How to Write an Effective Essay: The Introduction

3,324,781 views ・ 2011-07-12

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, James from engVid. I'm having a hard time reading this paper because a lot of the articles
0
0
7000
Salut, James de engVid. J'ai du mal à lire cet article car beaucoup d'
00:15
just don't interest me. And that's a problem, because this is a paper. They make money because
1
15780
6160
articles ne m'intéressent pas. Et c'est un problème, parce que c'est un papier. Ils gagnent de l'argent parce que les
00:21
people want to read what they have to say. Now, you are probably not writing for a newspaper
2
21940
5680
gens veulent lire ce qu'ils ont à dire. Maintenant, vous n'écrivez probablement pas pour un journal
00:27
or a magazine, but I bet you're in school writing essays, or you wouldn't be looking
3
27620
4040
ou un magazine, mais je parie que vous êtes à l'école en train d'écrire des essais, sinon vous ne regarderiez
00:31
at this particular video, which is about, well, what is it? It is the ultimate intro.
4
31660
7000
pas cette vidéo en particulier, qui parle de, eh bien, de quoi s'agit-il ? C'est l'intro ultime.
00:38
Whoa, whoa, whoa. Okay, the ultimate intro to what? To writing essays. A lot of you are
5
38940
5840
Whoa, whoa, whoa. D'accord, l'intro ultime de quoi ? Pour écrire des dissertations. Beaucoup d'entre vous
00:44
studying for TOEFL, IELTS, or TOEIC, or you just want to write and you want to write well
6
44780
5040
étudient pour le TOEFL, l'IELTS ou le TOEIC, ou vous voulez simplement écrire et vous voulez bien écrire
00:49
in English. Well, this lesson, what we're going to do is we're going to specialize on
7
49820
3920
en anglais. Eh bien, cette leçon, ce que nous allons faire, c'est nous spécialiser sur
00:53
the introduction. I did another lesson, one of the five-point or the five-part essay.
8
53740
4280
l'introduction. J'ai fait une autre leçon, l'une des dissertations en cinq points ou en cinq parties.
00:58
If you go back and look, it's up on engVid right now, and it shows the parts of the essay
9
58020
5120
Si vous revenez en arrière et regardez, c'est sur engVid en ce moment, et il montre les parties de l'essai
01:03
and generally went over it. But then I thought, "You know what?" And I actually had a student
10
63140
4600
et le passe généralement en revue. Mais ensuite j'ai pensé, "Tu sais quoi ?" Et j'ai eu un
01:07
thank you from Canada, Toronto, walk up to me one night and said, "You do English lesson
11
67740
4500
étudiant du Canada, à Toronto, qui s'est approché un soir et m'a dit : "Tu fais des cours d'anglais
01:12
on essay?" And I went, "Yeah." She went, "More." So I went, "Okay, here we are." So what I
12
72240
4180
sur une dissertation ?" Et je suis allé, "Ouais." Elle a dit "Plus". Alors je suis allé, "D'accord, nous y sommes." Donc, ce que
01:16
want to do is I want to help you write the ultimate intro. I'm going to give you the
13
76420
2800
je veux faire, c'est vous aider à écrire l' intro ultime. Je vais vous donner les
01:19
basics so you can do something that will make you -- well, there are four reasons for a
14
79220
4560
bases pour que vous puissiez faire quelque chose qui vous fera -- eh bien, il y a quatre raisons pour une
01:23
good intro. Number one, if you do a good intro, your whole essay will be easier to write,
15
83780
6000
bonne introduction. Premièrement, si vous faites une bonne introduction, tout votre essai sera plus facile à écrire,
01:29
and I'll show you why in a second or two, because the introduction is like a seed. You
16
89780
5560
et je vous montrerai pourquoi en une seconde ou deux, car l'introduction est comme une graine. Tu
01:35
know when you have an apple, the little brown thing? You take the little seed, drop it in
17
95340
4000
sais quand tu as une pomme, la petite chose brune ? Vous prenez la petite graine, la déposez dans
01:39
the ground, a tree grows, okay? If you do the right introduction, it'll grow the best
18
99340
5400
le sol, un arbre pousse, d'accord ? Si vous faites la bonne introduction, le meilleur
01:44
tree. I'll make it simple for you, okay? Another thing is, with a good introduction, it helps
19
104740
5800
arbre poussera. Je vais vous simplifier la tâche, d'accord ? Une autre chose est qu'avec une bonne introduction, cela
01:50
you by giving the details that you want to give to the reader right there so they know
20
110540
5120
vous aide en donnant les détails que vous voulez donner au lecteur juste là pour qu'il sache
01:55
if they want to read it or not, okay? It also makes it easier for the reader to understand
21
115660
5160
s'il veut le lire ou non, d'accord ? Cela permet également au lecteur de comprendre
02:00
and follow, right? So we've got number one, easier for you to write. Number two, easier
22
120820
4920
et de suivre plus facilement, n'est-ce pas ? Nous avons donc le numéro un, plus facile à écrire pour vous. Numéro deux, plus facile
02:05
for the -- oh, sorry, makes it better for the reader to follow. Number three, it gives
23
125740
5080
pour le -- oh, désolé, il est plus facile pour le lecteur de suivre. Numéro trois, cela donne
02:10
the order of your argument, right? You can say, "I'm going to say this, and they're going
24
130820
4000
l'ordre de votre argumentation, n'est-ce pas ? Vous pouvez dire, "Je vais dire ceci, et ils
02:14
to talk about this, this, and this," so they know what's going on, okay? And number four,
25
134820
4240
vont parler de ceci, ceci, et cela", afin qu'ils sachent ce qui se passe, d'accord ? Et numéro quatre,
02:19
it gives the details. You go, "The story's about one, two, three, four." They understand.
26
139060
4640
il donne les détails. Vous allez, "L'histoire est d' environ un, deux, trois, quatre." Ils comprennent.
02:23
So why don't we get to it instead of just talking about it? You notice I have something
27
143700
3980
Alors pourquoi ne pas en parler au lieu de simplement en parler ? Vous remarquez que j'ai quelque chose de
02:27
weird on the board today. Ezekiel's also confused. He's going, "What is this?" It looks like
28
147680
5460
bizarre au tableau aujourd'hui. Ezéchiel est également confus. Il va, "Qu'est-ce que c'est?" Cela ressemble à
02:33
a diagram for Star Trek, the engine room, right? "Captain here on the fallopian tubes."
