Listening, Vocabulary, Comprehension: Learn 12 new words

164,364 views ・ 2021-04-15

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.
0
0
1000
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.
00:01
Hey, you want to share some of that popcorn?
1
1000
4600
Oye, ¿quieres compartir algunas de esas palomitas de maíz?
00:05
Oh.
2
5600
1000
Vaya.
00:06
Hi.
3
6600
1000
Hola.
00:07
James from engVid.
4
7600
1680
James de engVid.
00:09
Today's lesson is going to be on listening, vocabulary, and comprehension.
5
9280
5720
La lección de hoy será sobre escuchar, vocabulario y comprensión.
00:15
Special lesson.
6
15000
1000
Lección especial.
00:16
So, the lesson actually is about movies, and that is why E is eating popcorn.
7
16000
6400
Entonces, la lección en realidad es sobre películas, y es por eso que E está comiendo palomitas de maíz.
00:22
I'm going to teach you nine phrases or words, vocabulary, that is used in both business
8
22400
7640
Te voy a enseñar nueve frases o palabras, vocabulario, que se usa tanto en
00:30
and casual conversations.
9
30040
1480
conversaciones de negocios como informales.
00:31
Okay?
10
31520
1000
¿Bueno?
00:32
So, we'll go through a story, and I need you to bear with me, which means wait for a second
11
32520
4640
Vamos a repasar una historia, y necesito que tengan paciencia conmigo, lo que significa que esperen un segundo
00:37
or two, because I'm going to go off of camera, I will read the story so you can hear it - that's
12
37160
5360
o dos, porque voy a salir de la cámara, leeré la historia para que puedan escucharla. ese es
00:42
your listening component - then when you come back, we will work on the vocabulary that
13
42520
4280
tu componente de comprensión auditiva; luego, cuando regreses, trabajaremos en el vocabulario que
00:46
I have specially picked for you, so we'll go through that, and then afterwards we'll
14
46800
3640
he elegido especialmente para ti, así que revisaremos eso, y luego
00:50
listen to the story once again without me there so you can practice your comprehension.
15
50440
5280
escucharemos la historia una vez más sin que yo esté presente para que puedas puede practicar su comprensión.
00:55
Pretty cool, right?
16
55720
1000
Bastante genial, ¿verdad?
00:56
Yeah.
17
56720
1000
Sí.
00:57
So, this is on movies, okay, so we're going to go through some idioms and some vocabulary,
18
57720
5960
Entonces, esto es sobre películas, está bien, vamos a repasar algunos modismos y algo de vocabulario,
01:03
and we're going to start in about five seconds.
19
63680
3120
y vamos a comenzar en unos cinco segundos.
01:06
Four, three, two, one, action.
20
66800
6600
Cuatro, tres, dos, uno, acción.
01:13
Summertime in Canada and the USA is usually kicked off with the summer blockbuster.
21
73400
6080
El verano en Canadá y EE. UU. generalmente comienza con el éxito de taquilla del verano.
01:19
It's the movie season where big-budget movies are released.
22
79480
4920
Es la temporada de cine donde se estrenan películas de gran presupuesto.
01:24
These movies are not only fun and exciting, they are filled with bombshells, curveballs,
23
84400
6000
Estas películas no solo son divertidas y emocionantes, sino que están llenas de sorpresas, sorpresas,
01:30
epiphanies, unexpected turns of events, and jaw-dropping revelations.
24
90400
6120
epifanías, giros inesperados de los acontecimientos y revelaciones asombrosas.
01:36
Unfortunately, many of these movies don't live up to the hype.
25
96520
4200
Desafortunadamente, muchas de estas películas no están a la altura de las expectativas.
01:40
Okay, so we did the listening portion of the lesson, and I hope you had that pencil and
26
100720
7880
De acuerdo, hicimos la parte auditiva de la lección, y espero que tuvieras ese lápiz y
01:48
pen or whatever and some paper, took as many notes as you could.
27
108600
3560
bolígrafo o lo que sea y algo de papel, tomaste tantas notas como pudiste.
01:52
Let's see what you might have missed, okay?
28
112160
1840
Veamos lo que podrías haberte perdido, ¿de acuerdo?
01:54
So, this is the vocabulary we're going to work on before we go back to the comprehension
29
114000
4240
Entonces, este es el vocabulario en el que vamos a trabajar antes de volver a la comprensión
01:58
where I will read the story again and you put your new knowledge with what you heard
30
118240
4760
donde leeré la historia nuevamente y usted pondrá su nuevo conocimiento con lo que escuchó
02:03
before to see how much of the story you understand.
31
123000
2880
antes para ver cuánto entiende de la historia.
02:05
You ready?
32
125880
1000
¿Estás listo?
02:06
Okay.
33
126880
1000
Bueno.
02:07
So, a blockbuster.
34
127880
1000
Entonces, un éxito de taquilla.
02:08
What is a blockbuster?
35
128880
1000
¿Qué es un éxito de taquilla?
02:09
Well, it's a thing of great power or size.
36
129880
2560
Bueno , es una cosa de gran poder o tamaño.
02:12
In particular, okay, it is - it can be a movie, and we talked about the summer blockbusters.
