How to stay motivated to learn

77,506 views ・ 2024-01-06

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
I just don't feel like studying.
0
2160
2040
Je n'ai tout simplement pas envie d'étudier.
00:04
E, I'm with you.
1
4720
900
E, je suis avec toi.
00:06
I don't feel like doing it.
2
6360
1100
Je n'ai pas envie de le faire.
00:07
I have no motivation.
3
7580
2080
Je n'ai aucune motivation.
00:10
Hi.
4
10540
260
Salut.
00:11
James from engVid.
5
11260
700
James de engVid.
00:12
I know that you're watching this channel because you want to learn English, but I also
6
12520
5320
Je sais que vous regardez cette chaîne parce que vous voulez apprendre l'anglais, mais je
00:17
know because you're human that there have been many times when you just didn't feel
7
17840
4060
sais aussi, parce que vous êtes humain, qu'il y a eu de nombreuses fois où vous n'aviez tout simplement pas envie de
00:21
like doing it.
8
21900
640
le faire.
00:22
Perhaps this is one of those times you didn't want to study, but you put on this video in
9
22940
5080
C'est peut-être l'un de ces moments où vous ne vouliez pas étudier, mais vous avez mis cette vidéo dans
00:28
hopes that I can help you.
10
28020
1020
l'espoir que je puisse vous aider.
00:29
Well, you're in luck because I'm going to.
11
29040
2260
Eh bien, vous avez de la chance parce que je vais le faire.
00:31
I'm going to give you four steps to help you get motivated to study English even when you
12
31400
6700
Je vais vous donner quatre étapes pour vous aider à vous motiver à étudier l'anglais même si vous
00:38
don't really feel like it.
13
38100
1360
n'en avez pas vraiment envie.
00:40
Because I've got a...
14
40060
2460
Parce que j'ai un... Il
00:42
There's a guy named Archimedes, and what he said was "Give me a big enough lever".
15
42520
6160
y a un gars nommé Archimède, et ce qu'il a dit c'était "Donnez-moi un levier assez gros".
00:48
I'm paraphrasing, which means I'm not using the exact words.
16
48680
3280
Je paraphrase, ce qui veut dire que je n'utilise pas les mots exacts.
00:52
So he talked about giving a big enough lever, or lever, and a fulcrum.
17
52400
7060
Il a donc parlé de donner un levier suffisamment grand, ou un levier, et un point d'appui.
00:59
So this triangle is a fulcrum, something you can use.
18
59600
2400
Ce triangle est donc un point d’appui, quelque chose que vous pouvez utiliser.
01:02
He said you could move the world.
19
62360
1360
Il a dit qu'on pouvait faire bouger le monde.
01:04
Well, my thing is if I can get you to motivate yourself to study your English, you, too,
20
64700
6520
Eh bien, mon truc, c'est que si je peux vous motiver à étudier votre anglais, vous aussi
01:11
will be able to change your world or move your world.
21
71320
3320
pourrez changer votre monde ou faire bouger votre monde.
01:14
So let's go to the board and find out what four crazy methods I have for you.
22
74920
3940
Alors allons au tableau et découvrons quelles sont les quatre méthodes folles que j'ai pour vous.
01:19
Now, these look really weird.
23
79780
1420
Maintenant, ça a l'air vraiment bizarre.
01:21
I know when you're looking at it, you're going "What the heck is all this?", but I promise
24
81620
3460
Je sais que lorsque vous le regardez, vous vous dites "C'est quoi tout ça ?", mais je promets qu'à
01:25
in the end it'll make sense.
25
85080
2100
la fin, cela aura du sens.
01:28
So the first thing I want you to do is think about why you're there and you don't want
26
88140
3500
Donc la première chose que je veux que vous fassiez est de réfléchir à la raison pour laquelle vous êtes là et pourquoi vous ne voulez pas
01:31
to do it.
27
91640
420
le faire.
01:32
Try and figure out why you wanted to do it in the first place.
28
92540
3200
Essayez de comprendre pourquoi vous vouliez le faire en premier lieu.
01:36
You wanted to learn English...
29
96620
2480
Vous vouliez apprendre l'anglais...
01:39
You wanted to learn English for a reason.
30
99100
2920
Vous vouliez apprendre l'anglais pour une raison.
