Learn English - Basic rules to improve your spelling

1,563,929 views ・ 2014-06-11

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
To be or not to be? [Laughs] Spelling bee. In North America, we have this competition
0
859
9599
Être ou ne pas être? [Rires] Concours d'orthographe. En Amérique du Nord, nous avons ce concours
00:10
called "spelling bee". It's where children take words -- adults give children words,
1
10510
7000
appelé "Spelling Bee". C'est là que les enfants prennent les mots -- les adultes donnent aux enfants des mots,
00:17
long words, and the children have to spell them correctly. Now, if you're from Saudi
2
17561
5508
des mots longs, et les enfants doivent les épeler correctement. Maintenant, si vous venez d'Arabie
00:23
Arabia or Japan or Korea or other countries, right now, you're going, "Oh, my God, no!"
3
23069
5572
saoudite, du Japon, de Corée ou d'autres pays, en ce moment, vous vous dites : "Oh, mon Dieu, non !"
00:28
Because you have to do this in English, and your alphabet is not ours. Latin speakers
4
28695
4734
Parce que vous devez le faire en anglais, et votre alphabet n'est pas le nôtre. Les locuteurs latins
00:33
tend to go, "Oh, we'll do very well", and you're bad as well. And you want a secret?
5
33429
4231
ont tendance à dire "Oh, nous nous en sortirons très bien", et vous êtes également mauvais. Et vous voulez un secret ?
00:37
I'm bad at spelling. So just share it between you and the other hundred thousand people
6
37660
4109
Je suis mauvais en orthographe. Alors partagez-le simplement entre vous et les autres centaines de milliers de personnes qui
00:41
watching this, okay? So I'm bad at spelling. You're bad at spelling. But I have to teach
7
41769
3970
regardent ça, d'accord ? Donc je suis nul en orthographe. Tu es mauvais en orthographe. Mais je dois enseigner
00:45
the rules at school, and I do. I actually do. And if you ask me something, I'll tell
8
45739
4721
les règles à l'école, et je le fais. En fait, je le fais. Et si vous me demandez quelque chose, je vous dirai
00:50
you the rule. But you might catch me spelling it incorrectly. So this lesson is for you
9
50460
4869
la règle. Mais vous pourriez me surprendre à l' orthographe incorrecte. Alors cette leçon est pour vous
00:55
and for me. And I call it Spelling 101.
10
55329
4041
et pour moi. Et je l'appelle Spelling 101. L'
00:59
English is not a phonetic language. It makes it very difficult to learn how to spell. So
11
59370
5969
anglais n'est pas une langue phonétique. Cela rend très difficile l'apprentissage de l'orthographe.
01:05
I'm going to give you English or Spelling 101, which are two little rules that will
12
65339
5740
Je vais donc vous donner l'anglais ou l'orthographe 101, qui sont deux petites règles qui
01:11
help you spell when dealing with English vowels. "The long and the short of it", I like the
13
71079
5561
vous aideront à épeler lorsqu'il s'agit de voyelles anglaises. "Le long et le court", j'aime l'
01:16
call this lesson. It's a joke in there. The long and the short. Whatever. Okay. Let's
14
76647
6623
appel de cette leçon. C'est une blague là-dedans. Le long et le court. Quoi qu'il en soit. D'accord.
01:23
go to the board.
15
83270
1565
Allons au tableau.
01:24
Are you hoping -- and "hope" is when you pray. You know? You say, "Please let me win the
16
84905
6955
Espérez-vous - et "l'espoir" c'est quand vous priez. Tu sais? Vous dites: "S'il vous plaît, laissez-moi gagner à la
01:31
lottery. Really. I want to win the lottery. Please let me win the lottery. Please let
17
91860
3981
loterie. Vraiment. Je veux gagner à la loterie. S'il vous plaît, laissez-moi gagner à la loterie. S'il vous plaît, laissez
01:35
that beautiful girl think I'm nice. Please let me pass the test. I hope. I hope. I hope.
