Learn English the MMA way!

67,181 views ・ 2020-01-24

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Ding ding ding ding!
0
240
1490
Ding Ding Ding Ding!
00:01
Look, looks like the gloves are off.
1
1730
2219
Spójrz, wygląda na to, że rękawiczki są zdjęte.
00:03
Mr. E has had it with me.
2
3949
2310
Pan E miał to ze mną.
00:06
When you've had it with someone, it means that's enough, I'm not going to take this
3
6259
4391
Kiedy masz to z kimś, to znaczy, że wystarczy, nie zniosę tego
00:10
anymore, it's fight time!
4
10650
1819
dłużej, czas na walkę!
00:12
So, today's lesson is going to be MMA the English way, or English the MMA way, and you're
5
12469
7050
Tak więc, dzisiejsza lekcja będzie dotyczyć MMA po angielsku lub angielskiego po angielsku i
00:19
probably asking, "What is the MMA?"
6
19519
2241
prawdopodobnie zapytacie: „Co to jest MMA?”
00:21
MMA is mixed martial arts.
7
21760
2150
MMA to mieszane sztuki walki.
00:23
It's very popular in North America.
8
23910
1580
Jest bardzo popularny w Ameryce Północnej.
00:25
One of the biggest proponents or guys who talks about it is Joe Rogan, he's got the
9
25490
4930
Jednym z największych orędowników lub facetów, którzy o tym mówią, jest Joe Rogan, on ma
00:30
Joe Rogan Experience.
10
30420
2270
Joe Rogan Experience.
00:32
That podcast is similar to - it's actually on YouTube like we are, and they talk about
11
32690
3900
Ten podcast jest podobny do tego - właściwie jest na YouTube, tak jak my, i rozmawiają o
00:36
different things, and he's a commentator for the MMA, and when I was watching his podcast
12
36590
5290
różnych rzeczach, a on jest komentatorem MMA i kiedy pewnego dnia oglądałem jego podcast
00:41
one day, I noticed a lot of the words he was using, people are using on a regular basis
13
41880
5460
, zauważyłem wiele słów, których używał: ludzie używają ich regularnie
00:47
in regular conversation, so mixed martial arts, the martial arts of fighting have now
14
47340
5470
w regularnych rozmowach, więc mieszane sztuki walki, sztuki walki zeszły teraz
00:52
come down to the street and people are using it to communicate.
15
52810
4740
na ulice i ludzie używają ich do komunikowania się.
00:57
Now, when people usually use MMA language, it's to communicate the difficulty in a situation
16
57550
7120
Teraz, gdy ludzie zwykle używają języka MMA, to jest to po to, aby przekazać trudności w danej sytuacji
01:04
or how hard it is to do something, okay?
17
64670
2729
lub to, jak trudno jest coś zrobić, dobrze?
01:07
So, I'm going to go to the board and start giving you a lesson on how you can use English
18
67399
5201
Więc pójdę do tablicy i zacznę dawać ci lekcję, w jaki sposób możesz używać angielskiego w
01:12
the MMA way to improve your cultural understanding of what we're saying and how to express yourself,
19
72600
6870
sposób MMA, aby poprawić kulturowe zrozumienie tego, co mówimy i jak się wyrażać,
01:19
alright?
20
79470
1000
dobrze?
01:20
So, first of all, this lesson is for Ray Scott and Josh Stewart, two great teachers I used
21
80470
3999
Po pierwsze, ta lekcja jest dla Raya Scotta i Josha Stewarta, dwóch wspaniałych nauczycieli,
01:24
to work with.
22
84469
1000
z którymi kiedyś pracowałem.
01:25
I used to love Ray because one of his favorite songs was "Nobody speak, nobody get choked"
23
85469
6111
Kiedyś kochałem Raya, ponieważ jedną z jego ulubionych piosenek było „Nikt nie mówi, nikt się nie zakrztusi”
01:31
- into jujitsu - choke them out.
24
91580
2240
– w jujitsu – wydusić ich.
01:33
Okay, so quote of the day is "Everyone has a plan until you get punched in the mouth."
25
93820
5819
Dobra, więc cytat dnia brzmi: „Każdy ma plan, dopóki nie dostanie ciosu w usta”.
01:39
- Mike Tyson.
26
99639
1650
- Mike'a Tysona.
01:41
Now, you won't use that in your language.
27
101289
2821
Teraz nie użyjesz tego w swoim języku.
01:44
If you walk into your boss and go "Yeah boss, you got a plan but it ain't gonna work when
28
104110
3889
Jeśli podejdziesz do swojego szefa i powiesz „Tak, szefie, masz plan, ale nie zadziała, kiedy
01:47
you get punched in the mouth!", you're probably getting fired, don't do that.
29
107999
4120
dostaniesz w twarz!”, prawdopodobnie zostaniesz zwolniony, nie rób tego.
01:52
But I will teach you how to move through a conversation and how certain phrases are used
30
112119
6490
Ale nauczę cię, jak poruszać się po rozmowie i jak używane są pewne zwroty
01:58
about combat or mixed martial arts that tell you when you're at the beginning of the situation,
31
118609
5120
dotyczące walki lub mieszanych sztuk walki, które mówią ci, kiedy jesteś na początku sytuacji,
02:03
you're in the middle of a situation, and when it's the end of a situation.
32
123729
3831
jesteś w środku sytuacji, a kiedy jest koniec sytuacji.
02:07
What it means when someone says it to you, or what it means when you say it to other
33
127560
4230
Co to znaczy, gdy ktoś ci to mówi, lub co to znaczy, gdy mówisz to innym
02:11
people.
34
131790
1000
ludziom.
02:12
Round one, ding ding!
35
132790
1500
Runda pierwsza, ding ding!
02:14
Okay, so let's talk about throwing one's hat in the ring.
36
134290
3150
Dobra, więc porozmawiajmy o rzucaniu kapeluszem na ring.
02:17
The ring - when you're boxing or wrestling, it's a square place - so this makes no sense,
37
137440
7050
Pierścień - kiedy boksujesz lub walczysz, to kwadratowe miejsce - więc to nie ma sensu,
02:24
but it's considered or called a ring - and when you throw your hat in the ring, it means
38
144490
4390
ale jest uważane lub nazywane pierścieniem - a kiedy rzucasz kapeluszem na ring, oznacza to
02:28
to accept a challenge or become a part of a challenge.
39
148880
3650
przyjęcie wyzwania lub stanie się częścią wyzwanie.
02:32
A lot of times now, politicians use this when they say, you know, Obama's throwing his hat
40
152530
5060
Wiele razy politycy używają tego, kiedy mówią, że Obama rzuca kapeluszem
02:37
in the ring, or Joe Biden is throwing his hat in the ring.
41
157590
3040
na ring, albo Joe Biden rzuca kapeluszem na ring.
02:40
George Bush is throwing his hat in the ring.
42
160630
2030
George Bush rzuca kapeluszem na ring.
02:42
That means they want to be part of the political race to be president or some position, so
43
162660
5230
Oznacza to, że chcą wziąć udział w wyścigu politycznym o prezydenturę lub inne stanowisko, więc
02:47
they throw their hat in the ring, saying "I'm part of this contest, too."
44
167890
3270
rzucają kapeluszem na ring, mówiąc: „Ja też biorę udział w tym konkursie”.
02:51
So, when someone says, you know, "I challenge a guy, I challenge Ezekiel man, I'm going
45
171160
5660
Więc kiedy ktoś mówi: „Wyzywam faceta, rzucam wyzwanie Ezekielowi, idę
02:56
to go at him!", it's like he's throwing his hat in the ring to fight Ezekiel.
46
176820
4000
na niego!”, to tak, jakby rzucał kapeluszem na ring, by walczyć z Ezekielem.
03:00
So, when you throw it in, the fight has not started but you're saying hey, I want to be
47
180820
4720
Więc kiedy to wrzucasz, walka się jeszcze nie zaczęła, ale mówisz hej, chcę być
03:05
part of this, whatever the situation.
48
185540
2750
tego częścią, niezależnie od sytuacji.
03:08
Running for a political office or a challenge of some sort, you say you want to be part
49
188290
4640
Ubiegając się o urząd polityczny lub podejmując jakieś wyzwanie, mówisz, że chcesz być
03:12
of it.
50
192930
1670
tego częścią.
03:14
Spoiling for a fight.
51
194600
1130
Rozpieszczanie do walki.
03:15
Well, spoil is a very funny word.
52
195730
2570
Cóż, zepsuć to bardzo zabawne słowo.
03:18
When something spoils, it goes bad.
53
198300
2310
Jak coś się psuje, to się psuje.
03:20
So, you can think of spoiling for a fight is somebody really wants to fight and their
54
200610
4720
Możesz więc pomyśleć o psuciu walki, gdy ktoś naprawdę chce walczyć, a jego
03:25
attitude is getting bad, like they're going from "Yeah" to "YEAH, let's go for it!".
55
205330
4490
nastawienie staje się złe, na przykład przechodzi od „Tak” do „TAK, do dzieła!”.
03:29
They're spoiling, so they're spoiling, ing, moving, they want something to happen.
56
209820
4560
Psują, więc psują, ing, ruszają, chcą, żeby coś się wydarzyło.
03:34
It doesn't have to be physical fight, it can be an argument, but it means they are in the
57
214380
3880
To nie musi być walka fizyczna, może to być kłótnia, ale oznacza to, że są
03:38
mindset that they want to get engaged in a fight or an argument.
58
218260
5280
nastawieni, że chcą zaangażować się w walkę lub kłótnię.
03:43
So, if you say they're spoiling for a takeover - no, they're spoiling for a fight, they want
59
223540
4810
Więc jeśli powiesz, że psują sobie przejęcie – nie, psują sobie walkę, chcą
03:48
to have a competition for you if this is in business.