01:42
It could be for a vacation, it could be to meet some cute English girl, it could be for
31
102600
6380
Cela peut être pour des vacances, pour rencontrer une jolie fille anglaise, pour
01:48
your job in a promotion, or it could be just because you like learning languages.
32
108980
4200
votre travail dans une promotion, ou simplement parce que vous aimez apprendre des langues.
01:53
But you've got to get back to that why.
33
113760
1620
Mais vous devez revenir à ce pourquoi.
01:56
Why is important.
34
116320
1080
Pourquoi est important. Il y
01:57
There's a man named Simon Sinek who wrote a book, "Find Your Why", right?
35
117660
4040
a un homme nommé Simon Sinek qui a écrit un livre, "Find Your Why", n'est-ce pas ?
02:02
And in this book, what he said was when we find our original why, we get passion.
36
122460
8340
Et dans ce livre, ce qu'il a dit, c'est que lorsque nous trouvons notre pourquoi original, nous devenons passionnés.
02:11
We get passion.
37
131260
540
02:11
It gives us energy.
38
131860
700
Nous avons de la passion.
Cela nous donne de l'énergie.
02:12
It's the thing that drives us to change.
39
132800
2760
C'est ce qui nous pousse à changer.
02:16
Sometimes that why is to change society to make it better, so it gives you that passion
40
136000
5140
Parfois, le but est de changer la société pour la rendre meilleure, ce qui vous donne cette passion
02:21
to fight.
41
141140
560
de vous battre.
02:22
Well, we need to go back to that passion to get energy to help us with our motivation.
42
142440
4060
Eh bien, nous devons revenir à cette passion pour obtenir de l’énergie qui nous aidera dans notre motivation.
02:26
So one of the first things I want you to do is find your why.
43
146900
6540
Donc, l’une des premières choses que je veux que vous fassiez est de trouver votre pourquoi.
02:33
Go back, sit down, take five seconds and think "Why did I want to do this in the first place?"
44
153660
4660
Revenez en arrière, asseyez-vous, prenez cinq secondes et réfléchissez « Pourquoi ai-je voulu faire ça en premier lieu ? »
02:38
Instead of thinking "I have to do this", think about why I wanted to do it, how it was going
45
158320
5380
Au lieu de penser « je dois faire ça », réfléchissez à la raison pour laquelle je voulais le faire, à la manière dont cela allait
02:44
to change my world, and why I found it important enough to start.
46
164200
4320
changer mon monde et à la raison pour laquelle je trouvais cela suffisamment important pour commencer.
02:48
That will at least get you moving a bit, because usually lacking motivation means you feel
47
168780
5840
Cela vous fera au moins bouger un peu, car généralement, le manque de motivation signifie que vous vous sentez
02:54
stuck, unable to move, right?
48
174620
2500
coincé, incapable de bouger, n'est-ce pas ?
02:57
So we're going to find our goal, and this is important because without your why, it's
49
177240
4720
Nous allons donc trouver notre objectif, et c'est important car sans votre pourquoi, c'est
03:01
like trying to fire a bow and arrow with your eyes closed.
50
181960
3000
comme essayer de tirer un arc et des flèches les yeux fermés.
03:05
You're going to miss the target.
51
185360
1360
Vous allez rater la cible.
03:07
So we find our why, we find our goal, we fire, and we will find we usually hit what we aim
52
187560
5080
Nous trouvons donc notre pourquoi, nous trouvons notre objectif, nous tirons, et nous découvrirons que nous atteignons habituellement ce que nous
03:12
at, and it's getting what we desire, in this case, motivation to learn English.
53
192640
5120
visons, et c'est obtenir ce que nous désirons, dans ce cas, la motivation pour apprendre l'anglais.
03:18
Let's move to number two, emotions.
54
198420
2080
Passons au numéro deux, les émotions.
03:21
Finding your why, I told you, releases passion.
55
201740
4600
Trouver votre pourquoi, je vous l'ai dit, libère la passion.
03:26
Passion is an emotion.
56
206800
1340
La passion est une émotion.
03:29
Emotions have energy, but I want you to imagine your emotions as being an invisible wind,
57
209920
6220
Les émotions ont de l'énergie, mais je veux que vous imaginiez vos émotions comme étant un vent invisible,
03:36
and I want you to imagine that you're trying to walk in this invisible wind, but it's very,
58
216380
4840
et je veux que vous imaginiez que vous essayez de marcher dans ce vent invisible, mais il est très,
03:42
very strong.
