How to stay motivated to learn

77,031 views ・ 2024-01-06

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
I just don't feel like studying.
0
2160
2040
È solo che non ho voglia di studiare.
00:04
E, I'm with you.
1
4720
900
E, sono con te.
00:06
I don't feel like doing it.
2
6360
1100
Non ho voglia di farlo.
00:07
I have no motivation.
3
7580
2080
Non ho motivazione.
00:10
Hi.
4
10540
260
CIAO.
00:11
James from engVid.
5
11260
700
James dall'engVid.
00:12
I know that you're watching this channel because you want to learn English, but I also
6
12520
5320
So che stai guardando questo canale perché vuoi imparare l'inglese, ma
00:17
know because you're human that there have been many times when you just didn't feel
7
17840
4060
so anche, poiché sei umano, che ci sono state molte volte in cui semplicemente non avevi voglia di
00:21
like doing it.
8
21900
640
farlo.
00:22
Perhaps this is one of those times you didn't want to study, but you put on this video in
9
22940
5080
Forse questa è una di quelle volte in cui non volevi studiare, ma hai messo questo video nella
00:28
hopes that I can help you.
10
28020
1020
speranza che io possa aiutarti.
00:29
Well, you're in luck because I'm going to.
11
29040
2260
Beh, sei fortunato perché lo farò.
00:31
I'm going to give you four steps to help you get motivated to study English even when you
12
31400
6700
Ti darò quattro passaggi per aiutarti a trovare la motivazione per studiare l'inglese anche quando
00:38
don't really feel like it.
13
38100
1360
non ne hai voglia.
00:40
Because I've got a...
14
40060
2460
Perché ho un...
00:42
There's a guy named Archimedes, and what he said was "Give me a big enough lever".
15
42520
6160
C'è un ragazzo di nome Archimede, e quello che ha detto è stato "Dammi una leva abbastanza grande".
00:48
I'm paraphrasing, which means I'm not using the exact words.
16
48680
3280
Sto parafrasando, il che significa che non sto usando le parole esatte.
00:52
So he talked about giving a big enough lever, or lever, and a fulcrum.
17
52400
7060
Quindi ha parlato di dare una leva abbastanza grande, o una leva, e un fulcro.
00:59
So this triangle is a fulcrum, something you can use.
18
59600
2400
Quindi questo triangolo è un fulcro, qualcosa che puoi usare.
01:02
He said you could move the world.
19
62360
1360
Ha detto che potresti muovere il mondo.
01:04
Well, my thing is if I can get you to motivate yourself to study your English, you, too,
20
64700
6520
Beh, il mio punto è che se riesco a convincerti a motivarti a studiare l'inglese, anche tu
01:11
will be able to change your world or move your world.
21
71320
3320
sarai in grado di cambiare il tuo mondo o muovere il tuo mondo.
01:14
So let's go to the board and find out what four crazy methods I have for you.
22
74920
3940
Quindi andiamo alla lavagna e scopriamo quali quattro metodi pazzi ho per te.
01:19
Now, these look really weird.
23
79780
1420
Ora, questi sembrano davvero strani.
01:21
I know when you're looking at it, you're going "What the heck is all this?", but I promise
24
81620
3460
So che quando lo guardi dici: "Che diavolo è tutto questo?", ma prometto che
01:25
in the end it'll make sense.
25
85080
2100
alla fine avrà senso.
01:28
So the first thing I want you to do is think about why you're there and you don't want
26
88140
3500
Quindi la prima cosa che voglio che tu faccia è pensare al motivo per cui sei lì e non vuoi
01:31
to do it.
27
91640
420
farlo.
01:32
Try and figure out why you wanted to do it in the first place.
28
92540
3200
Cerca di capire perché volevi farlo in primo luogo.
01:36
You wanted to learn English...
29
96620
2480
Volevi imparare l'inglese...
01:39
You wanted to learn English for a reason.
30
99100
2920
Volevi imparare l'inglese per un motivo.
