe o se rompe.
26:20
If someone has a glass jaw, it means they're weak; easy to defeat.
442
1580650
3410
Si alguien tiene una mandíbula de vidrio, significa que es débil; fácil de derrotar
26:24
If a company has a glass jaw, it means it's easy to break them or beat them.
443
1584060
6450
Si una empresa tiene una mandíbula de cristal, significa que es fácil romperla o vencerla.
26:30
Lightweight / Heavyweight.
444
1590510
1000
Liviano / Pesado.
26:31
Some of you right now are going to think heavyweight is like "250lbs!!" or "220 kilos, heavyweight
445
1591510
7201
Algunos de ustedes en este momento van a pensar que el peso pesado es como "¡250 libras!" o "¡220 kilos,
26:38
division!", but that would be like 400lbs... okay, so 125 kilos!!
446
1598711
7409
división de peso pesado!", pero eso sería como 400 libras... bueno, ¡entonces 125 kilos!
26:46
But it also has a different meaning.
447
1606120
1841
Pero también tiene un significado diferente.
26:47
So heavyweight means bigger, lightweight means small.
448
1607961
3509
Así que pesado significa más grande, liviano significa pequeño.
26:51
Sometimes you see little fighters like "De de de de de de" and they're really tiny and
449
1611470
3819
A veces ves pequeños luchadores como "De de de de de de" y son muy pequeños y
26:55
they move really fast, they're lightweight division.
450
1615289
3010
se mueven muy rápido, son de la división de peso ligero.
26:58
But it also has another thing.
451
1618299
1691
Pero también tiene otra cosa.
26:59
When you say somebody's a heavyweight, if you're in business and you say "Oh, you know,
452
1619990
5230
Cuando dices que alguien es un peso pesado, si estás en el negocio y dices: "Oh, ya sabes,
27:05
Amazon is a heavyweight in the electronic business - the electronic movement business."
453
1625220
7640
Amazon es un peso pesado en el negocio electrónico, el negocio del movimiento electrónico".
27:12
or what have you.
454
1632860
1000
o lo que tienes.
27:13
Heavyweight means strong, big, and tough.
455
1633860
2640
Peso pesado significa fuerte, grande y resistente.
27:16
So, it's not just that they have a lot of weight, they're heavyweight.
456
1636500
2700
Entonces, no es solo que tengan mucho peso, son pesados.
27:19
They have a lot of power.
457
1639200
1000
Tienen mucho poder.
27:20
That's why you call them heavyweights.
458
1640200
2300
Por eso los llamas pesos pesados.
27:22
A lightweight means not much competition.
459
1642500
2140
Un peso ligero significa que no hay mucha competencia.
27:24
It's a lightweight firm, right?
460
1644640
1690
Es una empresa ligera, ¿verdad?
27:26
When you look at James - me versus Amazon, I'm lightweight.
461
1646330
5209
Cuando miras a James, yo contra Amazon, soy liviano.
27:31
They're a heavyweight contender, right?
462
1651539
2341
Son un contendiente de peso pesado, ¿verdad?
27:33
So heavyweight means strong competition, lightweight means not much competition.
463
1653880
3909
Entonces, peso pesado significa competencia fuerte, peso ligero significa poca competencia.
27:37
But it also refers to the size of the person you're talking about.
464
1657789
3101
Pero también se refiere al tamaño de la persona de la que estás hablando.
27:40
Lightweight is tiny, heavyweight is big, but when people and companies are usually talking
465
1660890
4950
Ligero es pequeño, pesado es grande, pero cuando las personas y las empresas suelen hablar
27:45
about heavyweights, they talk about Microsoft, Nike, James ESL and Mr. E, one day, one day!
466
1665840
11829
de pesos pesados, hablan de Microsoft, Nike, James ESL y Mr. E, ¡un día, un día!
27:57
Okay.
467
1677669
1000
Bueno.
27:58
Now, the last pair I'm going to show you is "running on empty" and "gas in the tank".
468
1678669
7331
Ahora, el último par que les voy a mostrar es "funcionando con vacío" y "gasolina en el tanque".
28:06
In martial arts, gas in the tank means cardiovascular.
469
1686000
1870
En artes marciales, gas en el tanque significa cardiovascular.
28:07
It means you have a lot of gas in the tank, it means you have a lot of energy, you can
470
1687870
3740
Significa que tienes mucha gasolina en el tanque , significa que tienes mucha energía, puedes
28:11
keep going, alright?
471
1691610
1939
seguir adelante, ¿de acuerdo?
28:13
Sometimes they say you don't have any gas in the tank, which means the opposite.
472
1693549
2561
A veces dicen que no tienes gasolina en el tanque, lo que significa lo contrario.
28:16
Not a lot of cardiovascular, you can't go on, you're tired.
473
1696110
3120
No mucho cardiovascular, no puedes seguir, estás cansado.
28:19
But generally, when we say, "You've got a lot of gas in the tank.", think of your car.
474
1699230
4290
Pero, en general, cuando decimos: "Tienes mucha gasolina en el tanque", piensa en tu auto.