60
228350
3210
mieć dla ciebie konkurencję, jeśli to jest w biznesie.
03:51
So maybe Adidas and Nike are spoiling - Nike's spoiling for a fight, they want to complete
61
231560
4290
Więc może Adidas i Nike psują - Nike psuje sobie walkę, chcą dokończyć
03:55
with Adidas.
62
235850
1710
z Adidasem.
03:57
This is two businesses going together.
63
237560
1590
To są dwa biznesy idące razem.
03:59
So please don't think everything I say is about fighting, but understand that these
64
239150
3950
Więc proszę, nie myślcie, że wszystko, co mówię, dotyczy walki, ale zrozumcie, że te
04:03
ideas come from fighting and we use them in regular conversation to tell you something
65
243100
5300
idee pochodzą z walki i używamy ich w zwykłych rozmowach, aby powiedzieć wam, że coś
04:08
is happening, usually some kind of combat, argument, competition, alright?
66
248400
4740
się dzieje, zwykle jakiś rodzaj walki, kłótni, współzawodnictwa, dobrze?
04:13
And by combat, I mean fight.
67
253140
3790
A przez walkę rozumiem walkę.
04:16
Come to blows.
68
256930
1690
Boksować się.
04:18
When you come to blows, it means it's gone from the situation of talking from moving
69
258620
3669
Kiedy dochodzi do bójek, to znaczy, że z sytuacji mówienia przeszło z przejścia
04:22
into hitting.
70
262289
1250
na uderzenie.
04:23
Now, military talk about that.
71
263539
2060
Teraz wojsko mówi o tym.
04:25
Countries can come to blows.
72
265599
1000
Kraje mogą dojść do bójki.
04:26
So, they've tried a negotiation and it didn't work and it goes "Now, it's fight time!".
73
266599
4181
Więc próbowali negocjacji, ale to nie zadziałało i brzmi: „Teraz czas na walkę!”.
04:30
Remember what I said, this is Round 1, this is before the fight starts, or you're actually
74
270780
4350
Pamiętaj, co powiedziałem, to jest Runda 1, to jest przed rozpoczęciem walki, albo faktycznie
04:35
getting into the fight.
75
275130
1750
wchodzisz do walki.
04:36
Right, so when countries come to blows, it was like "Okay, okay, let's go, now we're
76
276880
5490
Racja, więc kiedy kraje dochodziły do ​​bójki, to było jak „Dobra, dobra, chodźmy, teraz
04:42
coming to blows".
77
282370
1870
dochodzimy do bójki”.
04:44
The gloves are off.
78
284240
1260
Rękawiczki są zdjęte.
04:45
Okay.
79
285500
1000
Dobra.
04:46
The first three - okay - we're talking about getting ready for the competition, looking
80
286500
3130
Pierwsze trzy - okej - mówimy o przygotowaniu się do zawodów, szukaniu
04:49
for a fight, starting a fight, when the gloves are off, like Mr. E?
81
289630
4719
bójki, rozpoczynaniu bójki, kiedy rękawiczki są zdjęte, jak Pan E?
04:54
Okay, we're fighting with gloves, you hit me in the "ding ding", the place I don't like,
82
294349
4111
Dobra, walczymy w rękawiczkach, uderzyłeś mnie w „ding ding”, miejsce, którego nie lubię,
04:58
I take off the glove and go "No more Mr. Nice Guy.
83
298460
3050
zdejmuję rękawicę i mówię „Koniec z Miłym Facetem.
05:01
No fair fight, we're going - I'm doing everything."
84
301510
2290
Nie uczciwa walka, idziemy - Robię wszystko.
05:03
So, when the gloves come off, it means the rules don't count.
85
303800
3530
Więc kiedy zdejmiesz rękawiczki, oznacza to, że zasady się nie liczą.
05:07
So, when the gloves are off, it means the fight has started and the rules don't count,
86
307330
3899
Więc kiedy zdejmiesz rękawiczki, oznacza to, że walka się rozpoczęła, a zasady się nie liczą, po
05:11
we're just going straight into combat.
87
311229
2250
prostu idziemy prosto do walki.
05:13
So even if two people are fighting and then somebody does something really bad and they
88
313479
3190
Więc nawet jeśli dwie osoby się kłócą, a potem ktoś robi coś naprawdę złego i
05:16
kick their "ugh" area, you might see the other person go "Nah!" and then they go crazy and
89
316669
5930
kopie ich obszar „ugh”, możesz zobaczyć, jak druga osoba mówi „Nie!” a potem wariują, a
05:22
you say, "What happened?"
90
322599
1000
ty mówisz: „Co się stało?”
05:23
Gloves are off.
91
323599
1000
Rękawiczki są zdjęte.
05:24
If you're Mike Tyson, it means biting an ear.
92
324599
2521
Jeśli jesteś Mikem Tysonem, oznacza to ugryzienie ucha.
05:27
"Ah, I got your ear, Evander Holyfield", anyway, just joking Mike, because you know I respect
93
327120
6579
„Ach, mam twoje ucho, Evander Holyfield”, w każdym razie, tylko żartuję Mike, bo wiesz, że cię szanuję
05:33
you.
94
333699
1000
.
05:34
I'm afraid of you too.
95
334699
1291
Ciebie też się boję.
05:35
I respect you, okay.
96
335990
2429
Szanuję cię, ok.
05:38
So, we talked about round one, before the fight and initiating the fight.
97
338419
4560
Więc rozmawialiśmy o rundzie pierwszej, przed walką i inicjowaniu walki.
05:42
Let's go to fight time!
98
342979
1870
Chodźmy na czas walki!
05:44
Now, you're in the middle of the fight.
99
344849
4311
Teraz jesteś w środku walki.
05:49
Fighting is not a sport for the weak or people who don't want - don't like blood and don't
100
349160
5140
Walka nie jest sportem dla słabych lub ludzi, którzy nie chcą - nie lubią krwi i nie
05:54
want to get hurt.
101
354300
1000
chcą zostać zranieni.
05:55
So, we're using fighting terminology, you know nothing is ever - it's a fun time for
102
355300
6320
Więc używamy terminologii walki, wiesz, że nic nie jest wieczne – to dobra zabawa dla
06:01
everyone!
103
361620
1380
wszystkich!
06:03
No sir.
104
363000
1000
Nie proszę pana.
06:04
So, when we start using a lot of these idioms, we're talking about difficulty or being beaten,
105
364000
4680
Więc kiedy zaczynamy używać wielu z tych idiomów, mówimy o trudnościach lub byciu pokonanym,
06:08
which means not winning, okay?
106
368680
2919
co oznacza brak wygranej, dobrze?
06:11
Very few terms, funny enough, are about you doing well in the fight.
107
371599
3611
Bardzo niewiele określeń, wystarczająco zabawnych, mówi o tym, że dobrze sobie radzisz w walce.
06:15
It's usually - someone's getting beaten and that's why you're doing well in the fight.
108
375210
5600
Zwykle tak jest - ktoś zostaje pokonany i dlatego dobrze sobie radzisz w walce.
06:20
No holds barred.
109
380810
1169
Żadne chwyty nie są zabronione.
06:21
When there's no holds barred, it means no rules.
110
381979
2951
Kiedy nie ma zakazu chwytów, oznacza to brak zasad.
06:24
Everything is allowed.
111
384930
1000
Wszystko jest dozwolone.
06:25
So, when, for instance, Microsoft and Apple computers had a no holds barred fight, no,
112
385930
9349
Więc kiedy, na przykład, Microsoft i Apple toczyły walkę bez żadnych ograniczeń, nie,
06:35
you didn't see Steve Jobs and - the guy - Bill Gates, two of those guys wearing their polo
113
395279
7230
nie widziałeś Steve'a Jobsa i - tego faceta - Billa Gatesa, dwóch z tych facetów w
06:42
shirts fighting.
114
402509
1000
koszulkach polo walczących.
06:43
No, what it meant was they got their lawyers out, they dropped prices, all the rules - traditional
115
403509
5361
Nie, co to znaczyło, że usunęli swoich prawników , obniżyli ceny, wszystkie zasady – tradycyjne
06:48
business rules were gone and we're going to have a fight or a battle, okay?
116
408870
4389
reguły biznesowe zniknęły i będziemy się bić albo bić, dobrze?
06:53
And yeah, I'm trying to have you imagine those two fighting like "Okay let's go.
117
413259
3220
I tak, staram się, żebyś wyobraził sobie tych dwóch walczących jak „Dobra, chodźmy.
06:56
Are you ready, Bill?
118
416479
1000
Jesteś gotowy, Bill?
06:57
I knocked your glasses off, I knocked your glasses off!"
119
417479
4110
Zrzuciłem ci okulary, zrzuciłem ci okulary!”
07:01
I'm not tough either, I wear glasses too.
120
421589
2720
Ja też nie jestem twarda, też noszę okulary.
07:04
Anyway, so, no holds barred.
121
424309
2311
W każdym razie, więc nie ma żadnych ograniczeń.
07:06
Fighting tooth and nail.
122
426620
2329
Walka zębami i paznokciami.
07:08
That tells you when a fight - because in boxing, okay, in boxing, jujitsu, karate, taekwondo,
123
428949
9590
To mówi ci, kiedy walczysz - ponieważ w boksie, okej, w boksie, jujitsu, karate, taekwondo,
07:18
there are forms where you are fighting, there are rules, there are techniques to fighting.
124
438539
4791
są formy, w których walczysz, są zasady, są techniki walki.
07:23
When it's tooth and nail, I'm talking this and this.
125
443330
3190
Kiedy to ząb i paznokieć, mówię o tym io tym.
07:26
[roaring] I mean, we're talking animal fighting, you're fighting tooth and nail, it also means
126
446520
7269
[ryczy] To znaczy, mówimy o walce ze zwierzętami, walczysz zębami i pazurami, oznacza to również, że
07:33
you're fighting with everything you have.