01:42
It could be for a vacation, it could be to meet some cute English girl, it could be for
31
102600
6380
Potrebbe essere per una vacanza, potrebbe essere per incontrare qualche bella ragazza inglese, potrebbe essere per il
01:48
your job in a promotion, or it could be just because you like learning languages.
32
108980
4200
tuo lavoro in una promozione, o potrebbe essere semplicemente perché ti piace imparare le lingue.
01:53
But you've got to get back to that why.
33
113760
1620
Ma devi tornare al perché.
01:56
Why is important.
34
116320
1080
Perché è importante.
01:57
There's a man named Simon Sinek who wrote a book, "Find Your Why", right?
35
117660
4040
C'è un uomo di nome Simon Sinek che ha scritto un libro, "Trova il tuo perché", giusto?
02:02
And in this book, what he said was when we find our original why, we get passion.
36
122460
8340
E in questo libro, quello che ha detto è che quando troviamo il nostro perché originale, otteniamo passione.
02:11
We get passion.
37
131260
540
02:11
It gives us energy.
38
131860
700
Otteniamo passione.
Ci dà energia.
02:12
It's the thing that drives us to change.
39
132800
2760
È la cosa che ci spinge a cambiare.
02:16
Sometimes that why is to change society to make it better, so it gives you that passion
40
136000
5140
A volte il motivo è cambiare la società per renderla migliore, quindi ti dà quella passione
02:21
to fight.
41
141140
560
per combattere.
02:22
Well, we need to go back to that passion to get energy to help us with our motivation.
42
142440
4060
Ebbene, dobbiamo tornare a quella passione per ottenere energia che ci aiuti con la nostra motivazione.
02:26
So one of the first things I want you to do is find your why.
43
146900
6540
Quindi una delle prime cose che voglio che tu faccia è trovare il tuo perché.
02:33
Go back, sit down, take five seconds and think "Why did I want to do this in the first place?"
44
153660
4660
Torna indietro, siediti, prenditi cinque secondi e pensa "Perché volevo farlo in primo luogo?"
02:38
Instead of thinking "I have to do this", think about why I wanted to do it, how it was going
45
158320
5380
Invece di pensare "devo farlo", pensa al motivo per cui volevo farlo, a come avrebbe
02:44
to change my world, and why I found it important enough to start.
46
164200
4320
cambiato il mio mondo e perché l'ho trovato abbastanza importante per iniziare.
02:48
That will at least get you moving a bit, because usually lacking motivation means you feel
47
168780
5840
Questo almeno ti farà muovere un po', perché di solito la mancanza di motivazione significa che ti senti
02:54
stuck, unable to move, right?
48
174620
2500
bloccato, incapace di muoverti, giusto?
02:57
So we're going to find our goal, and this is important because without your why, it's
49
177240
4720
Quindi troveremo il nostro obiettivo, e questo è importante perché senza il tuo perché, è
03:01
like trying to fire a bow and arrow with your eyes closed.
50
181960
3000
come cercare di scoccare un arco e una freccia con gli occhi chiusi.
03:05
You're going to miss the target.
51
185360
1360
Mancherai l'obiettivo.
03:07
So we find our why, we find our goal, we fire, and we will find we usually hit what we aim
52
187560
5080
Quindi troviamo il nostro perché, troviamo il nostro obiettivo, spariamo e scopriremo che di solito raggiungiamo ciò a cui miriamo
03:12
at, and it's getting what we desire, in this case, motivation to learn English.
53
192640
5120
e otteniamo ciò che desideriamo, in questo caso, la motivazione per imparare l'inglese.
03:18
Let's move to number two, emotions.
54
198420
2080
Passiamo al numero due, le emozioni.
03:21
Finding your why, I told you, releases passion.
55
201740
4600
Trovare il tuo perché, te l’ho detto, libera la passione. La
03:26
Passion is an emotion.
56
206800
1340
passione è un'emozione.
03:29
Emotions have energy, but I want you to imagine your emotions as being an invisible wind,
57
209920
6220
Le emozioni hanno energia, ma voglio che immagini le tue emozioni come un vento invisibile,
03:36
and I want you to imagine that you're trying to walk in this invisible wind, but it's very,
58
216380
4840
e voglio che immagini che stai cercando di camminare in questo vento invisibile, ma è molto,
03:42
very strong.
