Learn English - Basic rules to improve your spelling

1,553,630 views ・ 2014-06-11

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
To be or not to be? [Laughs] Spelling bee. In North America, we have this competition
0
859
9599
Essere o non essere? [Ride] Ape di ortografia. In Nord America, abbiamo questa competizione
00:10
called "spelling bee". It's where children take words -- adults give children words,
1
10510
7000
chiamata "spelling bee". È dove i bambini prendono le parole: gli adulti danno ai bambini parole,
00:17
long words, and the children have to spell them correctly. Now, if you're from Saudi
2
17561
5508
parole lunghe, e i bambini devono scriverle correttamente. Ora, se vieni
00:23
Arabia or Japan or Korea or other countries, right now, you're going, "Oh, my God, no!"
3
23069
5572
dall'Arabia Saudita o dal Giappone o dalla Corea o da altri paesi, in questo momento, stai dicendo: "Oh, mio ​​Dio, no!"
00:28
Because you have to do this in English, and your alphabet is not ours. Latin speakers
4
28695
4734
Perché devi farlo in inglese e il tuo alfabeto non è il nostro. I parlanti latini
00:33
tend to go, "Oh, we'll do very well", and you're bad as well. And you want a secret?
5
33429
4231
tendono a dire "Oh, faremo molto bene", e anche tu sei cattivo. E vuoi un segreto?
00:37
I'm bad at spelling. So just share it between you and the other hundred thousand people
6
37660
4109
Sono pessimo in ortografia. Quindi condividilo tra te e le altre centomila persone che
00:41
watching this, okay? So I'm bad at spelling. You're bad at spelling. But I have to teach
7
41769
3970
lo guardano, ok? Quindi sono pessimo in ortografia. Sei pessimo in ortografia. Ma devo insegnare
00:45
the rules at school, and I do. I actually do. And if you ask me something, I'll tell
8
45739
4721
le regole a scuola, e lo faccio. In realtà lo faccio. E se mi chiedi qualcosa,
00:50
you the rule. But you might catch me spelling it incorrectly. So this lesson is for you
9
50460
4869
ti dirò la regola. Ma potresti sorprendermi a scriverlo in modo errato. Quindi questa lezione è per te
00:55
and for me. And I call it Spelling 101.
10
55329
4041
e per me. E lo chiamo Spelling 101.
00:59
English is not a phonetic language. It makes it very difficult to learn how to spell. So
11
59370
5969
L'inglese non è una lingua fonetica. Rende molto difficile imparare a scrivere. Quindi
01:05
I'm going to give you English or Spelling 101, which are two little rules that will
12
65339
5740
ti darò English o Spelling 101, che sono due piccole regole che
01:11
help you spell when dealing with English vowels. "The long and the short of it", I like the
13
71079
5561
ti aiuteranno a scrivere quando hai a che fare con le vocali inglesi. "Il lungo e il corto", mi piace
01:16
call this lesson. It's a joke in there. The long and the short. Whatever. Okay. Let's
14
76647
6623
chiamare questa lezione. È uno scherzo lì dentro. Il lungo e il corto. Qualunque cosa. Va bene.
01:23
go to the board.
15
83270
1565
Andiamo alla lavagna.
01:24
Are you hoping -- and "hope" is when you pray. You know? You say, "Please let me win the
16
84905
6955
Stai sperando - e "speranza" è quando preghi. Sai ? Dici: "Per favore, fammi vincere alla
01:31
lottery. Really. I want to win the lottery. Please let me win the lottery. Please let
17
91860
3981
lotteria. Davvero. Voglio vincere alla lotteria. Per favore, fammi vincere alla lotteria. Per favore, fammi
01:35
that beautiful girl think I'm nice. Please let me pass the test. I hope. I hope. I hope.
18
95841
4488
pensare a quella bella ragazza che sono gentile. Per favore, fammi superare il test. Spero. Spero . Spero.
