How to stay motivated to learn

77,031 views ・ 2024-01-06

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
I just don't feel like studying.
0
2160
2040
Simplemente no tengo ganas de estudiar.
00:04
E, I'm with you.
1
4720
900
E, estoy contigo.
00:06
I don't feel like doing it.
2
6360
1100
No tengo ganas de hacerlo.
00:07
I have no motivation.
3
7580
2080
No tengo motivación.
00:10
Hi.
4
10540
260
Hola.
00:11
James from engVid.
5
11260
700
James de engVid.
00:12
I know that you're watching this channel because you want to learn English, but I also
6
12520
5320
Sé que estás viendo este canal porque quieres aprender inglés, pero también
00:17
know because you're human that there have been many times when you just didn't feel
7
17840
4060
sé que, como eres humano, ha habido muchas ocasiones en las que simplemente no tenías ganas de
00:21
like doing it.
8
21900
640
hacerlo.
00:22
Perhaps this is one of those times you didn't want to study, but you put on this video in
9
22940
5080
Quizás esta sea una de esas ocasiones en las que no quisiste estudiar, pero pusiste este video con la
00:28
hopes that I can help you.
10
28020
1020
esperanza de que pueda ayudarte.
00:29
Well, you're in luck because I'm going to.
11
29040
2260
Bueno, estás de suerte porque lo voy a hacer.
00:31
I'm going to give you four steps to help you get motivated to study English even when you
12
31400
6700
Voy a darte cuatro pasos para ayudarte a motivarte a estudiar inglés incluso cuando
00:38
don't really feel like it.
13
38100
1360
realmente no tengas ganas.
00:40
Because I've got a...
14
40060
2460
Porque tengo un...
00:42
There's a guy named Archimedes, and what he said was "Give me a big enough lever".
15
42520
6160
Hay un tipo llamado Arquímedes, y lo que dijo fue: "Dame una palanca lo suficientemente grande".
00:48
I'm paraphrasing, which means I'm not using the exact words.
16
48680
3280
Estoy parafraseando, lo que significa que no estoy usando las palabras exactas.
00:52
So he talked about giving a big enough lever, or lever, and a fulcrum.
17
52400
7060
Entonces habló de dar una palanca lo suficientemente grande, o palanca, y un punto de apoyo.
00:59
So this triangle is a fulcrum, something you can use.
18
59600
2400
Entonces este triángulo es un punto de apoyo, algo que puedes usar.
01:02
He said you could move the world.
19
62360
1360
Dijo que podías mover el mundo.
01:04
Well, my thing is if I can get you to motivate yourself to study your English, you, too,
20
64700
6520
Bueno, lo mío es que si logro que te motives a estudiar inglés, tú también
01:11
will be able to change your world or move your world.
21
71320
3320
podrás cambiar tu mundo o mover tu mundo.
01:14
So let's go to the board and find out what four crazy methods I have for you.
22
74920
3940
Así que vayamos al tablero y descubramos los cuatro métodos locos que tengo para ti.
01:19
Now, these look really weird.
23
79780
1420
Ahora, estos se ven realmente raros.
01:21
I know when you're looking at it, you're going "What the heck is all this?", but I promise
24
81620
3460
Sé que cuando lo miras piensas: "¿Qué diablos es todo esto?", pero te prometo que
01:25
in the end it'll make sense.
25
85080
2100
al final tendrá sentido.
01:28
So the first thing I want you to do is think about why you're there and you don't want
26
88140
3500
Entonces, lo primero que quiero que hagas es pensar por qué estás allí y no quieres
01:31
to do it.
27
91640
420
hacerlo.
01:32
Try and figure out why you wanted to do it in the first place.
28
92540
3200
Intenta descubrir por qué querías hacerlo en primer lugar.
01:36
You wanted to learn English...
29
96620
2480
Querías aprender inglés...
01:39
You wanted to learn English for a reason.
30
99100
2920
Querías aprender inglés por una razón.