127
453789
2081
walczysz wszystkim, co masz.
07:35
Forget elbows and stuff like that.
128
455870
2109
Zapomnij o łokciach i tego typu rzeczach.
07:37
You're now scratching, biting, Mike Tyson again!
129
457979
4000
Teraz znowu drapiesz, gryziesz, Mike Tyson !
07:41
You're doing whatever you have to do to win.
130
461979
3101
Robisz wszystko, by wygrać.
07:45
We usually say its savage.
131
465080
1440
Zwykle mówimy, że jest dziki.
07:46
So, when you're fighting tooth and nail, it's everything you have plus the basic things
132
466520
4619
Więc kiedy walczysz zębami i pazurami, to wszystko, co masz, plus podstawowe rzeczy, z którymi
07:51
you came with as a human animal, okay?
133
471139
3631
przyszedłeś jako ludzkie zwierzę, dobrze?
07:54
So, you know if they're fighting tooth and nail to survive, right?
134
474770
4709
Więc wiesz, czy walczą zębami i pazurami, aby przeżyć, prawda?
07:59
People fall out of an airplane and they're on a mountainside and there's ice everywhere
135
479479
4900
Ludzie wypadają z samolotu i są na zboczu góry, wszędzie jest lód i
08:04
and they're fighting tooth and nail to survive means everything they have.
136
484379
2690
walczą zębami i pazurami o przetrwanie, czyli wszystko, co mają.
08:07
They're not taking out their little cutlery and being all civilized - like, whatever you
137
487069
3970
Nie wyjmują swoich małych sztućców i są cywilizowani - jak, cokolwiek
08:11
have to do, okay?
138
491039
1461
musisz zrobić, dobrze?
08:12
Now sometimes, they say tooth and claw because we think of animals.
139
492500
4059
Teraz czasami mówią ząb i pazur, ponieważ myślimy o zwierzętach.
08:16
These are no longer nails, they're claws, and it means even more savage or barbaric,
140
496559
5181
To już nie są gwoździe, to są pazury, a to oznacza jeszcze bardziej dzikość lub barbarzyństwo,
08:21
which means more like primitive man, like oh, Cro-Magnon, alright?
141
501740
5789
co oznacza bardziej jak prymitywny człowiek, jak och, Cro-Magnon, dobrze?
08:27
Sometimes, people talk about claw when they refer to women, because women have longer
142
507529
4331
Czasami ludzie mówią o pazurach, kiedy odnoszą się do kobiet, ponieważ kobiety mają dłuższe
08:31
nails, so like claws.
143
511860
3559
paznokcie, więc jak pazury.
08:35
Uphill battle.
144
515419
1250
Bitwa pod górę.
08:36
Hm, now I'm not into jujitsu, it's not that I'm not into it, I don't study it or understand
145
516669
6310
Hm, teraz nie jestem w ju-jitsu, to nie tak, że mnie to nie interesuje, nie studiuję tego ani nie rozumiem
08:42
a lot of it, but an uphill battle is when you're in a bad position and you have to fight
146
522979
5781
wiele z tego, ale trudna bitwa ma miejsce, gdy jesteś w złej sytuacji i musisz walczyć
08:48
to get up.
147
528760
1000
o wstanie.
08:49
So, you're not in a good position, so you're - say, because I think in jujutsu on your
148
529760
4569
Więc nie jesteś w dobrej pozycji, więc - powiedzmy, ponieważ myślę, że walka w jujutsu na
08:54
back fighting is not such a bad thing, but for the average person, of you're on your
149
534329
3821
plecach nie jest taka zła, ale dla przeciętnej osoby, gdy jesteś na
08:58
back and there's a really big person on top of you and you have to get them off to win,
150
538150
4210
plecach i jest naprawdę duża osoba na tobie i musisz ją zrzucić, aby wygrać,
09:02
that's an uphill battle.
151
542360
1000
to ciężka bitwa.
09:03
It's going to be really tough for you to do.
152
543360
1830
Będzie ci naprawdę ciężko to zrobić.
09:05
So, the uphill means the hill is going this way and you're trying to push your car uphill.
153
545190
5250
Więc podjazd oznacza, że ​​wzniesienie idzie w tę stronę i próbujesz pchać samochód pod górę.
09:10
Very difficult to do.
154
550440
2000
Bardzo trudne do zrobienia.
09:12
It's easier to go downhill, alright?
155
552440
2410
Łatwiej jest zejść w dół, dobrze?
09:14
We'll do that on another day, because that's another meaning, but an uphill battle means
156
554850
3919
Zrobimy to innego dnia, bo to inne znaczenie, ale ciężka bitwa oznacza, że
09:18
it's very difficult for you to win.
157
558769
2971
bardzo trudno jest ci wygrać.
09:21
Remember I talked about the ring and how the ring is square, okay?
158
561740
7200
Pamiętasz, jak mówiłem o pierścionku io tym, że pierścionek jest kwadratowy, dobrze?
09:28
And the fighters are here and there's another here and this is it and the two fighters are
159
568940
5280
A wojownicy są tutaj, a tu jest jeszcze jeden i to jest to, a ci dwaj wojownicy są
09:34
in here?
160
574220
1140
tutaj?
09:35
Okay, when you're on the ropes, and some of you may not remember this, but there was a
161
575360
4210
Dobra, kiedy jesteś na linach, a niektórzy z was mogą tego nie pamiętać, ale był tam
09:39
guy called Mohammed Ali.
162
579570
1970
facet, który nazywał się Mohammed Ali.
09:41
He floated like a butterfly and he stung like a bee.
163
581540
3260
Unosił się jak motyl i żądlił jak pszczoła.
09:44
He had a rope a dope defense, and what that would mean is these ropes here, he'd lie against
164
584800
4729
Miał linę do obrony przed narkotykami, a to oznaczałoby, że te liny tutaj leżałyby na
09:49
the ropes and let someone punch until they ran out of energy and they got tired, and
165
589529
4941
linach i pozwalały komuś uderzać, aż zabrakło im energii i zmęczyły się, a
09:54
then he'd get off the ropes and hit them back and they would be too tired to fight.
166
594470
4470
potem zszedł z lin i uderzyć ich z powrotem, a byliby zbyt zmęczeni, by walczyć.
09:58
But when somebody's on the ropes usually, and they're not Mohammed Ali, being on the
167
598940
3990
Ale kiedy zwykle ktoś jest na linach i nie jest to Mohammed Ali, bycie na
10:02
ropes is like you're tired and you can't fight anymore and someone's just beating you up
168
602930
4099
linach jest tak, jakbyś był zmęczony i nie mógł już walczyć, a ktoś po prostu cię bije
10:07
and you're like "Oh God, please somebody stop this.
169
607029
3310
i myślisz: „O Boże, proszę, niech ktoś Przestań .
10:10
I can't take anymore."
170
610339
1690
Nie mogę już tego znieść.
10:12
And you're on the ropes; it doesn't mean it's finished.
171
612029
2211
I jesteś na linach; to nie znaczy, że to koniec.
10:14
Maybe you're there like Mohammed Ali and you're holding on going "Okay, two more seconds,
172
614240
3940
Może jesteś tam jak Mohammed Ali i wstrzymujesz się, mówiąc: „Dobra, jeszcze dwie sekundy,
10:18
this person gets tired, I will fight back!", or at you're last - last place of energy,
173
618180
6110
ta osoba się zmęczy, będę walczył!” Lub na ostatnim miejscu energii,
10:24
you're about to lose and you're trying to hold on, just to survive.
174
624290
3370
jesteś o przegrać, a ty próbujesz się utrzymać, tylko po to, żeby przeżyć.
10:27
So, if you're on the ropes, or a company is on the ropes, everybody is saying they're
175
627660
4590
Tak więc, jeśli jesteś na linach lub firma jest na linach, wszyscy mówią, że
10:32
going to lose, it's just a matter of time before they're gone, but you're not out yet.
176
632250
6320
przegrają, to tylko kwestia czasu, zanim odejdą, ale jeszcze nie wyszedłeś.
10:38
Which leads me to one of my favorite ones: go for broke.
177
638570
3000
Co prowadzi mnie do jednego z moich ulubionych: iść na całość.
10:41
A lot of times when you're on the ropes and there's nothing much you can do, you will
178
641570
3900
Wiele razy, kiedy jesteś na skraju wytrzymałości i niewiele możesz zrobić,
10:45
take a serious risk and go "If I do nothing, I lose, so I'm going to do everything I can
179
645470
4849
podejmujesz poważne ryzyko i stwierdzasz: „Jeśli nic nie zrobię, przegram, więc zrobię
10:50
right now.
180
650319
1000
teraz wszystko, co w mojej mocy.
10:51
I will go for broke, so maybe I'll take this one chance and I will win."
181
651319
4401
pójdzie na marne, więc może skorzystam z tej jednej szansy i wygram”.
10:55
Maybe.
182
655720
1270
Może.
10:56
So, when you go for broke, you put everything you have in a situation to take an opportunity
183
656990
5769
Więc kiedy idziesz na całość, stawiasz wszystko, co masz, w sytuacji, aby skorzystać z okazji do
11:02
to win because you're losing anyway, so you go for broke and say if I get it though, I
184
662759
3821
wygrania, ponieważ i tak przegrywasz, więc idziesz na całość i mówisz, że jeśli jednak to dostanę,
11:06
will win.
185
666580
1000
wygram.
11:07
I'm going to lose if I don't, so I might as well try.
186
667580
3210
Jeśli tego nie zrobię, przegram, więc równie dobrze mogę spróbować.
11:10
What does "broke" mean?
187
670790
1880
Co to znaczy „zepsuty”?
11:12
You guys usually think "broke" means "doesn't work", yes?
188
672670
2470
Zwykle myślicie, że „spłukany” oznacza „nie działa”, tak?
11:15
Well, in English, broke means "no money".
