Listening, Vocabulary, Comprehension: Learn 12 new words

164,364 views ・ 2021-04-15

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.
0
0
1000
Faire-faire-faire-faire-faire-faire-faire-faire.
00:01
Hey, you want to share some of that popcorn?
1
1000
4600
Hé, tu veux partager un peu de ce pop-corn ?
00:05
Oh.
2
5600
1000
Oh.
00:06
Hi.
3
6600
1000
Salut.
00:07
James from engVid.
4
7600
1680
James de engVid.
00:09
Today's lesson is going to be on listening, vocabulary, and comprehension.
5
9280
5720
La leçon d'aujourd'hui portera sur l'écoute, le vocabulaire et la compréhension.
00:15
Special lesson.
6
15000
1000
Leçon spéciale.
00:16
So, the lesson actually is about movies, and that is why E is eating popcorn.
7
16000
6400
Donc, la leçon concerne en fait les films, et c'est pourquoi E mange du pop-corn.
00:22
I'm going to teach you nine phrases or words, vocabulary, that is used in both business
8
22400
7640
Je vais vous apprendre neuf phrases ou mots, un vocabulaire, qui est utilisé à la fois dans
00:30
and casual conversations.
9
30040
1480
les conversations professionnelles et informelles.
00:31
Okay?
10
31520
1000
D'accord?
00:32
So, we'll go through a story, and I need you to bear with me, which means wait for a second
11
32520
4640
Donc, nous allons raconter une histoire, et j'ai besoin que vous soyez patient avec moi, ce qui signifie attendre une seconde
00:37
or two, because I'm going to go off of camera, I will read the story so you can hear it - that's
12
37160
5360
ou deux, parce que je vais quitter la caméra, je vais lire l'histoire pour que vous puissiez l'entendre - c'est
00:42
your listening component - then when you come back, we will work on the vocabulary that
13
42520
4280
votre composante d'écoute - puis quand vous reviendrez, nous travaillerons sur le vocabulaire que
00:46
I have specially picked for you, so we'll go through that, and then afterwards we'll
14
46800
3640
j'ai spécialement choisi pour vous, donc nous passerons par là, et puis après nous
00:50
listen to the story once again without me there so you can practice your comprehension.
15
50440
5280
réécouterons l'histoire sans moi là donc vous pouvez pratiquer votre compréhension.
00:55
Pretty cool, right?
16
55720
1000
Plutôt cool, non ?
00:56
Yeah.
17
56720
1000
Ouais.
00:57
So, this is on movies, okay, so we're going to go through some idioms and some vocabulary,
18
57720
5960
Donc, c'est sur les films, d'accord, donc nous allons passer en revue quelques idiomes et un peu de vocabulaire,
01:03
and we're going to start in about five seconds.
19
63680
3120
et nous allons commencer dans environ cinq secondes.
01:06
Four, three, two, one, action.
20
66800
6600
Quatre, trois, deux, un, action.
01:13
Summertime in Canada and the USA is usually kicked off with the summer blockbuster.
21
73400
6080
L'été au Canada et aux États-Unis commence généralement avec le blockbuster de l'été.
01:19
It's the movie season where big-budget movies are released.
22
79480
4920
C'est la saison des films où les films à gros budget sortent.
01:24
These movies are not only fun and exciting, they are filled with bombshells, curveballs,
23
84400
6000
Ces films ne sont pas seulement amusants et excitants, ils sont remplis de bombes, de balles courbes, d'
01:30
epiphanies, unexpected turns of events, and jaw-dropping revelations.
24
90400
6120
épiphanies, de tournures inattendues des événements et de révélations à couper le souffle.
01:36
Unfortunately, many of these movies don't live up to the hype.
25
96520
4200
Malheureusement, beaucoup de ces films ne sont pas à la hauteur du battage médiatique.
01:40
Okay, so we did the listening portion of the lesson, and I hope you had that pencil and
26
100720
7880
D'accord, nous avons donc fait la partie écoute de la leçon, et j'espère que vous aviez ce crayon et ce
01:48
pen or whatever and some paper, took as many notes as you could.
27
108600
3560
stylo ou quoi que ce soit et du papier, pris autant de notes que possible.
01:52
Let's see what you might have missed, okay?
28
112160
1840
Voyons ce que vous auriez pu manquer, d' accord ?
01:54
So, this is the vocabulary we're going to work on before we go back to the comprehension
29
114000
4240
Donc, c'est le vocabulaire sur lequel nous allons travailler avant de revenir à la compréhension
01:58
where I will read the story again and you put your new knowledge with what you heard
30
118240
4760
où je vais relire l'histoire et vous mettez vos nouvelles connaissances avec ce que vous avez entendu
02:03
before to see how much of the story you understand.
31
123000
2880
avant pour voir quelle partie de l'histoire vous comprenez.
02:05
You ready?
32
125880
1000
Vous êtes prêt ?
02:06
Okay.
33
126880
1000
D'accord.
02:07
So, a blockbuster.
34
127880
1000
Donc, un blockbuster.
02:08
What is a blockbuster?
35
128880
1000
Qu'est-ce qu'un blockbuster ?
02:09
Well, it's a thing of great power or size.
36
129880
2560
Eh bien, c'est une chose de grande puissance ou de grande taille.
02:12
In particular, okay, it is - it can be a movie, and we talked about the summer blockbusters.
37
132440
5900
En particulier, d'accord, c'est - ça peut être un film, et nous avons parlé des blockbusters de l'été.