37
132440
5900
En particular, está bien, lo es, puede ser una película, y hablamos sobre los éxitos de taquilla del verano.
02:18
It can be a book or a product that is a big commercial success, which means it makes a
38
138340
4620
Puede ser un libro o un producto que sea un gran éxito comercial, lo que significa que genera
02:22
lot of money.
39
142960
1000
mucho dinero.
02:23
So, when you hear, like, Harry Potter, that's a blockbuster when it comes out because it
40
143960
4360
Entonces, cuando escuchas, como, Harry Potter, es un éxito de taquilla cuando sale porque
02:28
makes money.
41
148320
1040
genera dinero.
02:29
It doesn't have to be a movie.
42
149360
1720
No tiene que ser una película.
02:31
And you can have a blockbuster idea, huh?
43
151080
2640
Y puedes tener una idea de gran éxito, ¿eh?
02:33
Well, when you have a blockbuster idea, it's a big idea that could be a commercial success.
44
153720
5040
Bueno, cuando tienes una idea de gran éxito, es una gran idea que podría ser un éxito comercial.
02:38
Cool?
45
158760
1000
¿Fresco?
02:39
All right.
46
159760
1360
Todo bien.
02:41
Next, kick off.
47
161120
1880
A continuación, arranca.
02:43
Well, to kick something off is to start or - to start something or to celebrate.
48
163000
5560
Bueno, dar comienzo a algo es empezar o... empezar algo o celebrar.
02:48
You think of soccer or football, depending on where you are, they have the kickoff where
49
168560
3520
Piensas en fútbol o fútbol americano, dependiendo de dónde estés, tienen el saque inicial
02:52
they actually kick a ball and the game starts.
50
172080
3000
donde realmente patean una pelota y comienza el juego.
02:55
Right?
51
175080
1000
¿Derecho?
02:56
So, we could say - and you will next year, I'm sure - you'll say, "I want to kick off
52
176080
4560
Entonces, podríamos decir, y estoy seguro de que lo harás el próximo año, dirás: "Quiero comenzar
03:00
the new year with a party."
53
180640
1320
el año nuevo con una fiesta".
03:01
That means you will celebrate.
54
181960
2200
Eso significa que vas a celebrar.
03:04
Or "I want to kick off this meeting" - oh, see, there's a business term - "with the reports
55
184160
5320
O "Quiero dar inicio a esta reunión" - oh, mira, hay un término comercial - "con los informes
03:09
from last week."
56
189480
1360
de la semana pasada".
03:10
And that means to start.
57
190840
1000
Y eso significa empezar.
03:11
Cool?
58
191840
1000
¿Fresco?
03:12
All right.
59
192840
1000
Todo bien.
03:13
Next, bombshell.
60
193840
2640
A continuación, bombazo.
03:16
That is something that is very surprising, amazing, or shocking.
61
196480
3280
Eso es algo que es muy sorprendente, sorprendente o impactante.
03:19
Well, bombshell comes from "bomb".
62
199760
3240
Bueno, bomba viene de "bomba".
03:23
A bomb is something that explodes.
63
203000
2120
Una bomba es algo que explota.
03:25
Okay?
64
205120
1000
¿Bueno?
03:26
So, because it explodes, it can be very shocking.
65
206120
3360
Entonces, debido a que explota , puede ser muy impactante.
03:29
Bombshell - the shell is the outside of it, but a bombshell is something that will completely
66
209480
5160
Bombshell: el caparazón es el exterior, pero una bomba es algo que
03:34
take you aback or completely surprise you, like the president has five wives.
67
214640
5800
lo sorprenderá por completo o lo sorprenderá por completo, como si el presidente tuviera cinco esposas.
03:40
That's bombshell news, right?
68
220440
1840
Esa es una noticia bomba, ¿verdad?
03:42
It's surprising, amazing, and shocking.
69
222280
2320
Es sorprendente, sorprendente e impactante.
03:44
A bombshell can also be a very attractive woman, because she - I did a video on stunning.
70
224600
6440
Una bomba también puede ser una mujer muy atractiva , porque ella... Hice un video sobre deslumbrar.
03:51
It means they're so beautiful, it's like an explosion before you of beauty.
71
231040
4400
Significa que son tan hermosos, es como una explosión de belleza ante ti.
03:55
You can have - they used to say a blonde bombshell, but you could have a brunette bombshell and
72
235440
4560
Puedes tener - solían decir una bomba rubia, pero podrías tener una bomba morena y
04:00
a black-haired bombshell.
73
240000
2040
una bomba de pelo negro.
04:02
And it's usually a female, though, and it means they are sexy and very attractive.
74
242040
4880
Y por lo general es una mujer, sin embargo, y eso significa que son sexys y muy atractivas.
04:06
So, you could say "I dated a bombshell last year", or the bombshell revelation - oops,
75
246920
5960
Entonces, podrías decir "Salí con una bomba el año pasado", o la revelación de la bomba - ups, lo
04:12
sorry, I jumped ahead and was going to give you one of the words that's coming up down
76
252880
4840
siento, me adelanté e iba a darte una de las palabras que vienen
04:17
here, but I'm going to go to curveball first.
77
257720
3600
aquí abajo, pero voy a ir a bola curva primero.