01:40
I wish. I pray." Or are you "hopping"? Are you hopping, like boink, boink, boink? Like
19
100352
5377
Desidero. Prego." O stai "saltellando"? Stai saltellando, tipo boink, boink, boink? Come
01:45
a little bunny rabbit. Are you hopping? You notice one has a P, and one has two Ps. Some
20
105729
4750
un coniglietto. Stai saltellando? Noti che uno ha una P e uno ha due P. Alcuni
01:50
of you would have written this because you'd say, "Well it's more than 'hope'. It's long,
21
110479
3302
di voi l'avrebbero scritto perché avreste detto: "Beh, è ​​più che 'speranza'. È lungo,
01:53
right?" Because "hop" looks like this, h-o-p. "Hope" looks like this. And anybody from a
22
113805
8192
vero?" Perché "hop" è così, ho-o-p. "Speranza" ha questo aspetto. E chiunque con un
02:02
natural language would probably say, "Well, E -- this must be the correct one." I would
23
122020
4690
linguaggio naturale probabilmente direbbe: "Bene, E -- questo deve essere quello corretto." Lo
02:06
think so. It's the longer word. But not in English, no. We don't work like that. The
24
126710
6480
penserei. È la parola più lunga. Ma non in inglese, no. Non lavoriamo così. La
02:13
shorter word gets it, and the longer word gets this. When I was I kid, I was always
25
133190
4810
parola più breve lo ottiene e la parola più lunga lo ottiene. Quando ero bambino, mi veniva sempre
02:18
told: Short words, you double it. That's what it was. Okay. It made sense. But there's something
26
138000
7194
detto: parole brevi, lo raddoppi. Ecco cos'era. Va bene. Aveva senso. Ma c'è qualcosa
02:25
a little more to it, and today, I'm going to make it easy for you.
27
145230
3672
di più, e oggi te lo renderò facile.
02:28
Now, there's a lesson that has been done called "The Magic E". Go check that out. That will
28
148965
5785
Ora, c'è una lezione che è stata fatta chiamata "The Magic E". Vai a controllare. Questo
02:34
help you -- you know, it's a longer lesson that gives you more examples. But just to
29
154750
3990
ti aiuterà -- sai, è una lezione più lunga che ti dà più esempi. Ma solo per
02:38
give you an idea of long versus short, okay? The magic E states this: If you have -- let's
30
158740
6970
darti un'idea di long contro short, ok? La E magica afferma questo: Se ce l'hai -- diamo
02:46
look over here. "Wipe", for instance. This is an I, a long vowel sound. There's a consonant
31
166317
7425
un'occhiata qui. "Pulire", per esempio. Questa è una I, una vocale lunga. C'è una consonante
02:53
and then, an E. If the E is on the end of a word, you have a consonant and then, a long
32
173810
5370
e poi una E. Se la E è alla fine di una parola, hai una consonante e poi una
02:59
vowel sound. Okay? The E actually causes it to be "wipe", not "wip". Right? So here's
33
179180
7000
vocale lunga. Va bene? La E in realtà fa sì che sia "wipe", non "wip". Giusto? Quindi ecco
03:06
how we change it. Because we know this E helps to modify this, we have to drop the E. Okay?
34
186200
6790
come lo cambiamo. Poiché sappiamo che questa E aiuta a modificarlo, dobbiamo eliminare la E. Ok?
03:12
Because it's actually silent. You think "wipe", so it looks like this. That's what it looks
35
192990
7528
Perché in realtà è silenzioso. Pensi "cancellare", quindi sembra così. Questo è quello che
03:20
like. "Wipe", not "why-ppe". Sorry, people from Brazil. No "why-ppe". No "why-ppe" here.
36
200550
6787
sembra. "Cancella", non "perché-ppe". Spiacenti, persone dal Brasile. Nessun "perché-ppe". Nessun "perché-ppe" qui.
03:27
Okay? That's part of the problem. Nobody tells you this stuff. But I do. Okay. So it's not
37
207360
4974
Va bene? Questo è parte del problema. Nessuno ti dice queste cose. Ma faccio. Va bene. Quindi non è
03:32
"why-ppe" or "ray-tte" or "ho-ppe", just "hope", "rate", and "wipe".
38
212373
7561
"why-ppe" o "ray-tte" o "ho-ppe", solo "hope", "rate" e "wipe".
03:40
Now, the magic E helps us because we see this, and we know it's a long vowel sound. Yay!
39
220012
6098
Ora, la E magica ci aiuta perché lo vediamo, e sappiamo che è un suono di vocale lunga. Sìì!
03:46
But when we're adding is it like, "wipes" or "wiping", "rate" or "rated", hoped or hoping,
40
226110
5810
Ma quando aggiungiamo è come "cancellare" o "cancellare", "valutare" o "valutare", sperare o sperare,
03:51
we have to drop that E. We're told, "Drop the E." It's silent. It's not doing anything,
41
231920
4561
dobbiamo eliminare quella E. Ci viene detto, "Rilascia la E." È silenzioso. Non sta facendo niente,
03:56
anyway. It's like your unemployed brother in your basement. He's not doing anything.