29
153140
5960
un diagramme pour Star Trek, la salle des machines, n'est-ce pas ? "Capitaine ici sur les trompes de Fallope."
02:39
Did I say fallopian tubes? They don't have fallopian tubes. That'll be another lesson.
30
159100
4840
Ai-je dit trompes de Fallope ? Ils n'ont pas de trompes de Fallope. Ce sera une autre leçon.
02:43
But what we set out is the outline, and what I want you to do is if you -- what you want
31
163940
3480
Mais ce que nous avons défini, c'est le plan, et ce que je veux que vous fassiez, c'est si vous -- ce que vous
02:47
to do is before you write an essay, you want to write out this outline every time. I'm
32
167420
3320
voulez faire, c'est avant d'écrire un essai, vous voulez écrire ce plan à chaque fois. Je
02:50
going to go through and give you the particular parts, and then you can fill it in, all right?
33
170740
3720
vais passer en revue et vous donner les parties particulières, et ensuite vous pourrez le remplir, d'accord ?
02:54
So why don't we start off at the beginning? Up here is what we call a "grabber," okay?
34
174460
5000
Alors pourquoi ne pas commencer par le début ? Ici, c'est ce qu'on appelle un "grabber", d'accord ?
02:59
The grabber. And you're going to say, "What is a grabber?" Well, it's not "grab her."
35
179460
6800
Le grappin. Et vous allez dire, "Qu'est -ce qu'un agrippeur?" Eh bien, ce n'est pas "l'attraper".
03:06
Don't get a girl and grab her. You'll go to jail. What you want to do is catch someone's
36
186260
4280
Ne prenez pas une fille et attrapez-la. Vous irez en prison. Ce que vous voulez faire, c'est attirer l'attention de quelqu'un
03:10
attention. If you remember rightly, I said I'm not really interested in what was in the
37
190540
3840
. Si vous vous souvenez bien, j'ai dit que je n'étais pas vraiment intéressé par ce qu'il y avait dans le
03:14
paper, and I wasn't. And it's simply because they didn't grab my intention. To grab means
38
194380
4920
journal, et je ne l'étais pas. Et c'est simplement parce qu'ils n'ont pas saisi mon intention. Attraper
03:19
to catch and hold. They didn't catch it and hold it. Now, a good grabber -- I wrote this
39
199300
5720
signifie attraper et tenir. Ils ne l'ont pas attrapé et retenu. Maintenant, un bon lecteur -- j'ai écrit ceci
03:25
here, but what a good grabber will do is will make you read it, look at it at first, and
40
205020
6000
ici, mais ce qu'un bon lecteur fera, c'est qu'il vous incitera à le lire, à le regarder d'abord,
03:31
then make you want to go deeper. Well, how do we get a good grabber? Well, there are
41
211020
3520
puis à vous donner envie d'approfondir. Eh bien, comment pouvons-nous obtenir un bon attrapeur? Eh bien, il y a
03:34
five basic ways we usually talk about. Five-finger method, all right? Now, number one is this.
42
214540
6240
cinq façons de base dont nous parlons habituellement. La méthode à cinq doigts, d'accord ? Maintenant, le numéro un est ceci.
03:40
Hold on. Why did the chicken cross the road? Come on. You want to know, right? Okay. To
43
220780
8880
Attendez. Pourquoi le poulet at-il traversé la route? Allez. Vous voulez savoir, n'est-ce pas ? D'accord.
03:49
go to Kentucky Fried Chicken and see its relatives, you like, right? You're like, "It's horrible.
44
229660
5600
Aller au Kentucky Fried Chicken et voir ses proches, ça vous plaît, non ? Vous êtes comme, "C'est horrible.
03:55
It's horrible." But it's a joke. Sometimes you can actually start off an essay with a
45
235260
6840
C'est horrible." Mais c'est une blague. Parfois, vous pouvez commencer une dissertation par une
04:02
joke, a little bit of a joke. It makes people go, "That's funny." And then I'm going to
46
242100
4000
blague, une petite blague. Ça fait dire aux gens : "C'est drôle." Et puis je vais
04:06
say, "Why did you tell me this joke? I grabbed you. I got you. Now you're curious about what
47
246100
5200
dire : « Pourquoi m'as-tu raconté cette blague ? Je t'ai attrapé . Je t'ai eu. Maintenant, tu es curieux de savoir ce
04:11
else I have to say, even if it's not the best joke." Okay? Now, sometimes we want to be
48
251300
4800
que j'ai d'autre à dire, même si ce n'est pas la meilleure blague. D'accord? Maintenant, parfois nous voulons être
04:16
a little bit more serious because we are obviously studying at higher institutes of learning,
49
256100
5440
un peu plus sérieux parce que nous étudions évidemment dans des instituts supérieurs d'apprentissage, d'
04:21
all right? And if you're doing that, then you might want to go a little bit higher.
50
261540
4160
accord ? Et si vous faites cela, alors vous voudrez peut-être aller un peu plus haut.
04:25
You might want to put down the old proverbial proverb, you know? "A bird in the hand" -- oops,
51
265700
8520
Vous voudrez peut-être déposer le vieux proverbe proverbial, vous savez? "Un oiseau dans la main" -- oups,
04:34
sorry. That's "proverd." I perverd something else, but I didn't write it. All right. Proverb,
52
274220
7120
désolé. C'est "prouvé". J'ai perverti autre chose, mais je ne l'ai pas écrit. Très bien. Proverbe, d'
04:41
all right? And, you know, a proverb is basically something that's been written a long time
53
281340
4760
accord ? Et, vous savez, un proverbe est fondamentalement quelque chose qui a été écrit il
04:46
ago. Everybody kind of knows it. We don't know who said it. "A bird in the hand" is
54
286100
4600
y a longtemps. Tout le monde le sait. On ne sait pas qui l'a dit. "Un oiseau dans la main" vaut
04:50
better than "two in the bush." George Bush, I'm not talking about you. Okay? You know,
55
290700
5840
mieux que "deux dans le buisson". George Bush, je ne parle pas de vous. D'accord? Vous savez,
04:56
everybody knows these things. I mean, that one is in several languages. People literally
56
296540
2880
tout le monde sait ces choses. Je veux dire, celui- là est en plusieurs langues. Les gens
04:59
have told me. We have it in my language. Who made it? We don't know. But then sometimes
57
299420
4200
me l'ont littéralement dit. Nous l'avons dans ma langue. Qui l'a fait? Nous ne savons pas. Mais parfois,
05:03
you want to get a little bit more, you know, poignant, or you want to get a little bit
58
303620
2760
vous voulez devenir un peu plus, vous savez, poignant, ou vous voulez devenir un peu
05:06
more serious, so you want to use a quote. One of my favorite quotes is by a guy named
59
306380
5720
plus sérieux, alors vous voulez utiliser une citation. L'une de mes citations préférées est celle d'un homme du nom de
05:12
Winston Churchill, our Prime Minister of England. And one day I'll wear my England shirt with
60
312100
3780
Winston Churchill, notre premier ministre d'Angleterre. Et un jour, je porterai ma chemise d'Angleterre avec
05:15
my name on it. Look out for that lesson, okay? Anyway, he said, "I am always ready to learn.