59
222740
220
très fort.
03:43
If you don't acknowledge, and that means pay attention to those emotions, and you don't
60
223540
5640
Si vous ne reconnaissez pas ces émotions, c'est-à-dire prêtez attention à ces émotions, et que vous ne
03:49
understand what they're trying to tell you, they're going to hold you back.
61
229180
3600
comprenez pas ce qu'elles essaient de vous dire, elles vont vous retenir.
03:53
That's that invisible force, you know, your emotions.
62
233620
2100
C'est cette force invisible, vous savez, vos émotions.
03:55
You cannot see them, you feel them, they have an effect on you.
63
235820
2880
Vous ne pouvez pas les voir, vous les ressentez, ils ont un effet sur vous. Il y
03:59
There's a Dr. Steven Peters who has a book called The Chimp Paradox, and what he talks
64
239640
5860
a un Dr Steven Peters qui a un livre intitulé The Chimp Paradox, et ce dont il parle,
04:05
about is this chimp or this monkey inside your brain, right, is always trying to take
65
245500
6520
c'est de ce chimpanzé ou de ce singe à l'intérieur de votre cerveau, n'est-ce pas, qui essaie toujours de prendre
04:12
care of you and protect you, and it tries to do that by giving you emotions to tell
66
252020
4720
soin de vous et de vous protéger, et il essaie de le faire. en vous donnant des émotions pour
04:16
you to either fight, run, run is flee away, fight, or freeze.
67
256740
5860
vous dire de vous battre, de courir, de courir, c'est de fuir, de vous battre ou de vous figer.
04:23
Freezing is when we lack our motivation to do something.
68
263160
3020
Le gel, c'est lorsque nous manquons de motivation pour faire quelque chose.
04:26
We freeze, I don't want to do it.
69
266280
1580
On se fige, je ne veux pas le faire.
04:28
If we can just talk to ourselves and acknowledge those emotions and say, "Listen, I am afraid,
70
268200
5440
Si nous pouvions simplement nous parler et reconnaître ces émotions et dire : « Écoutez, j'ai peur,
04:34
but I will take a step forward because doing so makes life better", or "I am anxious,
71
274240
5720
mais je vais faire un pas en avant parce que cela rend la vie meilleure » ou « Je suis anxieux,
04:40
I won't do a good job, so I will study more and that will help me move forward", if we
72
280080
6880
je ne ferai pas du bon travail. , donc j'étudierai davantage et cela m'aidera à avancer", si nous
04:46
don't acknowledge or, you know, say, "Okay, these emotions are real, that wind is real",
73
286960
4980
ne reconnaissons pas ou, vous savez, disons : "D'accord, ces émotions sont réelles, ce vent est réel",
04:51
they will hold us back.
74
291940
1280
ils nous retiendront.
04:53
So we want to acknowledge our emotions because when we acknowledge our emotions, that
75
293220
10160
Nous voulons donc reconnaître nos émotions, car lorsque nous reconnaissons nos émotions, cette
05:03
energy that is holding us back is given to us so we can fly forward.
76
303420
4980
énergie qui nous retient nous est donnée afin que nous puissions aller de l'avant.
05:08
Kind of cool, right?
77
308980
740
Plutôt cool, non ?
05:10
Just by saying, "Hey, I'm afraid", you can stop being afraid by saying, "I'm afraid,
78
310080
5220
Juste en disant : « Hé, j'ai peur », vous pouvez arrêter d'avoir peur en disant : « J'ai peur,
05:15
and why am I afraid?" and thinking about what I can do to help my fear, because that little
79
315300
4820
et pourquoi ai-je peur ? et réfléchir à ce que je peux faire pour apaiser ma peur, car ce petit
05:20
monkey we were talking about holding you back can then help you move forward.
80
320120
3700
singe dont nous parlions vous retenait peut alors vous aider à avancer.
05:24
Now, let's move from there, from acknowledging our emotions, finding our why, acknowledging
81
324880
4460
Maintenant, passons de là, de la reconnaissance de nos émotions, à la recherche de notre pourquoi, à la reconnaissance de
05:29
our emotions.
82
329340
520
nos émotions.