59
222740
220
molto forte.
03:43
If you don't acknowledge, and that means pay attention to those emotions, and you don't
60
223540
5640
Se non le riconosci, e questo significa prestare attenzione a quelle emozioni, e non
03:49
understand what they're trying to tell you, they're going to hold you back.
61
229180
3600
capisci cosa stanno cercando di dirti, ti tratterranno.
03:53
That's that invisible force, you know, your emotions.
62
233620
2100
Quella è quella forza invisibile, sai, le tue emozioni.
03:55
You cannot see them, you feel them, they have an effect on you.
63
235820
2880
Non puoi vederli, li senti, hanno un effetto su di te.
03:59
There's a Dr. Steven Peters who has a book called The Chimp Paradox, and what he talks
64
239640
5860
C'è un certo dottor Steven Peters che ha un libro intitolato Il paradosso dello scimpanzé, e ciò di cui parla
04:05
about is this chimp or this monkey inside your brain, right, is always trying to take
65
245500
6520
è che questo scimpanzè o questa scimmia nel tuo cervello, giusto, cerca sempre di prendersi
04:12
care of you and protect you, and it tries to do that by giving you emotions to tell
66
252020
4720
cura di te e di proteggerti, e cerca di farlo dandoti emozioni per dirti
04:16
you to either fight, run, run is flee away, fight, or freeze.
67
256740
5860
di combattere, correre, correre è fuggire, combattere o congelarti. Il
04:23
Freezing is when we lack our motivation to do something.
68
263160
3020
congelamento è quando ci manca la motivazione per fare qualcosa.
04:26
We freeze, I don't want to do it.
69
266280
1580
Ci congeliamo, non voglio farlo.
04:28
If we can just talk to ourselves and acknowledge those emotions and say, "Listen, I am afraid,
70
268200
5440
Se potessimo semplicemente parlare a noi stessi e riconoscere quelle emozioni e dire: "Ascolta, ho paura,
04:34
but I will take a step forward because doing so makes life better", or "I am anxious,
71
274240
5720
ma farò un passo avanti perché così facendo la vita migliore", oppure "Sono ansioso,
04:40
I won't do a good job, so I will study more and that will help me move forward", if we
72
280080
6880
non farò un buon lavoro , quindi studierò di più e questo mi aiuterà ad andare avanti", se
04:46
don't acknowledge or, you know, say, "Okay, these emotions are real, that wind is real",
73
286960
4980
non riconosciamo o diciamo: "Va bene, queste emozioni sono vere, quel vento è reale",
04:51
they will hold us back.
74
291940
1280
ci tratterranno.
04:53
So we want to acknowledge our emotions because when we acknowledge our emotions, that
75
293220
10160
Quindi vogliamo riconoscere le nostre emozioni perché quando riconosciamo le nostre emozioni,
05:03
energy that is holding us back is given to us so we can fly forward.
76
303420
4980
quell'energia che ci trattiene ci viene data in modo che possiamo volare avanti.
05:08
Kind of cool, right?
77
308980
740
Che bello, vero?
05:10
Just by saying, "Hey, I'm afraid", you can stop being afraid by saying, "I'm afraid,
78
310080
5220
Semplicemente dicendo: "Ehi, ho paura", puoi smettere di avere paura dicendo: "Ho paura,
05:15
and why am I afraid?" and thinking about what I can do to help my fear, because that little
79
315300
4820
e perché ho paura?" e pensare a cosa posso fare per alleviare la mia paura, perché quella
05:20
monkey we were talking about holding you back can then help you move forward.
80
320120
3700
scimmietta di cui parlavamo che ti trattiene può poi aiutarti ad andare avanti.
05:24
Now, let's move from there, from acknowledging our emotions, finding our why, acknowledging
81
324880
4460
Ora partiamo da lì, dal riconoscere le nostre emozioni, trovare il nostro perché, riconoscere le
05:29
our emotions.