18
95841
4488
cette belle fille penser que je suis gentil. S'il vous plaît, laissez- moi passer le test. J'espère. J'espère . J'espère.
01:40
I wish. I pray." Or are you "hopping"? Are you hopping, like boink, boink, boink? Like
19
100352
5377
Je souhaite. Je prie. Ou êtes-vous en train de "sauter" ? Êtes- vous en train de sauter, comme boink, boink, boink? Comme
01:45
a little bunny rabbit. Are you hopping? You notice one has a P, and one has two Ps. Some
20
105729
4750
un petit lapin. Vous sautez ? Vous remarquez que l'un a un P et l'autre a deux P. Certains
01:50
of you would have written this because you'd say, "Well it's more than 'hope'. It's long,
21
110479
3302
d'entre vous auraient écrit ceci parce que vous diriez : "Eh bien, c'est plus qu'un 'espoir'. C'est long,
01:53
right?" Because "hop" looks like this, h-o-p. "Hope" looks like this. And anybody from a
22
113805
8192
n'est-ce pas ?" Parce que "hop" ressemble à ça, h-o-p. "Espoir" ressemble à ça. Et n'importe qui d'un
02:02
natural language would probably say, "Well, E -- this must be the correct one." I would
23
122020
4690
langage naturel dirait probablement, "Eh bien, E -- ça doit être le bon." Je le
02:06
think so. It's the longer word. But not in English, no. We don't work like that. The
24
126710
6480
penserais. C'est le mot le plus long. Mais pas en anglais, non. On ne travaille pas comme ça. Le
02:13
shorter word gets it, and the longer word gets this. When I was I kid, I was always
25
133190
4810
mot le plus court l'obtient, et le mot le plus long l'obtient. Quand j'étais gamin, on me disait toujours
02:18
told: Short words, you double it. That's what it was. Okay. It made sense. But there's something
26
138000
7194
: Des mots courts, tu doubles. C'est ce que c'était. D'accord. C'était logique. Mais il y a
02:25
a little more to it, and today, I'm going to make it easy for you.
27
145230
3672
quelque chose de plus, et aujourd'hui, je vais vous faciliter la tâche.
02:28
Now, there's a lesson that has been done called "The Magic E". Go check that out. That will
28
148965
5785
Maintenant, il y a une leçon qui a été faite appelée "The Magic E". Allez vérifier ça. Cela
02:34
help you -- you know, it's a longer lesson that gives you more examples. But just to
29
154750
3990
vous aidera - vous savez, c'est une leçon plus longue qui vous donne plus d'exemples. Mais juste pour
02:38
give you an idea of long versus short, okay? The magic E states this: If you have -- let's
30
158740
6970
vous donner une idée de long versus court, d'accord ? Le E magique dit ceci : Si vous avez --
02:46
look over here. "Wipe", for instance. This is an I, a long vowel sound. There's a consonant
31
166317
7425
regardons ici. "Effacer", par exemple. C'est un I, une voyelle longue. Il y a une consonne
02:53
and then, an E. If the E is on the end of a word, you have a consonant and then, a long
32
173810
5370
, puis un E. Si le E est à la fin d'un mot, vous avez une consonne, puis une
02:59
vowel sound. Okay? The E actually causes it to be "wipe", not "wip". Right? So here's
33
179180
7000
voyelle longue. D'accord? Le E le fait en fait être "wipe", pas "wip". Droite? Alors, voici
03:06
how we change it. Because we know this E helps to modify this, we have to drop the E. Okay?
34
186200
6790
comment nous le changeons. Parce que nous savons que ce E aide à modifier cela, nous devons laisser tomber le E. D'accord ?
03:12
Because it's actually silent. You think "wipe", so it looks like this. That's what it looks
35
192990
7528
Parce qu'il est en fait silencieux. Vous pensez "essuyer", donc ça ressemble à ça. C'est à quoi ça
03:20
like. "Wipe", not "why-ppe". Sorry, people from Brazil. No "why-ppe". No "why-ppe" here.