01:42
It could be for a vacation, it could be to meet some cute English girl, it could be for
31
102600
6380
Podría ser para unas vacaciones, podría ser para conocer a una linda chica inglesa, podría ser para
01:48
your job in a promotion, or it could be just because you like learning languages.
32
108980
4200
tu trabajo en una promoción o podría ser simplemente porque te gusta aprender idiomas.
01:53
But you've got to get back to that why.
33
113760
1620
Pero tienes que volver a ese por qué.
01:56
Why is important.
34
116320
1080
Por qué es importante.
01:57
There's a man named Simon Sinek who wrote a book, "Find Your Why", right?
35
117660
4040
Hay un hombre llamado Simon Sinek que escribió un libro, "Encuentra tu por qué", ¿verdad?
02:02
And in this book, what he said was when we find our original why, we get passion.
36
122460
8340
Y en este libro, lo que dijo fue que cuando encontramos nuestro por qué original, obtenemos pasión.
02:11
We get passion.
37
131260
540
02:11
It gives us energy.
38
131860
700
Recibimos pasión.
Nos da energía.
02:12
It's the thing that drives us to change.
39
132800
2760
Es lo que nos impulsa a cambiar.
02:16
Sometimes that why is to change society to make it better, so it gives you that passion
40
136000
5140
A veces ese porqué es cambiar la sociedad para hacerla mejor, entonces te da esa pasión
02:21
to fight.
41
141140
560
para luchar.
02:22
Well, we need to go back to that passion to get energy to help us with our motivation.
42
142440
4060
Bueno, necesitamos volver a esa pasión para conseguir energía que nos ayude con nuestra motivación.
02:26
So one of the first things I want you to do is find your why.
43
146900
6540
Entonces, una de las primeras cosas que quiero que hagas es encontrar tu por qué.
02:33
Go back, sit down, take five seconds and think "Why did I want to do this in the first place?"
44
153660
4660
Vuelve atrás, siéntate, tómate cinco segundos y piensa: "¿Por qué quería hacer esto en primer lugar?".
02:38
Instead of thinking "I have to do this", think about why I wanted to do it, how it was going
45
158320
5380
En lugar de pensar "tengo que hacer esto", piensa en por qué quería hacerlo, cómo iba
02:44
to change my world, and why I found it important enough to start.
46
164200
4320
a cambiar mi mundo y por qué lo encontré lo suficientemente importante como para empezar.
02:48
That will at least get you moving a bit, because usually lacking motivation means you feel
47
168780
5840
Eso al menos hará que te muevas un poco, porque normalmente la falta de motivación significa que te sientes
02:54
stuck, unable to move, right?
48
174620
2500
estancado, incapaz de moverte, ¿verdad?
02:57
So we're going to find our goal, and this is important because without your why, it's
49
177240
4720
Entonces vamos a encontrar nuestro objetivo, y esto es importante porque sin tu por qué, es
03:01
like trying to fire a bow and arrow with your eyes closed.
50
181960
3000
como intentar disparar un arco y una flecha con los ojos cerrados.
03:05
You're going to miss the target.
51
185360
1360
Vas a errar el objetivo.
03:07
So we find our why, we find our goal, we fire, and we will find we usually hit what we aim
52
187560
5080
Entonces encontramos nuestro por qué, encontramos nuestro objetivo, disparamos y descubrimos que generalmente alcanzamos lo que pretendemos
03:12
at, and it's getting what we desire, in this case, motivation to learn English.
53
192640
5120
, y es obtener lo que deseamos, en este caso, motivación para aprender inglés.
03:18
Let's move to number two, emotions.
54
198420
2080
Pasemos al número dos, las emociones.
03:21
Finding your why, I told you, releases passion.
55
201740
4600
Encontrar tu por qué, te lo dije, libera la pasión. La
03:26
Passion is an emotion.
56
206800
1340
pasión es una emoción.
03:29
Emotions have energy, but I want you to imagine your emotions as being an invisible wind,
57
209920
6220
Las emociones tienen energía, pero quiero que las imagines como un viento invisible,
03:36
and I want you to imagine that you're trying to walk in this invisible wind, but it's very,
58
216380
4840
y quiero que imagines que estás tratando de caminar en este viento invisible, pero es muy,
03:42
very strong.
