English for Beginners: APOSTROPHES for missing letters & contractions

94,715 views ・ 2018-11-29

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hmm.
0
340
1000
Hmm.
00:01
A license to print money.
1
1340
1760
Une licence pour imprimer de l'argent.
00:03
[Laughs] I wish.
2
3100
1430
[Rires] J'aimerais.
00:04
Hey, E. How ya doin'?
3
4530
1310
Hey, E. Comment ça va ?
00:05
Hi. James from engVid.
4
5840
1060
Salut. James de engVid.
00:06
I was reading an interesting book on making money, but I noticed E's up to something.
5
6900
8570
Je lisais un livre intéressant sur la façon de gagner de l' argent, mais j'ai remarqué que E préparait quelque chose.
00:15
He's praying...
6
15470
1000
Il prie...
00:16
He's playing detective, as you can see - Sherlock E. And I want to know: What's he up to?
7
16470
5900
Il joue au détective, comme vous pouvez le voir - Sherlock E. Et je veux savoir : qu'est-ce qu'il fait ?
00:22
And he says: "How you doin'?"
8
22370
1480
Et il dit: "Comment ça va?"
00:23
And I noticed that he's looking at this strange thing, it's called an "apostrophe".
9
23850
3439
Et j'ai remarqué qu'il regardait cette chose étrange, ça s'appelle une "apostrophe".
00:27
Why don't we find out what he's doing, and what is the case of the missing letters?
10
27289
5171
Pourquoi ne découvrons-nous pas ce qu'il fait, et quel est le cas des lettres manquantes ?
00:32
And before I even go there, I would like to say: Thank you to Francisco from Paraguay-yay!-for
11
32460
8300
Et avant même d'y aller, je voudrais dire : Merci à Francisco du Paraguay - yay ! - pour
00:40
this brilliant shirt.
12
40760
1000
cette chemise brillante.
00:41
Thank you.
13
41760
1000
Merci.
00:42
And Paraguay, thank you for watching.
14
42760
1720
Et le Paraguay, merci d'avoir regardé.
00:44
Okay?
15
44480
1000
D'accord?
00:45
Anyway, let's go to the case for the missing letters.
16
45480
2079
Quoi qu'il en soit, passons à l'affaire des lettres manquantes.
00:47
We're going to talk about apostrophes.
17
47559
2680
Nous allons parler des apostrophes.
00:50
Now, apostrophes are part of our...
18
50239
3121
Maintenant, les apostrophes font partie de notre...
00:53
Well, we have...
19
53360
2720
Eh bien, nous avons...
00:56
Sorry.
20
56080
1000
Désolé.
00:57
Periods, question marks, exclamation marks - these are all markings we put in our language
21
57080
5370
Points, points d'interrogation, points d'exclamation - ce sont toutes des marques que nous mettons dans notre langue
01:02
to tell us that something is interesting about that sentence or something is missing in the
22
62450
5549
pour nous dire que quelque chose est intéressant dans cette phrase ou qu'il manque quelque chose dans la
01:07
sentence.
23
67999
1000
phrase.
01:08
In this particular case, we're talking about the apostrophe.
24
68999
2370
Dans ce cas particulier, nous parlons de l'apostrophe.
01:11
There are a couple of other things it's used for, but right now I wanted to talk about
25
71369
2831
Il y a quelques autres choses pour lesquelles il est utilisé, mais pour l'instant je voulais parler
01:14
missing letters.
26
74200
1029
des lettres manquantes.
01:15
You know?
27
75229
1000
Tu sais?
01:16
Like: "Has anybody seen my letter?
28
76229
1831
Comme : "Quelqu'un a-t-il vu ma lettre ?
01:18
My letter 'g' - it's missing since this morning at 9am."
29
78060
3680
Ma lettre 'g' - elle a disparu depuis ce matin à 9h du matin."
01:21
You go: "What are you talking about?"
30
81740
2019
Vous allez: "De quoi parlez-vous?"
01:23
Well, let's start here.
31
83759
1661
Eh bien, commençons ici.
01:25
Missing letters.
32
85420
1540
Lettres manquantes.
01:26
Sometimes at the end of a present continuous verb...
33
86960
2350
Parfois à la fin d'un verbe au présent continu...
01:29
And, you know, verbs are: "run", "do", "go", "stop".
34
89310
5320
Et, vous savez, les verbes sont : "run", "do", "go", "stop".
01:34
Okay?
35
94630
1000
D'accord?
01:35
And the continuous form would be: "running", "doing", "going", "stopping".
36
95630
4039
Et la forme continue serait : « courir », « faire », « aller », « s'arrêter ».
01:39
Okay?
37
99669
1000
D'accord?
01:40
The letter "g" is dropped.
38
100669
2921
La lettre "g" est supprimée.
01:43
Now, this isn't necessarily in writing; it's in spoken English, so I want to make sure
39
103590
4139
Maintenant, ce n'est pas nécessairement par écrit; c'est en anglais parlé, alors je veux m'assurer que
01:47
you understand that.
40
107729
1981
vous le comprenez.
01:49
You may see it in, you know, like songs' lyrics or modern works of literature, you know, or
41
109710
7130
Vous pouvez le voir dans, vous savez, comme les paroles de chansons ou des œuvres littéraires modernes, vous savez, ou
01:56
in conversation when they're writing, you know, paragraphs, like: "What are you doin',
42
116840
4079
dans une conversation quand ils écrivent, vous savez, des paragraphes, comme : "Qu'est-ce que tu fais,
02:00
Johnny?"