02:18
It can be a book or a product that is a big commercial success, which means it makes a
38
138340
4620
Il peut s'agir d'un livre ou d'un produit qui connaît un grand succès commercial, ce qui signifie qu'il rapporte
02:22
lot of money.
39
142960
1000
beaucoup d'argent.
02:23
So, when you hear, like, Harry Potter, that's a blockbuster when it comes out because it
40
143960
4360
Donc, quand vous entendez, comme, Harry Potter, c'est un blockbuster quand il sort parce que ça rapporte de l'
02:28
makes money.
41
148320
1040
argent.
02:29
It doesn't have to be a movie.
42
149360
1720
Il n'est pas nécessaire que ce soit un film.
02:31
And you can have a blockbuster idea, huh?
43
151080
2640
Et vous pouvez avoir une super idée, hein ?
02:33
Well, when you have a blockbuster idea, it's a big idea that could be a commercial success.
44
153720
5040
Eh bien, quand vous avez une idée à succès, c'est une grande idée qui pourrait être un succès commercial.
02:38
Cool?
45
158760
1000
Frais?
02:39
All right.
46
159760
1360
Très bien.
02:41
Next, kick off.
47
161120
1880
Ensuite, lancez-vous.
02:43
Well, to kick something off is to start or - to start something or to celebrate.
48
163000
5560
Eh bien, donner le coup d'envoi à quelque chose, c'est commencer ou - commencer quelque chose ou célébrer.
02:48
You think of soccer or football, depending on where you are, they have the kickoff where
49
168560
3520
Vous pensez au football ou au football, selon l' endroit où vous vous trouvez, ils ont le coup d'envoi où
02:52
they actually kick a ball and the game starts.
50
172080
3000
ils frappent réellement un ballon et le match commence.
02:55
Right?
51
175080
1000
Droite?
02:56
So, we could say - and you will next year, I'm sure - you'll say, "I want to kick off
52
176080
4560
Donc, nous pourrions dire - et vous le ferez l'année prochaine, j'en suis sûr - vous direz, "Je veux commencer
03:00
the new year with a party."
53
180640
1320
la nouvelle année avec une fête."
03:01
That means you will celebrate.
54
181960
2200
Cela signifie que vous allez célébrer.
03:04
Or "I want to kick off this meeting" - oh, see, there's a business term - "with the reports
55
184160
5320
Ou "Je veux lancer cette réunion" - oh, vous voyez, il y a un terme commercial - "avec les rapports
03:09
from last week."
56
189480
1360
de la semaine dernière".
03:10
And that means to start.
57
190840
1000
Et cela signifie commencer.
03:11
Cool?
58
191840
1000
Frais?
03:12
All right.
59
192840
1000
Très bien.
03:13
Next, bombshell.
60
193840
2640
Ensuite, bombe.
03:16
That is something that is very surprising, amazing, or shocking.
61
196480
3280
C'est quelque chose de très surprenant, étonnant ou choquant.
03:19
Well, bombshell comes from "bomb".
62
199760
3240
Eh bien, bombe vient de "bombe".
03:23
A bomb is something that explodes.
63
203000
2120
Une bombe est quelque chose qui explose.
03:25
Okay?
64
205120
1000
D'accord?
03:26
So, because it explodes, it can be very shocking.
65
206120
3360
Donc, parce qu'il explose, cela peut être très choquant.
03:29
Bombshell - the shell is the outside of it, but a bombshell is something that will completely
66
209480
5160
Bombe - la coquille est l'extérieur, mais une bombe est quelque chose qui
03:34
take you aback or completely surprise you, like the president has five wives.
67
214640
5800
vous surprendra complètement ou vous surprendra complètement, comme le président a cinq femmes.
03:40
That's bombshell news, right?
68
220440
1840
C'est une bombe, n'est-ce pas ?
03:42
It's surprising, amazing, and shocking.
69
222280
2320
C'est surprenant, étonnant et bouleversant.
03:44
A bombshell can also be a very attractive woman, because she - I did a video on stunning.
70
224600
6440
Une bombe peut aussi être une femme très attirante , car elle - j'ai fait une vidéo sur l'étourdissement.
03:51
It means they're so beautiful, it's like an explosion before you of beauty.
71
231040
4400
Cela signifie qu'ils sont si beaux, c'est comme une explosion de beauté devant vous.
03:55
You can have - they used to say a blonde bombshell, but you could have a brunette bombshell and
72
235440
4560
Vous pouvez avoir - ils avaient l'habitude de dire une bombe blonde, mais vous pourriez avoir une bombe brune et
04:00
a black-haired bombshell.
73
240000
2040
une bombe aux cheveux noirs.
04:02
And it's usually a female, though, and it means they are sexy and very attractive.
74
242040
4880
Et c'est généralement une femme, cependant, et cela signifie qu'ils sont sexy et très attirants.
04:06
So, you could say "I dated a bombshell last year", or the bombshell revelation - oops,
75
246920
5960
Donc, vous pourriez dire "Je suis sorti avec une bombe l' année dernière", ou la révélation de la bombe - oups,
04:12
sorry, I jumped ahead and was going to give you one of the words that's coming up down
76
252880
4840
désolé, j'ai sauté devant et j'allais vous donner l' un des mots qui arrivent
04:17
here, but I'm going to go to curveball first.
77
257720
3600
ici, mais je vais aller à balle courbe en premier.
04:21
A curveball is something unexpected or disruptive, and what does that mean?