36
200550
6787
ressemble. "Effacer", pas "pourquoi-ppe". Désolé, les gens du Brésil. Pas de "pourquoi-ppe". Pas de "pourquoi-ppe" ici.
03:27
Okay? That's part of the problem. Nobody tells you this stuff. But I do. Okay. So it's not
37
207360
4974
D'accord? Cela fait partie du problème. Personne ne vous dit ce truc. Mais je fais. D'accord. Donc ce n'est pas
03:32
"why-ppe" or "ray-tte" or "ho-ppe", just "hope", "rate", and "wipe".
38
212373
7561
"pourquoi-ppe" ou "ray-tte" ou "ho-ppe", juste "hope", "rate" et "wipe".
03:40
Now, the magic E helps us because we see this, and we know it's a long vowel sound. Yay!
39
220012
6098
Maintenant, la magie E nous aide parce que nous voyons cela, et nous savons que c'est un long son de voyelle. Yay!
03:46
But when we're adding is it like, "wipes" or "wiping", "rate" or "rated", hoped or hoping,
40
226110
5810
Mais quand nous ajoutons, est-ce que c'est comme, "wipes" ou "wiping", "rate" ou "rated", espéré ou espérant,
03:51
we have to drop that E. We're told, "Drop the E." It's silent. It's not doing anything,
41
231920
4561
nous devons laisser tomber ce E. On nous dit, "Laissez tomber le E." C'est silencieux. Ça ne fait rien, de
03:56
anyway. It's like your unemployed brother in your basement. He's not doing anything.
42
236488
4152
toute façon. C'est comme ton frère au chômage dans ton sous-sol. Il ne fait rien.
04:00
Get rid of him. So "wipe" becomes "wiped" or "wiping". Drop the extra E. Not "wipeed".
43
240640
7993
Se débarrasser de lui. Ainsi "wipe" devient "wiped" ou "wiping". Déposez le E supplémentaire. Pas "essuyé".
04:08
All right? "Rate" becomes "rated". Oops. Sorry. It becomes "rated". Just add the ED. Or "hoping",
44
248703
7992
Très bien? "Taux" devient "noté". Oops. Pardon. Il devient "noté". Ajoutez simplement l'ED. Ou "en espérant",
04:16
in the case up there, it becomes "hoping". We get rid of the extra E. We know it's the
45
256750
6129
dans le cas là-haut, ça devient "en espérant". Nous nous débarrassons du E supplémentaire. Nous savons que c'est la
04:22
long vowel because there's only one consonant. Right? One consonant. One consonant. So we
46
262879
5540
voyelle longue car il n'y a qu'une seule consonne. Droite? Une consonne. Une consonne. Nous
04:28
know this must be "wiped", "rated", "hoping". It could even be "hoped". "I hoped you would
47
268419
7000
savons donc que cela doit être "effacé", "noté", "en espérant". Cela pourrait même être « espéré ». "J'espérais que tu
04:35
come." Okay? Don't double the consonant. Don't add two E's. It's just single, single. Easy?
48
275539
6951
viendrais." D'accord? Ne doublez pas la consonne. N'ajoutez pas deux E. C'est juste célibataire, célibataire. Facile?
04:42
Easy. The magic E. Now, we know how it creates a sound. And now, we know how to change it.
49
282490
5685
Facile. Le mi magique. Maintenant, nous savons comment il crée un son. Et maintenant, nous savons comment le changer.
04:48
That's the long of it. The long vowel. You like that?
50
288276
4549
C'est long. La voyelle longue. Tu aimes ça?
04:52
Let's go to the short vowel. Ready? Hold on. It's a long walk. The board's long. Okay.
51
292856
9760
Passons à la voyelle courte. Prêt? Attendez. C'est une longue marche. Le tableau est long. D'accord.