04:21
A curveball is something unexpected or disruptive, and what does that mean?
78
261320
6520
Una bola curva es algo inesperado o disruptivo, y ¿qué significa eso?
04:27
In baseball, they throw a ball.
79
267840
1520
En el béisbol, lanzan una pelota.
04:29
It usually goes in a straight line.
80
269360
2120
Suele ir en línea recta.
04:31
With a curveball, it looks like - see, I got a curveball for you.
81
271480
5400
Con una bola curva, parece... mira, tengo una bola curva para ti.
04:36
You didn't expect that, did you?
82
276880
2000
No esperabas eso, ¿verdad?
04:38
It looks like they're throwing a straight ball, but the ball will actually curve and
83
278880
3280
Parece que están lanzando una pelota recta, pero la pelota en realidad se curvará y formará
04:42
go on an angle.
84
282160
1000
un ángulo.
04:43
So, it's unexpected, so the person trying to hit the ball doesn't know it's going to
85
283160
3720
Entonces, es inesperado, por lo que la persona que intenta golpear la pelota no sabe que va a
04:46
go over there.
86
286880
1440
ir hacia allí.
04:48
And disruptive means you have a plan, and the curveball changes that plan.
87
288320
5600
Y disruptivo significa que tienes un plan, y la bola curva cambia ese plan.
04:53
Okay?
88
293920
1000
¿Bueno?
04:54
So, it will disrupt your plans or break them.
89
294920
2240
Por lo tanto, interrumpirá sus planes o los romperá.
04:57
So, when someone throws you a curveball, you're like "Okay, tonight I'm going to be going
90
297160
4080
Entonces, cuando alguien te lanza una bola curva, dices: "Está bien, esta noche me iré a
05:01
home, having dinner, da-da-da-da".
91
301240
2040
casa a cenar, pa-pa-pa-pa".
05:03
Your boss comes in and goes "Hey, Johnson, we need to get the Williamson project done".
92
303280
4520
Su jefe entra y dice: "Oye, Johnson, tenemos que terminar el proyecto de Williamson".
05:07
He goes "Oh, man, but I had plans".
93
307800
2160
Él dice "Oh, hombre, pero tenía planes".
05:09
He's disrupted them with a curveball.
94
309960
2160
Los ha interrumpido con una bola curva.
05:12
Something unexpected.
95
312120
2000
Algo inesperado.
05:14
Revelation.
96
314120
1880
Revelación.
05:16
It's a surprising fact that was previously unknown, especially done in a dramatic way.
97
316000
6520
Es un hecho sorprendente que antes se desconocía, especialmente hecho de una manera dramática.
05:22
Funny enough, revelations is in the Bible, and it's to tell people to reveal.
98
322520
4360
Curiosamente, las revelaciones están en la Biblia, y es para decirle a la gente que las revele.
05:26
So, you look in the revel, it's to reveal something.
99
326880
4880
Entonces, miras en el deleite , es para revelar algo.
05:31
An example would be this.
100
331760
2260
Un ejemplo sería este.
05:34
When the police arrested him, there were many revelations about his criminal past.
101
334020
4580
Cuando la policía lo arrestó, hubo muchas revelaciones sobre su pasado criminal.
05:38
Things that people didn't know were revealed, or came out so people could know about it.
102
338600
5080
Se revelaron cosas que la gente no sabía, o salieron a la luz para que la gente supiera.
05:43
Okay?
103
343680
1000
¿Bueno?
05:44
And I said to the police to give you that dramatic effect, because it's like "He was
104
344680
3600
Y le dije a la policía que le diera ese efecto dramático, porque es como "lo
05:48
arrested and then these things came out".
105
348280
3240
arrestaron y luego salieron estas cosas".
05:51
Okay?
106
351520
1560
¿Bueno?
05:53
Next.
107
353080
1760
Próximo.
05:54
Unexpected turn of events.
108
354840
1000
Giro inesperado de los acontecimientos.
05:55
It's a sudden change.
109
355840
3200
Es un cambio repentino.
05:59
A curveball is something somebody gives you and it changes your plan.
110
359040
3840
Una bola curva es algo que alguien te da y cambia tu plan.
06:02
An unexpected turn of events is like you're walking this way, and then you're walking
111
362880
3000
Un giro inesperado de los acontecimientos es como si estuvieras caminando de esta manera, y luego estás caminando de otra
06:05
that way.
112
365880
1800
manera.
06:07
It's unexpected.
113
367680
1000
es inesperado
06:08
Not only is there a change, you didn't see it coming at all.
114
368680
2520
No solo hay un cambio, sino que no lo viste venir en absoluto.
06:11
In the first example, something could throw off your plans, and this is just everything
115
371200
3760
En el primer ejemplo, algo podría desbaratar tus planes, y esto es simplemente que
06:14
was shifted to a different direction, and you weren't expecting it at all.
116
374960
4760
todo cambió en una dirección diferente, y no lo esperabas en absoluto.
06:19
So are they similar?
117
379720
1320
Entonces son similares?
06:21
Yes.
118
381040
1000
Sí.
06:22
But when we say "unexpected", someone's going to say "You had no idea this could
119
382040
3400
Pero cuando decimos "inesperado", alguien va a decir "No tenías idea de que esto podría
06:25
happen at all".