61
315880
7000
mon nom dessus. Fais attention à cette leçon, d'accord ? Quoi qu'il en soit, il a dit : « Je suis toujours prêt à apprendre.
05:23
However, I am not always prepared to be taught." And that's where I kind of get my philosophy
62
323380
6160
Cependant, je ne suis pas toujours prêt à être enseigné. Et c'est aussi là que j'ai puisé ma philosophie
05:29
for teaching as well, right? Like, people always want to learn. They never say, "I don't
63
329540
3240
d'enseignement, n'est-ce pas ? Comme, les gens veulent toujours apprendre. Ils ne disent jamais : « Je ne
05:32
want to learn English." They just might not like your style of teaching, so you have to
64
332780
4120
veux pas apprendre l'anglais. Il se peut qu'ils n'aiment pas votre style d'enseignement, vous devez donc vous
05:36
adapt, right? So you might have a quote, which I just gave you.
65
336900
3440
adapter, n'est-ce pas ? Vous pourriez donc avoir une citation, que je viens de vous donner.
05:40
The next is this, because that's sometimes a little bit what we call "fru-fru," a little
66
340340
4080
Le suivant est ceci, parce que c'est parfois un peu ce que nous appelons « fru-fru », un
05:44
bit. You might want to bring it a little bit more down to earth, and you might want to
67
344420
3400
peu. Vous voudrez peut-être le ramener un peu plus sur terre, et vous voudrez peut-être
05:47
use your own anecdote, a little story from your life, you know? So you're talking about
68
347820
6760
utiliser votre propre anecdote, une petite histoire de votre vie, vous savez ? Donc, vous parlez de
05:54
the essay, and you go, "In my life, maybe I came from a small town up in New Haven."
69
354580
6320
l'essai, et vous dites : "Dans ma vie, je viens peut-être d'une petite ville de New Haven."
06:00
I'm making this up. It's a story, right? "And everybody was poor, but the one thing we had
70
360900
4960
J'invente ça. C'est une histoire, non ? "Et tout le monde était pauvre, mais la seule chose que nous avions
06:05
was soul. We cared," right? And then you might turn around and say in your essay, "It's this
71
365860
5920
était l'âme. Nous nous soucions", n'est-ce pas? Et puis vous pourriez vous retourner et dire dans votre essai : « C'est cette
06:11
caring that makes humanity work. It doesn't matter what we have." And you go, "Oh my God,
72
371780
4360
attention qui fait fonctionner l'humanité. Peu importe ce que nous avons. Et vous dites, "Oh mon Dieu,
06:16
that's so deep," right? So an anecdote can do that.
73
376140
3320
c'est si profond", n'est-ce pas ? Donc une anecdote peut faire ça.
06:19
Now, there's a couple other things, because if you're doing -- well, maybe, as I said,
74
379460
3400
Maintenant, il y a quelques autres choses, parce que si vous faites -- eh bien, peut-être, comme je l'ai dit, que
06:22
you might not be in school. Maybe you're doing business, and there are a couple other things
75
382860
2720
vous n'êtes peut-être pas à l'école. Peut-être que vous faites des affaires, et il y a quelques autres choses
06:25
that would work well for you. Well, one is a surprising fact. Oh, I shouldn't have told
76
385580
7000
qui fonctionneraient bien pour vous. Eh bien, l'un est un fait surprenant. Oh, je n'aurais pas dû
06:32
you yet. Did you know one in two people are female? Yeah, of course you did. That's not
77
392580
12200
te le dire encore. Saviez-vous qu'une personne sur deux est une femme ? Ouais, bien sûr que tu l'as fait. Ce n'est pas
06:44
a surprising fact, but you get the drift. When I say you get the drift, you get the
78
404780
3480
un fait surprenant, mais vous obtenez la dérive. Quand je dis que vous obtenez la dérive, vous obtenez l'
06:48
general idea, which basically means you tell people something that they may not have known.
79
408260
5280
idée générale, ce qui signifie essentiellement que vous dites aux gens quelque chose qu'ils ne savaient peut-être pas.
06:53
Completely surprises them. Like diet cola will rot your brain and give you brain cancer.
80
413540
6080
Les surprend complètement. Comme le cola light, il va pourrir votre cerveau et vous donner un cancer du cerveau.
06:59
I'm sure you're like, "Please do that!" right now, right? You're like, "Oh my God, no one
81
419620
3640
Je suis sûr que vous êtes comme, "S'il vous plaît faites ça!" en ce moment, non ? Vous êtes comme, "Oh mon Dieu, personne ne
07:03
told me this." Yeah, it's possible, okay? So it's a surprising fact.
82
423260
3280
m'a dit ça." Oui, c'est possible, d' accord ? C'est donc un fait surprenant.
07:06
And if that doesn't work, this one always works. I guarantee it. You know how I can
83
426540
5720
Et si cela ne fonctionne pas, celui-ci fonctionne toujours. Je le garantis. Vous savez comment je peux le
07:12
guarantee it? Okay, how about this? How would you like to make a million dollars in the
84
432260
4720
garantir ? D'accord, qu'en est-il de ça ? Aimeriez- vous gagner un million de dollars dans les
07:16
next ten minutes? All right? Okay, now the engVid server is crashing, because you're
85
436980
4600
dix prochaines minutes ? Très bien? Bon, maintenant le serveur engVid est en train de planter, parce que vous vous demandez
07:21
all going, "How? How do I make the money? How do I make the money?" And this is when
86
441580
3080
tous : "Comment ? Comment puis-je gagner de l'argent ? Comment puis-je gagner de l'argent ?" Et c'est quand
07:24
we use... we use your curiosity. I'm going to ask you a question. You start with a question.
87
444660
7000
nous utilisons... nous utilisons votre curiosité. Je vais vous poser une question. Vous commencez par une question.