78
261320
6520
Une balle courbe est quelque chose d'inattendu ou de perturbateur, et qu'est-ce que cela signifie ?
04:27
In baseball, they throw a ball.
79
267840
1520
Au baseball, ils lancent une balle.
04:29
It usually goes in a straight line.
80
269360
2120
Il se déroule généralement en ligne droite.
04:31
With a curveball, it looks like - see, I got a curveball for you.
81
271480
5400
Avec une balle courbe, on dirait - tu vois, j'ai une balle courbe pour toi.
04:36
You didn't expect that, did you?
82
276880
2000
Vous ne vous attendiez pas à ça, n'est-ce pas ?
04:38
It looks like they're throwing a straight ball, but the ball will actually curve and
83
278880
3280
On dirait qu'ils lancent une balle droite, mais la balle va en fait se courber et
04:42
go on an angle.
84
282160
1000
prendre un angle.
04:43
So, it's unexpected, so the person trying to hit the ball doesn't know it's going to
85
283160
3720
Donc, c'est inattendu, donc la personne qui essaie de frapper la balle ne sait pas qu'elle va
04:46
go over there.
86
286880
1440
aller là-bas.
04:48
And disruptive means you have a plan, and the curveball changes that plan.
87
288320
5600
Et perturbateur signifie que vous avez un plan, et la courbe change ce plan.
04:53
Okay?
88
293920
1000
D'accord?
04:54
So, it will disrupt your plans or break them.
89
294920
2240
Ainsi, cela perturbera vos plans ou les brisera.
04:57
So, when someone throws you a curveball, you're like "Okay, tonight I'm going to be going
90
297160
4080
Donc, quand quelqu'un vous lance une balle courbe, vous vous dites "D'accord, ce soir, je vais rentrer à la
05:01
home, having dinner, da-da-da-da".
91
301240
2040
maison, dîner, papa-da-da-da".
05:03
Your boss comes in and goes "Hey, Johnson, we need to get the Williamson project done".
92
303280
4520
Votre patron entre et dit "Hé, Johnson, nous devons terminer le projet Williamson".
05:07
He goes "Oh, man, but I had plans".
93
307800
2160
Il dit "Oh, mec, mais j'avais des projets".
05:09
He's disrupted them with a curveball.
94
309960
2160
Il les a perturbés avec une balle courbe.
05:12
Something unexpected.
95
312120
2000
Quelque chose d'inexplicable.
05:14
Revelation.
96
314120
1880
Révélation.
05:16
It's a surprising fact that was previously unknown, especially done in a dramatic way.
97
316000
6520
C'est un fait surprenant qui était jusqu'alors inconnu, surtout réalisé de manière dramatique.
05:22
Funny enough, revelations is in the Bible, and it's to tell people to reveal.
98
322520
4360
Assez drôle, les révélations sont dans la Bible, et c'est pour dire aux gens de révéler.
05:26
So, you look in the revel, it's to reveal something.
99
326880
4880
Alors, tu regardes dans la fête, c'est pour révéler quelque chose.
05:31
An example would be this.
100
331760
2260
Un exemple serait celui-ci.
05:34
When the police arrested him, there were many revelations about his criminal past.
101
334020
4580
Lorsque la police l'a arrêté, il y a eu de nombreuses révélations sur son passé criminel.
05:38
Things that people didn't know were revealed, or came out so people could know about it.
102
338600
5080
Des choses que les gens ne savaient pas ont été révélées ou sont sorties pour que les gens puissent le savoir.
05:43
Okay?
103
343680
1000
D'accord?
05:44
And I said to the police to give you that dramatic effect, because it's like "He was
104
344680
3600
Et j'ai dit à la police de vous donner cet effet dramatique, parce que c'est comme "Il a été
05:48
arrested and then these things came out".
105
348280
3240
arrêté et puis ces choses sont sorties".
05:51
Okay?
106
351520
1560
D'accord?
05:53
Next.
107
353080
1760
Suivant.
05:54
Unexpected turn of events.
108
354840
1000
Tournure des événements inattendue.
05:55
It's a sudden change.
109
355840
3200
C'est un changement soudain.
05:59
A curveball is something somebody gives you and it changes your plan.
110
359040
3840
Une balle courbe est quelque chose que quelqu'un vous donne et cela change votre plan.
06:02
An unexpected turn of events is like you're walking this way, and then you're walking
111
362880
3000
Une tournure inattendue des événements, c'est comme si vous marchiez dans cette direction, puis que vous marchiez dans
06:05
that way.
112
365880
1800
cette direction.
06:07
It's unexpected.
113
367680
1000
C'est inattendu.
06:08
Not only is there a change, you didn't see it coming at all.
114
368680
2520
Non seulement il y a un changement, mais vous ne l'avez pas du tout vu venir.
06:11
In the first example, something could throw off your plans, and this is just everything
115
371200
3760
Dans le premier exemple, quelque chose pourrait perturber vos plans, et c'est juste que tout a
06:14
was shifted to a different direction, and you weren't expecting it at all.
116
374960
4760
été déplacé dans une direction différente, et vous ne vous y attendiez pas du tout.
06:19
So are they similar?
117
379720
1320
Alors sont-ils similaires ?
06:21
Yes.
118
381040
1000
Oui.
06:22
But when we say "unexpected", someone's going to say "You had no idea this could
119
382040
3400
Mais quand nous disons "inattendu", quelqu'un va dire "Vous n'aviez aucune idée que cela pouvait
06:25
happen at all".