05:30
A lot of you may not know this, but in North America we have something called the carrot
83
330180
5740
Beaucoup d’entre vous ne le savent peut-être pas, mais en Amérique du Nord, nous avons ce qu’on appelle la carotte
05:35
and the stick.
84
335920
1020
et le bâton.
05:37
It's about a donkey, and we talk about how do you motivate a donkey.
85
337220
4080
Il s'agit d'un âne, et nous parlons de la façon de motiver un âne.
05:42
Now, if you're a parent and you love your children, the carrot is like giving them candy
86
342200
5700
Maintenant, si vous êtes parent et que vous aimez vos enfants, la carotte, c'est comme leur donner des bonbons, des
05:47
and praise and saying nice things to get them to do something to motivate them.
87
347900
3720
compliments et leur dire de belles choses pour les inciter à faire quelque chose pour les motiver.
05:51
That's the carrot, do something good.
88
351900
2020
C'est la carotte, fais quelque chose de bien.
05:54
And the stick is military, the stick of discipline.
89
354380
4040
Et le bâton est militaire, le bâton de discipline.
05:58
They won't listen, make them listen.
90
358680
2700
Ils n'écouteront pas, faites-les écouter.
06:02
Okay?
91
362020
400
06:02
So, a lot of people think, "Okay, carrot and stick, but here I have it reversed.
92
362760
5640
D'accord?
Donc, beaucoup de gens pensent : « D'accord, la carotte et le bâton, mais ici, c'est inversé.
06:08
It shouldn't be this way, it's usually reversed."
93
368500
2200
Cela ne devrait pas être ainsi, c'est généralement inversé. »
06:10
First try the carrot, do something nice, then use the stick if that doesn't work.
94
370700
4340
Essayez d'abord la carotte, faites quelque chose de gentil, puis utilisez le bâton si cela ne fonctionne pas.
06:15
Now, do you remember I talked about the emotions and feeling them?
95
375520
3260
Maintenant, vous souvenez-vous que j'ai parlé des émotions et que je les ai ressenties ?
06:19
Well, one thing you can do with emotions here is you can take the bad emotions, which would
96
379440
5520
Eh bien, une chose que vous pouvez faire avec les émotions ici, c'est prendre les mauvaises émotions, qui
06:24
be the stick, and we're going to maximize this, make the stick bigger, because what
97
384960
5060
seraient le bâton, et nous allons maximiser cela, agrandir le bâton, parce que ce que
06:30
we want to do is make the person so afraid of what might happen that is bad if they don't
98
390020
6740
nous voulons faire, c'est rendre la personne si effrayée. de ce qui pourrait arriver, c'est mauvais s'ils ne
06:36
finish what they said they were going to do.
99
396760
2360
terminent pas ce qu'ils ont dit qu'ils allaient faire.
06:39
What do I mean?
100
399400
760
Qu'est ce que je veux dire?
06:41
If you think of something like this, okay, I am getting a little bit fatter, and then
101
401840
6360
Si vous pensez à quelque chose comme ça, d'accord, je deviens un peu plus gros, et puis
06:48
you say, "Okay, well, what happens if I...
102
408200
6740
vous dites : « D'accord, eh bien, que se passe-t-il si je...
06:55
That's not so bad.
103
415140
1000
Ce n'est pas si grave.
06:56
We know it's bad, but you don't care.
104
416460
2020
Nous savons que c'est mauvais, mais vous ne le savez pas.
06:59
But what would happen if we said, "Hey, what if you kept eating bad foods, just kept eating
105
419280
6280
Mais que se passerait-il si nous disions : « Hé, et si vous continuiez à manger de mauvais aliments, si vous continuiez simplement à
07:05
them, kept doing no exercise?"
106
425560
1620
en manger, si vous continuiez à ne pas faire d'exercice ? »
07:07
We would go, "I'll get fatter and fatter, then I'll get heart problems and knee problems,
107
427180
3640
Nous répondrions : « Je deviendrai de plus en plus gros, puis je deviendrai de plus en plus gros. des problèmes cardiaques et des problèmes de genoux,
07:10
I might have a heart attack, I might die, I might not be able to take care of my family."
108
430860
3560
je pourrais avoir une crise cardiaque, je pourrais mourir, je pourrais ne pas être en mesure de prendre soin de ma famille. »
07:14
And it's like, "Do you want that to happen?"