43
120919
1250
Johnny ?"
02:02
But it's not supposed to be written in formal language.
44
122169
2540
Mais ce n'est pas censé être écrit dans un langage formel.
02:04
So, if you're doing an essay or a government document, please do not use these forms that
45
124709
5060
Donc, si vous rédigez un essai ou un document gouvernemental, veuillez ne pas utiliser ces formulaires que
02:09
I'm about to teach you.
46
129769
1681
je suis sur le point de vous enseigner.
02:11
Okay?
47
131450
1000
D'accord?
02:12
Understand them when you read them and when someone is speaking, and you can understand
48
132450
4730
Comprenez-les quand vous les lisez et quand quelqu'un parle, et vous pouvez comprendre
02:17
why they're saying: "What are you doin'?"
49
137180
1610
pourquoi ils disent : "Qu'est-ce que tu fais ?"
02:18
instead of "doing".
50
138790
1000
au lieu de "faire".
02:19
That it's the same word, same meaning, but just a different pronunciation.
51
139790
4169
Que c'est le même mot, le même sens, mais juste une prononciation différente.
02:23
Okay?
52
143959
1000
D'accord?
02:24
And this is what we said here, right?
53
144959
1271
Et c'est ce que nous avons dit ici, n'est-ce pas?
02:26
The "g" is dropped, causing a change in the pronunciation.
54
146230
3920
Le "g" est supprimé, provoquant un changement dans la prononciation.
02:30
The meaning of the verb, however, stays the same.
55
150150
3169
Le sens du verbe, cependant, reste le même.
02:33
I can say: "How are you doing?" and "How you doin'?"
56
153319
3931
Je peux dire : "Comment vas-tu ?" et "Comment ça va ?"
02:37
Same word, same meaning, different pronunciation.
57
157250
3379
Même mot, même sens, prononciation différente.
02:40
Just...
58
160629
1000
Juste...
02:41
We call it colloquial usage.
59
161629
3280
Nous l'appelons l'usage courant.
02:44
Here are some examples.
60
164909
1000
Voici quelques exemples.
02:45
"Are you goin' to the party?
61
165909
1671
"Tu vas à la fête ?
02:47
Are you going to the party?
62
167580
1909
Tu vas à la fête ?
02:49
Are you goin' to the party?"
63
169489
1241
Tu vas à la fête ?"
02:50
Okay?
64
170730
1000
D'accord?
02:51
There you go.
65
171730
1089
Voilà.
02:52
The dropping the "g" is shown by the apostrophe.
66
172819
2890
La suppression du "g" est indiquée par l'apostrophe.
02:55
And sometimes when you read a comic book, or a book, or a novel, you know, a romance
67
175709
4571
Et parfois, quand vous lisez une bande dessinée, ou un livre, ou un roman, vous savez, un
03:00
novel, and they're saying: "He's goin' to help us."
68
180280
3950
roman d'amour, et ils disent : "Il va nous aider."
03:04
That's what this is.
69
184230
1000
C'est ce que c'est.
03:05
So you don't have to go: "What is this new word in English I've never seen before?"
70
185230
3129
Donc, vous n'avez pas à vous demander : "C'est quoi ce nouveau mot en anglais que je n'ai jamais vu auparavant ?"
03:08
"What is she sayin'?
71
188359
2641
« Qu'est-ce qu'elle dit ?
03:11
What is she sayin'?"
72
191000
1000
Qu'est-ce qu'elle dit ?
03:12
Instead of: "What is she saying?
73
192000
2069
Au lieu de : "Qu'est-ce qu'elle dit ?
03:14
What is she saying?" where our tongue drops to the bottom of our mouth.
74
194069
3381
Qu'est-ce qu'elle dit ?" où notre langue tombe au fond de notre bouche.
03:17
"What is she saying?
75
197450
2090
"Qu'est-ce qu'elle dit?
03:19
Saying", tongue down here.
76
199540
1789
Dire", la langue ici.
03:21
"Sayin'", tongue goes to the top of the mouth.
77
201329
2621
"Sayin'", la langue va vers le haut de la bouche.
03:23
"n" sound is at the top; "ing" sound is at the bottom.
78
203950
4509
le son "n" est en haut ; le son "ing" est en bas.
03:28
"He is doin' it for you."
79
208459
2920
"Il le fait pour toi."
03:31
Sorry.
80
211379
1000
Pardon.
03:32
"He is doin' it now for you.
81
212379
1000
"Il le fait maintenant pour vous.
03:33
He is doin' it".
82
213379
1000
Il le fait".
03:34
I have a hard time saying these things.
83
214379
1750
J'ai du mal à dire ces choses.
03:36
Okay?
84
216129
1000
D'accord?
03:37
This is...
85
217129
1000
C'est...
03:38
So, it's not in my language.
86
218129
1791
Donc, ce n'est pas dans ma langue.
03:39
It's not in my vernacular.
87
219920
1000
Ce n'est pas dans ma langue vernaculaire.
03:40
Not in my vocabulary, so for me to say it, I actually have to think about it.
88
220920
5260
Pas dans mon vocabulaire, donc pour que je le dise, il faut que j'y réfléchisse.
03:46
So I really do when you understand when you have a problem with it.
89
226180
3279
Donc je le fais vraiment quand vous comprenez quand vous avez un problème avec ça.
03:49
Okay?
90
229459
1000
D'accord?