42
236488
4152
comunque. È come tuo fratello disoccupato nella tua cantina. Non sta facendo niente.
04:00
Get rid of him. So "wipe" becomes "wiped" or "wiping". Drop the extra E. Not "wipeed".
43
240640
7993
Sbarazzati di lui. Quindi "wipe" diventa "wiped" o "wiping". Rilascia la E in più Non "cancellata".
04:08
All right? "Rate" becomes "rated". Oops. Sorry. It becomes "rated". Just add the ED. Or "hoping",
44
248703
7992
Va bene? "Rate" diventa "rated". Ops. Scusa. Diventa "valutato". Basta aggiungere l'ED. O "sperare",
04:16
in the case up there, it becomes "hoping". We get rid of the extra E. We know it's the
45
256750
6129
nel caso lassù, diventa "sperare". Eliminiamo la E extra. Sappiamo che è la
04:22
long vowel because there's only one consonant. Right? One consonant. One consonant. So we
46
262879
5540
vocale lunga perché c'è solo una consonante. Giusto? Una consonante. Una consonante. Quindi
04:28
know this must be "wiped", "rated", "hoping". It could even be "hoped". "I hoped you would
47
268419
7000
sappiamo che questo deve essere "cancellato", "valutato", "sperando". Potrebbe anche essere "sperato". "Speravo che
04:35
come." Okay? Don't double the consonant. Don't add two E's. It's just single, single. Easy?
48
275539
6951
venissi." Va bene? Non raddoppiare la consonante. Non aggiungere due E. È solo single, single. Facile?
04:42
Easy. The magic E. Now, we know how it creates a sound. And now, we know how to change it.
49
282490
5685
Facile. La magica E. Ora sappiamo come crea un suono. E ora sappiamo come cambiarlo.
04:48
That's the long of it. The long vowel. You like that?
50
288276
4549
Questo è il lungo. La vocale lunga. Ti piace quello?
04:52
Let's go to the short vowel. Ready? Hold on. It's a long walk. The board's long. Okay.
51
292856
9760
Andiamo alla vocale breve. Pronto? Aspettare. È una lunga passeggiata. La tavola è lunga. Va bene.
05:02
Now, we're here. Okay, so we're on the other end of the board. Short vowel syndrome. Well,
52
302629
5921
Ora, siamo qui. Ok, quindi siamo dall'altra parte della scacchiera. Sindrome delle vocali corte. Bene,
05:08
in North America we have Short Man Syndrome. Why are you looking at me? I'm incredibly
53
308550
5365
in Nord America abbiamo la sindrome dell'uomo basso. Perchè mi stai guardando? Sono incredibilmente
05:13
tall. Can't you see? Where's the worm? Mr. E is this tall. He's very sad about it. I
54
313954
8573
alto. Non vedi? Dov'è il verme? Il signor E è alto così. È molto triste per questo.
05:22
am of course, taller than E. That's all we need to know. Moving on. Okay. Short Man syndrome.
55
322542
5860
Ovviamente sono più alto di E. Questo è tutto ciò che dobbiamo sapere. Andare avanti. Va bene. Sindrome dell'uomo basso.
05:28
In North America, we say "Short Man Syndrome" -- like Napoleon, if you're small. They say
56
328425
5135
In Nord America, diciamo "sindrome da uomo basso" -- come Napoleone, se sei piccolo. Dicono che agli
05:33
short men like to feel big, so they buy big cars. Okay? They wear big shoes. Okay? Or
57
333560
7362
uomini bassi piace sentirsi grandi, quindi comprano macchine grandi. Va bene? Indossano scarpe grandi. Va bene? Oppure
05:40
they wear big clothes to make them seem bigger. Okay? So a short man will make himself try
58
340961
6149
indossano abiti grandi per farli sembrare più grandi. Va bene? Quindi un uomo basso si costringerà a cercare
05:47
to look bigger to be more impressive. Funny enough, this is what happens with our short
59
347110
5179
di sembrare più grande per essere più impressionante. Abbastanza divertente, questo è ciò che accade con le nostre
05:52
vowels. When you have a word that -- like "hop" -- has a shorter vowel sound, like the
60
352289
6261
vocali brevi. Quando hai una parola che -- come "hop" -- ha un suono vocale più breve, come l'
05:58
short man, he doesn't like that "hope" is longer. So he tries to be bigger. So when
61
358550
4750
uomo basso, non gli piace che "hope" sia più lungo. Quindi cerca di essere più grande. Quindi quando
06:03
"hope" adds ING, he goes, "No. I'm not 'hope'. I'm 'hoping'." And he makes more consonants.