120
385440
1400
arriver".
06:26
Well, with a curveball, you had some plans and it's possible, so when something - you
121
386840
5280
Eh bien, avec une balle courbe, vous aviez des plans et c'est possible, alors quand quelque chose - vous avez
06:32
found out something new, it did change it, but it was always - there was a possibility
122
392120
4080
découvert quelque chose de nouveau, cela l'a changé, mais c'était toujours le cas - il y avait une possibilité que
06:36
of it.
123
396200
1000
cela se produise.
06:37
But an unexpected change of plans is "You had no clue this was going to happen at all".
124
397200
7800
Mais un changement de plan inattendu est "Vous n'aviez aucune idée que cela allait arriver".
06:45
Jaw dropping.
125
405000
1000
Mâchoire tombante.
06:46
I should say this.
126
406000
2080
Je devrais dire ceci.
06:48
Jaw dropping.
127
408080
1000
Mâchoire tombante.
06:49
Okay?
128
409080
1000
D'accord?
06:50
So when we talk about something being jaw dropping, it means you're so surprised you
129
410080
3800
Donc, quand on parle de quelque chose qui laisse tomber la mâchoire, cela signifie que vous êtes tellement surpris de
06:53
do this - I almost choked.
130
413880
4560
faire ça - j'ai failli m'étouffer.
06:58
You see a lot in the movies.
131
418440
1920
Vous en voyez beaucoup dans les films.
07:00
Or for some of you guys, if - I don't know what Apple's at now, but if the Apple 15 came
132
420360
4680
Ou pour certains d'entre vous, si - je ne sais pas ce qu'est Apple en ce moment, mais si l'Apple 15
07:05
out and the price was $5, you'd be like "$5 for the Apple 15 phone?
133
425040
4920
sortait et que le prix était de 5 $, vous seriez comme "5 $ pour le téléphone Apple 15 ?
07:09
Ah!"
134
429960
1000
Ah !"
07:10
Your jaw would drop, right?
135
430960
3480
Votre mâchoire tomberait, non?
07:14
So it's surprising or amazing.
136
434440
2240
C'est donc surprenant ou étonnant.
07:16
Now an epiphany is somewhat related to revelation, but not.
137
436680
4480
Maintenant, une épiphanie est quelque peu liée à la révélation, mais pas.
07:21
With a revelation, something is revealed to you.
138
441160
2280
Avec une révélation, quelque chose vous est révélé.
07:23
I show you something you didn't know.
139
443440
3080
Je vous montre quelque chose que vous ne saviez pas.
07:26
With an epiphany, you will suddenly have an understanding and it's very simple.
140
446520
5440
Avec une épiphanie, vous aurez soudainement une compréhension et c'est très simple.
07:31
Simple doesn't mean like it's not smart, it just means it's - you're like "Oh, that just
141
451960
4440
Simple ne veut pas dire que ce n'est pas intelligent, cela signifie simplement que c'est - vous vous dites "Oh, ça a du
07:36
makes sense.
142
456400
1360
sens.
07:37
It's not too complicated."
143
457760
1480
Ce n'est pas trop compliqué."
07:39
So it may be from a complex problem, but you suddenly understand it in a way that you're
144
459240
5200
Donc, cela peut provenir d'un problème complexe, mais vous le comprenez soudainement d'une manière que vous êtes
07:44
just "Oh, that was nothing.
145
464440
1920
juste "Oh, ce n'était rien.
07:46
I get it."
146
466360
1040
Je comprends."
07:47
And it comes to you suddenly and - sorry, suddenly and striking, so it comes from almost
147
467400
5840
Et ça vient à vous soudainement et - pardon, soudainement et frappant, alors ça vient de presque
07:53
nowhere.
148
473240
1000
nulle part.
07:54
Einstein used to say that he got his best ideas in the shower, so he'd be showering,
149
474240
4560
Einstein avait l'habitude de dire qu'il avait ses meilleures idées sous la douche, alors il se douchait,
07:58
he would be thinking about the theory of relativity for days, days, days, then one day he'd be
150
478800
3400
il réfléchissait à la théorie de la relativité pendant des jours, des jours, des jours, puis un jour il
08:02
showering and goes "Oh, light."
151
482200
2120
se douchait et disait "Oh, lumière."
08:04
And the speed of "Oh, oh, good, that just makes sense, yeah."
152
484320
3280
Et la vitesse de "Oh, oh, bien, ça a du sens, ouais."
08:07
It's an epiphany.
153
487600
1000
C'est une épiphanie.
08:08
So, in this case, you reveal something to yourself and you get a deeper insight or understanding
154
488600
5080
Donc, dans ce cas, vous vous révélez quelque chose et vous en obtenez une compréhension ou une compréhension plus profonde
08:13
of it.
155
493680
1240
.
08:14
Now, finally, to live up to the hype.
156
494920
2640
Maintenant, enfin, pour être à la hauteur du battage médiatique.
08:17
What is that one?
157
497560
1000
C'est quoi celui-là ?
08:18
Okay.
158
498560
1000
D'accord.
08:19
So, when we talk about living up to the hype, hype is an expectation of something, so you
159
499560
6640
Donc, quand nous parlons de vivre à la hauteur du battage médiatique, le battage médiatique est une attente de quelque chose, donc
08:26
expect it or you anticipate something to be really good or amazing.
160
506200
4320
vous vous attendez à ce que quelque chose soit vraiment bon ou incroyable.