03:50
So: "He is doin' it now for you."
91
230459
1670
Donc : "Il le fait maintenant pour vous."
03:52
And to be honest, this is not even right.
92
232129
2420
Et pour être honnête, ce n'est même pas juste.
03:54
This is an incorrect sentence.
93
234549
1881
C'est une phrase incorrecte.
03:56
Nobody who would say this would say "for you".
94
236430
3380
Personne qui dirait cela ne dirait "pour vous".
03:59
He would say: "He is doin' now for ya.
95
239810
2769
Il dirait: "Il le fait maintenant pour toi.
04:02
He's doin' it now for ya, and that's how it's going to go."
96
242579
3011
Il le fait maintenant pour toi, et c'est comme ça que ça va se passer."
04:05
So, if you don't like it, I'm like: I'm sorry, but this is how you would normally speak with
97
245590
3989
Donc, si vous n'aimez pas ça, je suis comme : je suis désolé, mais c'est comme ça que vous parleriez normalement avec
04:09
that.
98
249579
1000
ça.
04:10
This kind of contraction will lead to this kind of English, and "ya" means "you", and
99
250579
4341
Ce type de contraction conduira à ce type d'anglais, et "ya" signifie "vous", et
04:14
that's why I have a hard time saying it, because this is proper English, and then we've got
100
254920
3899
c'est pourquoi j'ai du mal à le dire, car c'est un anglais correct, et puis nous avons
04:18
more of a slangy English, and our brains don't work that way.
101
258819
2980
plus un anglais argotique, et notre cerveau ne fonctionne pas de cette façon.
04:21
You either have to do the full thing, or none of it.
102
261799
3951
Vous devez soit faire la chose complète, soit rien de tout cela.
04:25
Okay?
103
265750
1000
D'accord?
04:26
So, we've addressed that.
104
266750
1259
Donc, nous avons abordé cela.
04:28
Okay?
105
268009
1000
D'accord?
04:29
And any of you who watch Friends, now you understand Joey Tribbiani: "How you doin'?"
106
269009
4940
Et tous ceux d'entre vous qui regardent Friends, vous comprenez maintenant Joey Tribbiani : "Comment ça va ?"
04:33
Now you know what he's saying.
107
273949
2361
Maintenant, vous savez ce qu'il dit.
04:36
"How are you doing?"
108
276310
1250
"Comment ça va?"
04:37
Now, this is the first part.
109
277560
1720
Maintenant, c'est la première partie.
04:39
The idea I wanted you to understand was that the apostrophe indicates there's something
110
279280
5870
L'idée que je voulais que vous compreniez était que l'apostrophe indique qu'il manque quelque chose
04:45
missing.
111
285150
1000
.
04:46
There's some information that is not there, and it's saying: "We understand that, and
112
286150
3699
Il y a des informations qui ne sont pas là, et ça dit : "Nous comprenons cela, et
04:49
we're letting you know this is the case."
113
289849
2261
nous vous informons que c'est le cas."
04:52
All right?
114
292110
1760
Très bien?
04:53
We go a little bit further from just, you know, grammar/slang kind of speech to a contraction
115
293870
5750
Nous allons un peu plus loin, vous savez, du type de discours grammaire / argot à une contraction
04:59
that is actually used in written English on a regular basis, but it's not just there are
116
299620
5000
qui est en fait utilisée régulièrement dans l'anglais écrit , mais ce n'est pas seulement qu'il
05:04
missing letters; there's another element to it.
117
304620
2530
manque des lettres; il y a un autre élément.
05:07
So, let's take a look.
118
307150
2300
Alors, jetons un coup d'œil.
05:09
Contractions.
119
309450
1390
Contractions.
05:10
In a contraction, there are two words joined together - and that's the missing element.
120
310840
3750
Dans une contraction, il y a deux mots joints ensemble - et c'est l'élément manquant.
05:14
So it's not just letters are missing, as in this case, the "g" is missing; but they are
121
314590
4810
Il ne s'agit donc pas seulement de lettres manquantes, comme dans ce cas, le « g » est manquant ; mais ils
05:19
actually taking two letters and putting it together, like a cake.
122
319400
3720
prennent en fait deux lettres et les assemblent, comme un gâteau.
05:23
You have eggs, you have water, you have flour - when you contract them, you make a cake.
123
323120
5449
Vous avez des œufs, vous avez de l'eau, vous avez de la farine - lorsque vous les contractez, vous faites un gâteau.
05:28
They no longer exist as separate things; they are now a new thing.
124
328569
3641
Ils n'existent plus en tant que choses séparées ; ils sont maintenant une chose nouvelle.
05:32
In a contraction, there are two words joined together and the word is also missing some
125
332210
5060
Dans une contraction, il y a deux mots joints et il manque aussi quelques lettres au mot
05:37
letters.
126
337270
1000
.
05:38
So there's...
127
338270
1000
Il y a donc...
05:39
There are two things we're looking at.
128
339270
1000
Il y a deux choses que nous examinons.
05:40
Examples of this are: "Aren't you hot in that sweater?"
129
340270
5020
Des exemples de ceci sont : "N'êtes-vous pas chaud dans ce pull ?"
05:45
The first thing you'll go is: "Hey, James, I noticed there's a missing letter."
130
345290
3130
La première chose que vous direz est : "Hé, James, j'ai remarqué qu'il manque une lettre."
05:48
And I go: "Yeah, there is", but do you notice the two words are together?