120
385440
1400
pasar".
06:26
Well, with a curveball, you had some plans and it's possible, so when something - you
121
386840
5280
Bueno, con una bola curva, tenías algunos planes y es posible, así que cuando algo,
06:32
found out something new, it did change it, but it was always - there was a possibility
122
392120
4080
descubriste algo nuevo, lo cambió, pero siempre fue así, había una posibilidad
06:36
of it.
123
396200
1000
de ello.
06:37
But an unexpected change of plans is "You had no clue this was going to happen at all".
124
397200
7800
Pero un cambio inesperado de planes es "No tenías idea de que esto iba a suceder".
06:45
Jaw dropping.
125
405000
1000
boquiabierto
06:46
I should say this.
126
406000
2080
Debería decir esto.
06:48
Jaw dropping.
127
408080
1000
boquiabierto
06:49
Okay?
128
409080
1000
¿Bueno?
06:50
So when we talk about something being jaw dropping, it means you're so surprised you
129
410080
3800
Entonces, cuando hablamos de algo que te deja boquiabierto, significa que estás tan sorprendido de
06:53
do this - I almost choked.
130
413880
4560
hacer esto que casi me atraganto.
06:58
You see a lot in the movies.
131
418440
1920
Ves mucho en las películas.
07:00
Or for some of you guys, if - I don't know what Apple's at now, but if the Apple 15 came
132
420360
4680
O para algunos de ustedes, si... No sé en qué está Apple ahora, pero si saliera el Apple
07:05
out and the price was $5, you'd be like "$5 for the Apple 15 phone?
133
425040
4920
15 y el precio fuera de $5, dirían "¿$5 por el teléfono Apple 15?
07:09
Ah!"
134
429960
1000
¡Ah!"
07:10
Your jaw would drop, right?
135
430960
3480
Se te caería la mandíbula, ¿verdad?
07:14
So it's surprising or amazing.
136
434440
2240
Así que es sorprendente o sorprendente.
07:16
Now an epiphany is somewhat related to revelation, but not.
137
436680
4480
Ahora, una epifanía está algo relacionada con la revelación, pero no.
07:21
With a revelation, something is revealed to you.
138
441160
2280
Con una revelación, algo se te revela.
07:23
I show you something you didn't know.
139
443440
3080
Te muestro algo que no sabías.
07:26
With an epiphany, you will suddenly have an understanding and it's very simple.
140
446520
5440
Con una epifanía, de repente tendrás un entendimiento y es muy simple.
07:31
Simple doesn't mean like it's not smart, it just means it's - you're like "Oh, that just
141
451960
4440
Simple no significa que no sea inteligente, solo significa que es: "Oh, eso
07:36
makes sense.
142
456400
1360
tiene sentido
07:37
It's not too complicated."
143
457760
1480
. No es demasiado complicado".
07:39
So it may be from a complex problem, but you suddenly understand it in a way that you're
144
459240
5200
Así que puede ser por un problema complejo, pero de repente lo entiendes de una manera que
07:44
just "Oh, that was nothing.
145
464440
1920
simplemente dices "Oh, eso no fue nada.
07:46
I get it."
146
466360
1040
Lo entiendo".
07:47
And it comes to you suddenly and - sorry, suddenly and striking, so it comes from almost
147
467400
5840
Y te llega de repente y... lo siento, de repente y de forma sorprendente, así que viene casi de la
07:53
nowhere.
148
473240
1000
nada.
07:54
Einstein used to say that he got his best ideas in the shower, so he'd be showering,
149
474240
4560
Einstein solía decir que obtuvo sus mejores ideas en la ducha, así que se duchaba
07:58
he would be thinking about the theory of relativity for days, days, days, then one day he'd be
150
478800
3400
, pensaba en la teoría de la relatividad durante días, días, días, hasta que un día se
08:02
showering and goes "Oh, light."
151
482200
2120
duchaba y decía: "Oh, ligero."
08:04
And the speed of "Oh, oh, good, that just makes sense, yeah."
152
484320
3280
Y la velocidad de "Oh, oh, bien, eso tiene sentido, sí".
08:07
It's an epiphany.
153
487600
1000
Es una epifanía.
08:08
So, in this case, you reveal something to yourself and you get a deeper insight or understanding
154
488600
5080
Entonces, en este caso, te revelas algo a ti mismo y obtienes una visión o comprensión más profunda
08:13
of it.
155
493680
1240
de ello.
08:14
Now, finally, to live up to the hype.
156
494920
2640
Ahora, finalmente, a la altura de las expectativas.
08:17
What is that one?
157
497560
1000
¿Qué es ese?
08:18
Okay.
158
498560
1000
Bueno.
08:19
So, when we talk about living up to the hype, hype is an expectation of something, so you
159
499560
6640
Entonces, cuando hablamos de estar a la altura de la exageración, la exageración es una expectativa de algo, por lo que
08:26
expect it or you anticipate something to be really good or amazing.
160
506200
4320
esperas o anticipas que algo sea realmente bueno o sorprendente.
08:30
If you live up to the hype, it is as good and as amazing as I think it's supposed to
161
510520
4480
Si estás a la altura de las expectativas, es tan bueno y sorprendente como creo que se supone que
08:35
be.