82
329340
520
nostre emozioni.
05:30
A lot of you may not know this, but in North America we have something called the carrot
83
330180
5740
Molti di voi potrebbero non saperlo, ma in Nord America abbiamo qualcosa chiamato il bastone
05:35
and the stick.
84
335920
1020
e la carota.
05:37
It's about a donkey, and we talk about how do you motivate a donkey.
85
337220
4080
Riguarda un asino e parliamo di come motivare un asino.
05:42
Now, if you're a parent and you love your children, the carrot is like giving them candy
86
342200
5700
Ora, se sei un genitore e ami i tuoi figli, la carota è come dare loro caramelle,
05:47
and praise and saying nice things to get them to do something to motivate them.
87
347900
3720
lodarli e dire cose carine per convincerli a fare qualcosa per motivarli.
05:51
That's the carrot, do something good.
88
351900
2020
Questa è la carota, fai qualcosa di buono.
05:54
And the stick is military, the stick of discipline.
89
354380
4040
E il bastone è militare, il bastone della disciplina.
05:58
They won't listen, make them listen.
90
358680
2700
Non ascolteranno, fatti ascoltare.
06:02
Okay?
91
362020
400
06:02
So, a lot of people think, "Okay, carrot and stick, but here I have it reversed.
92
362760
5640
Va bene?
Quindi, molte persone pensano: "Va bene, bastone e carota, ma qui l'ho invertito.
06:08
It shouldn't be this way, it's usually reversed."
93
368500
2200
Non dovrebbe essere così, di solito è invertito".
06:10
First try the carrot, do something nice, then use the stick if that doesn't work.
94
370700
4340
Prima prova la carota, fai qualcosa di carino, poi usa il bastone se non funziona.
06:15
Now, do you remember I talked about the emotions and feeling them?
95
375520
3260
Ora, ti ricordi che ho parlato delle emozioni e del sentirle?
06:19
Well, one thing you can do with emotions here is you can take the bad emotions, which would
96
379440
5520
Beh, una cosa che puoi fare con le emozioni qui è che puoi prendere le emozioni negative, che
06:24
be the stick, and we're going to maximize this, make the stick bigger, because what
97
384960
5060
sarebbero il bastoncino, e noi massimizzeremo questo, renderemo il bastoncino più grande, perché quello che
06:30
we want to do is make the person so afraid of what might happen that is bad if they don't
98
390020
6740
vogliamo fare è rendere la persona così spaventata di ciò che potrebbe accadere di brutto se non
06:36
finish what they said they were going to do.
99
396760
2360
finiscono quello che hanno detto che avrebbero fatto.
06:39
What do I mean?
100
399400
760
Cosa voglio dire?
06:41
If you think of something like this, okay, I am getting a little bit fatter, and then
101
401840
6360
Se pensi a qualcosa del genere, okay, sto ingrassando un po', e poi
06:48
you say, "Okay, well, what happens if I...
102
408200
6740
dici: "Okay, beh, cosa succede se...
06:55
That's not so bad.
103
415140
1000
Non è poi così male.
06:56
We know it's bad, but you don't care.
104
416460
2020
Sappiamo che è brutto, ma tu non lo sai?"
06:59
But what would happen if we said, "Hey, what if you kept eating bad foods, just kept eating
105
419280
6280
Ma cosa accadrebbe se dicessimo: "Ehi, e se continuassi a mangiare cibi cattivi, continuassi a
07:05
them, kept doing no exercise?"
106
425560
1620
mangiarli e continuassi a non fare esercizio?"
07:07
We would go, "I'll get fatter and fatter, then I'll get heart problems and knee problems,
107
427180
3640
Diremmo: "Diventerò sempre più grasso, poi diventerò problemi al cuore e al ginocchio,
07:10
I might have a heart attack, I might die, I might not be able to take care of my family."
108
430860
3560
potrei avere un infarto, potrei morire, potrei non essere in grado di prendermi cura della mia famiglia."
07:14
And it's like, "Do you want that to happen?"