131
348420
3779
Et je réponds : "Ouais, il y en a", mais remarquez-vous que les deux mots sont ensemble ?
05:52
And this time it's not a "g" because it's not a present continuous verb.
132
352199
4530
Et cette fois ce n'est pas un "g" car ce n'est pas un verbe au présent continu.
05:56
Right?
133
356729
1160
Droite?
05:57
It's the verb "to be" plus the negation.
134
357889
2020
C'est le verbe "être" plus la négation.
05:59
All right?
135
359909
1681
Très bien?
06:01
"Negation" meaning negative or "not".
136
361590
3010
"Négation" signifiant négatif ou "non".
06:04
And we can see, here, it's: "Are not".
137
364600
2610
Et on voit bien, ici, c'est : " Are not ".
06:07
So I can say...
138
367210
1280
Donc je peux dire...
06:08
Okay.
139
368490
1000
D'accord.
06:09
You'd probably say it: "Are you not hot in that sweater?"
140
369490
4609
Vous le diriez probablement : "N'êtes-vous pas chaud dans ce pull ?"
06:14
And because we don't want to speak like that because it takes much more brain power, we
141
374099
3331
Et parce qu'on a pas envie de parler comme ça parce que ça demande beaucoup plus de puissance cérébrale, on se
06:17
say: "Aren't you hot in that sweater?"
142
377430
2859
dit : "Tu n'as pas chaud dans ce pull ?"
06:20
Okay?
143
380289
1000
D'accord?
06:21
Next: "I'd like some coffee, please."
144
381289
4051
Suivant : "Je voudrais un café, s'il vous plaît."
06:25
Here we can see the "I" is there-that is a word-and "would" gets contracted all the way
145
385340
4949
Ici, nous pouvons voir que le "je" est là - c'est un mot - et que "would" est
06:30
down just to the letter "d", so it's telling us almost most of the word is not here; it's
146
390289
5630
contracté jusqu'à la lettre "d", donc cela nous dit que presque la majeure partie du mot n'est pas ici; c'est
06:35
just the letter "d".
147
395919
1000
juste la lettre "d".
06:36
"I'd like some coffee, please."
148
396919
2150
"Du café, s'il vous plaît."
06:39
Or you could say: "I would like some coffee, please."
149
399069
4561
Ou vous pourriez dire : "Je voudrais un café, s'il vous plaît."
06:43
Formal.
150
403630
1159
Officiel.
06:44
Next.
151
404789
1171
Suivant.
06:45
Next contraction: "They've gone home now."
152
405960
2820
Contraction suivante : "Ils sont rentrés chez eux maintenant."
06:48
Right?
153
408780
1000
Droite?
06:49
"They've gone home now", which is really: "They have gone home now."
154
409780
4530
"Ils sont rentrés chez eux maintenant", c'est-à-dire en réalité : "Ils sont rentrés chez eux maintenant."
06:54
All right?
155
414310
1000
Très bien?
06:55
So, we're using a present perfect form, but we've contracted it into one word, as opposed
156
415310
4380
Donc, nous utilisons une forme présente parfaite, mais nous l'avons contractée en un mot, par opposition
06:59
to two words, and: "They've".
157
419690
2420
à deux mots, et : "Ils ont".
07:02
Right?
158
422110
1000
Droite?
07:03
Even changed the way we said it.
159
423110
1290
Même changé la façon dont nous l'avons dit.
07:04
Instead of: "They have", it becomes: "They've".
160
424400
3690
Au lieu de : "Ils ont", cela devient : "Ils ont".
07:08
Right?
161
428090
1090
Droite?
07:09
And finally our final example for here is: "We'll be back later."
162
429180
5950
Et enfin notre dernier exemple pour ici est : "Nous reviendrons plus tard."
07:15
Now: "We'll" is "We will".
163
435130
5340
Maintenant: "Nous allons" est "Nous allons".
07:20
And sometimes I know it's difficult for students to pronounce this, because they're like: "We'ill,
164
440470
5280
Et parfois, je sais que c'est difficile pour les étudiants de prononcer ça, parce qu'ils se disent : "On va, on
07:25
we'ill", because they try to say both words.
165
445750
2610
va pas", parce qu'ils essaient de dire les deux mots.
07:28
In all of these cases, do not try to say both words.
166
448360
3160
Dans tous ces cas, n'essayez pas de dire les deux mots.
07:31
The new contraction takes on a life of its own, has its own sound, but keeps the same
167
451520
5100
La nouvelle contraction prend une vie propre, a son propre son, mais garde le même
07:36
meaning as the two separate words.
168
456620
2389
sens que les deux mots séparés.
07:39
So, you might say: "James, okay, thanks for explaining all of this.
169
459009
3511
Alors, vous pourriez dire : « James, d'accord, merci d'avoir expliqué tout ça.
07:42
But why do you people do this?"
170
462520
2389
Mais pourquoi vous faites ça ?
07:44
Well, to be quite honest with you, we say these words all the time - 50, 100 times a
171
464909
5901
Eh bien, pour être tout à fait honnête avec vous, nous disons ces mots tout le temps - 50, 100 fois par
07:50
day.
172
470810
1000
jour.
07:51
And really: "I would like a cup of coffee, please.
173
471810
3270
Et vraiment : "Je voudrais une tasse de café, s'il vous plaît.
07:55
We'll be sitting...
174
475080
1000
Nous serons assis...
07:56
We will be sitting at the table over there."