189
675140
3970
Cóż, po angielsku „złamał” oznacza „brak pieniędzy”.
11:19
When you're broke, you've got nothing.
190
679110
1000
Kiedy jesteś spłukany, nie masz nic. Nie
11:20
You've got nothing left to give, nothing left to lose.
191
680110
2250
masz już nic do dania, nic do stracenia.
11:22
So, when you go for broke, you give everything.
192
682360
2810
Więc kiedy idziesz na całość, dajesz z siebie wszystko.
11:25
If you don't win, you lose everything.
193
685170
2810
Jeśli nie wygrasz, stracisz wszystko.
11:27
But when you're going for broke, you're usually on the ropes, on an uphill battle, so might
194
687980
4870
Ale kiedy idziesz na całość, zwykle jesteś na linach, w bitwie pod górę, więc
11:32
as well go for broke, because otherwise you lose anyway.
195
692850
3150
równie dobrze możesz zbankrutować, bo inaczej i tak przegrasz.
11:36
Cool?
196
696000
1000
Fajny?
11:37
No, it's not cool, it's not cool at all!
197
697000
2589
Nie, to nie jest fajne, to wcale nie jest fajne!
11:39
It's a terrible situation, but hey, you have to go for broke.
198
699589
3381
To okropna sytuacja, ale hej, musisz iść na całość.
11:42
I already explained your situation, you might as well.
199
702970
3900
Wyjaśniłem już twoją sytuację, równie dobrze możesz.
11:46
Anyway, now, we started at the beginning of the fight.
200
706870
2719
W każdym razie teraz zaczęliśmy od początku walki.
11:49
We talked about how someone throws their hat in for the challenge, we talked about someone
201
709589
3671
Rozmawialiśmy o tym, jak ktoś rzuca kapelusz na wyzwanie, rozmawialiśmy o tym, jak ktoś
11:53
spoiling, looking for the fight, and how the blows come and when the gloves come off and
202
713260
3780
rozpieszcza, szuka walki, i jak przychodzą ciosy, kiedy spadają rękawiczki i
11:57
we're in the situation.
203
717040
1049
jesteśmy w sytuacji.
11:58
Now, we've moved into the fight, alright?
204
718089
2071
Teraz przeszliśmy do walki, dobrze?
12:00
We've talked about what the rules might be, how you have to fight to survive, how it's
205
720160
4060
Rozmawialiśmy o tym, jakie mogą być zasady, jak trzeba walczyć o przetrwanie, jak to jest
12:04
an uphill battle and you might be on the ropes going for broke.
206
724220
2220
trudna bitwa i możesz być na linach i zbankrutować.
12:06
So, how does this end?
207
726440
1990
Jak to się kończy?
12:08
You saw how it began in the first round, you got fight time.
208
728430
4920
Widziałeś, jak to się zaczęło w pierwszej rundzie, masz czas na walkę.
12:13
This is the omega symbol.
209
733350
1719
To jest symbol omega.
12:15
For those of you who like comic books, I believe it's the Darkseid who has the omega symbol.
210
735069
7390
Dla tych z was, którzy lubią komiksy, wierzę, że to Darkseid ma symbol omega.
12:22
Not Thanos!
211
742459
1860
Nie Thanos!
12:24
Omega is the opposite of Alpha, which is the last letter of the Latin alphabet, so it's
212
744319
5250
Omega jest przeciwieństwem Alpha, która jest ostatnią literą alfabetu łacińskiego, więc to już
12:29
the end.
213
749569
1000
koniec.
12:30
Omega means end.
214
750569
1000
Omega oznacza koniec.
12:31
So now, we're at our end round, the last round of the fight.
215
751569
3661
Więc teraz jesteśmy na naszej końcowej rundzie, ostatniej rundzie walki.
12:35
You've gone through the beginning, the middle, so let's talk about the end.
216
755230
3180
Przeszedłeś przez początek, środek, więc porozmawiajmy o końcu.
12:38
And this is where Joe likes to talk - Joe Rogan likes to talk about tapping out.
217
758410
3280
I tutaj Joe lubi mówić - Joe Rogan lubi mówić o odklepywaniu.
12:41
He tapped out, he tapped out early.
218
761690
1399
Odklepał, odklepał wcześnie.
12:43
It was tough to get him to tap out.
219
763089
2790
Trudno było go zmusić do odklepania.
12:45
Tapping out - this is the tap - and out is this.
220
765879
6361
Stukanie – to jest stukanie – a wypuszczanie to to.
12:52
Tap out.
221
772240
2440
Wystukaj.
12:54
When you tap out, it's usually in martial arts, that the technique being used is so
222
774680
4349
Kiedy odklepujesz, to zwykle w sztukach walki technika jest tak
12:59
painful you tap and you say, "I give up, I surrender, please stop", to tap out.
223
779029
6081
bolesna, że ​​odklepujesz i mówisz: „Poddaję się, poddaję się, proszę przestań”, aby odklepać.
13:05
So, in martial arts like jujitsu, because they choke you, if you tap because you can't
224
785110
5979
Więc w sztukach walki, takich jak jujitsu, ponieważ cię duszą , jeśli klepniesz, ponieważ nie możesz
13:11
speak when you're choking, you can't talk because they're choking you, you can't breathe,
225
791089
4902
mówić, kiedy się dusisz, nie możesz mówić, ponieważ cię duszą, nie możesz oddychać,
13:15
you have to tell them you give up by tapping.
226
795991
2329
musisz powiedzieć z nich rezygnujesz, dotykając.
13:18
So, it's universal.
227
798320
1360
Jest więc uniwersalny.
13:19
Someone taps, they're saying "I give up", you should stop.
228
799680
3099
Ktoś puka, mówi „poddaję się”, powinieneś przestać.
13:22
So, that's an indication, if you've tapped out, it's done.
229
802779
4980
Więc to jest wskazówka, jeśli odklepałeś, to koniec.
13:27
The fight is over.
230
807759
1000
Walka się skończyła.
13:28
Throw in the towel.
231
808759
1751
Rzuć ręcznikiem.
13:30
This comes from boxing.
232
810510
2110
To bierze się z boksu.
13:32
If you've ever watched Rocky, you know Rocky, Sylvester Stallone?
233
812620
6610
Jeśli kiedykolwiek oglądałeś Rocky'ego, znasz Rocky'ego, Sylvestra Stallone?
13:39
His corner man, or the guy he would train with, he would throw in the towel, and that
234
819230
5420
Jego narożnik lub facet, z którym miał trenować , rzucał ręcznik, a to
13:44
meant "Stop the fight!".
235
824650
2090
oznaczało „Przerwij walkę!”.
13:46
The fighter may not want to stop, but his trainer or partner is saying "The fight is
236
826740
4560
Zawodnik może nie chcieć się zatrzymać, ale jego trener lub partner mówi: „Walka się
13:51
over, he's too hurt, stop!" and you throw in the towel.
237
831300
3690
skończyła, jest zbyt ranny, przestań!” i rzucasz ręcznikiem.
13:54
And once the towel would hit from your corner, the referee, that is the person watching,
238
834990
4469
A kiedy ręcznik uderzyłby z twojego rogu, sędzia, czyli osoba obserwująca,
13:59
would say "Okay, fight over.
239
839459
1070
powiedziałby „Dobra, walcz.
14:00
They've thrown in the towel".
240
840529
1701
Ręcznik został rzucony”.
14:02
So, when they didn't tap out, maybe they couldn't tap out, someone would throw the towel.
241
842230
4799
Więc kiedy nie odklepywali, może nie mogli odklepywać, ktoś rzucał ręcznikiem.
14:07
It would be really funny to see the boxer run and go "Here's a towel, my person's gonna
242
847029
4920
Byłoby naprawdę zabawnie zobaczyć, jak bokser biegnie i mówi: „Oto ręcznik, moja osoba
14:11
kill me!", it's never happened.
243
851949
2330
mnie zabije!”, To się nigdy nie zdarzyło.
14:14
Someone else usually throws in the towel.
244
854279
1391
Ktoś inny zwykle rzuca ręcznik.
14:15
But you can personally throw in the towel and it means to give up.
245
855670
4300
Ale możesz osobiście rzucić ręcznik i oznacza to poddanie się.
14:19
You are giving up.
246
859970
1000
Poddajesz się.
14:20
It is similar to tapping out.
247
860970
1299
Jest to podobne do stukania.
14:22
I throw in the towel, I don't want to fight anymore, okay?
248
862269
5120
Rzucam ręcznik, nie chcę już walczyć , dobrze?
14:27
Remember I told you that there are not many idioms with winning?
249
867389
4450
Pamiętasz, jak ci mówiłem, że nie ma zbyt wielu idiomów związanych z wygrywaniem?
14:31
When you win hands down, see what this is?
250
871839
2171
Kiedy wygrywasz bez dwóch zdań, widzisz, co to jest?
14:34
It means you won easily.
251
874010
2650
To znaczy, że łatwo wygrałeś.
14:36
You killed them, you destroyed them.
252
876660
2669
Zabiłeś ich, zniszczyłeś ich.
14:39
It's not just winning, when you win hands down, it's like you pushed them down to nothing
253
879329
4391
To nie tylko wygrana, kiedy wygrywasz , to tak, jakbyś zepchnął ich do zera
14:43
and you won, yay!
254
883720
3090
i wygrałeś, yay!
14:46
Or the joke would be "You won, you were so good, you didn't even have to get your hands
255
886810
2769
Albo żart brzmiałby: „Wygrałeś, byłeś tak dobry, że nie musiałeś nawet
14:49
up, and you won with your hands down.", which is terribly embarrassing for the other person.
256
889579
4391
podnosić rąk i wygrałeś z opuszczonymi rękami”, co jest strasznie krępujące dla drugiej osoby.
14:53
So, to win hands down means to win very easily.