162
515000
1040
debe ser.
08:36
If it doesn't live up to the hype, it's not as good as expected.
163
516040
3840
Si no está a la altura de las expectativas , no es tan bueno como se esperaba.
08:39
Many summer blockbusters - remember we talked about blockbusters - movies, they - you get
164
519880
6200
Muchos éxitos de taquilla de verano, recuerda que hablamos de éxitos de taquilla, películas, te
08:46
hype which they tell you "Best movie ever", "Spent 50 billion dollars", da-da-da-da-da-da-da.
165
526080
4400
entusiasman y te dicen "La mejor película de la historia", "Gasté 50 mil millones de dólares", da-da-da-da-da-da-da.
08:50
So, you expect a movie up here, but many of them, hmm, don't live up to the hype and they're
166
530480
6200
Entonces, esperas una película aquí, pero muchas de ellas, hmm, no están a la altura de las expectativas y no son
08:56
not as good.
167
536680
1360
tan buenas.
08:58
Wasted money.
168
538040
1000
Dinero desperdiciado.
08:59
Hmm?
169
539040
1000
¿Mmm?
09:00
But that's, you know, not here nor there, it's still a summer blockbuster.
170
540040
4400
Pero eso, ya sabes, no aquí ni allá , sigue siendo un éxito de taquilla de verano.
09:04
Now that we've done a definition for each one of these things, what I'd like to do is
171
544440
6160
Ahora que hemos hecho una definición para cada una de estas cosas, lo que me gustaría hacer es
09:10
go back, because we've done the listening, we've done vocabulary.
172
550600
4640
regresar, porque hemos escuchado, hemos hecho vocabulario.
09:15
Let's test your comprehension now that you've got these here, you've taken notes, I'll read
173
555240
5080
Probemos tu comprensión ahora que tienes esto aquí, tomaste notas, leeré
09:20
the story again, and we'll see how much of it you understand.
174
560320
4520
la historia nuevamente y veremos cuánto entiendes.
09:24
You ready?
175
564840
2760
¿Estás listo?
09:27
Summertime in Canada and the USA is usually kicked off with a summer blockbuster.
176
567600
6760
El verano en Canadá y EE. UU. generalmente comienza con un éxito de taquilla de verano.
09:34
It's the movie season where big budget movies are released.
177
574360
4480
Es la temporada de cine donde se estrenan películas de gran presupuesto.
09:38
These movies are not only fun and exciting, they are filled with bombshells, curveballs,
178
578840
6040
Estas películas no solo son divertidas y emocionantes, sino que están llenas de sorpresas, sorpresas,
09:44
epiphanies, unexpected turn of events, and jaw-dropping revelations.
179
584880
5160
epifanías, giros inesperados de los acontecimientos y revelaciones asombrosas.
09:50
Unfortunately, many of these movies don't live up to the hype.
180
590040
4000
Desafortunadamente, muchas de estas películas no están a la altura de las expectativas.
09:54
All right, then.
181
594040
2720
De acuerdo entonces.
09:56
Let's go and check your comprehension.
182
596760
1680
Vamos y comprobamos tu comprensión.
09:58
As I said, we've done our listening, our vocabulary, let's apply it.
183
598440
4600
Como dije, hemos hecho nuestra escucha, nuestro vocabulario, apliquémoslo.
10:03
And I'm betting you're going to find that, even me standing here, you can figure out
184
603040
4760
Y apuesto a que vas a encontrar eso, incluso yo parado aquí, puedes averiguar
10:07
what it is.
185
607800
1000
qué es.
10:08
It's almost like you've got magical mental powers, and you do, it's called comprehension.
186
608800
5360
Es casi como si tuvieras poderes mentales mágicos , y los tienes, se llama comprensión.
10:14
Once you learn to think in a given language, you can almost predict what the person's going
187
614160
5040
Una vez que aprendes a pensar en un idioma determinado, casi puedes predecir lo que la persona va
10:19
to say based on what comes before it.
188
619200
2440
a decir en función de lo que viene antes.
10:21
All right?
189
621640
1000
¿Todo bien?
10:22
So, let's go for the first one.
190
622640
1840
Entonces, vamos a por el primero.
10:24
"Google and Apple are joining forces to create a something video game."
191
624480
4680
"Google y Apple están uniendo fuerzas para crear un videojuego algo".
10:29
Now, remember, Google and Apple are huge companies, and if they got together, that would be a
192
629160
8040
Ahora, recuerda, Google y Apple son grandes empresas, y si se unieran, sería un
10:37
financial success, right?
193
637200
3080
éxito financiero, ¿verdad?
10:40
So, they would be - it would be a blockbuster video game, right?
194
640280
7120
Entonces, serían, sería un videojuego de gran éxito, ¿verdad?
10:47
It's not going to be a small one, so Google and Apple are joining forces to create a blockbuster
195
647400
6280
No va a ser pequeño, por lo que Google y Apple están uniendo fuerzas para crear un
10:53
video game, and you know it would take the internet by storm.
196
653680
3560
videojuego de gran éxito, y sabes que conquistaría Internet.