175
476080
1899
Nous serons assis à table là-bas."
07:57
I...
176
477979
1000
Je...
07:58
So, what's the next one?
177
478979
1000
Alors, c'est quoi le prochain ?
07:59
"Are you not going to bring it over at this moment?"
178
479979
2331
« N'allez-vous pas l'apporter en ce moment ?
08:02
Takes way too long.
179
482310
1820
Prend beaucoup trop de temps.
08:04
And just like in every language in the universe, once something is said very regularly, we
180
484130
5540
Et comme dans toutes les langues de l'univers, une fois que quelque chose est dit très régulièrement, on
08:09
find a shortcut or an easier way of saying it while maintaining the meaning, making it
181
489670
6029
trouve un raccourci ou une façon plus simple de le dire tout en gardant le sens, ce qui
08:15
easier to come out of our mouths and to be easily...
182
495699
3081
facilite la sortie de la bouche et la facilité d'être...
08:18
Much more easily understood by the person we're speaking to.
183
498780
3250
Beaucoup plus facilement compréhensible par la personne à qui nous parlons.
08:22
Okay?
184
502030
1000
D'accord?
08:23
So, that's why the contractions.
185
503030
2099
Donc, c'est pourquoi les contractions.
08:25
So, if you're going: "Why 'We will'?"
186
505129
1581
Donc, si vous allez: "Pourquoi 'Nous allons'?"
08:26
Because: "We will", just say it.
187
506710
1419
Parce que: "Nous le ferons", dites-le simplement.
08:28
"We will.
188
508129
1000
"Nous le ferons.
08:29
We will."
189
509129
1000
Nous le ferons."
08:30
Just: "We'll".
190
510129
1000
Juste : "Nous le ferons".
08:31
Much easier to say; meaning is maintained.
191
511129
2041
Beaucoup plus facile à dire; le sens est maintenu.
08:33
Cool?
192
513170
1000
Frais?
08:34
All right.
193
514170
1000
Très bien.
08:35
So, I've given you some examples, and Mr. E, have I helped you with the case of missing
194
515170
3720
Alors, je vous ai donné quelques exemples, et Monsieur E, vous ai-je aidé dans le cas des
08:38
letters?
195
518890
1000
lettres manquantes ?
08:39
"Yes, you have, James."
196
519890
1000
"Oui, tu l'as, James."
08:40
He spoke.
197
520890
1000
Il a parlé.
08:41
[Laughs] Yeah, I thought so.
198
521890
1730
[Rires] Ouais, je le pensais.
08:43
Yes, we do try.
199
523620
1840
Oui, nous essayons.
08:45
So, you know what?
200
525460
1460
Alors, tu sais quoi ?
08:46
Let's go to the board, because of course, we should actually see how well you understand
201
526920
3790
Passons au tableau, car bien sûr, nous devrions voir dans quelle mesure vous comprenez
08:50
the lesson.
202
530710
1000
la leçon.
08:51
Are you ready?
203
531710
1450
Es-tu prêt?
08:53
[Snaps]
204
533160
1000
[Snaps]
08:54
Okay, and we are back.
205
534160
1120
D'accord, et nous sommes de retour.
08:55
Once again, Francisco, thank you very much; love my new threads.
206
535280
4140
Encore une fois, Francisco, merci beaucoup; j'adore mes nouveaux fils.
08:59
"Threads" means clothing in this case.
207
539420
2410
"Fils" signifie vêtements dans ce cas.
09:01
So, I've got usually...
208
541830
2670
Donc, j'ai habituellement...
09:04
As usual, I have a little bit of extra stuff for you, like some, you know, masala, some
209
544500
5210
Comme d'habitude, j'ai quelques trucs supplémentaires pour vous, comme du masala, des
09:09
seasoning and flavours.
210
549710
1520
assaisonnements et des saveurs.
09:11
Then we'll have our homework and we'll have our little quiz before we go...
211
551230
3980
Ensuite, nous aurons nos devoirs et nous aurons notre petit quiz avant de partir...
09:15
Well, before I have to go.
212
555210
1530
Eh bien, avant que je doive y aller.
09:16
So, I just want to mention with apostrophes, I'm just giving a simple lesson on the missing
213
556740
8190
Donc, je veux juste mentionner avec les apostrophes, je donne juste une leçon simple sur les
09:24
letters - when you see an apostrophe that sometimes indicates a missing letter, but
214
564930
4980
lettres manquantes - quand vous voyez une apostrophe qui indique parfois une lettre manquante, mais
09:29
it also has another function, which is to talk about possession, and "possession" means
215
569910
4970
elle a aussi une autre fonction, qui est de parler de possession, et "possession" signifie
09:34
it belongs to someone.
216
574880
2670
qu'il appartient à quelqu'un.
09:37
For example: "This marker belongs to me.
217
577550
2570
Par exemple : "Ce marqueur m'appartient.
09:40
Its mine."
218
580120
1000
Il est à moi."
09:41
All right?
219
581120
1000
Très bien?
09:42
We have a lesson on engVid, I'd like you to go check it out, on possession and apostrophes.
220
582120
4930
Nous avons une leçon sur engVid, j'aimerais que vous alliez voir, sur la possession et les apostrophes.
09:47
All right?
221
587050
1040
Très bien?
09:48
But that's another time.
222
588090
1720
Mais c'est une autre fois.
09:49
But, here, here's something.
223
589810
2150
Mais, ici, voici quelque chose.
09:51
For an example: "St. James's Park".