28:23
If you put gas, or some of you will say petrol in the tank, you can go a long way, that's
475
1703520
4941
Si pones gasolina, o algunos de ustedes dirán gasolina en el tanque, puedes recorrer un largo camino, es
28:28
why you have gas in the tank.
476
1708461
1359
por eso que tienes gasolina en el tanque.
28:29
I can take a long trip.
477
1709820
2609
Puedo hacer un viaje largo.
28:32
When you don't have any gas in the tank, one of the things we say is "running on empty".
478
1712429
3470
Cuando no tienes gasolina en el tanque, una de las cosas que decimos es "funcionando sin combustible".
28:35
Now, running on empty is not exactly the same as not having gas in the tank.
479
1715899
4410
Ahora bien, correr a vacío no es exactamente lo mismo que no tener gasolina en el depósito.
28:40
It means you're working but you have no resources left.
480
1720309
5541
Significa que estás trabajando pero no te quedan recursos.
28:45
Here's an example: you haven't had food in three days, you haven't had sleep in two days,
481
1725850
7250
He aquí un ejemplo: no has comido en tres días, no has dormido en dos días,
28:53
you haven't had water in one day, but you get up to go to work.
482
1733100
4689
no has tomado agua en un día, pero te levantas para ir a trabajar.
28:57
That's right, you're running on empty.
483
1737789
1591
Así es, te estás quedando sin energía.
28:59
There's nothing keeping you going, but you still go.
484
1739380
3230
No hay nada que te mantenga en marcha, pero sigues adelante.
29:02
And sometimes, when people are fighting and they're running on empty, you can see they've
485
1742610
3270
Y a veces, cuando la gente está peleando y se están quedando sin nada, puedes ver que
29:05
got nothing left, and they keep going.
486
1745880
2190
no les queda nada y siguen adelante.
29:08
That guy's running on empty.
487
1748070
1370
Ese tipo se está quedando sin energía.
29:09
Now sometimes, they'll he has no gas in the tank, but their opposites are "gas in the
488
1749440
5719
Ahora, a veces, no tienen gasolina en el tanque, pero sus opuestos son "gasolina en el
29:15
tank", full of energy, "running on empty", there's no resources to be used and they're
489
1755159
5561
tanque", llenos de energía, "funcionando en vacío", no hay recursos para usar y están
29:20
almost finished.
490
1760720
1250
casi terminados.
29:21
So, I've given you some opposites, you've got some phrases that you've learned.
491
1761970
3459
Entonces, te he dado algunos opuestos, tienes algunas frases que has aprendido.
29:25
I'm going to give you one more little piece you can use, okay?
492
1765429
5761
Te voy a dar una pequeña pieza más que puedes usar, ¿de acuerdo?
29:31
We're just going to the homework.
493
1771190
2849
Sólo vamos a la tarea.
29:34
So, what I want you to do is some homework, and doing the homework, I want you to create
494
1774039
5311
Entonces, lo que quiero que hagas es algo de tarea, y al hacer la tarea, quiero que crees
29:39
a three sentence paragraph and tell a quick story with Joe Rogan, remember, the guy with
495
1779350
5000
un párrafo de tres oraciones y cuentes una historia rápida con Joe Rogan, recuerda, el tipo
29:44
the Joe Rogan Experience, being the main actor in it.
496
1784350
3280
con Joe Rogan Experience, siendo el actor principal en eso.
29:47
So, go check out his YouTube page, come back here, and then use a story using what I gave
497
1787630
6279
Entonces, ve a su página de YouTube, vuelve aquí y luego usa una historia usando lo que te di
29:53
you from the first round, during the fight, and the omega, the last round, or you can
498
1793909
4721
desde el primer asalto, durante la pelea, y el omega, el último asalto, o puedes
29:58
use some of these opposites I just gave you and create a very interesting story.
499
1798630
3970
usar algunos de estos opuestos. te di y crear una historia muy interesante.
30:02
And don't forget to do the quiz!
500
1802600
1439
¡Y no te olvides de hacer el cuestionario!
30:04
And where will you find the quiz?
501
1804039
1681
¿Y dónde encontrarás el cuestionario?
30:05
Well, you're going to go to www.engvid.com , where there is the quiz and several other
502
1805720
10700
Bueno, vas a ir a www.engvid.com , donde está el cuestionario y varios otros
30:16
videos that you're going to enjoy doing starring not just myself but other teachers who are
503
1816420
4320
videos que vas a disfrutar haciendo protagonizados no solo por mí sino por otros profesores que son
30:20
really good at what they do.
504
1820740
1189
realmente buenos en lo que hacen.
30:21
Anyway, listen, it's been fun and as always, thank you very much.
505
1821929
3730
De todos modos, escucha, ha sido divertido y, como siempre, muchas gracias.
30:25
Don't forget to tap the like or subscribe button, and I'll see you in the future.
506
1825659
4010
No olvides tocar el botón Me gusta o Suscribirte, y te veré en el futuro.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7