07:32
People are like, "I need to know. I want to know the answer to this question." These are
88
452060
3480
Les gens disent : « J'ai besoin de savoir. Je veux connaître la réponse à cette question. Ce sont
07:35
your grabbers. So, sorry it took so long to get to it, but this is an important thing.
89
455540
3640
vos attrapeurs. Donc, désolé qu'il ait fallu si longtemps pour y arriver, mais c'est une chose importante.
07:39
Because if you don't have my attention, you've got nothing. So I might waste three minutes
90
459180
4200
Parce que si tu n'as pas mon attention, tu n'as rien. Donc je pourrais perdre trois minutes
07:43
of your time now explaining it, but understand, without these things at the beginning of your
91
463380
4560
de votre temps à l'expliquer maintenant, mais comprenez, sans ces choses au début de votre
07:47
paper, nobody wants to read it. And worse, your teacher who has to read it doesn't want
92
467940
5120
article, personne ne veut le lire. Et pire, votre professeur qui doit le lire ne veut
07:53
to read it. You don't want them to start off negatively. You want them totally interested
93
473060
4080
pas le lire. Vous ne voulez pas qu'ils commencent négativement. Vous voulez qu'ils soient totalement intéressés
07:57
and captivated. Captivated means like capture, hold on to. They're held. Okay? Now, that's
94
477140
4720
et captivés. Captivé signifie comme capturer, s'accrocher. Ils sont détenus. D'accord? Maintenant, c'est
08:01
your grabber. And now you have the five grabbers that we can possibly use, okay? So that's
95
481860
3840
votre attrapeur. Et maintenant vous avez les cinq pinces que nous pouvons éventuellement utiliser, d'accord ? Il y en a donc
08:05
five of them. So what's the next part? Now you've got a grabber. I might say to you,
96
485700
5200
cinq. Alors, quelle est la prochaine partie ? Maintenant, vous avez une pince. Je pourrais vous dire :
08:10
"What the hell are you talking about? What do you want to tell me? You've got my attention.
97
490900
3960
"De quoi diable parlez-vous ? Que voulez-vous me dire ? Vous avez mon attention.
08:14
I'm curious. What are you talking about?" This is where we come up with topic. Your
98
494860
5040
Je suis curieux. De quoi parlez-vous ?" C'est là que nous trouvons le sujet. Votre
08:19
topic is your subject. Okay? So here, this is the attention. We want your attention.
99
499900
7000
sujet est votre sujet. D'accord? Alors là, c'est l'attention. Nous voulons votre attention.
08:27
Attention Kmart shoppers. Okay? But now we want to know the subject. What are you going
100
507300
5720
Avis aux acheteurs de Kmart. D'accord? Mais maintenant, nous voulons connaître le sujet. De quoi allez-
08:33
to talk about? Money? Sex? Drugs? Rock and roll? Ezekiel? Dun-dun-dun-dun. Yes, there
101
513020
6640
vous parler ? De l'argent? Sexe? Médicaments? Rock and roll? Ezéchiel ? Dun-dun-dun-dun. Oui, il
08:39
are things about Ezekiel you don't know. Okay? Now, topic is good, but let's just say something
102
519660
5620
y a des choses sur Ézéchiel que vous ne savez pas. D'accord? Maintenant, le sujet est bon, mais disons simplement quelque chose
08:45
like I came up to you and said, "I am the richest man in Canada." I wish I was. Gail
103
525280
6220
comme si je suis venu vers vous et que j'ai dit : « Je suis l' homme le plus riche du Canada ». J'aimerais l'être. Gail
08:51
Weston. Tonight. Okay. "I am the richest man in Canada." You're going to say, "James, prove
104
531500
6320
Weston. Ce soir. D'accord. "Je suis l'homme le plus riche du Canada." Vous allez dire : « James, prouve-
08:57
it. How do I know you are the richest man in Canada?" Well, for this, I'm going to have
105
537820
6000
le. Comment puis-je savoir que tu es l'homme le plus riche du Canada ? Eh bien, pour cela, je vais devoir
09:03
to give you reasons. If I don't have reasons for saying what I'm going to say, why would
106
543820
5680
vous donner des raisons. Si je n'ai pas de raisons de dire ce que je vais dire, pourquoi
09:09
you believe me? You're going to say, "I don't think so." So I need to give you reasons.
107
549500
4040
me croiriez-vous ? Vous allez dire : "Je ne pense pas." Je dois donc vous donner des raisons.
09:13
Now, to keep it simple, I'm going to say, "Let's talk about three reasons." You could
108
553540
3480
Maintenant, pour faire simple, je vais dire : "Parlons de trois raisons." Vous pourriez
09:17
have ten reasons. You could have two. You want to have more than one. Okay? When I talked
109
557020
4240
avoir dix raisons. Vous pourriez en avoir deux. Vous voulez en avoir plus d'un. D'accord? Quand j'ai parlé
09:21
about the five-paragraph essay, I talked about introduction, the body, and I said three main
110
561260
4920
de l'essai de cinq paragraphes, j'ai parlé de l' introduction, du corps, et j'ai dit trois
09:26
reasons, and then I said conclusion. So we're going to stick with that formula. Okay? So
111
566180
4000
raisons principales, puis j'ai dit la conclusion. Nous allons donc nous en tenir à cette formule. D'accord?
09:30
let's say we have three reasons. They can be any reasons you want, but they should be
112
570180
3560
Disons que nous avons trois raisons. Il peut s'agir de toutes les raisons que vous souhaitez, mais elles doivent être
09:33
related back to the topic. I say this because of that. Okay?
113
573740
4840
liées au sujet. Je dis ça à cause de ça. D'accord?
09:38
Another thing we can say of that would be, "Main ideas." All right? They're going to
114
578580
7000
Une autre chose que nous pouvons dire à ce sujet serait : « Idées principales ». Très bien? Ils
09:47
end up being your main ideas. There will be a second part to this, which will be based
115
587860
3820
finiront par être vos idées principales. Il y aura une deuxième partie à cela, qui sera basée
09:51
on the body, and we're going to take these reasons and make them the main ideas in the
116
591680
3980
sur le corps, et nous allons prendre ces raisons et en faire les idées principales du
09:55
body. Okay? Cool? All right. Let's keep going. So you know there's got to be another part
117
595660
4280
corps. D'accord? Frais? Très bien. Continuons. Donc, vous savez qu'il doit y avoir une autre partie
09:59
to this. Yay. All right? So we have our reasons here, and we'll list them one, two, three.