10:57
And if you guys do that - do that, Apple and Google, give me a cut, because I just mentioned
197
657240
4000
Y si ustedes hacen eso, hagan eso, Apple y Google, denme una parte, porque lo acabo de
11:01
it.
198
661240
1000
mencionar.
11:02
All right.
199
662240
1000
Todo bien.
11:03
Next.
200
663240
1000
Próximo.
11:04
"The Ralph Lauren store had a sale with something prices."
201
664240
5480
"La tienda de Ralph Lauren tuvo una venta con precios algo".
11:09
Ralph Lauren's expensive.
202
669720
1000
Ralph Lauren es caro.
11:10
If they had a sale, like a big sale, what would happen?
203
670720
5320
Si tuvieran una venta, como una gran venta, ¿qué pasaría?
11:16
Yeah, it would be jaw-dropping prices, right?
204
676040
11160
Sí , serían precios asombrosos, ¿verdad?
11:27
The prices would make you - oh, so much money I saved, that's incredible.
205
687200
5400
Los precios te harían - oh, tanto dinero que ahorré, eso es increíble.
11:32
What about number three?
206
692600
1480
¿Qué pasa con el número tres?
11:34
"The new Ford truck promised to be better than every other truck, but it didn't" - I
207
694080
11280
"La nueva camioneta Ford prometía ser mejor que cualquier otra camioneta, pero no fue así",
11:45
would say so.
208
705360
1000
diría yo.
11:46
"It didn't live" - and you should have guessed it, it's really long - "up to the hype", right?
209
706360
9880
"No sobrevivió" - y deberías haberlo adivinado, es muy largo - "hasta la exageración", ¿verdad?
11:56
They hyped it, they said it's going to be great, but it didn't live up to those expectations,
210
716240
3160
Lo promocionaron, dijeron que iba a ser genial, pero no estuvo a la altura de esas expectativas
11:59
it didn't live up to the hype.
211
719400
2320
, no estuvo a la altura de las expectativas.
12:01
And number four, "We something our retirement with a trip to Mexico."
212
721720
6280
Y número cuatro: "Acordamos nuestra jubilación con un viaje a México".
12:08
Wow, that sounds like a celebration.
213
728000
5080
Wow, eso suena como una celebración.
12:13
And a bit of a party, so that would be "We".
214
733080
6640
Y un poco de fiesta, así que seríamos "Nosotros".
12:19
We kicked off our retirement, right?
215
739720
1760
Empezamos nuestra jubilación, ¿verdad?
12:21
Bit of a party, going to a nice country that's nice and warm when it's cold in Canada and
216
741480
5880
Un poco de fiesta, ir a un país agradable que es agradable y cálido cuando hace frío en Canadá
12:27
the United States.
217
747360
1160
y Estados Unidos.
12:28
Now, what about this one?
218
748520
1920
Ahora, ¿qué hay de este?
12:30
"The president who took over the company just three days ago died in an" - wow, that's sudden,
219
750440
10400
"El presidente que se hizo cargo de la compañía hace solo tres días murió en un" - wow, eso es repentino,
12:40
isn't it?
220
760840
1000
¿no?
12:41
Mm-hmm.
221
761840
1000
Mm-hmm.
12:42
That was sudden, so it's unexpected, and I bet before I get here, you'll finish it.
222
762840
9680
Eso fue repentino, así que es inesperado, y apuesto a que antes de que llegue aquí, lo terminarás.
12:52
Uh-huh.
223
772520
1000
UH Huh.
12:53
Yeah, that's an unexpected turn of events.
224
773520
8160
Sí, eso es un giro inesperado de los acontecimientos.
13:01
And that is your conclusion to your quiz, congratulations.
225
781680
3960
Y esa es la conclusión de tu prueba, felicidades.
13:05
I'm betting you probably got five out of five, and you're surprised that we did just a story
226
785640
4440
Apuesto a que probablemente obtuviste cinco de cinco, y te sorprende que solo hicimos una historia
13:10
and you were able to figure out and now have a greater understanding of some English.
227
790080
5080
y pudiste descifrar y ahora tienes una mayor comprensión de algo de inglés.
13:15
Cool?
228
795160
1000
¿Fresco?
13:16
All right.
229
796160
1000
Todo bien.
13:17
So, what we're going to do now is my favourite part to give you a bit of a bonus.
230
797160
3960
Entonces, lo que vamos a hacer ahora es mi parte favorita para darles un poco de bonificación.
13:21
You worked hard, so I'm going to give you a little extra for staying here.
231
801120
3160
Trabajaste duro, así que te daré un poco más por quedarte aquí.
13:24
All right?
232
804280
1000
¿Todo bien?
13:25
So, this one, let me go here, make sure you can see me.
233
805280
3240
Entonces, este, déjame ir aquí, asegúrate de que puedas verme.
13:28
All-star cast.
234
808520
1000
Reparto de estrellas.
13:29
So, what is that?
235
809520
1000
Entonces, ¿qué es eso?