59
222740
220
muy fuerte.
03:43
If you don't acknowledge, and that means pay attention to those emotions, and you don't
60
223540
5640
Si no reconoces, y eso significa prestar atención a esas emociones, y no
03:49
understand what they're trying to tell you, they're going to hold you back.
61
229180
3600
entiendes lo que están tratando de decirte, te frenarán.
03:53
That's that invisible force, you know, your emotions.
62
233620
2100
Esa es esa fuerza invisible, ya sabes, tus emociones.
03:55
You cannot see them, you feel them, they have an effect on you.
63
235820
2880
No puedes verlos, los sientes, tienen un efecto en ti.
03:59
There's a Dr. Steven Peters who has a book called The Chimp Paradox, and what he talks
64
239640
5860
Hay un Dr. Steven Peters que tiene un libro llamado La paradoja del chimpancé, y de lo que habla
04:05
about is this chimp or this monkey inside your brain, right, is always trying to take
65
245500
6520
es de este chimpancé o este mono dentro de tu cerebro, cierto, siempre está tratando de
04:12
care of you and protect you, and it tries to do that by giving you emotions to tell
66
252020
4720
cuidarte y protegerte, y trata de hacerlo. dándote emociones que
04:16
you to either fight, run, run is flee away, fight, or freeze.
67
256740
5860
te dicen que pelees, corras, huyas, pelees o te congeles.
04:23
Freezing is when we lack our motivation to do something.
68
263160
3020
La congelación es cuando nos falta motivación para hacer algo.
04:26
We freeze, I don't want to do it.
69
266280
1580
Nos congelamos, no quiero hacerlo.
04:28
If we can just talk to ourselves and acknowledge those emotions and say, "Listen, I am afraid,
70
268200
5440
Si pudiéramos hablar con nosotros mismos y reconocer esas emociones y decir: "Escuchen, tengo miedo,
04:34
but I will take a step forward because doing so makes life better", or "I am anxious,
71
274240
5720
pero daré un paso adelante porque hacerlo mejorará la vida", o "Estoy ansioso,
04:40
I won't do a good job, so I will study more and that will help me move forward", if we
72
280080
6880
no haré un buen trabajo". , así que estudiaré más y eso me ayudará a seguir adelante", si
04:46
don't acknowledge or, you know, say, "Okay, these emotions are real, that wind is real",
73
286960
4980
no lo reconocemos o, ya sabes, decimos: "Está bien, estas emociones son reales, ese viento es real",
04:51
they will hold us back.
74
291940
1280
nos frenarán.
04:53
So we want to acknowledge our emotions because when we acknowledge our emotions, that
75
293220
10160
Por eso queremos reconocer nuestras emociones porque cuando las reconocemos, esa
05:03
energy that is holding us back is given to us so we can fly forward.
76
303420
4980
energía que nos está frenando se nos da para que podamos volar hacia adelante.
05:08
Kind of cool, right?
77
308980
740
Algo genial, ¿verdad?
05:10
Just by saying, "Hey, I'm afraid", you can stop being afraid by saying, "I'm afraid,
78
310080
5220
Con solo decir: "Oye, tengo miedo", puedes dejar de tener miedo diciendo: "Tengo miedo, ¿
05:15
and why am I afraid?" and thinking about what I can do to help my fear, because that little
79
315300
4820
y por qué tengo miedo?". y pensar en qué puedo hacer para aliviar mi miedo, porque ese
05:20
monkey we were talking about holding you back can then help you move forward.
80
320120
3700
monito del que hablábamos que te retiene puede ayudarte a seguir adelante.
05:24
Now, let's move from there, from acknowledging our emotions, finding our why, acknowledging
81
324880
4460
Ahora, pasemos de ahí, de reconocer nuestras emociones, encontrar nuestro por qué, reconocer
05:29
our emotions.