257
893970
4130
Więc wygrać bez dwóch zdań oznacza wygrać bardzo łatwo.
14:58
And finally, when we say, "Take it on the chin", this is your chin.
258
898100
5989
I wreszcie, kiedy mówimy: „Weź to na brodę”, to jest twój podbródek.
15:04
Now, when you take it on the chin, it means you get hit.
259
904089
3060
Teraz, kiedy bierzesz go w brodę, oznacza to, że zostałeś trafiony.
15:07
It means for the person getting hit, it's not a good situation.
260
907149
4901
Oznacza to, że dla osoby, która została uderzona, nie jest to dobra sytuacja.
15:12
But it has two meanings, which is funny.
261
912050
1880
Ale ma dwa znaczenia, co jest zabawne.
15:13
When someone takes it on the chin, it means they take a bad situation and they get hit
262
913930
4480
Kiedy ktoś bierze to na brodę, oznacza to, że bierze złą sytuację i zostaje
15:18
by it, but it also means you are strong and courageous.
263
918410
4799
przez nią uderzony, ale oznacza to również, że jesteś silny i odważny.
15:23
You got hit on the chin and you took it like a man.
264
923209
4031
Dostałeś w brodę i przyjąłeś to jak mężczyzna.
15:27
So, when someone takes bad news on the chin, they don't cry "Oh, my girlfriend left me!"
265
927240
6480
Więc kiedy ktoś bierze złe wieści na brodę, nie płacze „Och, moja dziewczyna mnie zostawiła!”
15:33
- he took it on the chin like a man, he said "Yeah, she left me.
266
933720
2190
- wziął to na brodę jak mężczyzna, powiedział "Tak, zostawiła mnie.
15:35
I have to get another one.
267
935910
3989
Muszę dostać jeszcze jedną.
15:39
It hurts but I'll still continue."
268
939899
2540
To boli, ale i tak będę kontynuował."
15:42
He took it on the chin, right?
269
942439
2481
Wziął to na brodę, prawda?
15:44
You didn't fall down and cry, you took it and you stood there.
270
944920
2640
Nie upadłeś i nie płakałeś, wziąłeś to i stałeś tam.
15:47
So, this is like losing and winning at the same time.
271
947560
3740
To tak, jakby przegrać i wygrać jednocześnie.
15:51
You lost and it hurt but you were like, kind of a hero.
272
951300
3409
Przegrałeś i to bolało, ale byłeś kimś w rodzaju bohatera. Nie
15:54
You didn't cry or whine about it.
273
954709
2281
płakałeś ani nie marudziłeś z tego powodu.
15:56
You still lost, though.
274
956990
1149
Jednak i tak przegrałeś.
15:58
So, these are - winning, and you can see, unless you win - win, that's the only way
275
958139
5521
Więc to jest - wygrana, i widzisz, chyba że wygrasz - wygrana, to jedyny sposób
16:03
to win.
276
963660
1000
na wygraną.
16:04
People might give you a little bit of "Yay, you lost but you look good!", but you still
277
964660
4320
Ludzie mogą powiedzieć ci trochę „Jej, przegrałeś, ale dobrze wyglądasz!”, ale i tak
16:08
lost.
278
968980
1000
przegrałeś.
16:09
Okay.
279
969980
1000
Dobra.
16:10
So, we've done all of these and what I want to do quickly is, where would you use something
280
970980
4430
Więc zrobiliśmy to wszystko i chcę szybko zrobić to, gdzie użyłbyś czegoś
16:15
like this?
281
975410
1000
takiego?
16:16
I gave you this one, usually it's used for politics.
282
976410
2599
Dałem ci ten, zwykle jest używany do polityki.
16:19
Spoiling for a fight can be used in a romantic relationship, girlfriend and boyfriend, you
283
979009
4821
Rozpieszczanie do walki może być wykorzystane w związku romantycznym, dziewczyna i chłopak,
16:23
might say "My boyfriend was looking in this state, he was angry, he was just spoiling
284
983830
3720
można powiedzieć „Mój chłopak patrzył w takim stanie, był zły, po prostu rozpieszczał się
16:27
for a fight.
285
987550
1000
do walki.
16:28
He was looking for a reason to fight with me."
286
988550
1610
Szukał powodu do walki ze mną ”.
16:30
And that's argument, it's not always physical.
287
990160
2690
I to jest argument, nie zawsze fizyczny.
16:32
Coming to blows usually means physical but can use it in a financial sense if you're
288
992850
5159
Dojście do ciosów zwykle oznacza fizyczne, ale możesz je wykorzystać w sensie finansowym, jeśli
16:38
writing.
289
998009
1000
piszesz.
16:39
See, I'm teaching you this, because if you're writing, this is a great way to make your
290
999009
2700
Widzisz, uczę cię tego, ponieważ jeśli piszesz, jest to świetny sposób, aby twoje
16:41
writing very interesting.
291
1001709
1831
pisanie było bardzo interesujące.
16:43
It really puts energy into it because fighting is exciting, it brings people to, like, what's
292
1003540
4919
To naprawdę wkłada w to energię, ponieważ walka jest ekscytująca, sprawia, że ​​​​ludzie zastanawiają się, co będzie
16:48
going to happen next?
293
1008459
1000
dalej?
16:49
So, if you say countries, so this could be for politics, this could be for business,
294
1009459
4191
Więc jeśli mówisz o krajach, więc to może dotyczyć polityki, może to dotyczyć biznesu
16:53
or for people physically fighting each other, and the gloves are off can be in a conversation
295
1013650
4270
lub ludzi walczących ze sobą fizycznie, a rękawiczki są zdjęte, może to być rozmowa,
16:57
that went nicely, then you were being insulting - what do you mean I smell like cheese?
296
1017920
5229
która poszła dobrze, wtedy obrażałeś - co robić Masz na myśli, że pachnę jak ser?
17:03
The gloves are off now, we're going to have a fight.
297
1023149
2170
Rękawiczki zdjęte, będziemy się bić.
17:05
It doesn't mean physical, it means I might be rude to you too, okay?
298
1025319
3781
To nie znaczy fizyczne, to znaczy, że ja też mogę być dla ciebie niegrzeczny, dobrze?
17:09
And these ones in fight time: No holds barred, once again, can be talked about how the rules
299
1029100
4510
A te w czasie walki: Nie ma zakazów, po raz kolejny, można mówić o tym, jak
17:13
were dropped because what the person had done was so bad and that could be a physical fight,
300
1033610
4780
odrzucono zasady, ponieważ to, co ta osoba zrobiła, było tak złe i to mogła być walka fizyczna,
17:18
that could be an argument.
301
1038390
1610
to mogła być kłótnia.
17:20
Fighting tooth and claw usually can be used about survival, so it doesn't have to be about
302
1040000
5880
Walka na zęby i pazury zwykle może dotyczyć przetrwania, więc nie musi dotyczyć
17:25
a physical fight.
303
1045880
1000
fizycznej walki.
17:26
You can be talking about in Venezuela right now, people are fighting tooth and nail to
304
1046880
3149
Można teraz mówić o tym, jak w Wenezueli ludzie walczą zaciekle, aby
17:30
survive the bad economic situation.
305
1050029
2791
przetrwać złą sytuację gospodarczą.
17:32
That really tells me, as a person listening, how desperate these people are.
306
1052820
4210
To naprawdę mówi mi, jako osobie słuchającej, jak zdesperowani są ci ludzie.
17:37
If you say they were really trying hard to survive, I get it.
307
1057030
2899
Jeśli mówisz, że naprawdę bardzo się starali, żeby przeżyć, to rozumiem.
17:39
They're fighting tooth and nail, remember I told you, it's like going back to being
308
1059929
4051
Walczą zębami i pazurami, pamiętaj, jak ci mówiłem, to jak powrót do bycia
17:43
a basic human, you're doing everything you can using everything you have.
309
1063980
4079
zwykłym człowiekiem, robisz wszystko, co możesz, używając wszystkiego, co masz.
17:48
And even just saying it, I'm like "oh!".
310
1068059
3441
I nawet po prostu mówiąc to, jestem jak „och!”.
17:51
Uphill battle can tell you the difficulty, like, if you were a poor student from a poor
311
1071500
4770
Ciężka bitwa może powiedzieć ci o trudności, na przykład gdybyś był biednym studentem z biednej
17:56
neighborhood who wanted to go to Harvard, and you say "Oh, I came from a poor African
312
1076270
4170
dzielnicy, który chciał iść na Harvard, i powiedziałbyś: „Och, pochodzę z biednego afrykańskiego
18:00
country and I had no money and my parents had no money and we had to work day and night.
313
1080440
5460
kraju i nie miałem pieniędzy, a moi rodzice nie mieli pieniądze i musieliśmy pracować dzień i noc.
18:05
It was an uphill battle to get my education.
314
1085900
2330
Zdobycie wykształcenia było dla mnie żmudną walką.
18:08
It wasn't easy for me.", right?
315
1088230
3220
Nie było to dla mnie łatwe.”, prawda?
18:11
On the ropes.
316
1091450
1359
Na linach.
18:12
You can talk about a company, you can talk about a country, you can talk about your relationship
317
1092809
3500
Możesz mówić o firmie, możesz mówić o kraju, możesz mówić o tym, że wasz związek
18:16
was on the ropes.
318
1096309
1061
był na linie. Na
18:17
Like, it wasn't finished just yet, but it almost felt like it!
319
1097370
3189
przykład, to jeszcze nie było skończone, ale prawie tak się wydawało!
18:20
You know, I feel like I'm dying here, but maybe it's not over yet.
320
1100559
3671
Wiesz, czuję jakbym tu umierał, ale może to jeszcze nie koniec.
18:24
And going for broke isn't always negative.
321
1104230
3230
A pójście na całość nie zawsze jest negatywne.