08:30
If you live up to the hype, it is as good and as amazing as I think it's supposed to
161
510520
4480
Si vous êtes à la hauteur du battage médiatique, c'est aussi bon et aussi incroyable que je pense que c'est censé l'
08:35
be.
162
515000
1040
être.
08:36
If it doesn't live up to the hype, it's not as good as expected.
163
516040
3840
Si ce n'est pas à la hauteur du battage médiatique, ce n'est pas aussi bon que prévu.
08:39
Many summer blockbusters - remember we talked about blockbusters - movies, they - you get
164
519880
6200
De nombreux blockbusters d'été - rappelez-vous que nous avons parlé de blockbusters - des films, ils - vous obtenez un
08:46
hype which they tell you "Best movie ever", "Spent 50 billion dollars", da-da-da-da-da-da-da.
165
526080
4400
battage médiatique qu'ils vous disent "Meilleur film de tous les temps", "Dépensé 50 milliards de dollars", da-da-da-da-da-da-da.
08:50
So, you expect a movie up here, but many of them, hmm, don't live up to the hype and they're
166
530480
6200
Donc, vous vous attendez à un film ici, mais beaucoup d' entre eux, hmm, ne sont pas à la hauteur du battage médiatique et ils ne sont
08:56
not as good.
167
536680
1360
pas aussi bons.
08:58
Wasted money.
168
538040
1000
Argent gaspillé.
08:59
Hmm?
169
539040
1000
Hmm?
09:00
But that's, you know, not here nor there, it's still a summer blockbuster.
170
540040
4400
Mais c'est, vous savez, pas ici ni là-bas, c'est quand même un blockbuster de l'été.
09:04
Now that we've done a definition for each one of these things, what I'd like to do is
171
544440
6160
Maintenant que nous avons fait une définition pour chacune de ces choses, ce que j'aimerais faire, c'est
09:10
go back, because we've done the listening, we've done vocabulary.
172
550600
4640
revenir en arrière, parce que nous avons fait l'écoute, nous avons fait le vocabulaire.
09:15
Let's test your comprehension now that you've got these here, you've taken notes, I'll read
173
555240
5080
Testons votre compréhension maintenant que vous les avez ici, que vous avez pris des notes, je relirai
09:20
the story again, and we'll see how much of it you understand.
174
560320
4520
l'histoire et nous verrons dans quelle mesure vous en comprenez.
09:24
You ready?
175
564840
2760
Vous êtes prêt ?
09:27
Summertime in Canada and the USA is usually kicked off with a summer blockbuster.
176
567600
6760
L'été au Canada et aux États-Unis commence généralement par un blockbuster estival.
09:34
It's the movie season where big budget movies are released.
177
574360
4480
C'est la saison des films où les films à gros budget sortent.
09:38
These movies are not only fun and exciting, they are filled with bombshells, curveballs,
178
578840
6040
Ces films ne sont pas seulement amusants et excitants, ils sont remplis de bombes, de balles courbes, d'
09:44
epiphanies, unexpected turn of events, and jaw-dropping revelations.
179
584880
5160
épiphanies, d'événements inattendus et de révélations à couper le souffle.
09:50
Unfortunately, many of these movies don't live up to the hype.
180
590040
4000
Malheureusement, beaucoup de ces films ne sont pas à la hauteur du battage médiatique.
09:54
All right, then.
181
594040
2720
Très bien alors.
09:56
Let's go and check your comprehension.
182
596760
1680
Allons vérifier votre compréhension.
09:58
As I said, we've done our listening, our vocabulary, let's apply it.
183
598440
4600
Comme je l'ai dit, nous avons fait notre écoute, notre vocabulaire, appliquons-le.
10:03
And I'm betting you're going to find that, even me standing here, you can figure out
184
603040
4760
Et je parie que vous allez trouver ça, même moi ici, vous pouvez comprendre
10:07
what it is.
185
607800
1000
ce que c'est.
10:08
It's almost like you've got magical mental powers, and you do, it's called comprehension.
186
608800
5360
C'est presque comme si vous aviez des pouvoirs mentaux magiques , et c'est ce qu'on appelle la compréhension.
10:14
Once you learn to think in a given language, you can almost predict what the person's going
187
614160
5040
Une fois que vous apprenez à penser dans une langue donnée, vous pouvez presque prédire ce que la personne
10:19
to say based on what comes before it.
188
619200
2440
va dire en fonction de ce qui précède.
10:21
All right?
189
621640
1000
Très bien?
10:22
So, let's go for the first one.
190
622640
1840
Alors, allons-y pour le premier.
10:24
"Google and Apple are joining forces to create a something video game."
191
624480
4680
"Google et Apple unissent leurs forces pour créer un jeu vidéo quelque chose."
10:29
Now, remember, Google and Apple are huge companies, and if they got together, that would be a
192
629160
8040
N'oubliez pas que Google et Apple sont d'énormes entreprises, et s'ils s'unissaient, ce serait un
10:37
financial success, right?
193
637200
3080
succès financier, n'est-ce pas ?
10:40
So, they would be - it would be a blockbuster video game, right?
194
640280
7120
Donc, ils seraient - ce serait un jeu vidéo à succès, n'est-ce pas ?
10:47
It's not going to be a small one, so Google and Apple are joining forces to create a blockbuster
195
647400
6280
Ce ne sera pas petit, alors Google et Apple unissent leurs forces pour créer un
10:53
video game, and you know it would take the internet by storm.