82
329340
520
nuestras emociones.
05:30
A lot of you may not know this, but in North America we have something called the carrot
83
330180
5740
Quizás muchos de ustedes no lo sepan, pero en Norteamérica tenemos algo llamado el palo
05:35
and the stick.
84
335920
1020
y la zanahoria.
05:37
It's about a donkey, and we talk about how do you motivate a donkey.
85
337220
4080
Se trata de un burro y hablamos de cómo motivar a un burro.
05:42
Now, if you're a parent and you love your children, the carrot is like giving them candy
86
342200
5700
Ahora bien, si eres padre y amas a tus hijos, la zanahoria es como darles dulces,
05:47
and praise and saying nice things to get them to do something to motivate them.
87
347900
3720
elogiarlos y decirles cosas bonitas para que hagan algo que los motive.
05:51
That's the carrot, do something good.
88
351900
2020
Esa es la zanahoria, haz algo bueno.
05:54
And the stick is military, the stick of discipline.
89
354380
4040
Y el palo es militar, el palo de la disciplina.
05:58
They won't listen, make them listen.
90
358680
2700
No escucharán, haz que escuchen. ¿
06:02
Okay?
91
362020
400
06:02
So, a lot of people think, "Okay, carrot and stick, but here I have it reversed.
92
362760
5640
Bueno?
Entonces, mucha gente piensa: "Está bien, palo y zanahoria, pero aquí lo tengo al revés.
06:08
It shouldn't be this way, it's usually reversed."
93
368500
2200
No debería ser así, normalmente es al revés".
06:10
First try the carrot, do something nice, then use the stick if that doesn't work.
94
370700
4340
Primero prueba con la zanahoria, haz algo lindo y luego usa el palo si eso no funciona.
06:15
Now, do you remember I talked about the emotions and feeling them?
95
375520
3260
Ahora bien, ¿recuerdas que hablé de las emociones y de sentirlas?
06:19
Well, one thing you can do with emotions here is you can take the bad emotions, which would
96
379440
5520
Bueno, una cosa que puedes hacer con las emociones aquí es tomar las malas emociones, que
06:24
be the stick, and we're going to maximize this, make the stick bigger, because what
97
384960
5060
serían el palo, y vamos a maximizar esto, hacer el palo más grande, porque lo que
06:30
we want to do is make the person so afraid of what might happen that is bad if they don't
98
390020
6740
queremos hacer es que la persona tenga tanto miedo. de lo que podría pasar que es malo si no
06:36
finish what they said they were going to do.
99
396760
2360
terminan lo que dijeron que iban a hacer. ¿
06:39
What do I mean?
100
399400
760
Que quiero decir?
06:41
If you think of something like this, okay, I am getting a little bit fatter, and then
101
401840
6360
Si piensas en algo como esto, está bien, estoy engordando un poco, y luego
06:48
you say, "Okay, well, what happens if I...
102
408200
6740
dices: "Está bien, bueno, ¿qué pasa si yo...?
06:55
That's not so bad.
103
415140
1000
Eso no es tan malo.
06:56
We know it's bad, but you don't care.
104
416460
2020
Sabemos que es malo, pero tú no".
06:59
But what would happen if we said, "Hey, what if you kept eating bad foods, just kept eating
105
419280
6280
Pero, ¿qué pasaría si dijéramos: "Oye, ¿qué pasaría si siguieras comiendo alimentos malos, simplemente
07:05
them, kept doing no exercise?"
106
425560
1620
los comieras y no hicieras ejercicio?"
07:07
We would go, "I'll get fatter and fatter, then I'll get heart problems and knee problems,
107
427180
3640
Diríamos: "Engordaré cada vez más y luego engordaré". "Problemas cardíacos y de rodilla,
07:10
I might have a heart attack, I might die, I might not be able to take care of my family."
108
430860
3560
podría tener un ataque cardíaco, podría morir, tal vez no pueda cuidar de mi familia".
07:14
And it's like, "Do you want that to happen?"