109
434420
1340
Et c'est comme : « Voulez-vous que cela arrive ? »
07:15
You go, "No, no, no, no, no, no."
110
435760
2520
Vous dites : « Non, non , non, non, non, non."
07:18
So we use the stick to get you to move and not the carrot.
111
438280
4480
Nous utilisons donc le bâton pour vous faire bouger et non la carotte.
07:23
So by acknowledging it, one method we can do from acknowledging these emotions, first,
112
443040
5480
Donc, en le reconnaissant, une méthode que nous pouvons utiliser en reconnaissant ces émotions, d'abord,
07:28
if that doesn't work, that you say, "Okay, I acknowledge my emotion.
113
448740
2480
si cela ne fonctionne pas, que vous dites : « D'accord, je reconnais mon émotion.
07:31
Let me work."
114
451320
1260
Laissez-moi travailler."
07:32
Then you can say, "Okay, now imagine the worst thing that could happen.
115
452580
2780
Ensuite, vous pouvez dire : "D'accord, imaginez maintenant la pire chose qui puisse arriver.
07:35
Why am I mentioning this?"
116
455940
2080
Pourquoi est-ce que je mentionne ça?" Eh
07:38
Well, there's a guy named Dr. Jordan Peterson, and in his clinic, they did a study with a
117
458020
6520
bien, il y a un gars nommé Dr Jordan Peterson, et dans sa clinique, ils ont fait une étude avec une
07:44
mouse.
118
464540
1380
souris.
07:46
And they had a maze for the mouse, you know, a maze, blah, blah, blah, blah, blah, blah,
119
466300
5380
Et ils avaient un labyrinthe pour la souris, vous savez, un labyrinthe, bla, bla, bla, bla, bla, bla,
07:51
blah, blah, blah.
120
471800
220
bla, bla, bla.
07:52
And they had some cheese, and the mouse was hungry.
121
472020
2040
Et ils avaient du fromage, et la souris avait faim.
07:54
And what they would do is they would time to see how long it took the mouse to go through
122
474700
4120
Et ce qu'ils feraient, c'est qu'ils prenaient le temps de voir combien de temps il fallait à la souris pour traverser
07:58
the maze to get the cheese, and the hungry mouse did it pretty quickly.
123
478820
3480
le labyrinthe pour obtenir le fromage, et la souris affamée l'a fait assez rapidement.
08:02
But do you know what made the mouse run even faster to get the cheese?
124
482940
3320
Mais savez-vous ce qui a poussé la souris à courir encore plus vite pour obtenir le fromage ?
08:07
You think they made the house...
125
487420
1620
Vous pensez qu'ils ont fait la maison...
08:09
The mouse...
126
489040
500
08:09
Sorry.
127
489540
20
08:09
The house...
128
489600
500
La souris...
Désolé.
La maison...
08:10
The mouse even hungrier?
129
490100
1120
La la souris est encore plus affamée ?
08:11
No.
130
491800
980
Non.
08:13
They put a smell of a cat in the maze, and the mouse would run faster through the maze
131
493180
6660
Ils ont mis une odeur de chat dans le labyrinthe, et la souris courait plus vite à travers le labyrinthe
08:20
to escape the cat than when it was just hungry for cheese.
132
500000
3080
pour échapper au chat que lorsqu'elle avait juste faim de fromage.
08:23
When it was just hungry for cheese, it was motivated, the carrot, to eat, but the cat,
133
503700
5660
Quand elle avait juste faim de fromage, elle était motivée , la carotte, à manger, mais le chat,
08:29
the smell of the cat, and possibly the cat catching it, made it run even faster.
134
509520
4880
l'odeur du chat, et peut-être le chat qui l'attrapait, le faisait courir encore plus vite. À partir de
08:34
So from there, they determined if you can think of what's the worst thing that could
135
514800
3620
là, ils ont déterminé si vous pouviez penser à la pire chose qui pourrait
08:38
happen and how you don't want that to happen, it's going to get you to move.
136
518420
4220
arriver et comment vous ne voulez pas que cela arrive, cela va vous faire déménager.
08:43
Now, I keep talking about emotion, emotion, emotion, and moving.
137
523500
3020
Maintenant, je continue de parler d'émotion, d'émotion, d'émotion et de mouvement.