224
591960
3360
Par exemple : "St. James's Park".
09:55
Not: "St. James Park", "St. James's Park".
225
595320
4170
Pas : "St. James Park", "St. James's Park".
09:59
For all you grammar nerds, check it out.
226
599490
2200
Pour tous les nerds de la grammaire, jetez-y un coup d'œil.
10:01
And, yeah, there's going to be a link to why it says "James's" with two s'.
227
601690
7320
Et, oui, il y aura un lien vers la raison pour laquelle il est écrit "James" avec deux s.
10:09
Go check that video out.
228
609010
1230
Allez voir cette vidéo.
10:10
All right?
229
610240
1160
Très bien?
10:11
Anyway, I want to go and do our little quiz, here, before I go on any further.
230
611400
4770
Quoi qu'il en soit, je veux aller faire notre petit quiz, ici, avant d'aller plus loin.
10:16
Let's just check how much you've learned.
231
616170
1870
Vérifions juste ce que vous avez appris.
10:18
We talked about contractions.
232
618040
1170
Nous avons parlé de contractions.
10:19
I gave you several examples.
233
619210
2500
Je vous ai donné plusieurs exemples.
10:21
I don't want to do the ones with the missing "g" because I think I said it to you...
234
621710
4760
Je ne veux pas faire ceux avec le "g" manquant parce que je pense que je te l'ai dit...
10:26
You'll hear it in songs, you'll see it in, you know, like writing in books or comic books
235
626470
5220
Tu l'entendras dans les chansons, tu le verras dans, tu sais, comme écrire dans des livres ou des bandes dessinées des livres
10:31
or something like that, but it's not something you should make a formal writing of or put
236
631690
4620
ou quelque chose comme ça, mais ce n'est pas quelque chose que vous devriez écrire formellement ou
10:36
down on paper, but you should understand when someone says: "I ain't saying it's true",
237
636310
4460
mettre sur papier, mais vous devriez comprendre quand quelqu'un dit : "Je ne dis pas que c'est vrai",
10:40
it's different than: "I'm not saying it's true."
238
640770
3810
c'est différent de : "Je ne suis pas disant que c'est vrai."
10:44
In "sayin'", the tongue goes up to the roof of the mouth; and "saying", the tongue goes
239
644580
4480
Dans "sayin'", la langue monte jusqu'au toit de la bouche; et "dire", la langue
10:49
down.
240
649060
1000
descend.
10:50
I think that was enough on that.
241
650060
1000
Je pense que c'était assez là-dessus.
10:51
But I do think you should recognize these contractions because informal English...
242
651060
6450
Mais je pense que vous devriez reconnaître ces contractions parce que l'anglais informel... L'
10:57
Informal written English, you will find that it is written down a lot.
243
657510
4840
anglais écrit informel, vous constaterez qu'il est beaucoup écrit.
11:02
And you should understand it or be able to recognize it.
244
662350
2890
Et vous devez le comprendre ou être capable de le reconnaître.
11:05
So, I'll give you an example, here: "I will have fries with my burger."
245
665240
5760
Alors, je vais vous donner un exemple, ici : « Je vais prendre des frites avec mon burger.
11:11
Now: "I will have fries with my burger."
246
671000
4280
Maintenant : "Je prendrai des frites avec mon burger."
11:15
What would be the contraction, here?
247
675280
6520
Quelle serait la contraction, ici ?
11:21
Good.
248
681800
2920
Bon.
11:24
"I'll".
249
684720
2920
"Malade".
11:27
"I'll have fries with my burger."
250
687640
6150
"Je prendrai des frites avec mon burger."
11:33
If you want to get the proper pronunciation for "I'll", here's what you do: Think of the
251
693790
4170
Si vous voulez obtenir la prononciation correcte de "I'll", voici ce que vous faites : pensez au
11:37
word "eye" and then "ll".
252
697960
1710
mot "eye" puis à "ll".
11:39
So, you go...
253
699670
1160
Alors, tu vas...
11:40
Say the word "eye" in your mind: "I", put your tongue to the top of your mouth: "ll",
254
700830
5060
Dis le mot "oeil" dans ta tête : "je", mets ta langue en haut de ta bouche : "ll",
11:45
you'll go: "I'll.
255
705890
1180
tu vas dire : "je vais.
11:47
I'll".
256
707070
1000
je vais".
11:48
And that pronunciation is, like, native speaker.
257
708070
2760
Et cette prononciation est, comme, locuteur natif.
11:50
"I'll go to the movies.
258
710830
1500
« J'irai au cinéma.
11:52
I'll do it."
259
712330
1210
Je le ferai.
11:53
Cool?
260
713540
1000
Frais?
11:54
All right.
261
714540
1000
Très bien.
11:55
Let's look at number two.
262
715540
2040
Regardons le numéro deux.
11:57
"Where have you been all day?
263
717580
4970
"Où étais-tu toute la journée ?
12:02
Where have you been all day?"
264
722550
2520
Où étais-tu toute la journée ?"
12:05
What would be the contraction for this particular sentence?
265
725070
5710
Quelle serait la contraction de cette phrase particulière ?
12:10
Yes: "Where've, where've".
266
730780
9250
Oui : "Où êtes-vous, où êtes-vous ?".
12:20
"Where've you been?
267
740030
4250
"Où étais-tu ?
12:24
Where've you been?"
268
744280
1000
Où étais-tu ?"
12:25
Right?
269
745280
1000
Droite?