109
434420
1340
Y es como, "¿Quieres que eso suceda?" Y
07:15
You go, "No, no, no, no, no, no."
110
435760
2520
dices: "No, no". , no, no, no, no."
07:18
So we use the stick to get you to move and not the carrot.
111
438280
4480
Entonces usamos el palo para hacer que te muevas y no la zanahoria.
07:23
So by acknowledging it, one method we can do from acknowledging these emotions, first,
112
443040
5480
Entonces, al reconocerlo, un método que podemos hacer es reconocer estas emociones, primero,
07:28
if that doesn't work, that you say, "Okay, I acknowledge my emotion.
113
448740
2480
si eso no funciona, eso dices: "Está bien, reconozco mi emoción".
07:31
Let me work."
114
451320
1260
Déjame trabajar".
07:32
Then you can say, "Okay, now imagine the worst thing that could happen.
115
452580
2780
Entonces puedes decir: "Está bien, ahora imagina lo peor que podría pasar. ¿
07:35
Why am I mentioning this?"
116
455940
2080
Por qué menciono esto?"
07:38
Well, there's a guy named Dr. Jordan Peterson, and in his clinic, they did a study with a
117
458020
6520
Bueno, hay un tipo llamado Dr. Jordan Peterson, y en su clínica, hicieron un estudio con un
07:44
mouse.
118
464540
1380
ratón.
07:46
And they had a maze for the mouse, you know, a maze, blah, blah, blah, blah, blah, blah,
119
466300
5380
Y tenían un laberinto para el ratón, ya sabes, un laberinto, bla, bla, Bla, bla, bla, bla, bla, bla
07:51
blah, blah, blah.
120
471800
220
, bla.
07:52
And they had some cheese, and the mouse was hungry.
121
472020
2040
Y tenían un poco de queso, y el ratón tenía hambre.
07:54
And what they would do is they would time to see how long it took the mouse to go through
122
474700
4120
Y lo que hacían era tomar tiempo para ver cuánto tiempo le tomaba al ratón atravesar
07:58
the maze to get the cheese, and the hungry mouse did it pretty quickly.
123
478820
3480
el laberinto para llegar. el queso, y el ratón hambriento lo hizo bastante rápido. ¿
08:02
But do you know what made the mouse run even faster to get the cheese?
124
482940
3320
Pero sabes qué hizo que el ratón corriera aún más rápido para [ __ ] el queso?
08:07
You think they made the house...
125
487420
1620
Crees que hicieron la casa...
08:09
The mouse...
126
489040
500
08:09
Sorry.
127
489540
20
08:09
The house...
128
489600
500
El ratón...
Lo siento.
La casa...
08:10
The mouse even hungrier?
129
490100
1120
El ¿El ratón tenía aún más hambre?
08:11
No.
130
491800
980
No.
08:13
They put a smell of a cat in the maze, and the mouse would run faster through the maze
131
493180
6660
Pusieron un olor a gato en el laberinto, y el ratón corría más rápido a través del laberinto
08:20
to escape the cat than when it was just hungry for cheese.
132
500000
3080
para escapar del gato que cuando solo tenía hambre de queso.
08:23
When it was just hungry for cheese, it was motivated, the carrot, to eat, but the cat,
133
503700
5660
Cuando solo tenía hambre de queso, estaba motivado , la zanahoria, para comer, pero el gato,
08:29
the smell of the cat, and possibly the cat catching it, made it run even faster.
134
509520
4880
el olor del gato y posiblemente que el gato la atrapara, hizo que corriera aún más rápido,
08:34
So from there, they determined if you can think of what's the worst thing that could
135
514800
3620
así que a partir de ahí determinaron si se les ocurre qué es lo peor que podría
08:38
happen and how you don't want that to happen, it's going to get you to move.
136
518420
4220
pasar y cómo. Si no quieres que eso suceda, eso hará que te muevas.
08:43
Now, I keep talking about emotion, emotion, emotion, and moving.
137
523500
3020
Ahora sigo hablando de emoción, emoción, emoción y movimiento.