118
599940
5200
à cela. Yay. Très bien? Nous avons donc nos raisons ici, et nous les énumérerons un, deux, trois.
10:05
Number one, number two, number three. Okay? Now, here's the cool thing. Now, notice I
119
605140
7000
Numéro un, numéro deux, numéro trois. D'accord? Maintenant, voici la chose cool. Maintenant, remarquez que j'ai
10:12
put one, two, and three reasons. These are the first things that come to my mind, but
120
612580
5000
mis une, deux et trois raisons. Ce sont les premières choses qui me viennent à l'esprit, mais
10:17
really, when I put the word "order" over here, you can make up the order. What is stronger?
121
617580
4920
vraiment, quand je mets le mot "commande" ici, vous pouvez inventer la commande. Qu'est-ce qui est plus fort ?
10:22
Because when we have an essay, what we want to do is start from the weakest idea and go
122
622500
3220
Parce que lorsque nous avons un essai, ce que nous voulons faire, c'est partir de l'idée la plus faible et aller
10:25
to the strongest. Building, right? You start with a dollar, you add two, you add three,
123
625720
4180
vers la plus forte. Construire, non ? Vous commencez avec un dollar, vous en ajoutez deux, vous en ajoutez trois,
10:29
you get more and more. You don't start with ten and go to one. That's weak, right? We
124
629900
3640
vous obtenez de plus en plus. Vous ne commencez pas avec dix et allez à un. C'est faible, non ? Nous
10:33
want more. So here, when we put "order", you might put one, two, three here, but you might
125
633540
4000
voulons plus. Donc ici, quand nous mettons "ordre", vous pourriez mettre un, deux, trois ici, mais vous pourriez
10:37
say, "Okay, actually, this should go first, this should go second, and this should go
126
637540
4480
dire, "D'accord, en fait, ceci devrait aller en premier, ceci devrait aller en deuxième, et ceci devrait aller en
10:42
third." So you can organize. Remember I talked about the order? You can organize your thoughts
127
642020
4520
troisième." Vous pouvez donc vous organiser. Rappelez-vous que j'ai parlé de la commande? Vous pouvez organiser vos pensées
10:46
before you write the paper, because it's harder to get rid of words, right, than when we start
128
646540
4520
avant d'écrire le papier, car il est plus difficile de se débarrasser des mots, n'est-ce pas, que lorsque nous commençons
10:51
with a skeleton. Because remember, this will be like one, two, three words. I'm going to
129
651060
2920
avec un squelette. Parce que rappelez-vous, ce sera comme un, deux, trois mots. Je vais
10:53
demonstrate quite quickly at the end how we would do a very quick intro. All right?
130
653980
4400
montrer assez rapidement à la fin comment nous ferions une introduction très rapide. Très bien?
10:58
Now, finally, now you've got your grabber and your topic, and you've got your reasons
131
658380
3220
Maintenant, enfin, maintenant vous avez votre attrape et votre sujet, et vous avez vos
11:01
for it. You've told me what you want to talk about. You got my attention, but you haven't
132
661600
5500
raisons. Tu m'as dit de quoi tu voulais parler. Vous avez attiré mon attention, mais vous ne m'avez pas
11:07
told me what you're arguing. Why are you talking about this? Why is this important to me? This
133
667100
4840
dit ce que vous disputiez. Pourquoi parles-tu de ça ? Pourquoi est-ce important pour moi? Cela
11:11
comes down to one of the most important and yet fundamental parts of writing in English.
134
671940
5000
revient à l'une des parties les plus importantes et pourtant fondamentales de l'écriture en anglais.
11:16
The thesis. Here we go. The thesis comes last, but sometimes it's first. The reason why,
135
676940
7000
La thèse. Nous y voilà. La thèse vient en dernier, mais parfois c'est la première. La raison pour laquelle,
11:27
or what I want you to believe, what I want you to understand, what I want you to change
136
687260
3360
ou ce que je veux que vous croyiez, ce que je veux que vous compreniez, ce vers quoi je veux que vous changiez
11:30
your mind to. Now, if you're saying you're selling something, it's the reason why you
137
690620
5480
d'avis. Maintenant, si vous dites que vous vendez quelque chose, c'est la raison pour laquelle vous
11:36
should buy my product. My product is a car. This is what's good about it, but ultimately,
138
696100
5560
devriez acheter mon produit. Mon produit est une voiture. C'est ça qui est bien, mais finalement
11:41
this is why. It's the best, and why it's the best.
139
701660
3280
, c'est pour ça. C'est le meilleur, et pourquoi c'est le meilleur.
11:44
Now, to write a thesis can be most difficult. Can be, or we can make it simple. One of the
140
704940
6360
Maintenant, écrire une thèse peut être très difficile. Peut être, ou nous pouvons faire simple. L'une des
11:51
easiest ways to do it is, well, if you've got a topic, do you like it, or don't you
141
711300
4560
façons les plus simples de le faire est, eh bien, si vous avez un sujet, l'aimez-vous ou ne l'
11:55
like it? Positive or negative? Do I support it? Am I against it? Once you figure that
142
715860
7000
aimez-vous pas ? Positif ou négatif? Est-ce que je le soutiens ? Suis-je contre ? Une fois que vous avez compris
12:03
out, it's not that hard to write a thesis, because the next stage we're going to go to
143
723860
3040
cela, ce n'est pas si difficile d'écrire une thèse, car la prochaine étape à laquelle nous allons passer
12:06
is W5. W5 is who, what, where, when, why, and how. That's that tiny thing that you're
144
726900
7000
est W5. W5 est qui, quoi, où, quand, pourquoi et comment. C'est cette petite chose que vous n'êtes
12:18
not supposed to see, because it's not really a W, but how are you is a question, right?
145
738620
5120
pas censé voir, parce que ce n'est pas vraiment un W, mais comment allez-vous est une question, n'est-ce pas ?