05:02
Now, we're here. Okay, so we're on the other end of the board. Short vowel syndrome. Well,
52
302629
5921
Maintenant nous sommes ici. D'accord, nous sommes donc à l'autre bout du tableau. Syndrome des voyelles courtes. Eh bien,
05:08
in North America we have Short Man Syndrome. Why are you looking at me? I'm incredibly
53
308550
5365
en Amérique du Nord, nous avons le syndrome de l'homme court. Pourquoi me regardes-tu? Je suis incroyablement
05:13
tall. Can't you see? Where's the worm? Mr. E is this tall. He's very sad about it. I
54
313954
8573
grand. Vous ne voyez pas ? Où est le ver ? M. E est aussi grand. Il en est très triste. Je
05:22
am of course, taller than E. That's all we need to know. Moving on. Okay. Short Man syndrome.
55
322542
5860
suis bien sûr plus grand que E. C'est tout ce que nous devons savoir. Passons à autre chose. D'accord. Syndrome de l'homme court.
05:28
In North America, we say "Short Man Syndrome" -- like Napoleon, if you're small. They say
56
328425
5135
En Amérique du Nord, on dit "Syndrome de l'homme court" -- comme Napoléon, si vous êtes petit. Ils disent que
05:33
short men like to feel big, so they buy big cars. Okay? They wear big shoes. Okay? Or
57
333560
7362
les hommes de petite taille aiment se sentir grands, alors ils achètent de grosses voitures. D'accord? Ils portent de grosses chaussures. D'accord? Ou
05:40
they wear big clothes to make them seem bigger. Okay? So a short man will make himself try
58
340961
6149
ils portent de grands vêtements pour les faire paraître plus grands. D'accord? Ainsi, un homme de petite taille essaiera
05:47
to look bigger to be more impressive. Funny enough, this is what happens with our short
59
347110
5179
de paraître plus grand pour être plus impressionnant. Assez drôle, c'est ce qui se passe avec nos
05:52
vowels. When you have a word that -- like "hop" -- has a shorter vowel sound, like the
60
352289
6261
voyelles courtes. Quand vous avez un mot qui - comme "hop" - a une voyelle plus courte, comme l'
05:58
short man, he doesn't like that "hope" is longer. So he tries to be bigger. So when
61
358550
4750
homme court, il n'aime pas que "hope" soit plus long. Alors il essaie d'être plus grand. Ainsi, lorsque
06:03
"hope" adds ING, he goes, "No. I'm not 'hope'. I'm 'hoping'." And he makes more consonants.
62
363300
5910
"espoir" ajoute ING, il répond : "Non. Je ne suis pas "espoir". J'espère". Et il fait plus de consonnes.
06:09
So when we have a short vowel sound, we double the consonants. So if it ends in a P and this
63
369210
7000
Ainsi, lorsque nous avons un son de voyelle courte, nous doublons les consonnes. Donc, s'il se termine par un P et que
06:16
is a short vowel, you've got to double that consonant. Okay?
64
376250
5127
c'est une voyelle courte, vous devez doubler cette consonne. D'accord?
06:21
Let's get some more examples because I know it sounds confusing. But look: "ship". It's
65
381643
3215
Prenons d'autres exemples car je sais que cela semble déroutant. Mais regardez: "navire". Ce n'est
06:24
not "shipe". If you're Scottish, it's "shite". No. It's not "shipe", it's "ship". It's with
66
384900
5460
pas "navire". Si vous êtes écossais, c'est "merde". Non. Ce n'est pas "shipe", c'est "ship". C'est avec
06:30
a short I. So unlike here where it's long and there's no E -- there's no magic E -- we
67
390360
5329
un I court. Alors contrairement à ici où c'est long et il n'y a pas de E -- il n'y a pas de E magique -- nous
06:35
have to add another P. Short vowel syndrome. And you can say, "It was shipped last week."
68
395689
6440
devons ajouter un autre P. Syndrome des voyelles courtes. Et vous pouvez dire : "Il a été expédié la semaine dernière".