08:46
There's a reason for that, and it's going to come up here where we look at E + M. When
138
526920
7120
Hay una razón para eso, y aparecerá aquí donde veamos E + M. Cuando
08:54
I was talking about emotion, if you separate the word "emotion", you're going to get something
139
534040
6520
hablaba de emoción, si separas la palabra "emoción", obtendrás algo
09:00
interesting, which is this, E = "energy", and motion actually means "motion".
140
540560
9700
interesante, que es esto: E = "energía", y movimiento en realidad significa "movimiento". ¿
09:10
Okay?
141
550260
980
Bueno?
09:11
By using these two tricks, we're trying to get the energy to get you into motion, because
142
551340
5840
Al utilizar estos dos trucos, intentamos obtener la energía para ponerte en movimiento, porque
09:17
when you're mentally stuck, you become physically stuck.
143
557180
2800
cuando estás estancado mentalmente, te quedas estancado físicamente.
09:20
But the reverse way of doing it is if you get your body active, then your mind will
144
560820
3980
Pero la forma inversa de hacerlo es que si activas tu cuerpo, entonces tu mente
09:24
become active.
145
564800
760
se activará.
09:26
I want you to imagine for a second or two a rocket, you know, a rocket ship, standing
146
566240
7600
Quiero que imaginen por uno o dos segundos un cohete, ya saben, un cohete, parado
09:33
there, and the rocket, you're hearing, "Five, four, three, two, one, we have blast off."
147
573840
8300
allí, y el cohete, y escuchan: "Cinco, cuatro, tres, dos, uno, hemos despegado".
09:42
That rocket takes off with tremendous power, yeah?
148
582140
3440
Ese cohete despega con una potencia tremenda, ¿no?
09:46
We can use the energy in motion, right?
149
586660
4160
Podemos utilizar la energía en movimiento, ¿verdad?
09:51
And this is from a book by a woman named Mel Robbins called The Five Second Rule, to give
150
591080
5440
Y esto es de un libro de una mujer llamada Mel Robbins llamado La regla de los cinco segundos, para darnos
09:56
ourselves a limited amount of time to move.
151
596520
2940
una cantidad limitada de tiempo para movernos.
10:00
Once we've used these two techniques, acknowledge our emotions and probably thought about this
152
600180
4980
Una vez que hemos usado estas dos técnicas, reconocido nuestras emociones y probablemente pensado en este, en
10:05
one, that stick, we can use a limited time, which is a "five, four, three, two, one",
153
605160
6480
aquel palo, podemos usar un tiempo limitado, que es un "cinco, cuatro, tres, dos, uno",
10:11
because the "five, four, three, two, one" enables us to keep our focus on what we wanted
154
611640
5260
porque el "cinco, cuatro "Tres, dos, uno" nos permite mantener nuestro enfoque en lo que queríamos
10:16
to do, that's why we looked at our "why", keep our "why" in our mind, and just enough
155
616900
5340
hacer, es por eso que miramos nuestro "por qué", mantenemos nuestro "por qué" en nuestra mente y el
10:22
time that you don't lose focus and you can jump right into the activity.
156
622240
5000
tiempo suficiente para no perder el enfoque. y podrás saltar directamente a la actividad.
10:27
Before your brain says, "Stop, we don't want to do this", because if you wait for 10 or
157
627680
4220
Antes de que tu cerebro te diga: "para, no queremos hacer esto", porque si esperas 10 o
10:31
15 seconds, you start to think and maybe you won't do it, but when you only have five seconds,
158
631900
4580
15 segundos, empiezas a pensar y tal vez no lo hagas, pero cuando solo tienes cinco segundos,
10:36
by the time you've moved, it's too late for your brain to say, "Stop", you've moved forward.
159
636560
4440
al Cuando te has movido, ya es demasiado tarde para que tu cerebro diga: "Para", has avanzado.
10:41
And by taking that energy, creating physical motion, we can then get mental motion to get
160
641840
5860
Y al tomar esa energía y crear movimiento físico, podemos obtener movimiento mental para
10:47
motivated to do what we have to do.