196
653680
3560
jeu vidéo à succès, et vous savez que cela prendrait Internet d'assaut.
10:57
And if you guys do that - do that, Apple and Google, give me a cut, because I just mentioned
197
657240
4000
Et si vous faites ça - faites ça, Apple et Google, donnez-moi une part, parce que je viens de le
11:01
it.
198
661240
1000
mentionner.
11:02
All right.
199
662240
1000
Très bien.
11:03
Next.
200
663240
1000
Suivant.
11:04
"The Ralph Lauren store had a sale with something prices."
201
664240
5480
"Le magasin Ralph Lauren a fait une vente avec des prix quelque chose."
11:09
Ralph Lauren's expensive.
202
669720
1000
Ralph Lauren est cher.
11:10
If they had a sale, like a big sale, what would happen?
203
670720
5320
S'ils avaient une vente, comme une grosse vente, que se passerait-il ?
11:16
Yeah, it would be jaw-dropping prices, right?
204
676040
11160
Ouais, ce serait des prix à couper le souffle, non?
11:27
The prices would make you - oh, so much money I saved, that's incredible.
205
687200
5400
Les prix vous feraient - oh, tant d'argent que j'ai économisé, c'est incroyable.
11:32
What about number three?
206
692600
1480
Et le numéro trois ?
11:34
"The new Ford truck promised to be better than every other truck, but it didn't" - I
207
694080
11280
"Le nouveau camion Ford promettait d'être meilleur que tous les autres camions, mais il ne l'a pas fait" - je
11:45
would say so.
208
705360
1000
dirais que oui.
11:46
"It didn't live" - and you should have guessed it, it's really long - "up to the hype", right?
209
706360
9880
"Ça n'a pas vécu" - et vous auriez dû le deviner, c'est vraiment long - "à la hauteur de la hype", non ?
11:56
They hyped it, they said it's going to be great, but it didn't live up to those expectations,
210
716240
3160
Ils ont fait du battage médiatique, ils ont dit que ça allait être génial, mais ça n'a pas été à la hauteur de ces attentes,
11:59
it didn't live up to the hype.
211
719400
2320
ça n'a pas été à la hauteur du battage médiatique.
12:01
And number four, "We something our retirement with a trip to Mexico."
212
721720
6280
Et numéro quatre, "Nous avons quelque chose de notre retraite avec un voyage au Mexique."
12:08
Wow, that sounds like a celebration.
213
728000
5080
Wow, ça ressemble à une fête.
12:13
And a bit of a party, so that would be "We".
214
733080
6640
Et un peu de fête, donc ce serait "Nous".
12:19
We kicked off our retirement, right?
215
739720
1760
Nous avons commencé notre retraite, n'est-ce pas ?
12:21
Bit of a party, going to a nice country that's nice and warm when it's cold in Canada and
216
741480
5880
Un peu la fête, aller dans un beau pays qui fait beau et chaud quand il fait froid au Canada et
12:27
the United States.
217
747360
1160
aux États-Unis.
12:28
Now, what about this one?
218
748520
1920
Maintenant, qu'en est-il de celui-ci ?
12:30
"The president who took over the company just three days ago died in an" - wow, that's sudden,
219
750440
10400
"Le président qui a repris l'entreprise il y a à peine trois jours est mort dans un" - wow, c'est soudain,
12:40
isn't it?
220
760840
1000
n'est-ce pas ?
12:41
Mm-hmm.
221
761840
1000
Mm-hmm.
12:42
That was sudden, so it's unexpected, and I bet before I get here, you'll finish it.
222
762840
9680
C'était soudain, donc c'est inattendu, et je parie qu'avant d'arriver ici, tu finiras.
12:52
Uh-huh.
223
772520
1000
Euh-hein.
12:53
Yeah, that's an unexpected turn of events.
224
773520
8160
Ouais, c'est une tournure inattendue des événements.
13:01
And that is your conclusion to your quiz, congratulations.
225
781680
3960
Et c'est votre conclusion à votre quiz, félicitations.
13:05
I'm betting you probably got five out of five, and you're surprised that we did just a story
226
785640
4440
Je parie que vous avez probablement obtenu cinq sur cinq, et vous êtes surpris que nous n'ayons fait qu'une histoire
13:10
and you were able to figure out and now have a greater understanding of some English.
227
790080
5080
et que vous ayez pu comprendre et maintenant avoir une meilleure compréhension de l'anglais.
13:15
Cool?
228
795160
1000
Frais?
13:16
All right.
229
796160
1000
Très bien.
13:17
So, what we're going to do now is my favourite part to give you a bit of a bonus.
230
797160
3960
Donc, ce que nous allons faire maintenant est ma partie préférée pour vous donner un petit bonus.
13:21
You worked hard, so I'm going to give you a little extra for staying here.
231
801120
3160
Vous avez travaillé dur, alors je vais vous donner un petit extra pour rester ici.
13:24
All right?
232
804280
1000
Très bien?
13:25
So, this one, let me go here, make sure you can see me.
233
805280
3240
Alors, celui-ci, laissez-moi aller ici, assurez-vous que vous pouvez me voir.
13:28
All-star cast.
234
808520
1000
Casting all-star.
13:29
So, what is that?
235
809520
1000
Alors, qu'est-ce que c'est ?