06:42
And now, look how big that word is. See? Small. Big. Short to tall. That's good. Okay?
69
402381
4885
Et maintenant, regardez comme ce mot est grand. Voir? Petit. Gros. Court à grand. C'est bon. D'accord?
06:47
What up, pin? A little pin. Very little pin. Not much of a prick to it, is there? Anyway.
70
407376
6593
Quoi de neuf, épingle? Une petite épingle. Très petite épingle. Pas vraiment con, n'est-ce pas ? En tous cas.
06:53
Listen up. "Pinned". "It was pinned to a shirt." "Pinned." See? Once again, the little short
71
413969
5961
Écoutez. "Épinglé". "Il était épinglé à une chemise." "Épinglé." Voir? Une fois de plus, le petit
06:59
man makes himself big. Short vowel syndrome. And how about this? Well, this is a -- I would
72
419930
6620
homme court se fait grand. Syndrome des voyelles courtes. Et que diriez-vous de cela? Eh bien, c'est - je
07:06
say a fitting end to this conversation. You have to double the T. See? "Fit." "Fit", not
73
426550
5679
dirais une fin appropriée à cette conversation. Vous devez doubler le T. Vous voyez ? "Adapter." "Fit", pas
07:12
"fite". "Fite" is different. "Fit". It's "fitting". "Pinned" and "shipped". Compare these ones
74
432229
5710
"fite". « Fit » est différent. "Adapter". C'est "convenant". "Épinglé" et "expédié". Comparez ceux-ci
07:17
to these ones. These words are longer [whispers] except this one. Don't look there. But these
75
437939
4310
à ceux-ci. Ces mots sont plus longs [chuchotements] sauf celui-ci. Ne regarde pas là. Mais ceux
07:22
are longer. One. This is shorter. Short vowel syndrome. You know how it goes, Baby.
76
442249
5874
-ci sont plus longs. Un. C'est plus court. Syndrome des voyelles courtes. Tu sais comment ça se passe, bébé.
07:28
So simple lesson. The long and the short of it. If it's a long vowel with one consonant
77
448185
7506
Leçon si simple. Le long et le court. S'il s'agit d'une voyelle longue avec une consonne
07:35
and followed by an E -- the magic E -- drop the E, and add on your ending. ING, ED, just
78
455740
7170
et suivie d'un E - le E magique - laissez tomber le E et ajoutez votre fin. ING, ED,
07:42
add it right on. If it's a short vowel sound with one consonant, double the consonant;
79
462949
7509
ajoutez-le simplement. S'il s'agit d'une voyelle courte avec une consonne, doublez la consonne;
07:50
then, add on your ending. This doubling of the consonant tells us it's a short sound
80
470509
4710
puis, ajoutez votre fin. Ce doublement de la consonne nous dit que c'est un son court
07:55
so we know how to speak. So not only did I teach you spelling, you got pronunciation.
81
475219
6350
donc nous savons parler. Donc non seulement je t'ai appris l'orthographe, mais tu as la prononciation.
08:01
Now -- sorry. We have more work to do. I almost forgot. But I haven't.
82
481646
5368
Maintenant -- désolé. Nous avons encore du travail à faire. J'ai presque oublié. Mais je ne l'ai pas fait.
08:08
Here are some examples, my little short friend. Let's go to the board. "I ask -- something
83
488146
4983
Voici quelques exemples, mon petit ami court. Allons au tableau. "Je demande - quelque chose
08:13
-- my friend to taste my pie, and he rat -- it the best in the world." If I had rat pie,
84
493129
6960
- à mon ami de goûter ma tarte, et il rat - c'est le meilleur au monde." Si j'avais une tarte aux rats,
08:20
I would not be happy. So what do you think he said? I think he "asked" my friend to taste
85
500089
7901
je ne serais pas content. Alors que pensez-vous qu'il a dit? Je pense qu'il a "demandé" à mon ami de goûter
08:28
my pie, and he ra -- rate. That's a long sound. So we're going to go, "He rated it. Rated
86
508039
7299
ma tarte, et il a ra -- taux. C'est un long son. Donc nous allons dire, "Il l'a évalué. Il l'a
08:35
it." Okay? "The best in the world."