18:27
Let's just say you're on a race or - I played soccer when I was a kid - and sometimes they
322
1107460
4550
Powiedzmy, że bierzesz udział w wyścigu albo – grałem w piłkę nożną, kiedy byłem dzieckiem – i czasami
18:32
were down 3 - 1 and we're like "What can we do?" and we'd just go for broke.
323
1112010
3019
przegrywali 3:1, a my pytaliśmy: „Co możemy zrobić?” i po prostu zbankrutowalibyśmy.
18:35
We'd do everything we could the last five minutes going "We're going to lose if we don't,
324
1115029
4411
Zrobilibyśmy wszystko, co w naszej mocy przez ostatnie pięć minut, mówiąc: „Przegramy, jeśli tego nie zrobimy,
18:39
so we will try as hard as we can."
325
1119440
1810
więc będziemy się starać tak bardzo, jak to możliwe”.
18:41
And it sounds like the story of a hero, even when you watch comics, they go for broke,
326
1121250
4590
I to brzmi jak historia bohatera, nawet kiedy oglądasz komiksy, idą na całość,
18:45
like the planet might be destroyed, we may die, but we will do this, we'll go for broke.
327
1125840
4520
jakby planeta mogła zostać zniszczona, możemy umrzeć, ale zrobimy to, pójdziemy na całość.
18:50
We'll take this opportunity and risk, cool?
328
1130360
3280
Skorzystamy z okazji i zaryzykujemy, dobrze?
18:53
Remember we talked about "Tap out"?
329
1133640
3690
Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o „odklepaniu”?
18:57
Sometimes, tapping out is funny, because sometimes when you tap out is when you've been drinking.
330
1137330
5880
Czasami stukanie jest zabawne, ponieważ czasem pukanie jest wtedy, gdy pijesz. Piłeś
19:03
You've been drinking - me and Ezekiel hanging out at the bar, we're drinking, he's up to
331
1143210
2940
– ja i Ezekiel siedzimy przy barze, pijemy, on ma do
19:06
10 drinks, I'm at 11, he goes "I'm ordering three more drinks!" and ok, I'm tapping out.
332
1146150
5430
10 drinków, ja mam 11, mówi: „Zamawiam jeszcze trzy drinki!” i ok, odklepuję.
19:11
I can't drink anymore, I'm done.
333
1151580
1560
Nie mogę już pić, skończyłem.
19:13
You can drink, I will die if I keep drinking.
334
1153140
2529
Możesz pić, umrę, jeśli będę pił dalej.
19:15
Notice this has nothing to do with being violent, it just means I've come to a situation, and
335
1155669
5481
Zauważ, że to nie ma nic wspólnego z przemocą, to po prostu oznacza, że ​​znalazłem się w sytuacji, w której
19:21
you will see people do it at the bar like, okay, I gotta go.
336
1161150
3230
zobaczysz, jak ludzie robią to przy barze, w stylu: okej, muszę iść.
19:24
They're tapping out.
337
1164380
1000
Wystukują się.
19:25
"Oh, you're tapping out already man?"
338
1165380
1450
„Och, odklepujesz już człowieku?”
19:26
"Yeah, I can't do it anymore."
339
1166830
2640
– Tak, już nie mogę.
19:29
Alright?
340
1169470
1000
W porządku?
19:30
Throwing in the towel, maybe you're working on an assignment or something, you don't think
341
1170470
3680
Rzucając ręcznik, może pracujesz nad zadaniem lub czymś takim, nie sądzisz, że dasz radę to
19:34
you can get it done, you'll throw in the towel and go "I quit, I leave", and people go "You're
342
1174150
4509
zrobić, rzucisz ręcznik i powiesz „rezygnuję, wychodzę”, a ludzie mówią „Ty”
19:38
throwing in the towel, you can't do it?"
343
1178659
1611
Rzucam ponownie ręcznik, nie możesz tego zrobić?"
19:40
You go "Yeah, absolutely."
344
1180270
1710
Mówisz: „Tak, absolutnie”.
19:41
I'm taking these away from violence because I don't want you to think because I say "speak
345
1181980
4150
Odsuwam je od przemocy, ponieważ nie chcę, żebyście myśleli, że mówię „mów w
19:46
the MMA way" that it has to be violent, but we use it, once again, to show how intense
346
1186130
4820
stylu MMA”, że musi to być przemoc, ale używamy tego raz jeszcze, aby pokazać, jak
19:50
something can be, how much work we're putting in, or the difficulty.
347
1190950
3710
coś może być intensywne, jak dużo pracy, którą wkładamy, lub trudność.
19:54
So, using these combat words doesn't mean you're a violent person.
348
1194660
3800
Tak więc używanie tych bojowych słów nie oznacza, że jesteś osobą agresywną.
19:58
You can see how people use it for business into bars to just spike some interest and
349
1198460
5620
Możesz zobaczyć, jak ludzie używają go w interesach w barach, aby po prostu wzbudzić zainteresowanie i
20:04
make things a little bit more exciting in our conversation and writing.
350
1204080
3410
sprawić, by nasza rozmowa i pisanie były trochę bardziej ekscytujące.
20:07
Winning hands down, that's just there.
351
1207490
3030
Wygrywanie bez ręki, to po prostu tam.
20:10
You can use it for anything, from playing cards, playing pool, and actual combat.
352
1210520
5690
Możesz go używać do wszystkiego, od gry w karty, gry w bilard i rzeczywistej walki.
20:16
And to take it on the chin is almost like a compliment that you give to somebody who
353
1216210
5469
A wzięcie tego pod brodę jest prawie jak komplement dla kogoś, kto
20:21
has lost.
354
1221679
1141
przegrał.
20:22
You know - let's just say, I don't know, Donald Trump loses in 2020, and he was like "Well
355
1222820
6120
Wiesz – powiedzmy, że nie wiem, Donald Trump przegrał w 2020 roku i powiedział: „Cóż, wiesz,
20:28
you know, I tried my best, and the competition - Hillary Clinton did a good job and she won."
356
1228940
4619
starałem się jak mogłem, a konkurencja – Hillary Clinton wykonała dobrą robotę i wygrała”.
20:33
And he's very very mature about it, you say "Hey, he took it on the chin.
357
1233559
3271
I jest w tym bardzo, bardzo dojrzały, mówisz: „Hej, przyjął to na klatę.
20:36
It was a hard blow to lose to her and here he is, being like a real president - ex-president."
358
1236830
5199
Ciężko było z nią przegrać, a oto on, będąc jak prawdziwy prezydent – ​​były prezydent”.
20:42
Okay, so what I'm saying is that could happen.
359
1242029
6291
Dobra, więc mówię, że to może się zdarzyć.
20:48
Okay, another example of taking it on the chin is if you're going for a girl and you
360
1248320
5500
Dobra, innym przykładem brania tego na klatę jest sytuacja, gdy idziesz do dziewczyny i
20:53
don't quite get her and all your friends know and they knew you had special plans and you
361
1253820
3370
nie do końca ją rozumiesz, a wszyscy twoi przyjaciele wiedzą i wiedzą, że masz specjalne plany, a ty ich
20:57
didn't get it and you say "It's okay guys, we can go on and hang out tonight."
362
1257190
3770
nie dostałeś i mówisz „ W porządku, chłopaki, możemy iść i spędzić wieczór wieczorem.
21:00
"Hey man, you took it on the chin."
363
1260960
1319
"Hej stary, wziąłeś to na brodę."
21:02
And you go "Hey, well, life goes on."
364
1262279
2250
A ty mówisz: „Hej, cóż, życie toczy się dalej”.
21:04
And then all the men are like "He's such a soldier, he's such a man, such a mensch!".
365
1264529
6591
A potem wszyscy mężczyźni mówią: „To taki żołnierz, to taki człowiek, taki mensch!”.
21:11
Okay, so, I've done that, and as you know, it's time for us to do the quiz.
366
1271120
4880
Dobra, więc zrobiłem to i jak wiesz, nadszedł czas, abyśmy zrobili quiz.
21:16
Gonna throw your hat in the ring and see how well you do?
367
1276000
4230
Rzucisz swój kapelusz na ring i zobaczymy, jak sobie poradzisz?
21:20
Let's go!
368
1280230
1290
Chodźmy!
21:21
Well, it's time, as we would say, "Ding Ding Ding", let's go to it!
369
1281520
6380
Cóż, czas, jak byśmy powiedzieli, „Ding Ding Ding”, chodźmy do tego!
21:27
Right, so I have six sentences here and nothing else.
370
1287900
5159
Racja, więc mam tutaj sześć zdań i nic więcej.
21:33
Why?
371
1293059
1000
Dlaczego?
21:34
Because you're going to help me figure out which phrase goes with which sentence.
372
1294059
6240
Bo pomożesz mi rozgryźć, które zdanie pasuje do którego zdania.
21:40
Which would be the best way to use the phrases we learned.
373
1300299
3431
Który byłby najlepszym sposobem na użycie zwrotów, których się nauczyliśmy.
21:43
There were six I taught you, so we're going to go six to the board, starting off with
374
1303730
4660
Nauczyłem cię sześciu, więc pójdziemy do tablicy, zaczynając od
21:48
number one: They really want to fight with somebody.
375
1308390
5010
numeru jeden: Oni naprawdę chcą z kimś walczyć.
21:53
What is the best phrase that works with that sentence?
376
1313400
7630
Jakie jest najlepsze wyrażenie pasujące do tego zdania?
22:01
Okay, if you remember, it was in the round one category, and it was "Spoiling for a fight".
377
1321030
7060
Okay, jeśli pamiętasz, to było w kategorii pierwszej rundy i było to "Pożegnanie się z walką".
22:08
You could say they were spoiling for a fight.
378
1328090
1949
Można powiedzieć, że szykowali się do walki.
22:10
Why?
379
1330039
1000
Dlaczego?