109
434420
1340
Ed è come, "Vuoi che succeda?"
07:15
You go, "No, no, no, no, no, no."
110
435760
2520
Tu dici: "No, no , no, no, no, no."
07:18
So we use the stick to get you to move and not the carrot.
111
438280
4480
Quindi usiamo il bastone per farti muovere e non la carota.
07:23
So by acknowledging it, one method we can do from acknowledging these emotions, first,
112
443040
5480
Quindi, riconoscendolo, un metodo che possiamo fare dal riconoscere queste emozioni, in primo luogo,
07:28
if that doesn't work, that you say, "Okay, I acknowledge my emotion.
113
448740
2480
se non funziona, quello dici: "Okay, riconosco la mia emozione.
07:31
Let me work."
114
451320
1260
Lasciami lavorare."
07:32
Then you can say, "Okay, now imagine the worst thing that could happen.
115
452580
2780
Poi puoi dire: "Okay, ora immagina la cosa peggiore che potrebbe accadere.
07:35
Why am I mentioning this?"
116
455940
2080
Perché sto menzionando questo?"
07:38
Well, there's a guy named Dr. Jordan Peterson, and in his clinic, they did a study with a
117
458020
6520
Beh, c'è un ragazzo di nome Dr. Jordan Peterson, e nella sua clinica, hanno fatto uno studio con un
07:44
mouse.
118
464540
1380
topo.
07:46
And they had a maze for the mouse, you know, a maze, blah, blah, blah, blah, blah, blah,
119
466300
5380
E avevano un labirinto per il topo, sai, un labirinto, blah, blah, bla, bla, bla, bla, bla, bla
07:51
blah, blah, blah.
120
471800
220
, bla.
07:52
And they had some cheese, and the mouse was hungry.
121
472020
2040
E avevano del formaggio, e il topo era affamato.
07:54
And what they would do is they would time to see how long it took the mouse to go through
122
474700
4120
E quello che facevano era prendersi il tempo di vedere quanto tempo impiegava il topo per attraversare
07:58
the maze to get the cheese, and the hungry mouse did it pretty quickly.
123
478820
3480
il labirinto per arrivare il formaggio e il topo affamato lo ha fatto abbastanza velocemente.
08:02
But do you know what made the mouse run even faster to get the cheese?
124
482940
3320
Ma sai cosa ha fatto correre il topo ancora più veloce per prendere il formaggio?
08:07
You think they made the house...
125
487420
1620
Pensi che abbiano costruito la casa...
08:09
The mouse...
126
489040
500
08:09
Sorry.
127
489540
20
08:09
The house...
128
489600
500
Il topo...
Scusa.
La casa...
08:10
The mouse even hungrier?
129
490100
1120
Il topo ancora più affamato?
08:11
No.
130
491800
980
No.
08:13
They put a smell of a cat in the maze, and the mouse would run faster through the maze
131
493180
6660
Hanno messo l'odore di un gatto nel labirinto e il topo correva più velocemente attraverso il labirinto
08:20
to escape the cat than when it was just hungry for cheese.
132
500000
3080
per sfuggire al gatto rispetto a quando aveva solo fame di formaggio.
08:23
When it was just hungry for cheese, it was motivated, the carrot, to eat, but the cat,
133
503700
5660
Quando aveva solo fame di formaggio, era motivato , la carota, da mangiare, ma il gatto,
08:29
the smell of the cat, and possibly the cat catching it, made it run even faster.
134
509520
4880
l'odore del gatto, e forse il gatto che l'ha presa, lo hanno fatto correre ancora più veloce.
08:34
So from there, they determined if you can think of what's the worst thing that could
135
514800
3620
Quindi da lì hanno deciso se riesci a pensare a quale sia la cosa peggiore che potrebbe
08:38
happen and how you don't want that to happen, it's going to get you to move.
136
518420
4220
accadere e come se non vuoi che ciò accada, ti porterà a muoverti.
08:43
Now, I keep talking about emotion, emotion, emotion, and moving.