08:46
There's a reason for that, and it's going to come up here where we look at E + M. When
138
526920
7120
Il y a une raison à cela, et cela reviendra ici lorsque nous examinerons E + M. Quand
08:54
I was talking about emotion, if you separate the word "emotion", you're going to get something
139
534040
6520
je parlais d'émotion, si vous séparez le mot « émotion », vous obtiendrez quelque chose
09:00
interesting, which is this, E = "energy", and motion actually means "motion".
140
540560
9700
d'intéressant, c'est-à-dire : E = « énergie », et mouvement signifie en fait « mouvement ».
09:10
Okay?
141
550260
980
D'accord?
09:11
By using these two tricks, we're trying to get the energy to get you into motion, because
142
551340
5840
En utilisant ces deux astuces, nous essayons d’obtenir l’énergie nécessaire pour vous mettre en mouvement, car
09:17
when you're mentally stuck, you become physically stuck.
143
557180
2800
lorsque vous êtes mentalement bloqué, vous le devenez physiquement.
09:20
But the reverse way of doing it is if you get your body active, then your mind will
144
560820
3980
Mais la manière inverse de procéder est que si vous activez votre corps, votre esprit
09:24
become active.
145
564800
760
deviendra actif.
09:26
I want you to imagine for a second or two a rocket, you know, a rocket ship, standing
146
566240
7600
Je veux que vous imaginiez pendant une seconde ou deux une fusée, vous savez, une fusée, debout
09:33
there, and the rocket, you're hearing, "Five, four, three, two, one, we have blast off."
147
573840
8300
là, et la fusée, vous entendez : "Cinq, quatre, trois, deux, un, nous avons décollé."
09:42
That rocket takes off with tremendous power, yeah?
148
582140
3440
Cette fusée décolle avec une puissance énorme, n'est-ce pas ?
09:46
We can use the energy in motion, right?
149
586660
4160
Nous pouvons utiliser l’énergie en mouvement, n’est-ce pas ?
09:51
And this is from a book by a woman named Mel Robbins called The Five Second Rule, to give
150
591080
5440
Et ceci est tiré d'un livre d'une femme nommée Mel Robbins intitulé La règle des cinq secondes, pour
09:56
ourselves a limited amount of time to move.
151
596520
2940
nous donner un temps limité pour bouger.
10:00
Once we've used these two techniques, acknowledge our emotions and probably thought about this
152
600180
4980
Une fois que nous avons utilisé ces deux techniques, reconnu nos émotions et probablement pensé à celle-ci, à
10:05
one, that stick, we can use a limited time, which is a "five, four, three, two, one",
153
605160
6480
ce bâton, nous pouvons utiliser un temps limité, qui est un « cinq, quatre, trois, deux, un »,
10:11
because the "five, four, three, two, one" enables us to keep our focus on what we wanted
154
611640
5260
car le « cinq, quatre » , trois, deux, un" nous permet de rester concentrés sur ce que nous voulions
10:16
to do, that's why we looked at our "why", keep our "why" in our mind, and just enough
155
616900
5340
faire, c'est pourquoi nous avons regardé notre "pourquoi", gardons notre "pourquoi" dans notre esprit, et juste assez
10:22
time that you don't lose focus and you can jump right into the activity.
156
622240
5000
de temps pour ne pas perdre notre concentration et vous pouvez vous lancer directement dans l'activité.
10:27
Before your brain says, "Stop, we don't want to do this", because if you wait for 10 or
157
627680
4220
Avant que votre cerveau ne dise : « Arrêtez, nous ne voulons pas faire ça », parce que si vous attendez 10 ou
10:31
15 seconds, you start to think and maybe you won't do it, but when you only have five seconds,
158
631900
4580
15 secondes, vous commencez à réfléchir et peut-être que vous ne le ferez pas, mais quand vous n'avez que cinq secondes,
10:36
by the time you've moved, it's too late for your brain to say, "Stop", you've moved forward.
159
636560
4440
Au moment où vous avez bougé, il est trop tard pour que votre cerveau dise « Stop », vous avez avancé.
10:41
And by taking that energy, creating physical motion, we can then get mental motion to get
160
641840
5860
Et en prenant cette énergie, en créant un mouvement physique, nous pouvons ensuite obtenir un mouvement mental pour nous
10:47
motivated to do what we have to do.