13:30
Well, I think it was 2000 and - I can't remember, Michael Jordan was on the team, Scotty Pippen,
236
810520
7040
Bueno, creo que fue en 2000 y, no recuerdo, Michael Jordan estaba en el equipo, Scotty Pippen
13:37
they were on the Olympic team, the American Olympic team, and they called it "The Dream
237
817560
3840
, estaban en el equipo olímpico, el equipo olímpico estadounidense, y lo llamaron "El
13:41
Team" because it was basically all the best players of the NBA went to play at the Olympics.
238
821400
7000
equipo ideal" porque básicamente era todos los mejores jugadores de la NBA fueron a jugar a los Juegos Olímpicos.
13:48
Guess who won?
239
828400
1000
¿Adivina quién ganó?
13:49
Surprise, surprise, the American team, okay?
240
829400
3880
Sorpresa, sorpresa, el equipo americano, ¿de acuerdo?
13:53
But if you watch a movie and it's got Chris Evans, Chris Pratt, Chris Helmsworth, the
241
833280
7360
Pero si ves una película y tiene a Chris Evans, Chris Pratt, Chris Helmsworth, los
14:00
three Chrises, that would be an all-star cast of Chrises, right?
242
840640
4000
tres Chrises, ese sería un elenco estelar de Chrises, ¿verdad?
14:04
All superheroes in a movie.
243
844640
2920
Todos los superhéroes en una película.
14:07
When you have an all-star cast, it means the group is completely made up of the star performers,
244
847560
5840
Cuando tienes un elenco de estrellas, significa que el grupo está completamente formado por los artistas estrella,
14:13
the best.
245
853400
1400
los mejores.
14:14
Some movies you'll see and they'll say an all-star cast, and it will have the biggest
246
854800
3840
Algunas películas que verás y dirán un elenco de estrellas, y tendrán los
14:18
names in movies, and they'll all be in the same movie, which is pretty cool.
247
858640
4360
nombres más importantes en las películas, y todos estarán en la misma película, lo cual es genial.
14:23
But this also happens for sports teams, and if you have an all-star cast in your company,
248
863000
5760
Pero esto también sucede con los equipos deportivos, y si tiene un elenco de estrellas en su empresa
14:28
it would be the best manager, the best salesperson, the best developer, period, and they might
249
868760
7560
, sería el mejor gerente, el mejor vendedor, el mejor desarrollador, punto, y podrían
14:36
be the best in the industry, okay?
250
876320
3600
ser los mejores en la industria, ¿de acuerdo?
14:39
Break a leg is interesting.
251
879920
2280
Romper una pierna es interesante.
14:42
It sounds like it's bad stuff, but it's actually good luck.
252
882200
2920
Parece que es algo malo, pero en realidad es buena suerte.
14:45
This came from the superstitious theatre.
253
885120
2840
Esto vino del teatro supersticioso.
14:47
In the theatre, they used to say "break a leg" because they were afraid that if somebody
254
887960
3440
En el teatro decían "rómpete una pierna" porque tenían miedo de que si alguien te
14:51
said, "I wish you good luck", you might have bad luck.
255
891400
3360
decía "te deseo mucha suerte" pudieras tener mala suerte.
14:54
So, the mentality, crazy, was to wish you would break a leg, and because they gave - saying
256
894760
6120
Entonces, la mentalidad, loca, era desear que te rompieras una pierna, y porque te dieron - diciendo
15:00
bad luck, that you would probably have good luck.
257
900880
3560
mala suerte, que probablemente tendrías buena suerte.
15:04
I'm not a theatre major, but anytime someone says to you, "Hey, break a leg", they actually
258
904440
5000
No soy un estudiante de teatro, pero cada vez que alguien te dice: "Oye, rómpete una pierna", en realidad
15:09
mean the exact opposite, and they're being superstitious to try not to bring bad luck
259
909440
4280
quiere decir exactamente lo contrario, y está siendo supersticioso para tratar de no traerte mala
15:13
to you, alright?
260
913720
1800
suerte, ¿de acuerdo?
15:15
Now, to be in the limelight - well, right now, if I stand here, you're going to see
261
915520
5080
Ahora, para ser el centro de atención, bueno, ahora mismo, si me paro aquí, me verán
15:20
me get brighter.
262
920600
1000
brillar más.
15:21
I'm in the light.
263
921600
1000
Estoy en la luz.
15:22
It's like someone's putting a spotlight on you.
264
922600
2120
Es como si alguien te estuviera poniendo un foco de atención.
15:24
It's not quite the same spotlight, but you're a public figure, and what it means is people
265
924720
4480
No es exactamente el mismo centro de atención, pero eres una figura pública, y lo que significa es que la gente
15:29
want to know about you besides what you do at your job.
266
929200
3360
quiere saber sobre ti además de lo que haces en tu trabajo.
15:32
So, when you're in the limelight, if you're a TV star, they love the fact you're a TV
267
932560
4680
Entonces, cuando estás en el centro de atención, si eres una estrella de televisión, les encanta el hecho de que eres una
15:37
star, but they want to know who you're married to, who you're dating, what you're doing on
268
937240
5000
estrella de televisión, pero quieren saber con quién estás casado, con quién estás saliendo, con qué estás. estás haciendo
15:42
the weekends.
269
942240
1000
los fines de semana.