12:23
It's an information question. We need to draw information. What we're going to do here is
146
743740
4720
C'est une question d'information. Nous devons puiser des informations. Ce que nous allons faire ici, c'est que
12:28
we start with a topic, and we start doing the W5s, like why is it important, who is
147
748460
4040
nous commençons par un sujet, et nous commençons à faire les W5, comme pourquoi est-ce important, qui est
12:32
affected by it, when was it invented, where would you find it, this kind of thing. We
148
752500
4640
affecté par cela, quand a-t-il été inventé, où le trouveriez-vous, ce genre de chose. Nous
12:37
start with a question, and it gives us a question about the subject itself. Now, what we can
149
757140
4040
commençons par une question, et cela nous donne une question sur le sujet lui-même. Maintenant, ce que nous pouvons
12:41
do from that, once we've decided if we want to be positive or negative, and we have a
150
761180
4320
faire à partir de cela, une fois que nous avons décidé si nous voulons être positifs ou négatifs, et que nous avons un
12:45
W5, we flip this, get rid of it. Literally, when we do questions in English, we have "How
151
765500
6000
W5, nous retournons cela, nous nous en débarrassons. Littéralement, lorsque nous posons des questions en anglais, nous avons "Comment
12:51
are you?" and then we can flip it around and say, "Okay, good idea. What do you like?"
152
771500
6480
allez-vous ?" et ensuite nous pouvons le retourner et dire : "D'accord, bonne idée. Qu'est-ce que tu aimes ?"
12:57
We get rid of it, we flip it around and go, "I like this." So we flip a question into
153
777980
4480
On s'en débarrasse, on le retourne et on se dit "J'aime ça". Nous transformons donc une question
13:02
a statement by taking the verb and the subject and flipping them, and you can say, "Boom,
154
782460
4040
en énoncé en prenant le verbe et le sujet et en les inversant, et vous pouvez dire "Boom,
13:06
boom, boom." Good example. "Well, I like fighting." Who is affected by fighting? You might say,
155
786500
7000
boom, boom". Bon exemple. "Eh bien, j'aime me battre." Qui est touché par les combats ? Vous pourriez dire :
13:15
"Who is affected by fighting?" Your strong statement? Everyone, because the answer will
156
795700
4160
« Qui est affecté par les combats ? Votre déclaration forte? Tout le monde, car la réponse
13:19
predict your strong statement. So when we go from the question, we get an answer, and
157
799860
3680
prédira votre déclaration forte. Ainsi, lorsque nous partons de la question, nous obtenons une réponse,
13:23
then we make that the strong statement. So, "Who is affected by fighting?" Everyone. Strong
158
803540
4760
puis nous en faisons la déclaration la plus forte. Alors, "Qui est affecté par les combats?" Toutes les personnes. Déclaration forte
13:28
statement? Everyone is affected by fighting. Therefore, because I hate it, it must be ended.
159
808300
6760
? Tout le monde est touché par les combats. Par conséquent, parce que je le déteste, il faut y mettre fin.
13:35
Wow, easy steps. Hook a topic, boom, boom, boom, we get a thesis. Now, of course, it's
160
815060
7000
Wow, des étapes faciles. Accrochez un sujet, boum, boum, boum, on obtient une thèse. Maintenant, bien sûr, cela
13:43
going to take a little longer, but I'm going to take a second or two to go through an example
161
823180
4040
va prendre un peu plus de temps, mais je vais prendre une seconde ou deux pour vous présenter un exemple
13:47
one for you right now, because when I give you this introduction, it should take you
162
827220
4720
pour le moment, car lorsque je vous donne cette introduction, cela devrait vous prendre
13:51
five, ten minutes to come up with one. Of course, you're going to have to fill it out
163
831940
3480
cinq, dix minutes pour en trouver un. Bien sûr, vous allez devoir le compléter
13:55
with sentences, but you should get the basic essence down very quickly, because, of course,
164
835420
4280
avec des phrases, mais vous devriez très vite en saisir l'essentiel, car, bien sûr,
13:59
you're good students and you've studied, right? So let's take a look.
165
839700
4040
vous êtes de bons élèves et vous avez étudié, n'est-ce pas ? Alors jetons un coup d'œil.
14:03
You know this one is a grabber. You know this is topic, and you know this is your argument.
166
843740
7000
Vous savez que celui-ci est un attrapeur. Vous savez que c'est le sujet, et vous savez que c'est votre argument.
14:10
What you want to argue, I should say. Your argument, what you want to argue. So let's
167
850740
7000
Qu'est-ce que vous voulez discuter, je devrais dire. Votre argument, ce que vous voulez argumenter. Alors
14:17
do a grabber. "All is fair in love and war." Subject, fighting. Fighting. Now, we've got
168
857740
27000
faisons un grabber. "Tout est juste dans l'amour et la guerre." Sujet, combat. Lutte. Maintenant, nous avons
14:44
our grabber. You've got my attention. "All is fair" -- what are you talking about? Love,
169
884740
7000
notre pince. Vous avez mon attention. "Tout est juste" - de quoi parlez-vous ? L'amour, la
14:51
war, what? Now I'm telling you the subjects about fighting, then we're going to say, "Well,
170
891740
4000
guerre, quoi ? Maintenant, je vous parle des sujets sur les combats, puis nous allons dire : "Eh bien,
14:55
what about fighting?" Power. Hurt. When you fight, you get power from fighting. When you
171
895740
7000
qu'en est-il des combats ?" Pouvoir. Faire mal. Lorsque vous vous battez, vous tirez de la puissance du combat. Quand vous vous
15:02
fight, people get hurt. People get hurt when you fight. Let's say solution. "Okay, James,
172
902740
7000
battez, les gens sont blessés. Les gens se blessent quand vous vous battez. Disons solution. "D'accord, James,
15:20
so far you've written this, but it's not helping me." I go, "I'm not finished. This is my argument."
173
920660
3440
jusqu'ici tu as écrit ceci, mais ça ne m'aide pas." Je vais, "Je n'ai pas fini. C'est mon argument."
15:24
Because now we're going to do the thesis. Remember, we can go positive or negative.
174
924100
5120
Parce que maintenant nous allons faire la thèse. Rappelez-vous, nous pouvons être positifs ou négatifs.
15:29
Of course, most of you are thinking fighting is bad, right? And it's about power, hurting
175
929220
3720
Bien sûr, la plupart d'entre vous pensent que se battre est mauvais, n'est-ce pas ? Et c'est une question de pouvoir, de blesser les
15:32
people, and solutions. I'm telling you fighting is good. I decided I'm going to go positive.
176
932940
4600
gens et de solutions. Je te dis que te battre c'est bien. J'ai décidé de passer au positif.
15:37
What? You're crazy. I am. You haven't figured this out? Too late. Fighting is -- I'm going
177
937540
6320
Quoi? Vous êtes fou. Je suis. Vous n'avez pas compris cela? Trop tard. Se battre c'est -- je
15:43
to say fighting -- well, before I even get there, because I'm going to say fighting is
178
943860
4760
vais dire se battre -- eh bien, avant même d'en arriver là, parce que je vais dire que se battre c'est
15:48
good -- W5, W5, W5, W5. I'm going to now find some reason to come in here and make it positive.