62
363300
5910
"speranza" aggiunge ING, dice: "No. Non sono 'speranza'. Sto 'sperando'". E fa più consonanti.
06:09
So when we have a short vowel sound, we double the consonants. So if it ends in a P and this
63
369210
7000
Quindi, quando abbiamo un suono vocale breve, raddoppiamo le consonanti. Quindi se finisce con una P e questa
06:16
is a short vowel, you've got to double that consonant. Okay?
64
376250
5127
è una vocale breve, devi raddoppiare quella consonante. Va bene?
06:21
Let's get some more examples because I know it sounds confusing. But look: "ship". It's
65
381643
3215
Facciamo altri esempi perché so che sembra confuso. Ma guarda: "nave".
06:24
not "shipe". If you're Scottish, it's "shite". No. It's not "shipe", it's "ship". It's with
66
384900
5460
Non è "nave". Se sei scozzese, è "merda". No. Non è "nave", è "nave". E' con
06:30
a short I. So unlike here where it's long and there's no E -- there's no magic E -- we
67
390360
5329
la I corta. Quindi, a differenza di qui dove è lunga e non c'è la E -- non c'è la E magica --
06:35
have to add another P. Short vowel syndrome. And you can say, "It was shipped last week."
68
395689
6440
dobbiamo aggiungere un'altra P. Sindrome della vocale corta. E puoi dire: "È stato spedito la scorsa settimana".
06:42
And now, look how big that word is. See? Small. Big. Short to tall. That's good. Okay?
69
402381
4885
E ora, guarda quanto è grande quella parola. Vedere? Piccolo. Grande. Da basso ad alto. Va bene. Va bene?
06:47
What up, pin? A little pin. Very little pin. Not much of a prick to it, is there? Anyway.
70
407376
6593
Che succede, pin? Un piccolo spillo. Spillo molto piccolo. Non c'è molto da pungere, vero? Comunque.
06:53
Listen up. "Pinned". "It was pinned to a shirt." "Pinned." See? Once again, the little short
71
413969
5961
Ascolta. "Appuntato". "Era appuntato a una maglietta." "Appuntato". Vedere? Ancora una volta, il piccolo
06:59
man makes himself big. Short vowel syndrome. And how about this? Well, this is a -- I would
72
419930
6620
uomo basso si fa grande. Sindrome delle vocali corte. E che ne dici di questo? Bene, questa è...
07:06
say a fitting end to this conversation. You have to double the T. See? "Fit." "Fit", not
73
426550
5679
direi una degna conclusione di questa conversazione. Devi raddoppiare la T. Vedi? "Adatto." "Fit", non
07:12
"fite". "Fite" is different. "Fit". It's "fitting". "Pinned" and "shipped". Compare these ones
74
432229
5710
"fit". "Fite" è diverso. "Adatto". È "adeguato". "Appuntato" e "spedito". Confronta questi
07:17
to these ones. These words are longer [whispers] except this one. Don't look there. But these
75
437939
4310
con questi. Queste parole sono più lunghe [sussurri] tranne questa. Non guardare lì. Ma questi
07:22
are longer. One. This is shorter. Short vowel syndrome. You know how it goes, Baby.
76
442249
5874
sono più lunghi. Uno. Questo è più breve. Sindrome delle vocali corte. Sai come va, tesoro.
07:28
So simple lesson. The long and the short of it. If it's a long vowel with one consonant
77
448185
7506
Così semplice lezione. Il lungo e il corto. Se è una vocale lunga con una consonante
07:35
and followed by an E -- the magic E -- drop the E, and add on your ending. ING, ED, just
78
455740
7170
e seguita da una E -- la magica E -- togli la E, e aggiungi la tua desinenza. ING, ED,
07:42
add it right on. If it's a short vowel sound with one consonant, double the consonant;
79
462949
7509
aggiungilo subito. Se è un suono di vocale breve con una consonante, raddoppia la consonante;
07:50
then, add on your ending. This doubling of the consonant tells us it's a short sound
80
470509
4710
quindi, aggiungi il tuo finale. Questo raddoppio della consonante ci dice che è un suono breve
07:55
so we know how to speak. So not only did I teach you spelling, you got pronunciation.
81
475219
6350
quindi sappiamo come parlare. Quindi non solo ti ho insegnato l'ortografia, ma hai anche la pronuncia.
08:01
Now -- sorry. We have more work to do. I almost forgot. But I haven't.
82
481646
5368
Ora -- scusa. Abbiamo altro lavoro da fare. Ho quasi dimenticato. Ma non l'ho fatto.