137
523500
3020
Ora continuo a parlare di emozione, emozione, emozione e movimento.
08:46
There's a reason for that, and it's going to come up here where we look at E + M. When
138
526920
7120
C'è una ragione per questo, e verrà qui quando esamineremo E + M. Quando
08:54
I was talking about emotion, if you separate the word "emotion", you're going to get something
139
534040
6520
parlavo di emozione, se separi la parola "emozione", otterrai qualcosa di
09:00
interesting, which is this, E = "energy", and motion actually means "motion".
140
540560
9700
interessante, che è questo, E = "energia", e movimento in realtà significa "movimento".
09:10
Okay?
141
550260
980
Va bene?
09:11
By using these two tricks, we're trying to get the energy to get you into motion, because
142
551340
5840
Usando questi due trucchi, stiamo cercando di ottenere l'energia per metterti in movimento, perché
09:17
when you're mentally stuck, you become physically stuck.
143
557180
2800
quando sei bloccato mentalmente, lo diventi anche fisicamente.
09:20
But the reverse way of doing it is if you get your body active, then your mind will
144
560820
3980
Ma il modo inverso di farlo è che se attivi il tuo corpo, anche la tua mente
09:24
become active.
145
564800
760
diventerà attiva.
09:26
I want you to imagine for a second or two a rocket, you know, a rocket ship, standing
146
566240
7600
Voglio che immaginiate per un secondo o due un razzo, sapete, un razzo, fermo
09:33
there, and the rocket, you're hearing, "Five, four, three, two, one, we have blast off."
147
573840
8300
lì, e il razzo, sentite: "Cinque, quattro, tre, due, uno, siamo decollati".
09:42
That rocket takes off with tremendous power, yeah?
148
582140
3440
Quel razzo decolla con una potenza tremenda, vero?
09:46
We can use the energy in motion, right?
149
586660
4160
Possiamo usare l'energia in movimento, giusto?
09:51
And this is from a book by a woman named Mel Robbins called The Five Second Rule, to give
150
591080
5440
E questo è tratto da un libro di una donna di nome Mel Robbins intitolato La regola dei cinque secondi, per darci
09:56
ourselves a limited amount of time to move.
151
596520
2940
un tempo limitato per muoverci.
10:00
Once we've used these two techniques, acknowledge our emotions and probably thought about this
152
600180
4980
Una volta che abbiamo usato queste due tecniche, riconosciuto le nostre emozioni e probabilmente pensato a questo, a
10:05
one, that stick, we can use a limited time, which is a "five, four, three, two, one",
153
605160
6480
quel bastone, possiamo usare un tempo limitato, che è un "cinque, quattro, tre, due, uno",
10:11
because the "five, four, three, two, one" enables us to keep our focus on what we wanted
154
611640
5260
perché il "cinque, quattro , tre, due, uno" ci consente di mantenere la concentrazione su ciò che volevamo
10:16
to do, that's why we looked at our "why", keep our "why" in our mind, and just enough
155
616900
5340
fare, ecco perché abbiamo esaminato il nostro "perché", teniamo il nostro "perché" nella nostra mente e giusto il
10:22
time that you don't lose focus and you can jump right into the activity.
156
622240
5000
tempo necessario per non perdere la concentrazione e puoi tuffarti direttamente nell'attività.
10:27
Before your brain says, "Stop, we don't want to do this", because if you wait for 10 or
157
627680
4220
Prima che il tuo cervello dica: "Basta, non vogliamo fare così", perché se aspetti 10 o
10:31
15 seconds, you start to think and maybe you won't do it, but when you only have five seconds,
158
631900
4580
15 secondi, inizi a pensare e forse non lo farai, ma quando hai solo cinque secondi,
10:36
by the time you've moved, it's too late for your brain to say, "Stop", you've moved forward.
159
636560
4440
nel momento in cui ti sei mosso, è troppo tardi perché il tuo cervello dica "Stop", sei andato avanti.
10:41
And by taking that energy, creating physical motion, we can then get mental motion to get
160
641840
5860
E prendendo quell'energia, creando movimento fisico, possiamo ottenere movimento mentale per essere
10:47
motivated to do what we have to do.