12:26
"Where've you been all day?"
270
746280
1240
« Où étais-tu toute la journée ?
12:27
Cool?
271
747520
1000
Frais?
12:28
All right, not bad.
272
748520
2400
D'accord, pas mal.
12:30
The next one: "I told her if she walked she would be late.
273
750920
7180
Le suivant : "Je lui ai dit que si elle marchait, elle serait en retard.
12:38
I told her if she walked she would be late."
274
758100
3040
Je lui ai dit que si elle marchait, elle serait en retard."
12:41
What would be the contraction on that one?
275
761140
2940
Quelle serait la contraction sur celui-là ?
12:44
Yeah, good, good, good, good, good.
276
764080
7480
Ouais, bien, bien, bien, bien, bien.
12:51
It's: "she'd".
277
771560
2490
C'est: "elle avait".
12:54
Now, in pronouncing this one, think of the "e" as a very long e: "sheeee'd.
278
774050
6640
Maintenant, en prononçant celui-ci, pensez au « e » comme un e très long : « sheeee'd.
13:00
She'd be late".
279
780690
1390
She'd be late ».
13:02
Okay?
280
782080
1120
D'accord?
13:03
Cool.
281
783200
1110
Frais.
13:04
Not bad.
282
784310
1000
Pas mal.
13:05
That's "she would be late".
283
785310
1680
C'est "elle serait en retard".
13:06
Number four: "Those are not my shoes.
284
786990
5480
Numéro quatre : "Ce ne sont pas mes chaussures.
13:12
Those are not my shoes."
285
792470
2950
Ce ne sont pas mes chaussures."
13:15
How do we say this one?
286
795420
4130
Comment dit-on celui-ci ?
13:19
Correct.
287
799550
3400
Corriger.
13:22
"aren't, aren't".
288
802950
6790
"ne sont pas, ne sont pas".
13:29
And the pronunciation for this one was: Think of the letter "r" and just say "r", "r-nt".
289
809740
5470
Et la prononciation de celui-ci était : Pensez à la lettre « r » et dites simplement « r », « r-nt ».
13:35
"aren't".
290
815210
1000
"ne sont pas".
13:36
So, "r-nt" and that'll be the correct pronunciation.
291
816210
3820
Donc, "r-nt" et ce sera la prononciation correcte.
13:40
So, try not to say: "aren't"; just: "Those r-nt my shoes".
292
820030
4350
Alors, essayez de ne pas dire : "ne sont pas" ; juste: "Ceux qui ne sont pas mes chaussures".
13:44
And then what's the last one?
293
824380
2490
Et puis c'est quoi le dernier ?
13:46
It's a difficult one; I've used two.
294
826870
2770
C'est difficile; J'en ai utilisé deux.
13:49
Let's see what you can do.
295
829640
2560
Voyons ce que vous pouvez faire.
13:52
All right?
296
832200
1750
Très bien?
13:53
"I do not know if I would help him."
297
833950
4760
"Je ne sais pas si je pourrais l'aider."
13:58
That's a tiger; if you get the question wrong, it'll eat you.
298
838710
5490
C'est un tigre; si vous vous trompez de question, cela vous dévorera.
14:04
"I do not know if I would help him.
299
844200
7680
"Je ne sais pas si je l'aiderais.
14:11
I do not know if I would help him."
300
851880
2230
Je ne sais pas si je l'aiderais."
14:14
So, we've got two contractions and I've already given you two examples.
301
854110
5370
Donc, nous avons deux contractions et je vous ai déjà donné deux exemples.
14:19
Figure out what this sentence should be, while I figure out to put a period at the end of
302
859480
4990
Déterminez ce que devrait être cette phrase, pendant que je me débrouille pour mettre un point à la fin de
14:24
my sentences.
303
864470
5610
mes phrases.
14:30
Correct.
304
870080
5400
Corriger.
14:35
"I don't know if I'd help him."
305
875480
9940
"Je ne sais pas si je pourrais l'aider."
14:45
Now, when you say: "don't" it's not a "don't"...
306
885420
3730
Maintenant, quand vous dites : "ne faites pas", ce n'est pas un "ne faites pas"...
14:49
How do I say this?
307
889150
2170
Comment puis-je dire cela ?
14:51
People will say things, like: "dun't.
308
891320
1520
Les gens diront des choses, comme : "
14:52
I dun't know".
309
892840
1850
Je ne sais pas. Je ne sais pas".
14:54
You have to say this "o" as in the long "o".
310
894690
2620
Vous devez dire ce "o" comme dans le "o" long.
14:57
"Do.
311
897310
1000
"Do.
14:58
Do-ra-me-fa-so-do-do-do".
312
898310
1000
Do-ra-me-fa-donc-do-do-do".
14:59
"I don't know."
313
899310
3120
"Je ne sais pas."
15:02
That'll make it like a native speaker, instead of: "I dun't know".
314
902430
1480
Cela le fera ressembler à un locuteur natif, au lieu de : "Je ne sais pas".
15:03
We don't say: "I dun't".
315
903910
2070
Nous ne disons pas : "Je ne sais pas".
15:05
Okay?
316
905980
1000
D'accord?
15:06
So: "I don't know if I'd help him."
317
906980
2830
Donc : "Je ne sais pas si je l'aiderais."
15:09
Well, guys, that's pretty good.
318
909810
2720
Eh bien, les gars, c'est plutôt bien.
15:12
I hope you enjoyed the quiz.