08:08
Here are some examples, my little short friend. Let's go to the board. "I ask -- something
83
488146
4983
Ecco alcuni esempi, mio ​​piccolo amico basso. Andiamo alla lavagna. "Chiedo - qualcosa
08:13
-- my friend to taste my pie, and he rat -- it the best in the world." If I had rat pie,
84
493129
6960
- al mio amico di assaggiare la mia torta, e lui dice - è la migliore del mondo." Se avessi una torta di topi,
08:20
I would not be happy. So what do you think he said? I think he "asked" my friend to taste
85
500089
7901
non sarei felice. Quindi cosa pensi che abbia detto? Penso che abbia "chiesto" al mio amico di assaggiare
08:28
my pie, and he ra -- rate. That's a long sound. So we're going to go, "He rated it. Rated
86
508039
7299
la mia torta, e lui ha votato. È un suono lungo. Quindi diremo: "L'ha valutato. L'ha valutato
08:35
it." Okay? "The best in the world."
87
515346
1844
". Va bene? "Il migliore del mondo." E
08:37
What about the second one? "Was the whip -- cream" -- I've never seen a whip whip cream. But
88
517190
8455
il secondo? "Era la frusta -- panna" -- non ho mai visto una frusta montare la panna. Ma
08:45
this is different. When you take milk or cream and you do this, it becomes sort of like ice
89
525680
6552
questo è diverso. Quando prendi latte o panna e lo fai, diventa una specie di
08:52
cream. It's called "whipped". There's no whip involved, really. That would be weird.
90
532264
5061
gelato. Si chiama "montato". Non c'è nessuna frusta coinvolta, davvero. Sarebbe strano.
08:57
[Makes whipping sounds.] Anyway. So, "Was the whipped cream wip -- up off the floor?" So "whip",
91
537357
8283
[Emette suoni di frustate.] Comunque. Quindi, "La panna montata è stata sollevata dal pavimento?" Quindi "frusta",
09:05
"whip". That's short, right? Short. What did we say about the short? Look he's not even
92
545718
4181
"frusta". È breve, vero? Corto. Cosa abbiamo detto del corto? Guarda che non è nemmeno
09:09
happy. He's sad. Yeah. That's right. We're going to make it big. The "whipped" cream.
93
549937
5383
felice. È triste. Sì. Giusto. Faremo le cose in grande. La panna "montata".
09:15
Now, "wipe", I -- that's long. So "wiped" up off the floor. Yeah? I think so, too. I
94
555320
8168
Ora, "cancella", io - è lungo. Quindi "spazzato via" dal pavimento. Sì? Lo penso anch'io.
09:23
think it was "wiped up off the floor."
95
563520
1980
Penso che sia stato "spazzato via dal pavimento".
09:25
So that's the long and short of our lesson. But there is one more. Here's the problem.
96
565500
6720
Quindi questo è il lungo e il breve della nostra lezione. Ma ce n'è un altro. Ecco il problema.
09:32
I wasn't going to talk about it because it said -- the message on the board was, "Go
97
572220
3232
Non ne avrei parlato perché diceva -- il messaggio sulla lavagna era: "Vai
09:35
to EngVid for the answer." That means you've got to go to the quiz because on the quiz,
98
575476
4664
a EngVid per la risposta". Ciò significa che devi andare al quiz perché nel quiz,
09:40
that question will be there. And then, I'll tell you. But if you don't go, you won't know.
99
580140
5385
quella domanda sarà lì. E poi, te lo dirò. Ma se non vai, non lo saprai.
09:45
So where do you have to go? You have to go to www.engvid.com, "eng" as in "English",
100
585556
5994
Allora dove devi andare? Devi andare su www.engvid.com, "eng" come in "inglese", "
09:51
"vid" as in "video", where you can see myself, the other teachers, go over this lesson, go
101
591550
6150
vid" come in "video", dove puoi vedere me stesso, gli altri insegnanti, rivedere questa lezione, andare a dare
09:57
check out the magic E, and get the answer to this particular question. And I know you're
102
597700
4890
un'occhiata alla E magica e ottieni la risposta a questa particolare domanda. E so che muori dalla voglia
10:02
dying to find out what happened to the beautiful Persian cat. Anyway. E and me gots to go.
103
602590
7000
di scoprire cos'è successo al bellissimo gatto persiano. Comunque. Io e E dobbiamo andare.
10:09
Have a good day. And see you soon. Okay?
104
609635
3432
Buona giornata. E ci vediamo presto. Va bene?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7