22:11
Remember, I said they really want to do it, their attitude is going bad, they're spoiling
380
1331039
5891
Pamiętaj, powiedziałem, że naprawdę chcą to zrobić, ich nastawienie jest złe, psują sobie
22:16
for a fight.
381
1336930
1320
walkę.
22:18
They really want to fight with somebody.
382
1338250
1299
Oni naprawdę chcą z kimś walczyć.
22:19
They're looking for a fight or argument.
383
1339549
2740
Szukają walki lub kłótni.
22:22
Number two: I ate too much and had to stop before I was sick.
384
1342289
4901
Numer dwa: zjadłem za dużo i musiałem przestać, zanim zachorowałem.
22:27
So, I ate too much and I had to stop before I was sick.
385
1347190
6969
Więc zjadłem za dużo i musiałem przestać, zanim zachorowałem.
22:34
That's a hint, I'm helping you.
386
1354159
10541
To jest wskazówka, pomagam ci.
22:44
[tapping] Or... okay.
387
1364700
5270
[stukanie] Albo... dobrze.
22:49
We can use one of two here.
388
1369970
2130
Możemy użyć jednego z dwóch tutaj.
22:52
You could say "I tapped out.", like I'm at a buffet, I'm eating a lot of food and I'm
389
1372100
5250
Możesz powiedzieć „Odklepałem”, jakbym był w bufecie, jem dużo jedzenia i myślę sobie „
22:57
like "Oh, I've eaten so much food, I'm tapping out, I'm done.", or I can "Throw in the towel.",
390
1377350
6090
Och, zjadłem tak dużo jedzenia, odklepuję, ja” skończyłem.”, lub mogę „rzucić ręcznik.”,
23:03
and some people when they're eating, they'll pick up a napkin and they throw the napkin,
391
1383440
3290
a niektórzy ludzie, kiedy jedzą, biorą serwetkę i rzucają ją,
23:06
they throw it and are like "Oh, I'm done".
392
1386730
2929
rzucają i są jak „Och, jestem zrobione".
23:09
They've tapped out or they're throwing in the towel.
393
1389659
3020
Odklepali lub rzucają ręcznik.
23:12
What about number three?
394
1392679
6901
A co z numerem trzy?
23:19
[roaring] That's right.
395
1399580
7200
[ryczy] Zgadza się.
23:26
You fight with everything you had, remember I talked about tooth and nail.
396
1406780
3980
Walczysz wszystkim, co masz, pamiętaj, że mówiłem o zębach i paznokciach.
23:30
To go tooth and nail is to fight with everything you've got, right?
397
1410760
4000
Walczyć zębami i pazurami to walczyć ze wszystkim, co masz, prawda?
23:34
It's not just my hands or my elbows, it's now tooth and nail, down to the basics.
398
1414760
6600
To nie tylko moje ręce czy łokcie, to teraz ząb i paznokieć, aż do podstaw.
23:41
Number four: She said she wanted to enter the race for president.
399
1421360
6300
Numer cztery: Powiedziała, że ​​chce wziąć udział w wyścigu o prezydenturę.
23:47
El presidente.
400
1427660
5040
Prezydent.
23:52
Hm.
401
1432700
2520
Hm.
23:55
If I were wearing a hat, I could do it, but I don't have one.
402
1435220
3270
Gdybym miał kapelusz, mógłbym to zrobić, ale go nie mam.
23:58
Remember we talked about throwing your hat in the ring, it means to enter the competition,
403
1438490
4860
Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o rzuceniu kapelusza na ring, co oznacza wejście do zawodów,
24:03
and I told you a lot of times people talk about throwing their hat in the ring for competitions,
404
1443350
5500
i mówiłem ci wiele razy, że ludzie mówią o rzuceniu kapelusza na ring podczas zawodów,
24:08
yeah?
405
1448850
1310
tak?
24:10
Okay.
406
1450160
1310
Dobra.
24:11
Number five: They knew this was the last opportunity to win, so they put everything they had on
407
1451470
5860
Po piąte: wiedzieli, że to ostatnia szansa na wygraną, więc postawili wszystko, co mieli na
24:17
the lottery.
408
1457330
2770
loterię.
24:20
On the lottery, you know, buying a ticket to buy a billion dollars, or 200 million or
409
1460100
4290
Na loterii, wiesz, kupowanie losu za miliard dolarów, 200 milionów lub
24:24
50 million.
410
1464390
1000
50 milionów.
24:25
I forgot to get my lottery ticket today!
411
1465390
2740
Zapomniałem dziś wziąć bilet na loterię!
24:28
Which one is the best phrase you learned that could be used here?
412
1468130
8039
Które z wyrażeń, których się nauczyłeś, może być tu użyte?
24:36
Remember, go for broke?
413
1476169
2191
Pamiętasz, iść na całość?
24:38
When you go for broke, you say they went for broke, when you go for broke, you give everything
414
1478360
5150
Kiedy zbankrutujesz, mówisz, że oni zbankrutowali, kiedy zbankrutujesz, dajesz z siebie wszystko
24:43
you have and you're maybe left with zero dollars or have nothing left, but you hope if you
415
1483510
4540
i może zostajesz z zerem dolarów lub nie masz nic, ale masz nadzieję, że jeśli
24:48
take this opportunity, you might win.
416
1488050
3810
skorzystasz z tej okazji, możesz wygrać .
24:51
And number six: The competition wasn't ready for them, so they won easily.
417
1491860
8789
I po szóste: konkurencja nie była na nich gotowa, więc łatwo wygrali.
25:00
Correct.
418
1500649
2981
Prawidłowy.
25:03
If the competition's not ready, they don't see you coming, so it means it's easy to win,
419
1503630
7810
Jeśli konkurencja nie jest gotowa, nie widzą, że nadchodzisz, więc oznacza to, że łatwo wygrać,
25:11
you win hands down, right?
420
1511440
2619
wygrywasz bez dwóch zdań, prawda?
25:14
So, it's very easy for you, you don't even have to try.
421
1514059
4350
Więc jest to dla ciebie bardzo łatwe, nie musisz nawet próbować.
25:18
And you guys did a pretty good job because that is kind of tough.
422
1518409
2611
I wykonaliście kawał dobrej roboty, bo to trochę trudne.
25:21
I didn't give you any kind of help or anything to look at, so if you were able to do all
423
1521020
3649
Nie dałem ci żadnej pomocy ani niczego do obejrzenia, więc jeśli byłeś w stanie zrobić wszystkie
25:24
six before I was done, congratulations, you are a contender for the MMA the English way!
424
1524669
6951
sześć zanim skończyłem, gratulacje, jesteś pretendentem do MMA po angielsku!
25:31
And if you needed some help, well, you know where you are.
425
1531620
2750
A gdybyś potrzebował pomocy, cóż, wiesz, gdzie jesteś.
25:34
We talked about taking it on the chin and other things like that.
426
1534370
3090
Rozmawialiśmy o braniu tego na brodę i innych tego typu rzeczach.
25:37
But if you took it on the chin, at least you finished the test with me.
427
1537460
3670
Ale jeśli wziąłeś to na klatę, przynajmniej skończyłeś ze mną test.
25:41
Now, before you go, I want to give you a bonus, as always, and in this case, the bonus is
428
1541130
4679
A teraz, zanim odejdziesz, chcę ci dać premię, jak zawsze, aw tym przypadku premią
25:45
going to be some things that you hear people talking about, and these are the opposites.
429
1545809
3671
będą pewne rzeczy, o których słyszysz, jak ludzie mówią, a to są przeciwieństwa.
25:49
And what I mean by opposites: if you hear one, the other means the exact opposite meaning.
430
1549480
5000
I co rozumiem przez przeciwieństwa: jeśli słyszysz jedno, drugie oznacza dokładnie odwrotne znaczenie.
25:54
So, the first one, we'll start with an iron jaw.
431
1554480
2110
Tak więc, pierwszy, zaczniemy od żelaznej szczęki. Kiedyś
25:56
We used to talk about Iron Mike Tyson.
432
1556590
1610
rozmawialiśmy o Iron Mike'u Tysonie.
25:58
He had an iron jaw.
433
1558200
1290
Miał żelazną szczękę.
25:59
You hit him, nothing would happen.
434
1559490
1790
Uderzyłbyś go, nic by się nie stało.
26:01
If someone's got an iron jaw, or a tough jaw, or a tough chin they say, it means they've
435
1561280
5320
Jeśli ktoś ma żelazną szczękę, twardą szczękę lub twardy podbródek, jak mówią, oznacza to, że
26:06
got a strong jaw, they can take a hit.
436
1566600
1929
ma mocną szczękę, może przyjąć cios.
26:08
So, you guys go "That company's got an iron jaw.
437
1568529
2390
Więc wy mówicie: „Ta firma ma żelazną szczękę.
26:10
It will be hard to beat them because they're tough.
438
1570919
2671
Trudno będzie ich pokonać, bo są twardzi.
26:13
Strong."
439
1573590
1000
Silni”.
26:14
A glass jaw is like, you hit it and it breaks like glass.
440
1574590
4290
Szklana szczęka jest jak uderzenie i pęka jak szkło.
26:18
It shatters or breaks.
441
1578880
1770
Rozbija się lub łamie.
26:20
If someone has a glass jaw, it means they're weak; easy to defeat.
442
1580650
3410
Jeśli ktoś ma szklaną szczękę, to znaczy, że jest słaby; łatwe do pokonania.
26:24
If a company has a glass jaw, it means it's easy to break them or beat them.
443
1584060
6450
Jeśli firma ma szklaną szczękę, oznacza to, że łatwo ją złamać lub pobić.
26:30
Lightweight / Heavyweight.
444
1590510
1000
Lekka / Ciężka.
26:31
Some of you right now are going to think heavyweight is like "250lbs!!" or "220 kilos, heavyweight
445
1591510
7201
Niektórzy z was pomyślą teraz, że waga ciężka to „250 funtów!!” lub „220 kilogramów,
26:38
division!", but that would be like 400lbs... okay, so 125 kilos!!