161
647700
2480
motivati ​​a fare ciò che dobbiamo fare.
10:50
Cool?
162
650760
420
Freddo? Lo
10:51
I know.
163
651720
620
so.
10:52
So, it's a simple system, and I promised you four steps, it's four steps.
164
652440
3420
Quindi, è un sistema semplice e vi ho promesso quattro passaggi, sono quattro passaggi.
10:56
And all you have to do is just start with the first one, which is remember why you're
165
656000
4600
E tutto quello che devi fare è iniziare con il primo, ovvero ricordare perché lo stai
11:00
doing this, and then try and figure out what are the fears holding you back, because lack
166
660600
5820
facendo, e poi cercare di capire quali sono le paure che ti trattengono, perché la mancanza
11:06
of motivation or people being lazy isn't usually that they don't want to work, it's that they're
167
666420
5380
di motivazione o la pigrizia di solito non è una cosa normale. che non vogliono lavorare, è che hanno
11:11
afraid of something, and that keeps them stuck.
168
671800
2560
paura di qualcosa, e questo li tiene bloccati.
11:14
Remember?
169
674400
300
Ricordare?
11:15
Fight, freeze, or flight?
170
675200
1660
Combattere, congelare o fuggire?
11:17
They freeze.
171
677600
840
Si congelano.
11:18
So, what we have to do is get them to find out or acknowledge what is getting them to
172
678920
4180
Quindi, quello che dobbiamo fare è convincerli a scoprire o riconoscere cosa li fa
11:23
freeze, and then maybe making that stick a little bit bigger so it scares them off
173
683580
4320
congelare, e poi magari rendere quel bastone un po' più grande in modo che li spaventi e li spinga
11:27
to move.
174
687900
600
a muoversi.
11:28
And once we get that energy in motion, and we limit the time that they have to move from
175
688940
4520
E una volta che metteremo in moto quell'energia, e limiteremo il tempo a disposizione per passare da
11:33
five to one, then we'll find that those people will move towards what they want to do, which
176
693460
5460
cinque a uno, scopriremo che quelle persone si muoveranno verso ciò che vogliono fare, che
11:38
in your case is English.
177
698920
1060
nel tuo caso è l'inglese.
11:40
Okay?
178
700860
560
Va bene?
11:41
I hope you enjoyed the video, and watch it again maybe when you're getting a little stressed
179
701500
4120
Spero che il video ti sia piaciuto e che lo guardi di nuovo magari quando ti senti un po' stressato
11:45
out about what to do, and they'll take these steps that go through them mentally, and you
180
705620
4280
su cosa fare e faranno questi passaggi che li attraversano mentalmente e
11:49
might find you're getting more done besides English each and every day.
181
709900
3840
potresti scoprire che stai facendo di più Inglese ogni giorno.
11:54
Anyway, listen, thank you very much.
182
714100
1240
Comunque ascolta, grazie mille.
11:55
I'd like you to come back to engVid for...
183
715540
1880
Mi piacerebbe che tornassi su engVid per...
11:57
If you liked this video, more videos like this.
184
717420
1780
Se ti è piaciuto questo video, altri video come questo.
11:59
Of course, your usual grammar, prepositions, and whatnot, reading and writing skills, because
185
719480
4900
Naturalmente, la tua solita grammatica, preposizioni e quant'altro, capacità di lettura e scrittura, perché ne abbiamo
12:04
we've got lots of that with some brilliant teachers, you can go to is www.engvid.com
186
724380
8820
molte con alcuni insegnanti brillanti, puoi andare su www.engvid.com
12:13
and seek out those extra videos.
187
733200
1960
e cercare quei video extra.
12:15
Anyway, for now, have a great day.
188
735500
1860
Comunque, per ora, buona giornata.
12:17
Stay motivated.
189
737560
720
Rimani motivato.
12:18
Keep studying.
190
738480
540
Continua a studiare.
12:19
Ciao.
191
739020
840
Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7