15:43
So, some people like being in the limelight, which is people want to know about them, and
270
943240
4600
Entonces, a algunas personas les gusta estar en el centro de atención, que es que la gente quiere saber sobre ellos, y
15:47
other people shy away or go away from the limelight because they want to keep their
271
947840
3680
otras personas se alejan o se alejan del centro de atención porque quieren mantener su
15:51
business personal.
272
951520
1000
negocio personal.
15:52
They don't want everyone to know about it.
273
952520
2360
No quieren que todos lo sepan.
15:54
What kind of person are you?
274
954880
1000
¿Qué tipo de persona eres?
15:55
It's a good question.
275
955880
1680
Es una buena pregunta.
15:57
Now, as always, I want to say thank you for watching the video.
276
957560
4140
Ahora, como siempre, quiero agradecerles por ver el video.
16:01
Because of that, I'm going to give you homework.
277
961700
1820
Por eso, te voy a dar tarea.
16:03
Why?
278
963520
1000
¿Por qué?
16:04
Because homework makes you better, right?
279
964520
1920
Porque la tarea te hace mejor, ¿verdad?
16:06
And if it makes you better, I feel like I'm doing the job I want to do, which is serve
280
966440
4440
Y si te hace sentir mejor, siento que estoy haciendo el trabajo que quiero hacer, que es
16:10
you.
281
970880
1000
servirte.
16:11
So, I'm not talking french fries, I'm talking education.
282
971880
1680
Entonces, no estoy hablando de papas fritas, estoy hablando de educación.
16:13
Okay?
283
973560
1000
¿Bueno?
16:14
So, I'm going to give you two questions, and these two questions will be worth - hmm, let
284
974560
5080
Entonces, le voy a dar dos preguntas, y estas dos preguntas valdrán - hmm,
16:19
me see - 10 million points each.
285
979640
4400
déjeme ver - 10 millones de puntos cada una.
16:24
That's right, I'm going big now.
286
984040
1440
Así es, voy a lo grande ahora.
16:25
You get 10 million points for each one you get correct.
287
985480
3000
Obtienes 10 millones de puntos por cada uno que aciertas.
16:28
The first question is, "Many new products fail to something they create."
288
988480
6200
La primera pregunta es: "Muchos productos nuevos fallan en algo que ellos mismos crean".
16:34
What is the answer for that question?
289
994680
1560
¿Cuál es la respuesta para esa pregunta?
16:36
And the second one, "The new book had many" - ooh, there's two of them there.
290
996240
5080
Y el segundo, "El nuevo libro tenía muchos" - ooh, hay dos de ellos allí.
16:41
So you know what?
291
1001320
1000
Entonces, ¿sabes qué?
16:42
You can get 30 million if you get it right.
292
1002320
2320
Puedes conseguir 30 millones si lo haces bien.
16:44
Put them in the comments below.
293
1004640
2120
Póngalos en los comentarios a continuación.
16:46
As I said, other students will - and I've seen it happen many times - give you a thumbs
294
1006760
3960
Como dije, otros estudiantes, y lo he visto suceder muchas veces, te darán un pulgar hacia
16:50
up or down, whether that's on engVid or YouTube or whatever platform you're using.
295
1010720
6280
arriba o hacia abajo, ya sea en engVid o YouTube o cualquier plataforma que estés usando.
16:57
Anything else?
296
1017000
1000
¿Algo más?
16:58
Oh, please make sure you go to www.engvidasavideo.com, where there'll be a further - you know, more
297
1018000
8920
Ah, por favor asegúrese de ir a www.engvidasavideo.com, donde habrá más, ya sabe, más
17:06
of a quiz, 10 questions that you can do to see how much you comprehended.
298
1026920
4440
de un cuestionario, 10 preguntas que puede hacer para ver cuánto comprendió.
17:11
And before I go, I do have a quote for you, and it has to do with movies, because this
299
1031360
3920
Y antes de irme, tengo una cita para ti, y tiene que ver con películas, porque
17:15
was about movies.
300
1035280
2480
se trataba de películas.
17:17
It's, "Life is not the amount of breath you take, it's the moments that take your breath
301
1037760
6120
Es, "La vida no es la cantidad de aliento que tomas, son los momentos que te quitan el aliento
17:23
away."
302
1043880
1000
".
17:24
Some of you are - right away said, "Hitch", Will Smith, and that's correct.
303
1044880
5360
Algunos de ustedes son - de inmediato dijeron, "Hitch", Will Smith, y eso es correcto.
17:30
Will Smith said that line in the movie Hitch, where he was playing Alex Hitchens, and this
304
1050240
4720
Will Smith dijo esa línea en la película Hitch, en la que interpretaba a Alex Hitchens, y este
17:34
particular video is going out for Virginia in Italy, she talked about movies, so this
305
1054960
8120
video en particular está saliendo para Virginia en Italia, ella habló sobre películas, así que esto
17:43
is for you.
306
1063080
1000
es para ti.
17:44
Anyway, you have a great day, all of you.
307
1064080
2080
De todos modos, que tengan un gran día, todos ustedes.
17:46
And go enjoy the quiz.
308
1066160
1000
E ir a disfrutar de la prueba.
17:47
As always, it's a pleasure.
309
1067160
1000
Como siempre, es un placer.
17:48
See you.
310
1068160
17000
Nos vemos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7