179
948620
7000
bien -- W5, W5, W5, W5. Je vais maintenant trouver une raison de venir ici et de la rendre positive.
15:55
"How can fighting help us?" "When does fighting do the most damage?" Or, "When does fighting
180
955620
7000
« Comment les combats peuvent-ils nous aider ? » « Quand les combats font-ils le plus de dégâts ? » Ou, "Quand se battre
16:03
do the best in a relationship?" "Who is the best fighter?" See, these are W5s. I said
181
963740
5880
fait-il le mieux dans une relation?" "Qui est le meilleur combattant ?" Vous voyez, ce sont des W5. J'ai dit que
16:09
I want to be positive. So now I'm going to do this W5 thing. I'm going to go, "Okay,
182
969620
5000
je voulais être positif. Alors maintenant, je vais faire ce truc W5. Je vais dire "D'accord, d'
16:14
okay, okay, okay, okay, okay. Fight." "Fighting is the only way to heal the world." What?
183
974620
15000
accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord. Battez-vous." "Se battre est le seul moyen de guérir le monde." Quoi?
16:29
Now he's gone crazy. That worm is in his brain. No. Hear me out. I'm going to show you how
184
989620
6000
Maintenant, il est devenu fou. Ce ver est dans son cerveau. Non. Écoutez-moi. Je vais vous montrer comment fonctionne
16:35
this essay works. I know it's crazy. It's a mess, but you're going to hear me out, okay?
185
995620
4240
cet essai. Je sais que c'est fou. C'est un gâchis, mais tu vas m'écouter, d'accord ?
16:39
I'm going -- I've done my W5. I think positive. I went, "How" -- I used a "how" -- and I said
186
999860
5360
Je vais - j'ai fait mon W5. Je pense positif. Je suis allé, "Comment" - j'ai utilisé un "comment" - et j'ai dit
16:45
strong statement. "How strong?" Look, "the only." The best thing to do in a thesis is
187
1005220
5040
une déclaration forte. "Quelle est la force?" Regardez, "le seul". La meilleure chose à faire dans une thèse est d'
16:50
use superlatives, strong language. No "maybe," no "if" or "might." Be strong. Hard, okay?
188
1010260
6240
utiliser des superlatifs, un langage fort. Pas de "peut-être", pas de "si" ou de "pourrait". Être fort. Dur, d'accord ?
16:56
So I said, "The only way." Of course, you either agree or disagree, and this is what's
189
1016500
4120
Alors j'ai dit, "Le seul moyen." Bien sûr, vous êtes d'accord ou pas d'accord, et c'est ce qui est
17:00
necessary with a thesis. And if you look, I've outlined everything, but now I quickly
190
1020620
4000
nécessaire avec une thèse. Et si vous regardez, j'ai tout esquissé, mais maintenant je
17:04
will go over it so you can see my ideas for my essay. "All is fair in love and war." Two
191
1024620
5800
vais le parcourir rapidement pour que vous puissiez voir mes idées pour mon essai. "Tout est juste dans l'amour et la guerre." Deux
17:10
opposites, we would say, right? And then I said, "Fighting" -- and look at the subjects.
192
1030420
3200
contraires, dirions-nous, n'est-ce pas ? Et puis j'ai dit, "Combattre" -- et regardez les sujets.
17:13
I put "power," "hurt," and "solution." Well, fighting is about power. We could say fighting
193
1033620
4680
J'ai mis "pouvoir", "blesser" et "solution". Eh bien, le combat est une question de pouvoir. Nous pourrions dire que se battre
17:18
is about personal power, and we get power from ourselves to know who we are when we
194
1038300
4960
est une question de pouvoir personnel, et nous obtenons le pouvoir de nous-mêmes pour savoir qui nous sommes lorsque nous nous
17:23
fight for what we believe in. Huh, didn't see that, did you? Okay, boom. I got my -- I've
195
1043260
4480
battons pour ce en quoi nous croyons. Hein, vous n'avez pas vu ça, n'est-ce pas ? Ok, boum. J'ai mon -- je l'
17:27
got it, okay? So I've got my grabber, and I'm going to come down to this part later.
196
1047740
3680
ai, d'accord ? J'ai donc mon agrippeur, et je reviendrai sur cette partie plus tard.
17:31
I've got to slow down. I've got to calm down. It's getting exciting. I want to fight, see?
197
1051420
3680
Je dois ralentir. Je dois me calmer. Ça devient excitant. Je veux me battre, tu vois ?
17:35
I want to fight, okay? So that's the first thing, personal power. We only discover who
198
1055100
3720
Je veux me battre, d'accord ? C'est donc la première chose, le pouvoir personnel. Nous ne découvrons qui
17:38
we are by fighting for what we believe. "Hurt" -- yes, people do get hurt, but it's only
199
1058820
5680
nous sommes qu'en luttant pour ce que nous croyons. "Blessé" - oui, les gens sont blessés, mais ce n'est que
17:44
when you do get hurt from fighting do you understand what you are losing and what is
200
1064500
4120
lorsque vous vous blessez en vous battant que vous comprenez ce que vous perdez et ce qui vous est
17:48
necessary to you. "Hurt" -- we just use "fighting" for "hurt," and we use "pain" to show it's
201
1068620
4360
nécessaire. « Blessé » - nous utilisons simplement « se battre » pour « blessé », et nous utilisons « douleur » pour montrer que c'est
17:52
good, because that makes you want to step up, because when you do get hurt, it makes
202
1072980
3620
bien, parce que cela vous donne envie d'agir, parce que quand vous êtes blessé, cela
17:56
you want to do more to protect yourself and the things you love. And "solution" -- only
203
1076600
4900
vous donne envie d'en faire plus. pour vous protéger et protéger les choses que vous aimez. Et "solution" - ce n'est que
18:01
when you have fought for something and got a solution will you protect that solution.
204
1081500
4440
lorsque vous vous êtes battu pour quelque chose et que vous avez obtenu une solution que vous protégez cette solution.