13:30
Well, I think it was 2000 and - I can't remember, Michael Jordan was on the team, Scotty Pippen,
236
810520
7040
Eh bien, je pense que c'était en 2000 et - je ne me souviens pas, Michael Jordan était dans l'équipe, Scotty Pippen,
13:37
they were on the Olympic team, the American Olympic team, and they called it "The Dream
237
817560
3840
ils étaient dans l'équipe olympique, l' équipe olympique américaine, et ils l'appelaient "The Dream
13:41
Team" because it was basically all the best players of the NBA went to play at the Olympics.
238
821400
7000
Team" parce que c'était essentiellement tous les meilleurs joueurs de la NBA sont allés jouer aux Jeux olympiques.
13:48
Guess who won?
239
828400
1000
Devinez qui a gagné ?
13:49
Surprise, surprise, the American team, okay?
240
829400
3880
Surprise, surprise, l'équipe américaine, d'accord ?
13:53
But if you watch a movie and it's got Chris Evans, Chris Pratt, Chris Helmsworth, the
241
833280
7360
Mais si vous regardez un film et qu'il a Chris Evans, Chris Pratt, Chris Helmsworth, les
14:00
three Chrises, that would be an all-star cast of Chrises, right?
242
840640
4000
trois Chris, ce serait un casting de stars de Chris, n'est-ce pas ?
14:04
All superheroes in a movie.
243
844640
2920
Tous les super-héros dans un film.
14:07
When you have an all-star cast, it means the group is completely made up of the star performers,
244
847560
5840
Lorsque vous avez un casting all-star, cela signifie que le groupe est entièrement composé des artistes vedettes,
14:13
the best.
245
853400
1400
les meilleurs.
14:14
Some movies you'll see and they'll say an all-star cast, and it will have the biggest
246
854800
3840
Certains films que vous verrez et ils diront un casting de stars, et il y aura les plus grands
14:18
names in movies, and they'll all be in the same movie, which is pretty cool.
247
858640
4360
noms du cinéma, et ils seront tous dans le même film, ce qui est plutôt cool.
14:23
But this also happens for sports teams, and if you have an all-star cast in your company,
248
863000
5760
Mais cela arrive aussi pour les équipes sportives, et si vous avez un casting de stars dans votre entreprise,
14:28
it would be the best manager, the best salesperson, the best developer, period, and they might
249
868760
7560
ce serait le meilleur manager, le meilleur vendeur, le meilleur développeur, point final, et ils pourraient
14:36
be the best in the industry, okay?
250
876320
3600
être les meilleurs de l'industrie, d' accord ?
14:39
Break a leg is interesting.
251
879920
2280
Se casser une jambe est intéressant.
14:42
It sounds like it's bad stuff, but it's actually good luck.
252
882200
2920
On dirait que c'est une mauvaise chose, mais c'est en fait une bonne chance.
14:45
This came from the superstitious theatre.
253
885120
2840
Cela venait du théâtre superstitieux.
14:47
In the theatre, they used to say "break a leg" because they were afraid that if somebody
254
887960
3440
Au théâtre, ils disaient « se casser une jambe » parce qu'ils avaient peur que si quelqu'un
14:51
said, "I wish you good luck", you might have bad luck.
255
891400
3360
disait : « je vous souhaite bonne chance », vous n'ayez pas de chance.
14:54
So, the mentality, crazy, was to wish you would break a leg, and because they gave - saying
256
894760
6120
Donc, la mentalité, folle, était de souhaiter que vous vous cassiez une jambe, et parce qu'ils ont donné - en disant de
15:00
bad luck, that you would probably have good luck.
257
900880
3560
la malchance, que vous auriez probablement de la chance.
15:04
I'm not a theatre major, but anytime someone says to you, "Hey, break a leg", they actually
258
904440
5000
Je ne suis pas étudiant en théâtre, mais à chaque fois que quelqu'un vous dit "Hé, casse-toi une jambe", il
15:09
mean the exact opposite, and they're being superstitious to try not to bring bad luck
259
909440
4280
veut en fait dire exactement le contraire, et il est superstitieux d'essayer de ne pas te porter malheur
15:13
to you, alright?
260
913720
1800
, d'accord ?
15:15
Now, to be in the limelight - well, right now, if I stand here, you're going to see
261
915520
5080
Maintenant, pour être sous les feux de la rampe - eh bien, maintenant, si je me tiens ici, vous allez me voir
15:20
me get brighter.
262
920600
1000
devenir plus brillant.
15:21
I'm in the light.
263
921600
1000
je suis dans la lumière.
15:22
It's like someone's putting a spotlight on you.
264
922600
2120
C'est comme si quelqu'un vous braquait des projecteurs.
15:24
It's not quite the same spotlight, but you're a public figure, and what it means is people
265
924720
4480
Ce n'est pas tout à fait le même projecteur, mais vous êtes une personnalité publique, et cela signifie que les gens
15:29
want to know about you besides what you do at your job.
266
929200
3360
veulent savoir sur vous en plus de ce que vous faites dans votre travail.
15:32
So, when you're in the limelight, if you're a TV star, they love the fact you're a TV
267
932560
4680
Donc, quand vous êtes sous les feux de la rampe, si vous êtes une star de la télé, ils adorent le fait que vous soyez une
15:37
star, but they want to know who you're married to, who you're dating, what you're doing on
268
937240
5000
star de la télé, mais ils veulent savoir avec qui vous êtes marié, avec qui vous sortez, avec quoi vous re faire
15:42
the weekends.
269
942240
1000
le week-end.