161
647700
2480
motiver à faire ce que nous devons faire.
10:50
Cool?
162
650760
420
Cool?
10:51
I know.
163
651720
620
Je sais.
10:52
So, it's a simple system, and I promised you four steps, it's four steps.
164
652440
3420
Donc, c'est un système simple, et je vous ai promis quatre étapes, ça fait quatre étapes.
10:56
And all you have to do is just start with the first one, which is remember why you're
165
656000
4600
Et tout ce que vous avez à faire est de commencer par le premier, c'est-à-dire de vous rappeler pourquoi vous
11:00
doing this, and then try and figure out what are the fears holding you back, because lack
166
660600
5820
faites cela, puis d'essayer de comprendre quelles sont les peurs qui vous retiennent, car le manque
11:06
of motivation or people being lazy isn't usually that they don't want to work, it's that they're
167
666420
5380
de motivation ou la paresse des gens ne sont généralement pas des problèmes. qu'ils ne veulent pas travailler, c'est qu'ils ont
11:11
afraid of something, and that keeps them stuck.
168
671800
2560
peur de quelque chose, et ça les maintient coincés.
11:14
Remember?
169
674400
300
Souviens-toi?
11:15
Fight, freeze, or flight?
170
675200
1660
Se battre, geler ou fuir ?
11:17
They freeze.
171
677600
840
Ils gèlent.
11:18
So, what we have to do is get them to find out or acknowledge what is getting them to
172
678920
4180
Donc, ce que nous devons faire, c'est les amener à découvrir ou à reconnaître ce qui les pousse à
11:23
freeze, and then maybe making that stick a little bit bigger so it scares them off
173
683580
4320
geler, puis peut-être à agrandir un peu ce bâton pour les effrayer et les inciter
11:27
to move.
174
687900
600
à bouger.
11:28
And once we get that energy in motion, and we limit the time that they have to move from
175
688940
4520
Et une fois que nous aurons mis cette énergie en mouvement et que nous limiterons le temps dont ils disposent pour passer de
11:33
five to one, then we'll find that those people will move towards what they want to do, which
176
693460
5460
cinq à un, alors nous constaterons que ces gens se dirigeront vers ce qu'ils veulent faire, qui
11:38
in your case is English.
177
698920
1060
dans votre cas est l'anglais.
11:40
Okay?
178
700860
560
D'accord?
11:41
I hope you enjoyed the video, and watch it again maybe when you're getting a little stressed
179
701500
4120
J'espère que vous avez apprécié la vidéo et que vous la regarderez à nouveau peut-être lorsque vous serez un peu stressé
11:45
out about what to do, and they'll take these steps that go through them mentally, and you
180
705620
4280
par ce qu'il faut faire, et ils suivront ces étapes qui les traversent mentalement, et vous
11:49
might find you're getting more done besides English each and every day.
181
709900
3840
constaterez peut-être que vous en faites plus en plus. Anglais chaque jour.
11:54
Anyway, listen, thank you very much.
182
714100
1240
Quoi qu'il en soit, écoutez, merci beaucoup.
11:55
I'd like you to come back to engVid for...
183
715540
1880
J'aimerais que vous reveniez sur engVid pour...
11:57
If you liked this video, more videos like this.
184
717420
1780
Si vous avez aimé cette vidéo, d'autres vidéos comme celle-ci.
11:59
Of course, your usual grammar, prepositions, and whatnot, reading and writing skills, because
185
719480
4900
Bien sûr, votre grammaire habituelle, vos prépositions, etc., vos compétences en lecture et en écriture, parce que
12:04
we've got lots of that with some brilliant teachers, you can go to is www.engvid.com
186
724380
8820
nous en avons beaucoup avec des professeurs brillants, vous pouvez aller sur www.engvid.com
12:13
and seek out those extra videos.
187
733200
1960
et rechercher ces vidéos supplémentaires.
12:15
Anyway, for now, have a great day.
188
735500
1860
Quoi qu'il en soit, pour l'instant, passez une bonne journée.
12:17
Stay motivated.
189
737560
720
Restez motivé.
12:18
Keep studying.
190
738480
540
Continue d'étudier.
12:19
Ciao.
191
739020
840
Ciao.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7