87
515346
1844
évalué." D'accord? "Le meilleur du monde."
08:37
What about the second one? "Was the whip -- cream" -- I've never seen a whip whip cream. But
88
517190
8455
Qu'en est-il du deuxième ? "C'était le fouet - la crème" - je n'ai jamais vu de crème fouettée.
08:45
this is different. When you take milk or cream and you do this, it becomes sort of like ice
89
525680
6552
Mais c'est différent. Lorsque vous prenez du lait ou de la crème et que vous faites cela, cela devient un peu comme de la
08:52
cream. It's called "whipped". There's no whip involved, really. That would be weird.
90
532264
5061
crème glacée. Ça s'appelle "fouetté". Il n'y a pas de whip impliqué, vraiment. Ce serait étrange.
08:57
[Makes whipping sounds.] Anyway. So, "Was the whipped cream wip -- up off the floor?" So "whip",
91
537357
8283
[Fait des bruits de fouet.] Quoi qu'il en soit. Donc, "Est-ce que la crème fouettée a été enlevée du sol?" Donc "fouet",
09:05
"whip". That's short, right? Short. What did we say about the short? Look he's not even
92
545718
4181
"fouet". C'est court, non ? Court. Qu'avons- nous dit à propos du court métrage? Écoute, il n'est même pas
09:09
happy. He's sad. Yeah. That's right. We're going to make it big. The "whipped" cream.
93
549937
5383
content. Il est triste. Ouais. C'est exact. Nous allons le rendre grand. La crème "fouettée".
09:15
Now, "wipe", I -- that's long. So "wiped" up off the floor. Yeah? I think so, too. I
94
555320
8168
Maintenant, "effacer", je -- c'est long. Donc "essuyé " du sol. Ouais? Je le pense aussi. Je
09:23
think it was "wiped up off the floor."
95
563520
1980
pense qu'il a été "essuyé du sol".
09:25
So that's the long and short of our lesson. But there is one more. Here's the problem.
96
565500
6720
Voilà donc le long et court de notre leçon. Mais il y en a un de plus. Voici le problème.
09:32
I wasn't going to talk about it because it said -- the message on the board was, "Go
97
572220
3232
Je n'allais pas en parler parce qu'il disait -- le message sur le tableau était, "Allez
09:35
to EngVid for the answer." That means you've got to go to the quiz because on the quiz,
98
575476
4664
à EngVid pour la réponse." Cela signifie que vous devez aller au quiz parce que sur le quiz,
09:40
that question will be there. And then, I'll tell you. But if you don't go, you won't know.
99
580140
5385
cette question sera là. Et puis, je vais vous dire. Mais si vous n'y allez pas, vous ne le saurez pas.
09:45
So where do you have to go? You have to go to www.engvid.com, "eng" as in "English",
100
585556
5994
Alors, où dois-tu aller ? Il faut aller sur www.engvid.com, "eng" comme dans "English",
09:51
"vid" as in "video", where you can see myself, the other teachers, go over this lesson, go
101
591550
6150
"vid" comme dans "video", où tu peux me voir, les autres professeurs, revoir cette leçon, aller
09:57
check out the magic E, and get the answer to this particular question. And I know you're
102
597700
4890
voir la magie E , et obtenir la réponse à cette question particulière. Et je sais que tu
10:02
dying to find out what happened to the beautiful Persian cat. Anyway. E and me gots to go.
103
602590
7000
meurs d'envie de savoir ce qui est arrivé au beau chat persan. En tous cas. E et moi devons y aller.
10:09
Have a good day. And see you soon. Okay?
104
609635
3432
Passe une bonne journée. Et à bientôt. D'accord?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7