319
912530
2490
J'espère que vous avez apprécié le quiz.
15:15
I do have homework.
320
915020
2320
J'ai des devoirs.
15:17
I hear you groaning or making noises.
321
917340
2530
Je t'entends gémir ou faire du bruit.
15:19
Homework's good for you; it's like building muscle.
322
919870
1800
Les devoirs sont bons pour vous; c'est comme construire du muscle.
15:21
You work out regularly, you get stronger and healthy.
323
921670
3440
Vous vous entraînez régulièrement, vous devenez plus fort et en bonne santé.
15:25
And if you do it, you know, on a consistent, on a regular basis, you will get stronger
324
925110
4200
Et si vous le faites, vous savez, de manière constante , régulière, vous deviendrez plus fort
15:29
faster.
325
929310
1000
plus rapidement.
15:30
It'll make you feel good.
326
930310
1000
Vous vous sentirez bien.
15:31
So, this homework is really fun because...
327
931310
2620
Donc, ce devoir est vraiment amusant parce que...
15:33
[Laughs] I want you to watch the video again.
328
933930
2410
[Rires] Je veux que tu regardes à nouveau la vidéo.
15:36
I know, sorry.
329
936340
1530
Je sais, désolé.
15:37
"James, you speak so fast and you want me to do this twice?"
330
937870
2770
« James, tu parles si vite et tu veux que je fasse ça deux fois ?
15:40
I'm like: Yeah.
331
940640
1000
Je suis genre : Ouais.
15:41
But this time it'll be easier because you've already gone through the pain of listening
332
941640
3080
Mais cette fois, ce sera plus facile parce que tu as déjà traversé la douleur
15:44
to me one time.
333
944720
1300
de m'écouter une fois.
15:46
But go through the video, re-watch the video and count how many times I used the contracted
334
946020
4370
Mais parcourez la vidéo, revoyez la vidéo et comptez combien de fois j'ai utilisé les
15:50
verbs.
335
950390
1000
verbes contractés.
15:51
See if you can pick out when I said: "We've", "I'll", and from all the examples, count them.
336
951390
5540
Voyez si vous pouvez repérer quand j'ai dit : "Nous avons", "Je vais", et parmi tous les exemples, comptez-les.
15:56
By doing that-in case you're wondering: Why am I asking you to do that-I'm asking you
337
956930
4120
En faisant cela - au cas où vous vous demanderiez : Pourquoi est -ce que je vous demande de faire cela - je vous demande
16:01
to learn how to focus on the sounds that I'm giving you...
338
961050
2510
d'apprendre à vous concentrer sur les sons que je vous donne...
16:03
Giving you the examples so you can start picking them out in other forms of English or other
339
963560
4070
Je vous donne des exemples pour que vous puissiez commencer les choisir dans d'autres formes d'anglais ou d'autres
16:07
examples of English.
340
967630
1000
exemples d'anglais.
16:08
See?
341
968630
1000
Voir?
16:09
There's a method to my madness.
342
969630
1920
Il y a une méthode à ma folie.
16:11
Anyway, listen, I got to go, so I'd like you to subscribe.
343
971550
3180
Quoi qu'il en soit, écoute, je dois y aller, alors j'aimerais que tu t'abonnes.
16:14
There's a button somewhere around here.
344
974730
1341
Il y a un bouton quelque part par ici.
16:16
Do what you have to; swipe, press, push.
345
976071
2909
Faites ce que vous devez; balayez, appuyez, poussez.
16:18
Okay?
346
978980
1000
D'accord?
16:19
When you see that "Subscribe" button, press it - there should be a bell, please hit the
347
979980
4480
Lorsque vous voyez ce bouton "S'abonner", appuyez dessus - il devrait y avoir une cloche, veuillez appuyer sur la
16:24
bell.
348
984460
1000
cloche.
16:25
That's important for you because that means, if you like this video and what I do, you
349
985460
3720
C'est important pour vous parce que cela signifie que si vous aimez cette vidéo et ce que je fais, vous
16:29
hit that bell and anything I do that's new will come directly to you on your laptop,
350
989180
4450
appuyez sur cette cloche et tout ce que je fais de nouveau vous parviendra directement sur votre ordinateur portable,
16:33
your cellphone, your computer, what have you.
351
993630
2360
votre téléphone portable, votre ordinateur, etc.
16:35
You know?
352
995990
1070
Tu sais?
16:37
Anyway, please do so.
353
997060
1360
Quoi qu'il en soit, veuillez le faire.
16:38
Don't forget to go to www eng...
354
998420
2240
N'oubliez pas d'aller sur www eng...
16:40
Oh, sorry.
355
1000660
1000
Oh, désolé.
16:41
Dot, eng as in English, vid as in video (www.engvid.com) and do the quiz, because this is just a junior
356
1001660
3940
Dot, eng comme en anglais, vid comme en vidéo (www.engvid.com) et faites le quiz, car ce n'est qu'une version junior
16:45
version of the monster that waits for you.
357
1005600
2380
du monstre qui vous attend.
16:47
All right?
358
1007980
1060
Très bien?
16:49
Anyway, have a great day and I'll see you soon.
359
1009040
2060
Quoi qu'il en soit, passez une bonne journée et à bientôt.
16:51
And as always, thank you very much for sharing your time and sharing with friends.
360
1011100
4380
Et comme toujours, merci beaucoup de partager votre temps et de partager avec vos amis.
16:55
Ciao.
361
1015480
609
Ciao.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7