18:05
Ooh, yeah. Not so crazy, because I'm sure you're going, "Interesting." That's the power
205
1085940
6320
Ouais, ouais. Pas si fou, parce que je suis sûr que tu vas dire "Intéressant". C'est le pouvoir
18:12
of a good argument. When one knows how to argue correctly, one can take something that
206
1092260
4520
d'un bon argument. Quand on sait argumenter correctement, on peut prendre quelque chose qui
18:16
seems crazy and make it completely logical. Fighting is the only way to heal the world.
207
1096780
7000
semble fou et le rendre complètement logique. Le combat est le seul moyen de guérir le monde.
18:23
"Through each person gaining their own personal power, learning that what hurts them is what
208
1103780
4960
"A travers chaque personne acquérant son propre pouvoir personnel, apprenant que ce qui la blesse est ce
18:28
they need to protect, and fighting solutions so that we fought for it, and fighting to
209
1108740
3680
qu'elle doit protéger, et combattant des solutions pour que nous nous battions pour cela, et luttant pour
18:32
keep these solutions, can we heal the problems of the world." You can't walk away from your
210
1112420
5400
garder ces solutions, pouvons-nous guérir les problèmes du monde." Vous ne pouvez pas vous soustraire à vos
18:37
responsibilities. Didn't see that, did you? All from this. Now, of course, we'd make sentences.
211
1117820
6200
responsabilités. Vous n'avez pas vu ça, n'est-ce pas ? Tout à partir de ça. Maintenant, bien sûr, nous ferions des phrases.
18:44
The final part of this whole thing is "related." If you noticed, I carefully made sure this
212
1124020
5440
La dernière partie de tout cela est "liée". Si vous avez remarqué, je me suis soigneusement assuré que cela
18:49
was related to this, was related to this. You cannot just write up abstract things.
213
1129460
5160
était lié à ceci, était lié à cela. Vous ne pouvez pas simplement écrire des choses abstraites.
18:54
Things that are just ideas that have no connection. We have to relate them. So we want to make
214
1134620
4680
Des choses qui ne sont que des idées qui n'ont aucun lien. Nous devons les relier. Nous voulons donc nous
18:59
sure the gravel is related to the thesis, which is related to the topic. The reasons
215
1139300
4080
assurer que le gravier est lié à la thèse, qui est liée au sujet. Les raisons
19:03
go back here, okay? And the order, as you noticed, I did it this way. You could have
216
1143380
3880
remontent ici, d'accord ? Et la commande, comme vous l'avez remarqué, je l'ai fait de cette façon. Tu aurais pu le
19:07
done it any way. Once you've done that, you can do your checkmark, and you are now prepared
217
1147260
4480
faire n'importe comment. Une fois que vous avez fait cela, vous pouvez faire votre coche, et vous êtes maintenant prêt
19:11
to write -- well, we've done the ultimate intro. You're ready for the ultimate body.
218
1151740
7000
à écrire - eh bien, nous avons fait l' intro ultime. Vous êtes prêt pour le corps ultime.
19:18
I'll give you the first step, because now we're going to take the reasons, and they're
219
1158740
3760
Je vais vous donner la première étape, parce que maintenant nous allons prendre les raisons, et elles
19:22
going to be the headline for the main reasons in the body. See? You finish this, which is
220
1162500
5920
vont être le titre des principales raisons dans le corps. Voir? Vous terminez ceci, qui est
19:28
basically a mini-essay, because the conclusion is just the flip side of this. A good start,
221
1168420
5000
essentiellement un mini-essai, car la conclusion n'est que le revers de la médaille. Un bon début,
19:33
well, as my Chinese friends would say, "Every good journey starts with a first good step."
222
1173420
7000
eh bien, comme diraient mes amis chinois, "Tout bon voyage commence par un premier bon pas".
19:42
This is your first good step, with a mini-essay written in it, as you can see. The body is
223
1182100
4160
C'est votre premier bon pas, avec un mini-essai écrit dedans, comme vous pouvez le voir. Le corps est
19:46
here, which will go into the body of the essay, and your conclusion is right here. Thank you
224
1186260
4840
ici, qui ira dans le corps de l'essai, et votre conclusion est ici. Merci
19:51
for spending time with myself and Mr. E, okay? He is no longer surprised. He's smiling, going,
225
1191100
6000
d'avoir passé du temps avec moi et Mr. E, d'accord ? Il n'est plus surpris. Il sourit et dit :
19:57
"Very good. You have learned grasshopper." And I hope you have, too. Please come back
226
1197100
4800
"Très bien. Vous avez appris la sauterelle." Et j'espère que vous aussi. S'il vous plaît, revenez
20:01
for the second part, okay, when we do the body, and go back to check the first lesson
227
1201900
4160
pour la deuxième partie, d'accord, quand nous ferons le corps, et revenez pour vérifier la première leçon
20:06
that we have on essays. An overview will give you an idea of where this comes from and how
228
1206060
5580
que nous avons sur les essais. Un aperçu vous donnera une idée d'où cela vient et comment
20:11
it fits in the total structure, all right? Have a great day. See you.
229
1211640
4500
cela s'intègre dans la structure totale, d' accord ? Passe une bonne journée. À bientôt.
20:16
You know what? Maybe I'll find something to read in here. Maybe they saw the video. I
230
1216140
7000
Vous savez quoi? Je trouverai peut-être quelque chose à lire ici. Peut-être qu'ils ont vu la vidéo. J'ai
20:25
forgot my traditional ending. It's been a while. Now you've got an intro to this. Please,
231
1225660
5440
oublié ma fin traditionnelle. Cela fait longtemps . Vous avez maintenant une introduction à cela. S'il vous plaît,
20:31
because you don't even know where to go. That was crazy. It grabbed your attention, right?
232
1231100
5160
parce que vous ne savez même pas où aller. C'était fou. Il a attiré votre attention, n'est-ce pas ? Je me
20:36
Got into a good subject, got a thesis across, and didn't even show you where to go to finish
233
1236260
4240
suis lancé dans un bon sujet, j'ai fait passer une thèse et je ne vous ai même pas montré où aller pour le
20:40
it off. You need to go to www, that's the grabber, right?.ig as in English, vid as
234
1240500
7000
terminer. Vous devez aller sur www, c'est ça le grabber, n'est-ce pas
20:51
in video, right, which is the topic or the subject plus the reasons, and then.com. If
235
1251740
7000
? Si
20:58
you don't conclude it, you won't get there, all right? See? It works for everything. See
236
1258740
4520
vous ne le concluez pas, vous n'y arriverez pas, d' accord ? Voir? Cela fonctionne pour tout.
21:03
you later.
237
1263260
7000
A plus tard.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7