15:43
So, some people like being in the limelight, which is people want to know about them, and
270
943240
4600
Ainsi, certaines personnes aiment être sous les feux de la rampe , c'est-à-dire que les gens veulent en savoir plus sur elles, et d'
15:47
other people shy away or go away from the limelight because they want to keep their
271
947840
3680
autres personnes hésitent ou s'éloignent des feux de la rampe parce qu'elles veulent garder leur
15:51
business personal.
272
951520
1000
entreprise personnelle.
15:52
They don't want everyone to know about it.
273
952520
2360
Ils ne veulent pas que tout le monde le sache.
15:54
What kind of person are you?
274
954880
1000
Quel type de personne es-tu?
15:55
It's a good question.
275
955880
1680
C'est une bonne question.
15:57
Now, as always, I want to say thank you for watching the video.
276
957560
4140
Maintenant, comme toujours, je tiens à vous remercier d'avoir regardé la vidéo.
16:01
Because of that, I'm going to give you homework.
277
961700
1820
À cause de ça, je vais te donner des devoirs.
16:03
Why?
278
963520
1000
Pourquoi?
16:04
Because homework makes you better, right?
279
964520
1920
Parce que les devoirs rendent meilleur, n'est-ce pas ?
16:06
And if it makes you better, I feel like I'm doing the job I want to do, which is serve
280
966440
4440
Et si ça te rend meilleur, j'ai l'impression de faire le travail que je veux faire, c'est-à-dire
16:10
you.
281
970880
1000
te servir.
16:11
So, I'm not talking french fries, I'm talking education.
282
971880
1680
Donc, je ne parle pas de frites, je parle d'éducation.
16:13
Okay?
283
973560
1000
D'accord?
16:14
So, I'm going to give you two questions, and these two questions will be worth - hmm, let
284
974560
5080
Donc, je vais vous poser deux questions, et ces deux questions vaudront - hmm, laissez-
16:19
me see - 10 million points each.
285
979640
4400
moi voir - 10 millions de points chacune.
16:24
That's right, I'm going big now.
286
984040
1440
C'est vrai, je vais grand maintenant.
16:25
You get 10 million points for each one you get correct.
287
985480
3000
Vous obtenez 10 millions de points pour chaque réponse correcte.
16:28
The first question is, "Many new products fail to something they create."
288
988480
6200
La première question est : "Beaucoup de nouveaux produits échouent à quelque chose qu'ils créent."
16:34
What is the answer for that question?
289
994680
1560
Quelle est la réponse à cette question?
16:36
And the second one, "The new book had many" - ooh, there's two of them there.
290
996240
5080
Et le deuxième, "Le nouveau livre en avait beaucoup" - ooh, il y en a deux là-bas.
16:41
So you know what?
291
1001320
1000
Alors tu sais quoi ?
16:42
You can get 30 million if you get it right.
292
1002320
2320
Vous pouvez obtenir 30 millions si vous faites les choses correctement.
16:44
Put them in the comments below.
293
1004640
2120
Mettez-les dans les commentaires ci-dessous.
16:46
As I said, other students will - and I've seen it happen many times - give you a thumbs
294
1006760
3960
Comme je l'ai dit, d'autres étudiants - et je l' ai vu à plusieurs reprises - vous donneront un coup de pouce vers le
16:50
up or down, whether that's on engVid or YouTube or whatever platform you're using.
295
1010720
6280
haut ou vers le bas, que ce soit sur engVid ou YouTube ou sur la plate-forme que vous utilisez.
16:57
Anything else?
296
1017000
1000
Rien d'autre?
16:58
Oh, please make sure you go to www.engvidasavideo.com, where there'll be a further - you know, more
297
1018000
8920
Oh, assurez-vous d'aller sur www.engvidasavideo.com, où il y aura un autre - vous savez,
17:06
of a quiz, 10 questions that you can do to see how much you comprehended.
298
1026920
4440
plus un quiz, 10 questions que vous pouvez faire pour voir ce que vous avez compris.
17:11
And before I go, I do have a quote for you, and it has to do with movies, because this
299
1031360
3920
Et avant de partir, j'ai une citation pour vous, et elle concerne les films, car il
17:15
was about movies.
300
1035280
2480
s'agissait de films.
17:17
It's, "Life is not the amount of breath you take, it's the moments that take your breath
301
1037760
6120
C'est, "La vie n'est pas la quantité de souffle que vous prenez, ce sont les moments qui vous coupent le
17:23
away."
302
1043880
1000
souffle."
17:24
Some of you are - right away said, "Hitch", Will Smith, and that's correct.
303
1044880
5360
Certains d'entre vous sont - ont tout de suite dit "Hitch", Will Smith, et c'est exact.
17:30
Will Smith said that line in the movie Hitch, where he was playing Alex Hitchens, and this
304
1050240
4720
Will Smith a dit cette ligne dans le film Hitch, où il jouait Alex Hitchens, et cette
17:34
particular video is going out for Virginia in Italy, she talked about movies, so this
305
1054960
8120
vidéo particulière sort pour Virginia en Italie, elle a parlé de films, donc
17:43
is for you.
306
1063080
1000
c'est pour vous.
17:44
Anyway, you have a great day, all of you.
307
1064080
2080
Quoi qu'il en soit, passez une excellente journée à tous.
17:46
And go enjoy the quiz.
308
1066160
1000
Et allez profiter du quiz.
17:47
As always, it's a pleasure.
309
1067160
1000
Comme toujours, c'est un plaisir.
17:48
See you.
310
1068160
17000
À bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7