161
647700
2480
motivarnos a hacer lo que tenemos que hacer. ¿
10:50
Cool?
162
650760
420
Fresco?
10:51
I know.
163
651720
620
Lo sé.
10:52
So, it's a simple system, and I promised you four steps, it's four steps.
164
652440
3420
Entonces, es un sistema simple y les prometí cuatro pasos, son cuatro pasos.
10:56
And all you have to do is just start with the first one, which is remember why you're
165
656000
4600
Y todo lo que tienes que hacer es empezar con el primero, que es recordar por qué estás
11:00
doing this, and then try and figure out what are the fears holding you back, because lack
166
660600
5820
haciendo esto, y luego tratar de descubrir cuáles son los miedos que te frenan, porque la falta
11:06
of motivation or people being lazy isn't usually that they don't want to work, it's that they're
167
666420
5380
de motivación o la pereza de la gente no suele ser la razón. que no quieren trabajar, es que tienen
11:11
afraid of something, and that keeps them stuck.
168
671800
2560
miedo de algo, y eso los mantiene estancados. ¿
11:14
Remember?
169
674400
300
Recordar? ¿
11:15
Fight, freeze, or flight?
170
675200
1660
Luchar, congelarse o huir?
11:17
They freeze.
171
677600
840
Se congelan.
11:18
So, what we have to do is get them to find out or acknowledge what is getting them to
172
678920
4180
Entonces, lo que tenemos que hacer es lograr que descubran o reconozcan qué es lo que los está
11:23
freeze, and then maybe making that stick a little bit bigger so it scares them off
173
683580
4320
congelando, y luego tal vez hacer que ese palo sea un poco más grande para que los asuste y se
11:27
to move.
174
687900
600
muevan.
11:28
And once we get that energy in motion, and we limit the time that they have to move from
175
688940
4520
Y una vez que pongamos esa energía en movimiento, y limitemos el tiempo que tienen para moverse de
11:33
five to one, then we'll find that those people will move towards what they want to do, which
176
693460
5460
cinco a uno, entonces encontraremos que esas personas avanzarán hacia lo que quieren hacer, que
11:38
in your case is English.
177
698920
1060
en su caso es inglés. ¿
11:40
Okay?
178
700860
560
Bueno?
11:41
I hope you enjoyed the video, and watch it again maybe when you're getting a little stressed
179
701500
4120
Espero que hayas disfrutado el video y que lo vuelvas a ver, tal vez cuando estés un poco
11:45
out about what to do, and they'll take these steps that go through them mentally, and you
180
705620
4280
estresado sobre qué hacer y ellos sigan estos pasos que los analizan mentalmente y es
11:49
might find you're getting more done besides English each and every day.
181
709900
3840
posible que descubras que además estás haciendo más cosas. Inglés todos los días.
11:54
Anyway, listen, thank you very much.
182
714100
1240
De todos modos, escucha, muchas gracias.
11:55
I'd like you to come back to engVid for...
183
715540
1880
Me gustaría que volvieras a engVid para...
11:57
If you liked this video, more videos like this.
184
717420
1780
Si te gustó este vídeo, más vídeos como este.
11:59
Of course, your usual grammar, prepositions, and whatnot, reading and writing skills, because
185
719480
4900
Por supuesto, tus habilidades habituales de gramática, preposiciones y demás, lectura y escritura, porque tenemos
12:04
we've got lots of that with some brilliant teachers, you can go to is www.engvid.com
186
724380
8820
muchas de eso con algunos profesores brillantes, puedes visitar www.engvid.com
12:13
and seek out those extra videos.
187
733200
1960
y buscar esos videos adicionales.
12:15
Anyway, for now, have a great day.
188
735500
1860
De todos modos, por ahora, que tengas un gran día.
12:17
Stay motivated.
189
737560
720
Mantenerse motivado.
12:18
Keep studying.
190
738480
540
Sigue estudiando.
12:19
Ciao.
191
739020
840
Hola.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7