446
1598711
7409
kategoria ciężka!”, ale to byłoby jakieś 400 funtów… okej, więc 125 kilogramów!!
26:46
But it also has a different meaning.
447
1606120
1841
Ale ma też inne znaczenie.
26:47
So heavyweight means bigger, lightweight means small.
448
1607961
3509
Ciężki znaczy większy, lekki oznacza mały.
26:51
Sometimes you see little fighters like "De de de de de de" and they're really tiny and
449
1611470
3819
Czasami widzisz małych wojowników, takich jak „De de de de de de de”, a oni są naprawdę mali i
26:55
they move really fast, they're lightweight division.
450
1615289
3010
poruszają się naprawdę szybko, to dywizja lekka.
26:58
But it also has another thing.
451
1618299
1691
Ale ma też inną rzecz.
26:59
When you say somebody's a heavyweight, if you're in business and you say "Oh, you know,
452
1619990
5230
Kiedy mówisz, że ktoś jest wagi ciężkiej, jeśli jesteś w biznesie i mówisz „Och, wiesz,
27:05
Amazon is a heavyweight in the electronic business - the electronic movement business."
453
1625220
7640
Amazon jest wagi ciężkiej w biznesie elektronicznym – biznesie elektronicznego ruchu”.
27:12
or what have you.
454
1632860
1000
albo co masz.
27:13
Heavyweight means strong, big, and tough.
455
1633860
2640
Ciężki oznacza silny, duży i wytrzymały.
27:16
So, it's not just that they have a lot of weight, they're heavyweight.
456
1636500
2700
Więc nie chodzi tylko o to, że mają dużo wagi, są wagi ciężkiej.
27:19
They have a lot of power.
457
1639200
1000
Mają dużo mocy.
27:20
That's why you call them heavyweights.
458
1640200
2300
Dlatego nazywasz ich zawodnikami wagi ciężkiej.
27:22
A lightweight means not much competition.
459
1642500
2140
Lekki oznacza niewielką konkurencję. To
27:24
It's a lightweight firm, right?
460
1644640
1690
lekka firma, prawda?
27:26
When you look at James - me versus Amazon, I'm lightweight.
461
1646330
5209
Kiedy patrzysz na Jamesa – ja kontra Amazon, jestem lekki. To
27:31
They're a heavyweight contender, right?
462
1651539
2341
pretendent wagi ciężkiej, prawda?
27:33
So heavyweight means strong competition, lightweight means not much competition.
463
1653880
3909
Tak więc waga ciężka oznacza silną konkurencję, waga lekka oznacza niewielką konkurencję.
27:37
But it also refers to the size of the person you're talking about.
464
1657789
3101
Ale odnosi się to również do rozmiaru osoby, o której mówisz.
27:40
Lightweight is tiny, heavyweight is big, but when people and companies are usually talking
465
1660890
4950
Waga lekka jest mała, waga ciężka jest duża, ale kiedy ludzie i firmy zwykle rozmawiają
27:45
about heavyweights, they talk about Microsoft, Nike, James ESL and Mr. E, one day, one day!
466
1665840
11829
o wadze ciężkiej, mówią o Microsoft, Nike, Jamesie ESL i Mr. E, pewnego dnia, pewnego dnia!
27:57
Okay.
467
1677669
1000
Dobra.
27:58
Now, the last pair I'm going to show you is "running on empty" and "gas in the tank".
468
1678669
7331
Teraz ostatnia para, którą wam pokażę, to „bieg na pusto” i „gaz w baku”.
28:06
In martial arts, gas in the tank means cardiovascular.
469
1686000
1870
W sztukach walki gaz w zbiorniku oznacza układ sercowo-naczyniowy.
28:07
It means you have a lot of gas in the tank, it means you have a lot of energy, you can
470
1687870
3740
To znaczy, że masz dużo benzyny w baku, to znaczy, że masz dużo energii, możesz
28:11
keep going, alright?
471
1691610
1939
jechać dalej, dobrze?
28:13
Sometimes they say you don't have any gas in the tank, which means the opposite.
472
1693549
2561
Czasami mówią, że nie masz gazu w zbiorniku, co oznacza coś przeciwnego.
28:16
Not a lot of cardiovascular, you can't go on, you're tired.
473
1696110
3120
Nie za dużo układu sercowo-naczyniowego, nie możesz iść dalej, jesteś zmęczony.
28:19
But generally, when we say, "You've got a lot of gas in the tank.", think of your car.
474
1699230
4290
Ale generalnie, kiedy mówimy: „Masz dużo benzyny w zbiorniku”, pomyśl o swoim samochodzie.
28:23
If you put gas, or some of you will say petrol in the tank, you can go a long way, that's
475
1703520
4941
Jak zalejesz gaz, albo niektórzy z was powiedzą, że w baku benzyna, to można daleko zajechać,
28:28
why you have gas in the tank.
476
1708461
1359
dlatego masz gaz w baku.
28:29
I can take a long trip.
477
1709820
2609
Mogę wybrać się w długą podróż.
28:32
When you don't have any gas in the tank, one of the things we say is "running on empty".
478
1712429
3470
Kiedy nie masz gazu w zbiorniku, jedną z rzeczy, o których mówimy, jest „jazda na pustym zbiorniku”.
28:35
Now, running on empty is not exactly the same as not having gas in the tank.
479
1715899
4410
Teraz jazda na pustym zbiorniku to nie to samo, co brak gazu w zbiorniku.
28:40
It means you're working but you have no resources left.
480
1720309
5541
Oznacza to, że pracujesz, ale nie masz już żadnych zasobów.
28:45
Here's an example: you haven't had food in three days, you haven't had sleep in two days,
481
1725850
7250
Oto przykład: nie jadłeś od trzech dni, nie spałeś od dwóch dni,
28:53
you haven't had water in one day, but you get up to go to work.
482
1733100
4689
nie piłeś jednego dnia, ale wstajesz, żeby iść do pracy.
28:57
That's right, you're running on empty.
483
1737789
1591
Zgadza się, jeździsz na pusto.
28:59
There's nothing keeping you going, but you still go.
484
1739380
3230
Nic cię nie trzyma, ale wciąż idziesz.
29:02
And sometimes, when people are fighting and they're running on empty, you can see they've
485
1742610
3270
A czasami, kiedy ludzie walczą i biegają na próżno, widać, że
29:05
got nothing left, and they keep going.
486
1745880
2190
nic im nie zostało i idą dalej.
29:08
That guy's running on empty.
487
1748070
1370
Ten facet jedzie na pustce.
29:09
Now sometimes, they'll he has no gas in the tank, but their opposites are "gas in the
488
1749440
5719
Teraz czasami nie mają gazu w zbiorniku, ale ich przeciwieństwa to „gaz w
29:15
tank", full of energy, "running on empty", there's no resources to be used and they're
489
1755159
5561
zbiorniku”, pełne energii, „działające na pusto”, nie ma zasobów do wykorzystania i są
29:20
almost finished.
490
1760720
1250
prawie gotowe.
29:21
So, I've given you some opposites, you've got some phrases that you've learned.
491
1761970
3459
Więc dałem ci kilka przeciwieństw, masz kilka zwrotów, których się nauczyłeś.
29:25
I'm going to give you one more little piece you can use, okay?
492
1765429
5761
Dam ci jeszcze jeden mały kawałek, którego możesz użyć, dobrze?
29:31
We're just going to the homework.
493
1771190
2849
Właśnie idziemy do pracy domowej.
29:34
So, what I want you to do is some homework, and doing the homework, I want you to create
494
1774039
5311
Więc to, co chcę, żebyś zrobił, to trochę pracy domowej, a odrabiając pracę domową, chcę, żebyś stworzył
29:39
a three sentence paragraph and tell a quick story with Joe Rogan, remember, the guy with
495
1779350
5000
trzyzdaniowy akapit i opowiedział krótką historię z Joe Roganem, pamiętaj, facet z
29:44
the Joe Rogan Experience, being the main actor in it.
496
1784350
3280
Joe Rogan Experience, jest głównym aktorem w To.
29:47
So, go check out his YouTube page, come back here, and then use a story using what I gave
497
1787630
6279
Więc sprawdź jego stronę na YouTube, wróć tutaj, a następnie użyj historii, używając tego, co
29:53
you from the first round, during the fight, and the omega, the last round, or you can
498
1793909
4721
ci dałem z pierwszej rundy, podczas walki, i omegi, ostatniej rundy, lub możesz
29:58
use some of these opposites I just gave you and create a very interesting story.
499
1798630
3970
użyć niektórych z tych przeciwieństw, które po prostu dał i stworzyć bardzo ciekawą historię.
30:02
And don't forget to do the quiz!
500
1802600
1439
I nie zapomnij zrobić quizu!
30:04
And where will you find the quiz?
501
1804039
1681
A gdzie znajdziesz quiz?
30:05
Well, you're going to go to www.engvid.com , where there is the quiz and several other
502
1805720
10700
Cóż, wejdziesz na stronę www.engvid.com, gdzie znajduje się quiz i kilka innych
30:16
videos that you're going to enjoy doing starring not just myself but other teachers who are
503
1816420
4320
filmów, w których będziesz się dobrze bawić, z udziałem nie tylko mnie, ale także innych nauczycieli, którzy są
30:20
really good at what they do.
504
1820740
1189
naprawdę dobrzy w tym, co robią.
30:21
Anyway, listen, it's been fun and as always, thank you very much.
505
1821929
3730
W każdym razie, słuchaj, było fajnie i jak zawsze, bardzo dziękuję.
30:25
Don't forget to tap the like or subscribe button, and I'll see you in the future.
506
1825659
4010
Nie zapomnij kliknąć przycisku Lubię to lub Subskrybuj , a do zobaczenia w przyszłości.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7